﻿1
00:00:19,510 --> 00:00:21,010
ستارفاير " ؟ "

2
00:00:21,020 --> 00:00:23,020
هل أنت ذاهبة لمكان ما ؟

3
00:00:23,050 --> 00:00:24,980
" أنا مغادرة إلى " تاميرين

4
00:00:25,020 --> 00:00:28,520
وتأخذين كل أغراضك لأن ؟

5
00:00:30,520 --> 00:00:32,030
لن أعود أبداً

6
00:00:32,030 --> 00:00:33,490
ماذا ؟

7
00:00:33,530 --> 00:00:35,030
ستارفاير " ما الأمر ؟ "

8
00:00:35,030 --> 00:00:36,530
لا شيء

9
00:00:36,570 --> 00:00:38,030
أنا

10
00:00:38,030 --> 00:00:39,530
أتزوج

11
00:00:39,570 --> 00:00:41,040
ماذا ؟

12
00:01:47,070 --> 00:01:49,070
" المخطوبة "
- ستتزوجين ؟

13
00:01:49,100 --> 00:01:50,040
أجل

14
00:01:50,070 --> 00:01:52,570
" ولا أتوق الإنتظار لرؤية " تاميرين

15
00:01:52,610 --> 00:01:53,540
كنت أعاني

16
00:01:53,570 --> 00:01:55,540
من شعور دوار المنزل مؤخراً

17
00:01:55,580 --> 00:01:57,580
ومتحمسة لتعريفكم بكوكبي

18
00:01:57,610 --> 00:01:59,350
يا أصدقائي

19
00:01:59,380 --> 00:02:01,080
أولاً عليكم إلتهام

20
00:02:01,080 --> 00:02:02,830
طعام " غلورغ " اللزج

21
00:02:02,870 --> 00:02:04,550
" أو ربما " باتلينكز

22
00:02:04,580 --> 00:02:06,590
" وإنتظروا حتى تروا مخلوقات " بورتكين

23
00:02:06,620 --> 00:02:09,090
" إنها كبيرة مثل " فلورنوب

24
00:02:09,090 --> 00:02:12,090
هل أنا الوحيد الذي
يخشى " بورتكينز " الكبير ؟

25
00:02:12,130 --> 00:02:13,590
هل تتزوجين ؟

26
00:02:13,630 --> 00:02:15,110
أجل

27
00:02:15,150 --> 00:02:16,560
شخص نعرفه ؟

28
00:02:16,600 --> 00:02:18,560
لم أقابله

29
00:02:18,600 --> 00:02:21,100
مخطوبي أختير لي

30
00:02:21,100 --> 00:02:24,100
من حاكم " تاميرين " الأعلى

31
00:02:24,140 --> 00:02:25,070
تتزوجين ؟

32
00:02:25,110 --> 00:02:28,610
ولشخص لم تقابلينه ؟

33
00:02:31,110 --> 00:02:32,580
" بالطبع " روبن

34
00:02:32,610 --> 00:02:34,610
إنها طريقة شعبي

35
00:02:34,650 --> 00:02:35,580
" لكن " ستارفاير

36
00:02:41,620 --> 00:02:42,590
لا أفترض أن هذا

37
00:02:42,620 --> 00:02:46,130
لنجة ترحيب تاميرينية مجنونة ؟؟

38
00:02:46,130 --> 00:02:49,630
مهما يكونوا فهم يفوقوننا
بعشرة أضعاف

39
00:02:49,660 --> 00:02:51,150
ليس طويلاً

40
00:02:51,180 --> 00:02:52,630
تايتنز " إنفصال "

41
00:03:25,170 --> 00:03:27,170
هل تظنك أمسكت بي ؟

42
00:03:27,200 --> 00:03:28,170
فكر ثانيةً

43
00:03:32,170 --> 00:03:34,170
بدأت أشك بهذا الإنفصال

44
00:03:34,210 --> 00:03:36,180
أنه لم يكن فكرة حكيمة

45
00:03:37,680 --> 00:03:38,680
ستارفاير " على حق "

