﻿1
00:00:43,340 --> 00:00:46,340
هذا صحيح " جوني رانشد " يعود

2
00:00:47,840 --> 00:00:51,340
أيها الضحايا
" قابلوا كلبي " ريكس

3
00:00:53,850 --> 00:00:56,350
ريكس " قابل غدائك "

4
00:01:14,370 --> 00:01:16,120
أنجوا بحياتكم

5
00:01:16,150 --> 00:01:18,260
أهربوا من كلبي

6
00:01:29,380 --> 00:01:31,390
" سوف نوقفكم " جوني

7
00:01:31,420 --> 00:01:33,350
وكلبك الصغير أيضاً

8
00:01:33,390 --> 00:01:36,390
هل أحد معه صحيفة عملاقة ؟

9
00:01:38,890 --> 00:01:41,140
ريكس " إضربهم "

10
00:02:47,730 --> 00:02:48,950
تايتنز " هيا "

11
00:03:00,000 --> 00:03:01,680
" هل يمكنني الإحتفاظ به ؟ "

12
00:03:23,980 --> 00:03:25,980
حركة جميلة أيها الفتى الطائر

13
00:03:26,020 --> 00:03:27,750
سوف يركل كلبي

14
00:03:41,500 --> 00:03:44,000
ستار " ريفن " أعطوه "

15
00:03:52,010 --> 00:03:53,760
إهدأ

16
00:03:58,520 --> 00:03:59,980
في عالمي كلب كهذا

17
00:04:00,020 --> 00:04:02,020
يعتبر ألعوبة

18
00:04:02,050 --> 00:04:03,520
فلنلعب إذاً

19
00:04:10,530 --> 00:04:12,030
أحضرها

20
00:04:30,050 --> 00:04:32,300
بيست بوي " أين " جوني " ؟ "

21
00:04:32,330 --> 00:04:34,550
توقعت أنك أمسكت به

22
00:04:38,050 --> 00:04:39,020
حسناً فريق

23
00:04:39,060 --> 00:04:41,560
جوني رانسيد " مازال طليقاً "

