1
00:00:28,881 --> 00:00:33,678
جميل اخبرني مرة اخرى ماذا تسمى هذه

2
00:00:34,121 --> 00:00:34,904
ألعاب نارية

3
00:00:40,326 --> 00:00:46,740
في كوكبنا مثل هذه الإنفجارات هي بمثابة هجوم
هل أنت متأكد أن الأرض ليست تحت تهديد الهجوم

4
00:00:47,190 --> 00:00:49,055
تماماً, حلوى القطن ؟

5
00:00:49,581 --> 00:00:53,317
آخر مرة اكلت فيها كرة القطن كانت بيضاء ولم يكن مذاقها حقاً

6
00:00:53,975 --> 00:00:54,946
هذا مختلف

7
00:01:01,370 --> 00:01:03,691
لقد أختفت

8
00:01:04,275 --> 00:01:05,840
أجل كذلك

9
00:01:07,349 --> 00:01:14,459
عندما أتيت إلى هذه الكوكب اول مرة لم اعتقد انني سوف اتأقلم كانت الأرض مليئة بالاشياء الغريبة
ولكن الآن انا ارى ذلك

10
00:01:14,847 --> 00:01:17,507
وصلنا إلى النهاية أجل

11
00:01:25,470 --> 00:01:27,762
مدهش

12
00:01:28,213 --> 00:01:31,510
الأرض مليئة بالأشياء المدهشة ايضا

13
00:01:32,962 --> 00:01:34,589
هذا أفضل كوكب كنت فيه

14
00:01:37,851 --> 00:01:39,012
" ستار فاير "

15
00:02:42,465 --> 00:02:44,824
" الأخوات "

16
00:02:45,661 --> 00:02:49,008
أينما تأخذني فأنا لا اريد الذهاب

17
00:03:01,699 --> 00:03:02,376
أجل

18
00:03:02,745 --> 00:03:03,241
جميل

19
00:03:04,993 --> 00:03:06,556
قلت لك نريدك ان تربحي جائزة

20
00:03:08,103 --> 00:03:12,056
دجاج عملاق أنا اسعد فتاة في العالم

21
00:03:13,231 --> 00:03:14,102
تايتنز " مشاكل "

22
00:03:14,712 --> 00:03:15,402
أين "ستارفاير" ؟

23
00:03:15,845 --> 00:03:16,543
هذه هي المشكلة

24
00:03:35,426 --> 00:03:37,587
لا مطاردات مرة أخرى أرجوك

25
00:03:45,232 --> 00:03:46,318
من هي افضل صديقة لها ؟

26
00:03:46,543 --> 00:03:47,420
لا أعرف

27
00:03:47,797 --> 00:03:48,997
ولكن لا استطيع انتظارها

28
00:04:02,205 --> 00:04:06,195
لا أعرف ما الذي فعلتيه لجعله غاضباً " ستار " لكن لن يضر الأعتذار

29
00:04:06,709 --> 00:04:08,112
انا اسفة

30
00:04:18,822 --> 00:04:20,596
إذاً هل نجحنا ؟

31
00:04:29,111 --> 00:04:31,798
لا ارى زر الإغلاق ولكن سأصنع واحداً

32
00:04:43,302 --> 00:04:45,553
مهما كان ذلك الشيئ لن يستطيع إذائك الآن

33
00:04:46,072 --> 00:04:48,727
لكن لماذا يريد أذيتي أصلاً ؟

34
00:04:53,437 --> 00:04:54,506
هيا يا اصدقاء

35
00:04:54,762 --> 00:05:01,009
اشكركم على إنقاذي بإلقاء عليكم قصيدة امتنان
كل الـ 6000 بيت