46
00:03:38,710 --> 00:03:39,680
أعيدوا التشكيل

47
00:03:45,690 --> 00:03:47,190
من هؤلاء ؟

48
00:03:47,190 --> 00:03:48,940
وأين نحن ؟

49
00:03:48,970 --> 00:03:50,690
" الكوكب " تاميرين

50
00:03:50,730 --> 00:03:52,690
موطني

51
00:03:54,190 --> 00:03:56,200
أليس أجمل مكان

52
00:03:56,230 --> 00:03:58,700
تراقبه عينيكم ؟

53
00:03:58,730 --> 00:04:00,700
بالطبع

54
00:04:26,530 --> 00:04:28,190
" تايتنز "

55
00:04:30,730 --> 00:04:33,230
مالم يدغدغون الناس حتى الموت هنا

56
00:04:33,230 --> 00:04:34,230
أظننا بخير

57
00:04:37,240 --> 00:04:38,700
أصدقاء

58
00:04:38,740 --> 00:04:42,240
قابلوي الـ " كانورفكا " الخاص بي
" غالفور "

59
00:04:42,240 --> 00:04:45,250
لقد رباني منذ كنت صغيرة

60
00:04:47,250 --> 00:04:49,750
تقصدين هذا حاضنتك ؟

61
00:04:49,780 --> 00:04:52,250
هل تجد هذا مسلياً أيها الصغير ؟

62
00:04:54,750 --> 00:04:55,760
سررت بلقائك

63
00:04:55,790 --> 00:04:57,260
" زال "