24
00:04:41,560 --> 00:04:43,560
تفقدت الماسحات بينما ... ؟

25
00:04:48,570 --> 00:04:50,570
يا رجل

26
00:04:57,570 --> 00:05:00,580
كان هناك حفلة ولم ندعى لها ؟

27
00:05:00,610 --> 00:05:03,100
حفلة ؟ أقرب إلى إعصار

28
00:05:03,130 --> 00:05:05,580
إعصار له أسنان

29
00:05:05,580 --> 00:05:07,580
من كان يمضغ لعبتي ؟

30
00:05:09,590 --> 00:05:11,090
" سوف أتعقب " رانسيد

31
00:05:11,120 --> 00:05:12,360
وأنتم تعقبوا

32
00:05:12,390 --> 00:05:14,740
من فعل هذا

33
00:05:17,090 --> 00:05:20,100
الحساسات لا تتبع سوى بعض الحشرات

34
00:05:20,130 --> 00:05:23,100
أي منكم لديه فكرة عما نبحث عنه ؟

35
00:05:26,100 --> 00:05:27,600
أنا ؟

36
00:05:27,640 --> 00:05:29,070
لا

37
00:05:29,110 --> 00:05:30,610
لم أعرف ؟

38
00:05:31,610 --> 00:05:34,610
رأيت مجسات

39
00:05:34,650 --> 00:05:35,880
تحركوا

40
00:05:41,620 --> 00:05:43,620
ما هو المعنى

41
00:05:43,660 --> 00:05:45,590
عليك مساعدتي

42
00:05:45,620 --> 00:05:47,620
أعلم من حطم البرج

43
00:05:47,660 --> 00:05:49,090
حقاً ؟

44
00:05:49,130 --> 00:05:51,630
ولن ندع أحد يجده

45
00:05:51,630 --> 00:05:53,130
" هل تذكرين " كيلر موث

46
00:05:53,160 --> 00:05:54,600
حين صنع جيش من الحشرات المتحولة

47
00:05:54,630 --> 00:05:57,130
أجبرت " روبن " على الرقص مع إبنته

48
00:05:57,170 --> 00:05:59,140
وكان ممتعض , وهي غاضبة

49
00:05:59,170 --> 00:06:01,100
ثم أصبح هكذا

50
00:06:01,140 --> 00:06:02,640
" ثم وجد " كيلر موث

51
00:06:02,640 --> 00:06:05,140
وكنت أقول يا : يا رجل
و " ريفن " تقول زززز

52
00:06:05,180 --> 00:06:06,640
و " سايبورغ " يقول : أجل

53
00:06:06,640 --> 00:06:08,900
وركلنا مؤخرته مع الحشرات الصغيرة المتحولة

54
00:06:08,930 --> 00:06:11,150
التي تحولت إلى مخلوقات ديدان ؟

55
00:06:14,650 --> 00:06:16,120
أجل

56
00:06:16,150 --> 00:06:19,160
رغم أنكم طلبتم ألا أفعل ذلك

57
00:06:19,190 --> 00:06:21,160
إحتفظت بواحدة كحيوان مدلل

58
00:06:21,190 --> 00:06:24,160
" ستارفاير " قابلي " سيلكي "

59
00:06:27,160 --> 00:06:29,670
عليك الإعتراف إنه لطيف

60
00:06:29,700 --> 00:06:32,170
بعيونه الشعاعية

61
00:06:33,170 --> 00:06:34,670
عليك الإعتناء به لي

62
00:06:34,670 --> 00:06:36,140
حقاً ؟

63
00:06:36,170 --> 00:06:37,670
إنها مسألة وقت

64
00:06:37,670 --> 00:06:39,640
حتى يفتش " سايبورغ " و " ريفن " غرفتي

65
00:06:39,680 --> 00:06:42,180
لو وجده , سيجعلني أتخلص منه

66
00:06:42,210 --> 00:06:43,680
حقاً ؟

67
00:06:43,680 --> 00:06:45,650
أرجوك , سوف يكون سر بيننا

68
00:06:45,680 --> 00:06:49,190
لا أحب إخفاء الأسرار عن أصدقائي

69
00:06:49,220 --> 00:06:51,690
هيا , أنا أحتاجك

70
00:06:51,690 --> 00:06:53,690
سيلكي " بحاجة لك "

71
00:06:53,730 --> 00:06:55,210
.. لكن

72
00:07:26,720 --> 00:07:29,690
صغيري اللطيف

73
00:07:29,730 --> 00:07:31,730
إنهم قادمون

74
00:07:31,760 --> 00:07:33,230
أخرجي من هنا

75
00:07:36,230 --> 00:07:37,730
" مرحباً " بيست بوي

76
00:07:37,730 --> 00:07:39,200
هل تمانع إلقاء نظرة ؟

77
00:07:39,240 --> 00:07:42,740
أدخلوا , ليس لدي ما أخفيه

78
00:07:50,250 --> 00:07:52,750
لا تبكي أيها الصغير

79
00:07:52,750 --> 00:07:54,750
ستارفاير " الكنورفية هنا "

80
00:07:54,790 --> 00:07:56,750
لتعطك ما تحتاج

81
00:07:59,260 --> 00:08:01,260
هل أنت دافئ ؟

82
00:08:01,290 --> 00:08:02,220
بارد ؟

83
00:08:02,260 --> 00:08:04,260
هل لديك غاز ؟

84
00:08:11,270 --> 00:08:13,770
ما الذي يضايقك ؟

85
00:08:13,770 --> 00:08:16,270
ربما ترغب في حمام ؟

86
00:08:24,780 --> 00:08:27,280
أنت جائع

87
00:08:30,790 --> 00:08:33,790
ماذا يأتي " سيلكي " ؟

88
00:08:33,830 --> 00:08:35,290
خضار

89
00:08:35,330 --> 00:08:36,260
حبوب ؟

90
00:08:36,290 --> 00:08:37,260
خبز محمص ؟

91
00:08:37,290 --> 00:08:39,800
حلوى ؟ لحم ؟

92
00:08:39,800 --> 00:08:41,800
خردل ؟ مسطرد ؟ زبدة فول ؟

93
00:08:41,830 --> 00:08:42,760
توفي ؟

94
00:08:42,800 --> 00:08:46,800
لابد أن تأكل شيئاً

95
00:08:46,840 --> 00:08:49,270
" زوركابيري "

96
00:08:49,310 --> 00:08:52,060
لا مخلوق يقاوم قليلاً من

97
00:08:52,090 --> 00:08:54,810
الـ " زوركابيري " اللذيذ من كوكبي
" تاميرين "

