﻿1
00:00:57,550 --> 00:01:00,050
" ميكرونوم هيزبورك مورتيكس "

2
00:01:06,060 --> 00:01:08,060
وهكذا عبر البلاد

3
00:01:08,100 --> 00:01:09,530
" أننا " مالكيون " من عشيرة " نول

4
00:01:09,560 --> 00:01:12,570
وضعت الحصار على التنين الرهيب
" لوريك "

5
00:01:23,580 --> 00:01:25,080
لكن يبدوا أن الطاقة

6
00:01:25,080 --> 00:01:26,050
للتنين كانت أعظم

7
00:01:26,080 --> 00:01:28,050
مما يهزمه سحري

8
00:01:28,080 --> 00:01:30,090
وفيما يضرب الوحش الخاطئ

9
00:01:33,590 --> 00:01:36,590
هيا " ريفن " ضعي المجداف
في المعدن , علينا الذهاب

10
00:02:41,690 --> 00:02:43,720
" سبيلباوند "

11
00:02:49,130 --> 00:02:51,630
أنظر إلى الأرنب

12
00:03:13,150 --> 00:03:16,160
كاردياك " أنت مقبوض عليك "

13
00:03:22,660 --> 00:03:24,130
تايتنز " هيا "

14
00:03:24,170 --> 00:03:25,670
ستار فاير " إطلاق "

15
00:03:32,170 --> 00:03:33,170
إسقاط ديناصور تي ريكس

16
00:03:57,700 --> 00:04:00,450
هذا مضى بعيداً

17
00:04:14,220 --> 00:04:16,720
يا لها من طريقة لتفكيكه

18
00:04:18,720 --> 00:04:21,720
هل نذهب الآن ؟

19
00:04:49,750 --> 00:04:53,250
لكن يبدوا أن طاقة " روراك " كانت أعظم

20
00:04:53,290 --> 00:04:55,260
من أن يهزمها سحري

21
00:04:58,260 --> 00:04:59,760
وبضربة الوحش الخاطئ

22
00:05:05,270 --> 00:05:06,770
حين نصل للمنزل

23
00:05:06,770 --> 00:05:09,270
أنت تهرعين لغرفتك وتغلقين الباب

24
00:05:09,310 --> 00:05:10,770
هل تريدين التحدث في أمر ؟

25
00:05:10,770 --> 00:05:12,270
لا

26
00:05:18,280 --> 00:05:21,780
أعظم مما يهزمه سحري

27
00:05:24,790 --> 00:05:26,790
وفيها يضرب الوحش

28
00:05:36,300 --> 00:05:38,260
لقد ذهبت في رحلة لمجمع التسوق

29
00:05:38,300 --> 00:05:41,300
وإكتشفت متعة المجوهرات الأرضية

30
00:05:41,340 --> 00:05:42,800
هل ترغبين في .. ؟ -
لا -

31
00:05:49,310 --> 00:05:51,810
وفيما يضرب الوحش

32
00:05:51,810 --> 00:05:54,820
إستعديت قوات كتابي السحري

33
00:05:56,320 --> 00:06:00,820
ألدرون إنلنثينار نالثول سولا ناريسنور

34
00:06:00,820 --> 00:06:02,290
وبلعنة أكثر قدماً

35
00:06:02,320 --> 00:06:04,830
والتنين " رورك " بنفسه

36
00:06:04,830 --> 00:06:07,330
" ريفن "
إفتحي هيا

37
00:06:13,330 --> 00:06:14,300
ماذا ؟

38
00:06:14,340 --> 00:06:17,840
جئنا بعرض حصري

39
00:06:17,840 --> 00:06:19,810
ركوب مرةً في العمر

40
00:06:19,840 --> 00:06:22,840
على أعظم وأسرع حساس
رياضي يتنامى

41
00:06:22,880 --> 00:06:25,350
ولعبة مثيرة جديدة إخترعناها

42
00:06:27,350 --> 00:06:29,100
" ستانكبول "