64
00:04:57,260 --> 00:05:00,010
أرى أنك قابلت عدواً جديداً

65
00:05:00,040 --> 00:05:02,760
إذاً تعرف من هاجمنا ؟

66
00:05:02,800 --> 00:05:05,260
جيش " درانثاكس " العظيم

67
00:05:05,270 --> 00:05:07,270
إنهم يهددون بالإجتياح على كوكبنا

68
00:05:07,300 --> 00:05:08,230
أسلوب حياتهم

69
00:05:08,270 --> 00:05:10,770
.. ولو كنت الحاكم الأعلى لكنت

70
00:05:12,270 --> 00:05:13,740
حسناً , لست كذلك

71
00:05:13,770 --> 00:05:16,780
لنقل فقط أن الكثير تغير

72
00:05:16,810 --> 00:05:17,780
منذ إقلاعك

73
00:05:18,780 --> 00:05:21,280
" لقد إشتقت إليك " غالفور

74
00:05:21,280 --> 00:05:23,530
وأنا إشتقت إليك

75
00:05:23,570 --> 00:05:25,790
" أميرة " ستارفاير

76
00:05:27,790 --> 00:05:29,290
أميرة ؟

77
00:05:29,290 --> 00:05:32,790
أجل أنا التالية للعرش

78
00:05:32,830 --> 00:05:34,290
ربما نسيت الذكر

79
00:05:37,300 --> 00:05:38,800
هل تعلم بهذا ؟

80
00:05:38,830 --> 00:05:40,300
لنذهب فقط

81
00:05:47,310 --> 00:05:49,060
حيوانات فضائية , رائع

82
00:05:54,810 --> 00:05:57,320
أنت الفضائي هنا

83
00:05:57,320 --> 00:05:59,820
إسمعي " ستارفاير " بشأن هذا الزواج

84
00:06:02,320 --> 00:06:06,330
ممنوع لخارجي عالمنا لمس الأميرة

85
00:06:06,360 --> 00:06:09,330
رجاءً لا تؤذي صديقي

86
00:06:14,330 --> 00:06:15,840
لن ألمسها

87
00:06:19,340 --> 00:06:21,840
إلى أميرتنا الجميلة

88
00:06:21,880 --> 00:06:23,860
وزوجها الجديد

89
00:06:23,900 --> 00:06:25,810
ولأصدقائي الأعزاء

90
00:06:25,850 --> 00:06:27,850
أنا مبتهجة لحضور الجميع

91
00:06:27,880 --> 00:06:28,850
للإحتفال بزفافي

92
00:06:32,850 --> 00:06:34,850
سوف نفتقدك حقاً

93
00:06:37,360 --> 00:06:38,860
تناول من فضلك

94
00:06:52,870 --> 00:06:56,380
أفترض أنك إستقطبت
آداب الأكل من الأرض

95
00:06:56,380 --> 00:06:57,880
أسرع , وإلا لن تحصل على شيء

96
00:06:58,880 --> 00:07:02,850
مرحباً , نباتي في المنزل

97
00:07:02,880 --> 00:07:04,880
هل يبدوا لك هذا نبات ؟

98
00:07:04,920 --> 00:07:06,390
لا أعلم

99
00:07:07,890 --> 00:07:09,390
لست جائعاً

100
00:07:15,400 --> 00:07:16,900
إنها الموسيقى

101
00:07:24,900 --> 00:07:28,410
الكل يرحب بالحاكم الأعلى

102
00:07:28,410 --> 00:07:29,660
الإمبراطورة

103
00:07:30,950 --> 00:07:32,410
بلاكفاير " ؟ "

104
00:07:32,410 --> 00:07:34,880
هل تفاجئت برؤيتي أختي الصغرى ؟

105
00:07:34,910 --> 00:07:38,420
تفاجئني لرؤيتك خارج السجن

106
00:07:38,420 --> 00:07:39,880
أجل هذا

107
00:07:39,920 --> 00:07:42,420
حسناً بعدما رميتني في السجن

108
00:07:42,420 --> 00:07:43,890
شعرت بالملل

109
00:07:43,920 --> 00:07:47,930
لذا هربت وأخذت الكوكب بالقوة

110
00:07:47,960 --> 00:07:49,890
لكن يكفي عني

111
00:07:49,930 --> 00:07:51,430
لابد أنك تترقبين

112
00:07:51,430 --> 00:07:54,430
رؤية شريك حياتك

113
00:08:05,450 --> 00:08:07,950
ستارفاير " قابلي عريسك "

114
00:08:07,980 --> 00:08:10,450
" جلردوسكلتش "

115
00:08:13,950 --> 00:08:15,450
إنه لطيف

116
00:08:27,930 --> 00:08:29,900
عريسي ؟

117
00:08:29,940 --> 00:08:31,940
.. لكنه .. لا أستطيع

118
00:08:31,970 --> 00:08:33,940
يمكنك وستفعلين

119
00:08:33,940 --> 00:08:35,910
كما ترين أختي العزيزة

120
00:08:35,940 --> 00:08:38,440
هذا المخلوق العزيز " سكلرتش " ممجد

121
00:08:38,480 --> 00:08:40,950
" من مستنقع الأقمار لـ " درينثاكس 4

122
00:08:40,950 --> 00:08:43,950
وبما أن جيش غزاته يقف خارج قلعتنا

123
00:08:43,990 --> 00:08:46,950
فقد رتبت زواجك لإنقاذ كوكبنا المحبوب

124
00:08:46,990 --> 00:08:48,920
من الإبادة

125
00:08:48,960 --> 00:08:51,960
إن لم يستطع العريس تقبيل عروسه

126
00:08:51,990 --> 00:08:54,960
يمكننا جميعاً تقبيل الوداع لكوكبنا

127
00:08:57,960 --> 00:09:00,970
أنا واثقة أننا سنكون

128
00:09:01,000 --> 00:09:03,970
سعداء جداً معاً

129
00:09:09,480 --> 00:09:11,980
يقول أنه لا يستطيع إنتظار أخذك

130
00:09:11,980 --> 00:09:13,480
إلى كوكب المستنقع

131
00:09:13,510 --> 00:09:16,450
بعيداً جداً

132
00:09:16,480 --> 00:09:19,490
سنحتفل بزواج أختي مع غروب القمر

133
00:09:19,520 --> 00:09:20,450
الليلة

134
00:09:25,490 --> 00:09:26,460
الليلة ؟

135
00:09:26,490 --> 00:09:27,990
ستارفاير " هل أنت واثقة ؟ "