98
00:09:05,320 --> 00:09:06,820
أحسنت

99
00:09:06,820 --> 00:09:08,290
سوف تستهلك ما تريد

100
00:09:08,320 --> 00:09:11,830
بينما أحضر لك غطاءً جديداً

101
00:09:27,340 --> 00:09:28,840
سيلكي " ؟ "

102
00:09:43,860 --> 00:09:45,860
مخلوقي الصغير

103
00:09:45,900 --> 00:09:47,860
لماذا أنت كبير ؟

104
00:09:52,370 --> 00:09:53,870
" زوركا بيري "

105
00:09:53,870 --> 00:09:55,370
طعام الفضائيين سبب لك

106
00:09:55,410 --> 00:09:57,370
التحول أكثر

107
00:09:58,370 --> 00:10:00,340
أجل مزيد من التجؤش الآن

108
00:10:00,380 --> 00:10:03,380
يجب أن تفرغ ما أكلت وتعود صغيراً

109
00:10:03,410 --> 00:10:05,880
قبل أن يأتي " سايبورغ " و " ريفن " لتفتيش

110
00:10:09,390 --> 00:10:10,890
أصدقاء

111
00:10:10,890 --> 00:10:13,890
هل هناك شيء أساعدكم فيه ؟

112
00:10:13,930 --> 00:10:15,660
مفترض أن تساعدينا

113
00:10:15,690 --> 00:10:17,540
لنجد ضيفنا الغامض

114
00:10:17,580 --> 00:10:19,240
لقد فتشنا البرج رأساً على عقب

115
00:10:19,270 --> 00:10:20,900
المكان الوحيد الذي لم نفتشه

116
00:10:20,900 --> 00:10:22,360
غرفتي

117
00:10:22,400 --> 00:10:24,370
لا داعي لتفتيشها

118
00:10:24,400 --> 00:10:25,900
لقد فحصتها جيداً

119
00:10:25,900 --> 00:10:27,400
وليس هناك أثر

120
00:10:32,410 --> 00:10:34,910
أرجوك لا يجب أن

121
00:10:34,910 --> 00:10:37,410
ترى سكني بحالته

122
00:10:39,920 --> 00:10:41,670
إنها فوضوية

123
00:10:41,700 --> 00:10:43,380
هذا فوضوي ؟

124
00:10:43,420 --> 00:10:45,420
هل رأيت غرفة " بيست بوي " ؟

125
00:10:45,460 --> 00:10:47,920
إذاً أنت والستارة

126
00:10:47,920 --> 00:10:49,930
حصل بينكما شجار ؟

127
00:10:51,930 --> 00:10:53,390
أجل

128
00:10:53,430 --> 00:10:55,930
" اليوم " غورب غورب

129
00:10:55,930 --> 00:10:58,940
المهرجان التاميريني لتوبيخ الأقمشة

130
00:10:58,970 --> 00:11:00,440
ستارة حمقاء

131
00:11:05,440 --> 00:11:06,940
مخلوقات فضائية

132
00:11:06,940 --> 00:11:08,440
لا شيء هنا

133
00:11:08,480 --> 00:11:09,950
أظن علينا التفرق

134
00:11:09,950 --> 00:11:11,450
والبحث ثانيةً

135
00:11:11,480 --> 00:11:12,950
تفكير جيد

136
00:11:12,950 --> 00:11:16,450
تابعوا سوف أوافيكم لاحقاً

137
00:11:17,450 --> 00:11:18,420
" سيلكي "

138
00:11:18,450 --> 00:11:20,460
أين

139
00:11:21,960 --> 00:11:23,460
ذهبت ؟

140
00:11:25,460 --> 00:11:27,430
" سيلكي "

141
00:11:27,460 --> 00:11:29,430
" سيلكي "

142
00:11:29,470 --> 00:11:32,470
كنورفكا " سوف تهتم بك "

143
00:11:32,500 --> 00:11:33,970
ستارفاير " ؟ "

144
00:11:34,970 --> 00:11:37,970
أين الصوفا ؟

145
00:11:41,480 --> 00:11:43,980
طرقكم الأرضية غريبة

146
00:11:43,980 --> 00:11:46,480
رجاءً ما هذه الصوفا

147
00:11:46,520 --> 00:11:48,480
التي تتحدث عنها ؟

148
00:11:48,520 --> 00:11:50,490
وداعاً

149
00:12:09,510 --> 00:12:12,510
مهما يكن الأمر , فهو يضيع وقتي

150
00:12:12,540 --> 00:12:14,010
لا شيء هنا

151
00:12:22,020 --> 00:12:23,020
" سايبورغ "

