﻿1
00:00:18,800 --> 00:00:21,300
أظن طحالي وزائدتي

2
00:00:21,330 --> 00:00:22,800
تغيرت أماكنها

3
00:00:22,800 --> 00:00:25,800
كنت تتوقع أنك ستهزم " أدورنس " ؟

4
00:00:25,840 --> 00:00:27,270
هيا بنا

5
00:00:27,300 --> 00:00:31,810
هذا وقح تماماً

6
00:00:31,810 --> 00:00:34,810
قواعد سيئة , هذا سيخيفه

7
00:00:34,850 --> 00:00:35,810
تايتنز " هيا "

8
00:00:52,330 --> 00:00:54,330
لقد جعلتني أكثر غضباً

9
00:00:59,840 --> 00:01:02,340
بلا ألم , لا مكسب

10
00:01:14,850 --> 00:01:16,850
أنت مشاكسة

11
00:01:22,860 --> 00:01:25,360
هيا أيها الضخم , أرني ما لديك

12
00:01:25,400 --> 00:01:27,860
أرني ما لديك

13
00:01:29,370 --> 00:01:31,870
حسناً إذاً

14
00:01:33,870 --> 00:01:36,120
" لا أحد يفوق عضلات " أدورنيس

15
00:01:36,160 --> 00:01:38,340
حقاً ؟

16
00:01:38,380 --> 00:01:39,880
ربما عضلاتي صغيرة وطرية

17
00:01:39,880 --> 00:01:41,880
لكنها ليست ... أعني

18
00:01:59,900 --> 00:02:01,860
ما الأمر أيها القط ؟

19
00:02:01,900 --> 00:02:05,150
ألا تجيد القطار كرجل ؟

20
00:02:05,190 --> 00:02:08,410
لست رجل , أنا حيوان

21
00:02:32,930 --> 00:02:34,930
بيست بوي " إحذر "

22
00:02:34,970 --> 00:02:35,930
المواد الكيميائية

23
00:02:47,440 --> 00:02:50,450
من القوي الآن ؟

24
00:02:50,480 --> 00:02:52,950
أحسنت

25
00:02:52,950 --> 00:02:54,920
شدة جميلة

26
00:02:54,950 --> 00:02:57,960
أجل ألم تغضب جيداً مؤخراً ؟

27
00:02:57,990 --> 00:03:00,960
لقد سئمت من المضايقة

28
00:04:15,420 --> 00:04:17,930
" الشبح الداخلي "

29
00:04:25,330 --> 00:04:28,830
لماذا سريري هنا ؟

30
00:04:28,830 --> 00:04:31,500
يجب أن أنام على الأرض أكثر

31
00:04:31,530 --> 00:04:32,460
شعور رائع

32
00:04:32,500 --> 00:04:35,340
وشيء رائعته رائعة

33
00:04:57,360 --> 00:05:01,860
بيست بوي " كان هذا اللحم والبيض "