136
00:09:27,990 --> 00:09:29,460
أجل

137
00:09:29,500 --> 00:09:32,000
خذ الأميرة للمقرات

138
00:09:32,000 --> 00:09:33,500
لكي تتحضر

139
00:09:37,000 --> 00:09:39,510
وراقب أصدقائها

140
00:09:45,010 --> 00:09:47,010
النجدة

141
00:09:49,520 --> 00:09:51,020
لا أميز ما هو السرير

142
00:09:51,020 --> 00:09:52,980
وما الكرسي وما هو الحي

143
00:09:53,020 --> 00:09:55,520
كيف سآخذ نومي الجميل ؟

144
00:09:55,560 --> 00:09:57,490
كيف يمكننا التفكير بالنوم ؟

145
00:09:57,520 --> 00:09:59,530
لن ندع " ستارفاير " تخوض هذا

146
00:09:59,560 --> 00:10:01,030
هيا يا رجل

147
00:10:01,030 --> 00:10:03,530
هل أنت واثق أنك لست

148
00:10:03,560 --> 00:10:05,030
غيوراً ؟

149
00:10:05,030 --> 00:10:08,000
من ذلك الكريه القبيح مهما يكون ؟

150
00:10:08,030 --> 00:10:11,040
لقد رأيت وجهها
إنها لا تحبه

151
00:10:11,070 --> 00:10:13,540
صحيح , لكن ربما لا تحتاج ذلك

152
00:10:13,570 --> 00:10:15,040
الأمور مختلفة هنا

153
00:10:15,040 --> 00:10:16,790
من نحن لمناقشة ثقافتها ؟

154
00:10:16,830 --> 00:10:18,510
بلاكفاير " رتبت الأمر كله "

155
00:10:18,540 --> 00:10:20,550
كيف نعرف لو أن شيء من هذا حقيقي ؟

156
00:10:20,580 --> 00:10:21,510
" سايبورغ " و " بيست بوي "

157
00:10:21,550 --> 00:10:23,510
" تفقدوا أسطول " درانثاكس

158
00:10:23,550 --> 00:10:25,550
ريفن " حاولي أكتشاف أمر "

159
00:10:25,590 --> 00:10:27,050
زواجها هذا

160
00:10:27,050 --> 00:10:28,520
وأنت ؟

161
00:10:28,550 --> 00:10:30,560
" علي رؤية " ستارفاير

162
00:10:43,570 --> 00:10:47,070
ماذا تحاول فعله , إيقاظ جميع من ... ؟

163
00:10:47,070 --> 00:10:48,570
أين الطاقم ؟ -
إستراحة غداء ؟ -

164
00:10:55,580 --> 00:10:57,080
دهاز تحكم

165
00:10:57,080 --> 00:10:59,590
لديهم أسطول سفن كامل

166
00:10:59,620 --> 00:11:02,090
بلا جيش

167
00:11:03,590 --> 00:11:06,090
و " بلاكفاير " لا تريد أن يعلم أحد

168
00:11:14,600 --> 00:11:16,100
جميل

169
00:11:18,600 --> 00:11:22,610
أجل كوكبي عبقري أليس كذلك " جليردسكليتش " ؟

170
00:11:28,610 --> 00:11:31,120
أنا أقدم لك أختي الحقيرة

171
00:11:31,120 --> 00:11:33,620
وأنت تعطيني

172
00:11:33,650 --> 00:11:36,090
" جوهرة " تشارتا

173
00:11:36,120 --> 00:11:39,130
بقوتها وتحسين قوتي

174
00:11:39,160 --> 00:11:42,130
سوف أحكم الكوكب بقبضتي الحديدية

175
00:11:42,160 --> 00:11:44,630
لن يجرؤ أحد أن يتحداني

176
00:11:52,140 --> 00:11:55,140
" أحسنت " جليردسكليتش

177
00:11:55,180 --> 00:11:57,640
لقد كشفت جاسوساً

178
00:12:26,170 --> 00:12:27,170
" ستار فاير "