43
00:06:32,850 --> 00:06:34,360
هل تريدين أن تكوني الحكم ؟

44
00:06:35,860 --> 00:06:38,360
إذهبوا

45
00:06:38,390 --> 00:06:41,330
لكن أرجوك

46
00:06:41,360 --> 00:06:43,860
" الكل يحب لعبة " ستينكبول

47
00:06:43,870 --> 00:06:46,870
ونريد حكم لجولة البرق

48
00:06:46,900 --> 00:06:48,890
لا

49
00:06:48,920 --> 00:06:50,870
ريفن " هيا "

50
00:06:50,870 --> 00:06:53,620
لماذا لا تمرحين كالأشخاص العاديين ؟

51
00:06:53,660 --> 00:06:56,380
لماذا تغلقين دائماً في غرفة مظلمة

52
00:06:56,410 --> 00:06:58,650
تقرأين كتبك القديمة العفنة ؟

53
00:06:58,680 --> 00:07:00,880
لماذا عليك أن تكوني غريبة الأطوار ؟

54
00:07:00,880 --> 00:07:03,890
إنسى الأمر , دعها وشأنها

55
00:07:03,920 --> 00:07:05,650
أنا لست غريبة

56
00:07:05,690 --> 00:07:07,390
أنا مختلفة فقط

57
00:07:10,390 --> 00:07:13,890
آمل لو أحد يفهم ذلك

58
00:07:13,900 --> 00:07:15,900
شخص أتحدث معه

59
00:07:15,930 --> 00:07:17,900
شخص يشبهني

60
00:07:17,900 --> 00:07:19,900
هناك شخص

61
00:07:26,890 --> 00:07:28,860
هل قمت ... ؟

62
00:07:28,890 --> 00:07:30,900
بالتحدث ؟

63
00:07:30,930 --> 00:07:31,860
أجل

64
00:07:31,900 --> 00:07:34,400
ثم أوقعتني على ظهري

65
00:07:34,430 --> 00:07:35,900
آسف

66
00:07:35,900 --> 00:07:37,900
الكتب لا يفترض أن تتحدث

67
00:07:37,940 --> 00:07:39,420
صحيح , جميلتي الشابة

68
00:07:39,460 --> 00:07:40,900
لكنني لست كتاباً

69
00:07:42,910 --> 00:07:44,660
أنا رجل

70
00:07:44,690 --> 00:07:46,300
" مالكيور " من عشيرة " نول "

71
00:07:46,340 --> 00:07:47,910
في خدمتك

72
00:07:47,910 --> 00:07:50,410
الساحر الذي واجه التنين الرهيب " روراك " ؟

73
00:07:50,450 --> 00:07:52,920
" الساحر الذي هزم " روراك

74
00:07:52,920 --> 00:07:54,420
والذي تورط بين الصفحات

75
00:07:54,450 --> 00:07:56,920
بلعنة التنين النهائية

76
00:07:56,920 --> 00:07:58,390
تورط ؟

77
00:07:58,420 --> 00:07:59,920
لكن تلك المعركة تقريباً

78
00:07:59,920 --> 00:08:02,390
قبل ألف سنة

79
00:08:02,430 --> 00:08:03,930
وأنا أنتظر شخصاً

80
00:08:03,930 --> 00:08:05,430
ليجدني منذها

81
00:08:05,460 --> 00:08:06,930
" ريفن "

82
00:08:06,930 --> 00:08:09,430
لقد كنت في إنتظارك

83
00:08:14,940 --> 00:08:16,440
اللعنة قوية

84
00:08:16,480 --> 00:08:17,410
أنا آسفة

85
00:08:17,440 --> 00:08:19,940
لا أظن قواي تكسرها

86
00:08:19,940 --> 00:08:21,410
أعلم هذا

87
00:08:21,450 --> 00:08:23,950
لكن ربما يمكننا التحدث

88
00:08:27,950 --> 00:08:30,200
ستينكبول " ؟ تمزحين "