152
00:12:28,020 --> 00:12:29,530
يا رجل

153
00:12:31,530 --> 00:12:34,030
أعطني قدمي لأركل مؤخرتك

154
00:12:57,590 --> 00:12:59,070
لا , توقف

155
00:13:02,060 --> 00:13:05,560
لا تؤذي " سلكي " إنه مخلوقي " بونغورف " المدلل

156
00:13:05,600 --> 00:13:07,060
ستارفاير " ؟ "

157
00:13:07,060 --> 00:13:09,070
ماذا يعني " بونغورف " ؟

158
00:13:09,100 --> 00:13:11,030
هذا " سلكي " ؟

159
00:13:11,070 --> 00:13:13,570
ماذا تطعمينه ؟

160
00:13:18,570 --> 00:13:21,080
الحقيقة أنه وحش متحول

161
00:13:21,080 --> 00:13:23,040
" خلقه " كيلر موث

162
00:13:23,080 --> 00:13:26,080
لكن هذا لا يجعله متحول شرير

163
00:13:27,080 --> 00:13:29,340
" لقد هاجم " سايبورغ

164
00:13:29,370 --> 00:13:31,550
لقد أكل ساقي المفضلة

165
00:13:31,590 --> 00:13:34,590
وأنا واثقة أنه آسف لذلك

166
00:13:46,600 --> 00:13:48,100
ماذا ؟

167
00:13:48,100 --> 00:13:49,360
لست من أطعمه

168
00:13:49,390 --> 00:13:50,610
كرز فضائي إشعاعي

169
00:13:57,110 --> 00:13:59,620
أنا آسف " ستارفاير " , لكن عليه الذهاب

170
00:14:17,130 --> 00:14:20,640
كلا " سيلكي " ليس حان وقت الحمام

171
00:14:20,670 --> 00:14:22,140
حان وقت

172
00:14:22,140 --> 00:14:24,140
أن أتركك

173
00:14:25,640 --> 00:14:27,390
This is your new home.

174
00:14:27,430 --> 00:14:29,140
هذا منزلك الجديد

175
00:14:29,150 --> 00:14:30,610
لا أحد سيؤذيك

176
00:14:30,650 --> 00:14:33,150
وهناك الكثير من الأدوات الغريبة

177
00:14:33,150 --> 00:14:35,150
لكي تهضمها

178
00:14:44,160 --> 00:14:47,160
حسناً محبوبي الصغير

179
00:14:53,170 --> 00:14:55,920
كلا , أنا آسفة جداً

180
00:14:55,960 --> 00:14:58,670
لكن لا يجب أن تتبعني

181
00:15:08,680 --> 00:15:10,190
لا

182
00:15:10,190 --> 00:15:11,150
أرجوك

183
00:15:11,190 --> 00:15:12,690
لا أستطيع البقاء

184
00:15:12,720 --> 00:15:14,210
يجب

185
00:15:14,240 --> 00:15:15,690
دعني أذهب

186
00:15:20,200 --> 00:15:22,200
سامحني

187
00:15:36,210 --> 00:15:38,710
ثق بي " جوني " , هذا لن يبدوا ممتعاً

188
00:15:38,750 --> 00:15:40,220
حين تدفع ثمنه في السجن

189
00:15:40,220 --> 00:15:42,720
أنت من سيدفع أيها الطائر

190
00:15:42,750 --> 00:15:44,690
لقد حطمتم كلبي

191
00:15:44,720 --> 00:15:47,220
لذا خرجت وأحضرت لي وحشاً

192
00:15:48,760 --> 00:15:50,230
سيلكي " ؟ "

193
00:15:53,730 --> 00:15:57,230
" ركب بـ " ريكزيلا

194
00:15:59,240 --> 00:16:00,740
تدمير

195
00:16:11,750 --> 00:16:14,000
" سيلك "

196
00:16:16,250 --> 00:16:18,750
" يدعى " لارف إم 319

197
00:16:18,790 --> 00:16:21,260
وهو لي

198
00:16:21,260 --> 00:16:23,010
" كيلر موث "

199
00:16:40,660 --> 00:16:42,160
" ستارفاير "