179
00:12:27,210 --> 00:12:28,640
" ستار فاير "

180
00:12:28,670 --> 00:12:30,180
" روبن "

181
00:12:30,180 --> 00:12:32,180
حمداً لله أنك

182
00:12:32,210 --> 00:12:34,180
هذا

183
00:12:34,180 --> 00:12:36,430
أثق أنكم تستمتعون بالإقامة ؟

184
00:12:36,470 --> 00:12:38,680
هيا سنخرج من هنا

185
00:12:38,720 --> 00:12:41,190
" روبن "

186
00:12:41,190 --> 00:12:42,690
أنا آسفة

187
00:12:42,720 --> 00:12:44,190
لا أستطيع

188
00:12:44,190 --> 00:12:46,660
ليس عليك الزواج منه

189
00:12:46,690 --> 00:12:50,200
الزواج به يجلب السلام لكوكبي

190
00:12:50,200 --> 00:12:51,950
إنه لصالح الجميع

191
00:12:51,980 --> 00:12:53,660
وليس لصالحك

192
00:12:53,700 --> 00:12:58,200
إذا لم تكن سعيداً لأجلي

193
00:12:58,200 --> 00:13:01,210
ربما ليس عليك حضور زفافي

194
00:13:01,240 --> 00:13:03,210
" ستار فاير "

195
00:13:28,230 --> 00:13:29,700
.. إذاً

196
00:13:29,740 --> 00:13:31,740
أظنه سيفوتنا الزفاف

197
00:13:31,770 --> 00:13:33,740
لم أستطع إقناعها بذلك

198
00:13:33,770 --> 00:13:35,240
عليها الزواج به

199
00:13:35,240 --> 00:13:36,740
لأجل شعبها

200
00:13:36,780 --> 00:13:38,260
كلا

201
00:13:38,300 --> 00:13:39,710
كله كذب

202
00:13:39,750 --> 00:13:41,750
الجيش , الحرب , كل شيء

203
00:13:41,780 --> 00:13:43,250
بلافاير " توقع بها "