89
00:08:30,240 --> 00:08:32,460
يريدون مني التحكيم

90
00:08:32,490 --> 00:08:34,420
محطم

91
00:08:34,460 --> 00:08:36,430
لابد أنك أكثر محظوظة في العالم

92
00:08:36,460 --> 00:08:39,960
وهذا الـ " بيست بوي " يبدوا عبقري جداً

93
00:08:41,970 --> 00:08:43,930
هذا مضحك , أنت ظريف

94
00:08:43,970 --> 00:08:46,470
وأنت أفضل ما حدث لي

95
00:08:46,510 --> 00:08:47,470
لألف سنة

96
00:08:48,470 --> 00:08:49,440
إذاً

97
00:08:49,470 --> 00:08:51,480
لا تظنني

98
00:08:51,510 --> 00:08:52,440
غريبة ؟

99
00:08:52,480 --> 00:08:53,440
بالطبع لا

100
00:08:53,480 --> 00:08:55,980
أنت مظلمة , والظلمة

101
00:08:55,980 --> 00:08:57,450
يساء فهمها

102
00:08:57,480 --> 00:09:00,480
لكنني أشعر أنني أفهمك

103
00:09:00,520 --> 00:09:03,490
أشعر هكذا أيضاً

104
00:09:05,540 --> 00:09:07,460
تأخر الوقت

105
00:09:07,490 --> 00:09:09,460
عليك النوم

106
00:09:09,490 --> 00:09:12,500
هل تعدني أن تبقى
هنا حين أستيقظ ؟

107
00:09:14,500 --> 00:09:16,000
أعدك

108
00:09:36,520 --> 00:09:38,020
" ريفن "

109
00:09:38,020 --> 00:09:39,990
الظهيرة توشك

110
00:09:40,020 --> 00:09:42,030
ولم تخرجي من غرفتك

111
00:09:42,060 --> 00:09:42,990
.. لذا

112
00:09:43,030 --> 00:09:44,530
في حالة أنك غاضبة

113
00:09:44,560 --> 00:09:46,030
سوف أقولها

114
00:09:46,030 --> 00:09:49,030
آسف أنني دعوتك بالغريبة ليلة أمس

115
00:09:50,030 --> 00:09:51,040
ريفن " ؟ "

116
00:09:52,540 --> 00:09:55,540
ربما لو هدأنا سوف يذهب

117
00:09:58,040 --> 00:10:00,040
ريفن " هل كل شيء ... ؟ "

118
00:10:01,550 --> 00:10:05,050
مرحباً ... كنت تضحكين

119
00:10:05,050 --> 00:10:06,550
وأظنني سمعت

120
00:10:06,590 --> 00:10:08,050
هل يوجد شخص هنا ؟

121
00:10:08,090 --> 00:10:09,570
فقط أنا

122
00:10:09,610 --> 00:10:11,050
وكتاب جيد

123
00:10:13,060 --> 00:10:16,060
فقط أردت الإطمئنان أنك بخير

124
00:10:16,100 --> 00:10:17,560
أفضل من بخير

125
00:10:17,600 --> 00:10:19,530
أفضل بكثير

126
00:10:19,560 --> 00:10:21,060
" آسفة " ماكيلور

127
00:10:21,070 --> 00:10:23,070
لن يضايقنا ثانيةً

128
00:10:23,100 --> 00:10:24,030
ماكيلور " ؟ "