200
00:16:49,670 --> 00:16:51,170
علي القول

201
00:16:51,170 --> 00:16:53,670
" لقد قمت برعاية ممتازة لـ " إم319

202
00:16:53,710 --> 00:16:56,180
ماذا كنت تطعمينه ؟

203
00:16:56,210 --> 00:16:59,140
" إنه يدعى " سيلكي

204
00:16:59,180 --> 00:17:02,180
أنا أنشأته , أنا تعقبته

205
00:17:02,220 --> 00:17:04,680
سأسميه ما أريد

206
00:17:04,720 --> 00:17:06,190
وبالنسبة للطعام

207
00:17:06,190 --> 00:17:09,190
أظنني سأطعمكم له

208
00:17:11,690 --> 00:17:13,690
سيلكي " لا "

209
00:17:24,200 --> 00:17:26,710
تحب ساقي ؟ إمضغ هذا

210
00:17:42,220 --> 00:17:45,230
طير أيتها يرقة فاشلة

211
00:17:45,730 --> 00:17:47,730
ستارفاير " الآن "

212
00:19:10,810 --> 00:19:12,310
" روبن "

213
00:19:12,310 --> 00:19:14,280
أنا أساعد أصدقائي

214
00:19:14,310 --> 00:19:16,820
" حتى لو يعني أذية " سيلكي

215
00:19:43,130 --> 00:19:45,340
إم 319 " تعال "

216
00:19:45,350 --> 00:19:48,310
كلا " سيلكي " إنه شرير

217
00:19:48,350 --> 00:19:50,850
" أنت تنتمي إلى " كنورفكا

218
00:19:50,890 --> 00:19:52,350
أنت تنتمي إلي

219
00:19:55,360 --> 00:19:57,820
إضرب إضرب

220
00:19:57,860 --> 00:19:59,860
صغيري المتحول الجميل

221
00:20:01,860 --> 00:20:04,860
" هيا " لارفا إم 319

222
00:20:04,900 --> 00:20:07,870
تعال إلى .. بابا

223
00:20:07,900 --> 00:20:09,830
" سيلكي "

224
00:20:09,870 --> 00:20:12,370
ستارفاير " لديها حضن كبير لك "

225
00:20:12,370 --> 00:20:14,340
صديقي الكبير

226
00:20:14,370 --> 00:20:17,380
هل " كيلر " صنعك في المعمل ؟

227
00:20:17,410 --> 00:20:20,350
أجل أجل

228
00:20:20,380 --> 00:20:22,880
إضرب -
" لارفا إم 319 " -

229
00:20:22,920 --> 00:20:26,390
" لارفا إم 319 "
أنا والدك

230
00:20:28,420 --> 00:20:30,390
" لارفا إم 319 "

231
00:20:30,390 --> 00:20:33,390
إنضم إلي , ومعاً سوف

232
00:20:33,430 --> 00:20:36,400
نذهب في نزهة

233
00:20:36,400 --> 00:20:39,400
" لارفا إم 319 "

234
00:21:00,920 --> 00:21:03,920
لقد أكلت

235
00:21:03,960 --> 00:21:06,430
مقرف جداً

236
00:21:06,430 --> 00:21:07,930
رائع , ساقي

237
00:21:19,120 --> 00:21:22,440
سيلكي " ؟ "

238
00:21:24,440 --> 00:21:25,700
سيلكي " ؟ "

239
00:21:29,450 --> 00:21:32,950
مرحباً , محلوقي الصغير

240
00:21:34,950 --> 00:21:36,460
لم يكن يتحول

241
00:21:36,460 --> 00:21:39,460
لقد كان يطرح الريش فقط

242
00:21:39,490 --> 00:21:40,930
مذهل

243
00:21:40,960 --> 00:21:42,460
هل نذهب للمنزل الآن ؟

244
00:21:42,460 --> 00:21:44,460
أحتاج حماماً وبأسوأ شكل

245
00:21:47,970 --> 00:21:49,970
حسناً , يمكنه البقاء

246
00:21:50,000 --> 00:21:50,940
أجل

247
00:21:50,970 --> 00:21:52,470
طالما لا تعطه

248
00:21:52,470 --> 00:21:53,440
طعام فضائي

249
00:21:53,470 --> 00:21:57,480
لكن لا أعلم ماذا أطعمه

250
00:22:10,990 --> 00:22:13,990
" مذاقه مثل " زوركا بيري

251
00:22:23,000 --> 00:22:25,500
ألا يجدر بنا إيقافها ؟

252
00:22:25,510 --> 00:22:29,010
هذا يجب أن ينظف بشكل ما

253
00:22:29,040 --> 00:22:30,510
لذيذ