204
00:13:43,250 --> 00:13:45,250
إذاً علينا أن نخبرها الحقيقة

205
00:13:45,290 --> 00:13:47,250
قبل فوات الأوان

206
00:13:56,260 --> 00:14:00,270
لم أرى عروساً أجمل

207
00:14:02,270 --> 00:14:04,770
شيء يضايق أميرتي الصغيرة ؟

208
00:14:04,810 --> 00:14:07,270
لا شيء يضايقني

209
00:14:07,270 --> 00:14:11,280
" لا تحاولي خداع عجوز " كلورفكير

210
00:14:11,310 --> 00:14:12,740
لقد ربيتك

211
00:14:12,780 --> 00:14:15,280
لقد توقعت دائماً

212
00:14:15,280 --> 00:14:17,780
الأمور العظيمة منك يا أميرتي

213
00:14:17,820 --> 00:14:19,790
والليلة لا إستثناء

214
00:14:19,820 --> 00:14:21,290
أجل

215
00:14:21,290 --> 00:14:24,290
سوف أفعل ما هو الأفضل لشعبي

216
00:14:25,290 --> 00:14:27,290
عليك فعل ما هو الافضل

217
00:14:27,330 --> 00:14:28,810
في قلبك

218
00:14:32,800 --> 00:14:34,300
مستعدة عزيزتي ؟

219
00:14:55,320 --> 00:14:57,820
كيف علمت أنك ستفعل ذلك ؟

220
00:14:57,860 --> 00:14:58,820
تخمين الحظ

221
00:15:43,370 --> 00:15:44,840
أين أصدقائي ؟

222
00:15:44,870 --> 00:15:47,370
أظن لديهم أعمال أفضل

223
00:15:47,370 --> 00:15:50,880
والآن إبتسمي لبعلك الجديد

224
00:15:52,880 --> 00:15:54,380
يا خدمي المتواضعين

225
00:15:54,380 --> 00:15:57,350
نتجمع على غروب القمر لربط أختي

226
00:15:57,380 --> 00:16:00,890
لزوجها " السكليرتش " الشاب
في خطبتهم السارة

227
00:16:00,920 --> 00:16:02,850
هل أي منا يقدم سبباً

228
00:16:02,890 --> 00:16:07,890
لماذا هؤلاء العاشقان لا يجب
أن يجتمعاً معاً ؟

229
00:16:08,890 --> 00:16:10,860
كما توقعت

230
00:16:10,900 --> 00:16:13,900
إذاً هل أنت

231
00:16:13,930 --> 00:16:16,870
تقبل " ستارفاير " كزوجتك

232
00:16:16,900 --> 00:16:20,410
كما يفتي الحاكم الأعلى للكوكب ؟

233
00:16:23,410 --> 00:16:25,380
وهل أنت

234
00:16:25,410 --> 00:16:29,420
تقبلين به زوجك ؟

235
00:16:29,450 --> 00:16:31,380
أنا

236
00:16:31,420 --> 00:16:33,920
نعم عزيزتي ؟

237
00:16:37,420 --> 00:16:38,920
" ستارفاير "

238
00:16:45,430 --> 00:16:48,900
صمتاً

239
00:16:48,930 --> 00:16:50,900
هل تأملين أن تفعلي الصحيح

240
00:16:50,940 --> 00:16:53,440
وتقبلين هذا الشيء زوجاً لك ؟

241
00:16:53,440 --> 00:16:54,940
أنا

242
00:16:54,980 --> 00:16:56,460
لا أقبل

243
00:16:59,950 --> 00:17:01,450
خيانة

244
00:17:09,960 --> 00:17:11,460
توقعت أننا إتفقنا

245
00:17:11,460 --> 00:17:14,460
أنك ستفعلين الأفضل لكوكبك

246
00:17:14,500 --> 00:17:16,960
سوف تتزوجين به

247
00:17:17,960 --> 00:17:18,930
" ستارفاير "

248
00:17:18,960 --> 00:17:20,470
إنها خدعة كل شيء

249
00:17:20,470 --> 00:17:22,470
بلاكفاير " تكذب على الجميع "

250
00:17:25,270 --> 00:17:27,940
" أنت لست الافضل لـ " تاميرين

251
00:17:27,970 --> 00:17:31,480
هل تجرؤين على تحدي الحاكم الأعلى ؟

252
00:17:33,980 --> 00:17:36,480
أنا أتحدث أختي

253
00:17:36,480 --> 00:17:38,480
على العرش

254
00:17:46,990 --> 00:17:48,960
" ستارفاير " -
مكانك -

255
00:17:48,990 --> 00:17:51,500
لو تدخل أحد يبطل التحدي

256
00:17:51,500 --> 00:17:53,500
وتخسر الأميرة

257
00:17:53,530 --> 00:17:54,970
أيضاً

258
00:17:55,000 --> 00:17:57,000
صديقتنا تتولى الأمر بنفسها

259
00:18:27,530 --> 00:18:29,540
" جوهرة " تشارتا

260
00:18:29,570 --> 00:18:31,300
أنا لا أقهر

261
00:18:42,550 --> 00:18:43,510
أيضاً

262
00:18:43,550 --> 00:18:47,050
سوف تظلين أختي الصغرى

263
00:18:47,090 --> 00:18:50,560
لم أعد الصغرى

264
00:19:10,080 --> 00:19:14,080
" لقد غيرتك الأرض " ستارفاير

265
00:19:21,590 --> 00:19:23,050
هذا صحيح

266
00:19:23,090 --> 00:19:25,590
إنحني أمام حاكمك الأعلى

267
00:19:25,590 --> 00:19:28,590
ربما تكوني حاكمة هذا الكوكب

268
00:19:28,630 --> 00:19:31,600
لكنك لست حاكمةً علي

269
00:20:07,130 --> 00:20:09,630
التحدي يكتمل

270
00:20:09,670 --> 00:20:12,140
تاميرين " لها حاكم أعلى جديد "