129
00:10:24,070 --> 00:10:26,070
من هو " ماكيلور " ؟

130
00:10:48,090 --> 00:10:50,590
لم أسمع عن هذه التعويذة

131
00:10:50,630 --> 00:10:52,110
أين تعلمتها ؟

132
00:10:52,150 --> 00:10:53,560
" في صحائف " جاليان

133
00:10:53,600 --> 00:10:56,570
هل قرأت تلك الصحاف ؟

134
00:10:56,600 --> 00:10:59,600
" وأرشيف " مورنال " وصخور " سار

135
00:10:59,640 --> 00:11:02,110
كنت محاصراً في كتاب

136
00:11:02,110 --> 00:11:04,110
لا شيء أفعله سوى القراءة

137
00:11:04,140 --> 00:11:06,110
أظنه على وشك الإنتهاء

138
00:11:06,110 --> 00:11:09,110
جيد بقي مكون واحد فقط

139
00:11:12,620 --> 00:11:16,120
خصلة شعر من فتاة جميلة

140
00:11:16,120 --> 00:11:17,590
جميلة ؟

141
00:11:17,620 --> 00:11:20,620
أنا أقدر حقاً كل ما تفعلين لأجلي

142
00:11:20,660 --> 00:11:23,130
ربما لا أعلم كيف أكسر اللعنة

143
00:11:23,130 --> 00:11:25,130
لكن على الأقل أخرجك من الكتاب

144
00:11:47,150 --> 00:11:48,120
شكراً لك

145
00:11:48,150 --> 00:11:49,150
على الرحب

146
00:11:56,660 --> 00:11:59,160
كم أنا سخيف , بالطبع

147
00:11:59,160 --> 00:12:01,630
سأبقى ملزماً بالكتاب

148
00:12:01,670 --> 00:12:04,170
لأن اللعنة مازالت مطبقة

149
00:12:04,170 --> 00:12:05,630
بالفعل

150
00:12:05,670 --> 00:12:08,170
إن كنت سأتحرر تماماً

151
00:12:08,170 --> 00:12:12,180
حسناً , سيتطلب سحراً
أعظم قوة

152
00:12:12,210 --> 00:12:13,640
إذاً علمني التعويذات

153
00:12:13,680 --> 00:12:16,180
أريد مساعدتك , أريد التعلم

154
00:12:16,180 --> 00:12:17,650
لكسر التعويذة

155
00:12:17,680 --> 00:12:21,180
علي تعليمك أكثر من مجرد
تعويذات بسيطة

156
00:12:21,190 --> 00:12:24,190
علي تعليمك كل ما أعرف

157
00:12:31,200 --> 00:12:32,700
" كتاب " نورد

158
00:12:32,730 --> 00:12:34,200
" أسفار " أندريال

159
00:12:34,200 --> 00:12:36,170
الأقاصيص الرومانية

160
00:12:36,200 --> 00:12:37,670
الوقائع الفارسية

161
00:12:37,700 --> 00:12:42,210
أكثر من 6000 صفحة من
التعويذات والأسحار والرقي

162
00:12:42,210 --> 00:12:44,210
هذه قراءة كثيرة

163
00:12:45,210 --> 00:12:46,960
هذه الأساسات فقط

164
00:12:47,000 --> 00:12:48,680
والآن , لسحر أقوى

165
00:12:48,710 --> 00:12:51,720
نقلب إلى صفحة أعمال
" أوريدان الغريب "

166
00:12:56,720 --> 00:13:00,220
ثم نترك الطاقة تتدفق عبر
جسدك بالكامل

167
00:13:00,220 --> 00:13:03,230
أشعري بالأفكار تعطي قوتها وتشكيلها

168
00:13:03,260 --> 00:13:05,230
أحسنت " ريفن " أنت

169
00:13:05,260 --> 00:13:06,730
تكادي تفهمين

170
00:13:12,740 --> 00:13:13,700
أتعلمين

171
00:13:13,740 --> 00:13:15,240
هناك طريقة أفضل

172
00:13:56,780 --> 00:13:58,750
" ريفن "