34
00:05:02,860 --> 00:05:04,330
بالطبع

35
00:05:04,360 --> 00:05:06,370
لكنك نباتي

36
00:05:06,400 --> 00:05:07,870
لم أعد كذلك

37
00:05:07,870 --> 00:05:10,370
" منذ واجهت الفاشل " أدورنيس

38
00:05:10,410 --> 00:05:13,370
أشعر أني رجل جديد , رجل جديد

39
00:05:13,410 --> 00:05:15,380
والرجل الحقيقي لا يأكل التوفي

40
00:05:16,380 --> 00:05:18,380
الظهيرة توشك على الإقتراب

41
00:05:18,410 --> 00:05:20,380
عليك تناول إفطار

42
00:05:21,880 --> 00:05:24,380
هذا كان إفطاري

43
00:05:26,890 --> 00:05:32,390
28 27 26 25

44
00:05:49,410 --> 00:05:52,410
أصدقائي , أفضل برنامج تلفزيوني لدي

45
00:05:52,450 --> 00:05:54,910
عالم طفيل " فانغيس " على وشك البدء

46
00:05:54,920 --> 00:05:56,920
هلا نشاهد من فضلك ؟

47
00:05:56,950 --> 00:05:57,880
لا

48
00:05:57,920 --> 00:05:59,420
لكنك تقلب وحسب

49
00:05:59,450 --> 00:06:01,920
قلت لا

50
00:06:03,420 --> 00:06:06,930
والآن كوني فتاة طيبة
وأحضري بيرة أخرى

51
00:06:38,460 --> 00:06:40,430
هذا ليس عدلاً , لا يمكنك هذا

52
00:06:40,460 --> 00:06:44,460
أستطيع وفعلت , ولهذا سوف أكسب

53
00:06:44,500 --> 00:06:46,970
هذا ما تعتقد

54
00:06:48,970 --> 00:06:50,440
إهدأ

55
00:06:50,470 --> 00:06:53,220
إنها مجرد لعبة غبية

56
00:07:17,500 --> 00:07:18,460
آسفة

57
00:07:18,500 --> 00:07:20,000
يستحسن هذا

58
00:07:20,000 --> 00:07:22,000
لم لا تنظرين حيث تذهبين ؟

59
00:07:22,040 --> 00:07:24,500
رأي آخر , لست آسفة

60
00:07:24,540 --> 00:07:26,510
وأنت وقح

61
00:07:29,510 --> 00:07:32,510
أتعلمين , كنت شخص لطيف

62
00:07:32,550 --> 00:07:34,480
لوقت طويل

63
00:07:34,510 --> 00:07:37,520
تأقلمت مع إهانتك وسلوكياتك

64
00:07:37,550 --> 00:07:39,020
وقد طفح الكيل

65
00:07:39,020 --> 00:07:40,990
إعتبري هذا إنذار

66
00:07:41,020 --> 00:07:45,020
لآخر مرة , السيد اللطيف ترك المبنى

67
00:07:45,060 --> 00:07:49,030
هل هنا الجزء الذي مفترض أن أشعر بالخوف ؟

68
00:07:49,030 --> 00:07:50,780
كلا , هذا هو

69
00:07:54,530 --> 00:07:56,040
" بيست بوي "

70
00:07:57,540 --> 00:07:59,040
دعها وشأنها

71
00:07:59,040 --> 00:08:00,510
ما الذي حصل لك ؟

72
00:08:00,540 --> 00:08:03,540
أنا تتصرف مثل " زوربنوف " الملكي

73
00:08:13,050 --> 00:08:15,810
هذا أنا الآن

74
00:08:15,840 --> 00:08:18,520
إن لم يعجبكم ؟ سيء

75
00:08:18,560 --> 00:08:22,560
حسناً إن كنت ستتصرف هكذا
إفعله في مكان آخر

76
00:08:22,600 --> 00:08:23,560
لا أحد منا مهتم

77
00:08:27,570 --> 00:08:30,070
كما توقعت

78
00:08:36,580 --> 00:08:40,080
دائماً تسخرون مني , لإعتمادي على نفسي

79
00:08:40,080 --> 00:08:42,080
الكل في جانبها

80
00:08:42,120 --> 00:08:43,550
هي الحمقاء

81
00:08:43,580 --> 00:08:46,090
لا أحد يضغط على , لا أحد

82
00:08:49,590 --> 00:08:51,590
ماذا يحدث ؟

83
00:09:10,110 --> 00:09:11,610
من هناك ؟

84
00:09:16,120 --> 00:09:17,370
بيست بوي " ؟ "

85
00:09:34,650 --> 00:09:35,620
" ريفن "

86
00:09:38,120 --> 00:09:39,120
ليست في غرفتها

87
00:09:39,160 --> 00:09:41,130
بيست بوي " ؟ "

88
00:09:49,130 --> 00:09:50,130
ماذا حدث ؟

89
00:09:58,140 --> 00:09:59,610
حسناً فريق

90
00:09:59,640 --> 00:10:02,150
لدينا إثنان من التايتنز مفقودين بلا تفسير

91
00:10:02,150 --> 00:10:03,650
نحتاج الإجابات لذا سنتفرق

92
00:10:17,160 --> 00:10:19,660
لقد وجدت شيئاً

93
00:10:19,700 --> 00:10:22,170
شيء له مخالب

94
00:10:22,170 --> 00:10:24,920
إبقي في إحداثياتك

95
00:10:24,950 --> 00:10:27,670
سنتعقب ذلك , وسنصل في أسرع وقت

96
00:10:32,680 --> 00:10:33,640
" ريفن "