271
00:20:16,640 --> 00:20:19,140
" أنا آسفة " جلادر

272
00:20:19,180 --> 00:20:20,650
" جلورجيل "

273
00:20:20,650 --> 00:20:21,610
أنت

274
00:20:21,650 --> 00:20:23,650
لكن ليس هناك زواج

275
00:20:25,650 --> 00:20:27,120
وبهذا

276
00:20:27,150 --> 00:20:31,160
فإن " بلاكفاير " سوف تنفى من الكوكب

277
00:20:31,190 --> 00:20:32,120
كوكب ؟

278
00:20:32,160 --> 00:20:33,660
هل تمزحين ؟

279
00:20:33,660 --> 00:20:35,660
أين أعيش ؟

280
00:20:37,970 --> 00:20:40,130
تتمنى هذا

281
00:20:40,170 --> 00:20:43,170
لن أنسى هذا

282
00:20:46,170 --> 00:20:48,670
إذاً الآن تحكمين الكوكب

283
00:20:48,670 --> 00:20:50,640
أظنك باقية هنا ؟

284
00:20:50,680 --> 00:20:54,680
علي فعل الأنسب لشعبي

285
00:21:02,690 --> 00:21:06,690
" الكل يحيي الإمبراطورة " ستارفاير

286
00:21:10,200 --> 00:21:14,700
شخص حكيم طلب مني الإستماع لقلبي

287
00:21:14,700 --> 00:21:17,170
ولهذا تجاوزت أختي

288
00:21:17,200 --> 00:21:20,210
لأنها لم تكن الأفضل

289
00:21:25,210 --> 00:21:28,710
والآن قلبي يخبرني

290
00:21:28,710 --> 00:21:31,220
أنني أيضاً لست الأفضل

291
00:21:33,720 --> 00:21:37,220
حياتي وقلبي في الأرض

292
00:21:37,260 --> 00:21:39,720
هناك أنتمي

293
00:21:40,730 --> 00:21:43,690
لكنني أترككم بيد طيبة

294
00:21:43,730 --> 00:21:46,230
يد رعتني وأنا صغيرة

295
00:21:46,270 --> 00:21:49,730
" فلنحيي الإمبراطور " غالفور

296
00:21:49,740 --> 00:21:53,740
" فلنحيي الإمبراطور " غالفور

297
00:21:53,770 --> 00:21:56,510
دعنا نعود إلى الأرض

298
00:21:56,540 --> 00:21:59,240
أشعر بدوار منزلي

299
00:21:59,280 --> 00:22:00,750
منزلي الحقيقي

300
00:22:00,750 --> 00:22:02,210
فلنسرع

301
00:22:02,250 --> 00:22:04,750
لم أعرف كيف إستخدام الحمام هنا

302
00:22:04,750 --> 00:22:07,250
لن تحصل أي حوادث في
السفينة الفضائية

303
00:22:07,290 --> 00:22:08,250
هل تفهمني ؟

304
00:22:10,260 --> 00:22:12,260
أنا مسرور أنك ستبقين معنا

305
00:22:12,290 --> 00:22:14,280
لوقت طويل

306
00:22:14,310 --> 00:22:16,260
وعدم الزواج

307
00:22:17,760 --> 00:22:21,770
أجل في المرة القادمة سأختار زوجي الخاص

308
00:22:21,800 --> 00:22:22,730
من يعلم ؟

309
00:22:22,770 --> 00:22:26,270
ربما ليس عريس على الأرض