173
00:13:58,780 --> 00:14:01,280
لم نراك كثيراً مؤخراً

174
00:14:01,290 --> 00:14:03,790
أجل , لأنها لم تترك غرفتها لأسبوع

175
00:14:03,820 --> 00:14:06,790
أعجبني المنظر الجديد

176
00:14:06,830 --> 00:14:08,290
شكراً .. إذاً

177
00:14:08,290 --> 00:14:10,790
متى سنقابل صديقك ؟

178
00:14:10,830 --> 00:14:11,760
قريباً

179
00:14:11,800 --> 00:14:13,300
لا أستطيع الإنتظار

180
00:14:13,300 --> 00:14:15,800
" أخبرني " بيست " عن هذا " ماكليور

181
00:14:15,830 --> 00:14:18,300
وكيف يظل محاصر في كتاب ولكن

182
00:14:18,300 --> 00:14:21,310
كيف " بيست بوي " يعرف شيئاً كهذا ؟

183
00:14:22,810 --> 00:14:26,060
لقد كنت ربما

184
00:14:26,090 --> 00:14:29,310
أطير على جدار غرفتك

185
00:14:29,310 --> 00:14:32,820
غريب , أنت تبدوا إلى إلى جرذي
بالنسبة لي

186
00:14:35,820 --> 00:14:38,320
لقد حولتني , كيف فعلت ذلك ؟

187
00:14:42,330 --> 00:14:44,330
تايتنز " تحركوا "

188
00:14:48,330 --> 00:14:50,330
علينا الذهاب

189
00:15:20,150 --> 00:15:21,360
يا رجل

190
00:15:21,370 --> 00:15:23,370
رجل لرجل , لا نريد أذيتها

191
00:15:26,870 --> 00:15:27,840
لا تقلقي

192
00:15:27,870 --> 00:15:29,870
سنمسك بك

193
00:15:45,390 --> 00:15:47,390
هذه المرة حين أحطمك

194
00:15:47,430 --> 00:15:49,360
إبقى محطماً

195
00:15:49,390 --> 00:15:51,900
" ميكرونوم هيزبورك مورتيكس "

196
00:15:51,930 --> 00:15:53,860
ريفن " إحذري "

197
00:15:53,900 --> 00:15:55,900
الفتاة

198
00:16:06,410 --> 00:16:08,410
توقفي

199
00:16:08,450 --> 00:16:10,410
لا أستطيع

200
00:16:22,890 --> 00:16:24,390
إنتظري

201
00:16:32,400 --> 00:16:33,900
ما مشكلتك ؟

202
00:16:44,920 --> 00:16:46,420
إنه السحر الأسود

203
00:16:46,420 --> 00:16:48,880
لقد كنت تعلمني السحر المظلم

204
00:16:48,920 --> 00:16:51,420
هل هو مظلم أم أنه سوء فهم ؟

205
00:16:51,420 --> 00:16:52,890
مثلك

206
00:16:52,920 --> 00:16:55,430
صحيح التعويذة التي علمتها لك

207
00:16:55,430 --> 00:16:57,390
قوية جداً

208
00:16:57,430 --> 00:16:59,430
هناك من يخاف القوة

209
00:16:59,470 --> 00:17:01,200
لذا يسمونها مظلمة

210
00:17:01,230 --> 00:17:02,900
لكن أشخاص مثلنا

211
00:17:02,930 --> 00:17:04,940
تميز كهذا غير موجود

212
00:17:04,970 --> 00:17:06,900
دون هذه التعويذات

213
00:17:06,940 --> 00:17:09,440
لن نكون معاً حقاً

214
00:17:09,440 --> 00:17:11,410
صفحات سحرية أم لا

215
00:17:11,440 --> 00:17:13,940
سأظل محاصر في الكتاب

216
00:17:13,980 --> 00:17:16,450
وستظلين وحيدة

217
00:17:16,450 --> 00:17:18,950
هل هذا ما تريدين ؟

218
00:17:18,980 --> 00:17:19,950
أن تكوني وحيدة ؟

219
00:17:21,950 --> 00:17:23,450
لا

220
00:17:23,450 --> 00:17:25,960
" جميلتي " ريفن

221
00:17:25,990 --> 00:17:26,960
لقد حان الوقت

222
00:17:31,960 --> 00:17:33,460
الرقية

223
00:17:33,460 --> 00:17:34,930
كما علمتك

224
00:17:55,020 --> 00:17:56,490
" مالكيور "