97
00:10:55,200 --> 00:10:57,700
لقد فقدت رؤية مهما يكن هذا

98
00:10:59,700 --> 00:11:01,710
" لكن وجدت موقعاً لـ " ريفن

99
00:11:01,740 --> 00:11:02,710
إنها تتحرك بسرعة

100
00:11:08,710 --> 00:11:10,710
كانت هنا قبل لحظة

101
00:11:10,750 --> 00:11:12,720
كلا لقد كانت في الأسفل

102
00:11:14,220 --> 00:11:16,220
الإشارة قادمة من الأسفل

103
00:11:24,730 --> 00:11:26,730
وجدت " ريفن " , وهي تقترب

104
00:11:26,770 --> 00:11:27,700
هيا بنا

105
00:11:43,750 --> 00:11:47,750
آمل أن أعرف أن
أصدقائنا الآن بخير أرجوك

106
00:11:47,790 --> 00:11:49,250
إنضمي للنادر

107
00:11:49,250 --> 00:11:51,220
" لا أجد إشارة " بي بي

108
00:11:51,260 --> 00:11:53,260
ليس " بيس بوي " الذي يقلقني

109
00:11:54,760 --> 00:11:56,760
لا أستطيع تحديد المصدر

110
00:11:56,800 --> 00:11:57,760
لنفترق إذاً

111
00:12:27,290 --> 00:12:29,260
" بيست بوي "

112
00:12:29,290 --> 00:12:30,790
أظن الأفضل أن تأتي إلى هنا

113
00:12:30,830 --> 00:12:31,800
أنا في طريقي

114
00:12:36,800 --> 00:12:37,770
أنظر

115
00:12:50,810 --> 00:12:51,820
" ريفن "

116
00:12:57,820 --> 00:12:58,820
هجوم

117
00:13:48,870 --> 00:13:51,370
لا

118
00:13:51,380 --> 00:13:54,880
أين أنا ؟

119
00:13:58,880 --> 00:14:01,380
لم ينظر لي الجميع هكذا ؟

120
00:14:07,430 --> 00:14:09,390
إنها حية

121
00:14:09,390 --> 00:14:11,140
لكنها في حالة غيبوبة

122
00:14:11,180 --> 00:14:12,790
إنها تشفي نفسها

123
00:14:12,820 --> 00:14:14,400
وأنت تخبريني

124
00:14:14,400 --> 00:14:16,150
لقد فعلت هذا بها

125
00:14:16,180 --> 00:14:17,870
هذا مستحيل

126
00:14:17,900 --> 00:14:19,400
لقد وجدناك معها

127
00:14:19,400 --> 00:14:21,370
كلا لم أفعل

128
00:14:21,410 --> 00:14:24,410
أعني كان بيننا شجار لكنني أبداً

129
00:14:24,440 --> 00:14:26,910
لقد كانت في أسنانك

130
00:14:26,950 --> 00:14:27,910
هذا كذب

131
00:14:31,920 --> 00:14:35,420
سوف أطلب أن تخض صوتك

132
00:14:41,930 --> 00:14:44,890
ماذا يحدث لي ؟

133
00:14:44,930 --> 00:14:47,430
أنا ألتق أثر جينات مؤتلفة

134
00:14:49,430 --> 00:14:50,900
إنه ليس بشري

135
00:14:50,930 --> 00:14:52,440
كيماويات المعمل ؟

136
00:14:52,440 --> 00:14:54,190
بسبب تغير الشكل

137
00:14:54,220 --> 00:14:55,900
الشفرة الجينية غير مستقرة

138
00:14:55,940 --> 00:14:59,440
ربما أنه أخيراً يتشتت

139
00:14:59,440 --> 00:15:03,950
ريفن " ستكون بخير أليس كذلك ؟ "