225
00:18:06,000 --> 00:18:07,960
لقد غيرتها

226
00:18:08,000 --> 00:18:10,000
لم يكن هو الساحر

227
00:18:10,040 --> 00:18:11,000
لقد كان

228
00:18:11,040 --> 00:18:11,970
لا

229
00:18:25,020 --> 00:18:26,020
" ريفن "

230
00:18:33,020 --> 00:18:35,030
لقد كذب علي

231
00:18:35,060 --> 00:18:36,990
لقد كذب

232
00:18:37,030 --> 00:18:40,530
وأنا أعطيته ما يريد

233
00:18:40,530 --> 00:18:42,000
هيا بنا

234
00:18:42,030 --> 00:18:43,530
ريفن " هل أنت ... ؟ "

235
00:18:43,530 --> 00:18:46,540
أرجوك , أخرج من غرفتي

236
00:20:12,120 --> 00:20:13,620
يا إلهي

237
00:20:13,620 --> 00:20:16,630
لن تبكي الآن أليس كذلك ؟

238
00:20:16,660 --> 00:20:18,090
أعلم أنه مؤلم

239
00:20:18,130 --> 00:20:21,130
لكن ستقبلي الحقيقة

240
00:20:21,170 --> 00:20:22,630
لقد إنتهى الأمر

241
00:20:22,630 --> 00:20:24,600
لقد حصلت على ما أردت

242
00:20:24,640 --> 00:20:26,640
ولا أحتاجك بعد الآن

243
00:20:26,670 --> 00:20:28,640
لم ينتهي الأمر

244
00:20:28,670 --> 00:20:30,110
ليس بعد

245
00:20:32,180 --> 00:20:34,110
" جميلتي " ريفن

246
00:20:34,140 --> 00:20:37,650
لا تأملي حقاً هزيمتي

247
00:20:37,650 --> 00:20:40,150
لقد علمتك كل شيء تعرفين

248
00:20:40,190 --> 00:20:42,120
لقد علمتني التعويذات

249
00:20:42,150 --> 00:20:44,650
لكنني فقط تعلمت لعنة

250
00:20:47,160 --> 00:20:48,660
لا

251
00:21:26,980 --> 00:21:28,200
ريفن " ؟ "

252
00:21:28,230 --> 00:21:29,700
هذا أنا

253
00:21:29,700 --> 00:21:31,700
أنا آسف

254
00:21:33,700 --> 00:21:35,170
على ماذا ؟

255
00:21:35,210 --> 00:21:37,210
لست الذي

256
00:21:37,240 --> 00:21:38,730
كلا أنا آسف أنه

257
00:21:38,760 --> 00:21:40,210
لقد كسر قلبك

258
00:21:41,210 --> 00:21:43,710
أعلم أن كله كان كذب

259
00:21:43,710 --> 00:21:46,220
لكنه الوحيد الذي جعلني أشعر

260
00:21:46,250 --> 00:21:48,220
أنني لست

261
00:21:48,250 --> 00:21:50,190
غريبة

262
00:21:50,220 --> 00:21:51,720
ولا تخبرني غير هذا

263
00:21:51,720 --> 00:21:53,690
حسناً

264
00:21:53,720 --> 00:21:54,980
أنت غريبة جداً

265
00:21:55,010 --> 00:21:56,190
لكن هذا لا يعني

266
00:21:56,230 --> 00:21:58,230
أن تبقي في غرفة مقفلة

267
00:21:59,230 --> 00:22:01,230
" تعتقدين أنك وحيدة " ريفن

268
00:22:01,270 --> 00:22:03,230
لكنك لست كذلك

269
00:22:14,930 --> 00:22:16,590
" ستانكبول "

270
00:22:20,750 --> 00:22:22,750
والآن إنتظري .. لا تقولي