140
00:15:03,980 --> 00:15:04,910
أعني

141
00:15:04,950 --> 00:15:06,450
إنها لا تتحرك

142
00:15:07,450 --> 00:15:08,420
ماذا فعلت ؟

143
00:15:08,450 --> 00:15:10,420
عليك أن تخبرني بما حدث

144
00:15:10,450 --> 00:15:13,460
قلت لك لا أتذكر شيئاً

145
00:15:13,490 --> 00:15:16,460
حصل شجار وذهبت لغرفتي

146
00:15:16,460 --> 00:15:18,460
كنت غاضباً , لا شيء

147
00:15:18,500 --> 00:15:22,430
مخالب , صراخ , لا شيء

148
00:15:22,470 --> 00:15:25,970
المخالب والصراخ ليس لا شيء
ماذا أيضاً ؟

149
00:15:26,000 --> 00:15:27,940
هذا كل شيء

150
00:15:27,970 --> 00:15:29,970
كلا , عليك التركيز

151
00:15:30,010 --> 00:15:31,470
أنا مركز

152
00:15:31,480 --> 00:15:32,980
عليك أن تتذكر

153
00:15:33,010 --> 00:15:34,480
أنا أحاول

154
00:15:34,480 --> 00:15:35,940
حاول أكثر

155
00:15:35,980 --> 00:15:37,480
إن لم تخبرني ما حدث

156
00:15:37,480 --> 00:15:39,450
فسوف أفترض الأسوأ

157
00:15:39,480 --> 00:15:43,490
علي وضعك في السجن , يجب أن تتذكر

158
00:15:43,520 --> 00:15:44,950
لا أستطيع

159
00:15:48,780 --> 00:15:50,890
" يست بوي " -
لا -

160
00:15:50,920 --> 00:15:53,000
إبتعد عني

161
00:15:53,030 --> 00:15:55,520
ماذا ... ؟

162
00:16:25,010 --> 00:16:26,010
بيست بوي " لا "

163
00:16:36,530 --> 00:16:37,530
أحضروه

164
00:16:50,540 --> 00:16:52,540
دعها وشأنها

165
00:17:02,550 --> 00:17:04,050
نوماً هنيئاً

166
00:17:26,580 --> 00:17:29,080
أحرسي " ريفن " في حال عودته

167
00:17:29,110 --> 00:17:30,080
هيا بنا

168
00:17:54,600 --> 00:17:57,610
أعلم أنك هنا " بي " , لا تدعني أفعلها

169
00:18:27,640 --> 00:18:28,640
" آسف " بيست بوي

170
00:18:39,680 --> 00:18:41,110
" بيست بوي "

171
00:18:41,150 --> 00:18:45,150
إستريحي أنت بأمان
لن يستطع أذيتك

172
00:18:45,190 --> 00:18:49,160
لم يؤذيني , لقد أنقذني

173
00:18:49,190 --> 00:18:51,160
من ماذا ؟

174
00:19:05,670 --> 00:19:07,680
لا تتحركe.

175
00:19:10,180 --> 00:19:11,680
فقط إهدأ يا رجل

176
00:19:11,680 --> 00:19:13,180
لا يجب أن يجري هكذا

177
00:19:15,180 --> 00:19:18,190
حين أتحرك , إضربه بكل ما لديك

178
00:19:22,730 --> 00:19:23,660
الآن

179
00:19:26,700 --> 00:19:28,700
هناك إثنان منهم ؟

180
00:21:08,300 --> 00:21:10,300
" بيست بوي "

181
00:21:15,300 --> 00:21:16,800
" أدورنيس "

182
00:21:24,310 --> 00:21:28,320
هو الذي يؤذيك صحيح ؟

183
00:21:28,350 --> 00:21:29,820
ليس أنا ؟

184
00:21:29,820 --> 00:21:32,320
إقتحم إلى البرج كي يهاجمك

185
00:21:32,360 --> 00:21:35,090
وإنتهى أمره يهاجمني أيضاً

186
00:21:35,130 --> 00:21:37,830
لا أصدق أنني أكلت اللحم

187
00:21:37,830 --> 00:21:40,830
لقد تصرفت كأحمق , آسف

188
00:21:40,860 --> 00:21:42,300
لم تكن نفسك

189
00:21:42,330 --> 00:21:46,330
قال " سايبورغ " أن شيء
كيماوي إختلط بجيناتي

190
00:21:46,370 --> 00:21:48,840
وأطلق شيء خارج

191
00:21:48,840 --> 00:21:51,840
وأعطاك مضاد حيوي , وأنت أفضل الآن

192
00:21:51,880 --> 00:21:55,810
أجل لكن ذلك الوحش

193
00:21:55,840 --> 00:21:59,850
جاء من داخلي , ومازال هناك

194
00:21:59,880 --> 00:22:01,350
أشعر به

195
00:22:01,380 --> 00:22:03,320
جيد

196
00:22:03,350 --> 00:22:07,860
لولا ذلك الوحش , ما كنت هنا الآن

197
00:22:07,860 --> 00:22:11,360
إمتلاك ذلك الوحش لا يجعلك حينوناً

198
00:22:11,390 --> 00:22:14,860
معرفة متى تخرجه , هذا ما يجعلك رجلاً

199
00:22:16,360 --> 00:22:18,870
ربما عليك تسميتي

200
00:22:18,870 --> 00:22:22,340
بيست مان " الآن "

201
00:22:22,370 --> 00:22:23,870
لدينا لحظة جميلة هنا

202
00:22:23,870 --> 00:22:25,840
لا تفسدها

203
00:22:25,870 --> 00:22:27,880
بيست دود " ؟ "