36
00:05:04,480 --> 00:05:06,072
ارى بأنك لم تتغيري

37
00:05:06,851 --> 00:05:09,466
منذ كنا صغارا كنت انا من ينقذ "ستارفير" دائما

38
00:05:12,232 --> 00:05:13,042
اختي

39
00:05:14,270 --> 00:05:15,538
جلبت لك هدية

40
00:05:16,684 --> 00:05:19,820
ألماس قمر " سينتوري " ؟ من اين حصلت عليه

41
00:05:20,050 --> 00:05:21,457
" بالتأكيد من قمر " سنتوري

42
00:05:22,819 --> 00:05:24,719
انظري انها يطابق عينيكِ

43
00:05:28,302 --> 00:05:29,785
يجب ان تقابلي اصدقائي

44
00:05:31,756 --> 00:05:34,239
اقدم لكم اختي الكبرى

45
00:05:35,082 --> 00:05:36,074
"بلاكفاير"

46
00:05:36,074 --> 00:05:40,576
وكما اخبرتني "ستار" عن كل مهامها
دعوني أحزر

47
00:05:41,505 --> 00:05:42,284
"سايبورج"

48
00:05:43,522 --> 00:05:44,830
تسرني رؤيتك ايتها الفتاة الصغيرة

49
00:05:47,645 --> 00:05:51,181
فتاة صغيرة ومصافحة كبيرة هذا جيد

50
00:05:52,632 --> 00:05:57,599
" ريفن "
أعجبني الحجر الماسي على نقاطك الروحية

51
00:05:58,064 --> 00:06:00,360
هل تعرفين عن الطاقة الروحية ؟

52
00:06:00,896 --> 00:06:03,601
" لدي أسلوبي في التأمل في " التارا برايم

53
00:06:05,498 --> 00:06:06,695
بيست بوي " كيف حالك ؟ "

54
00:06:07,346 --> 00:06:08,783
لا شيئ سوى السقف يا صغيرة

55
00:06:10,078 --> 00:06:10,858
جيد

56
00:06:11,301 --> 00:06:12,913
اترى؟ انها تراني مضحك

57
00:06:13,532 --> 00:06:16,629
فرضيا اعتقد ان شخص ما سيرى ذلك

58
00:06:19,033 --> 00:06:20,397
وانت بالتأكيد "روبين " ؟

59
00:06:21,268 --> 00:06:24,660
انا احب هذا الغطاء يبدوا فاتنا

60
00:06:25,096 --> 00:06:29,393
شكرا إنه مصنوع من التيتانيوم بكثافة عالية اقوى من الفولاذ بعشر مرات

61
00:06:29,775 --> 00:06:30,641
رائع

62
00:06:33,066 --> 00:06:36,229
وهذا القناع يجعلك تبدوا غامضا

63
00:06:36,669 --> 00:06:39,426
اختي الحبيبة ما الذي جاء بك إلى الأرض ؟

64
00:06:39,924 --> 00:06:43,581
كنت في المحيط فرأيت ابناء الأرض يرغبون بإحتفال

65
00:06:45,132 --> 00:06:49,638
بالإضافة أنني احتاج للراحة لأني في طريقي إلى هنا
إمتصصت في إحدى الحفر السوداء

66
00:06:51,052 --> 00:06:51,379
حفرة سواداء ؟

67
00:06:51,711 --> 00:06:52,004
مستحيل

68
00:06:52,224 --> 00:06:52,516
رائع

69
00:06:52,909 --> 00:06:55,909
.. حسناً
" بينما انا منطلقة عبر سديم "دراكونز

70
00:06:56,472 --> 00:07:01,454
اختي هذا السديم مليئ بالحفر السوداء وانت تعرفين ان السفر هناك ممنوع

71
00:07:03,003 --> 00:07:09,208
أغلب المرح في الحياة ممنوع
والآن كوني لطيفة واحضري لي الصودا التي طالما سمعت عنها

72
00:07:09,649 --> 00:07:13,900
على اي حال بينما كنت اترفع فوق الأفق بسرعة الضوء تقريبا حيث فجأة

73
00:07:14,670 --> 00:07:16,839
اراكِ لم تتغيري أيضاً

74
00:07:30,330 --> 00:07:32,971
لم نجد الهدف المحدد فشلت الطائرات بدون الطيار

75
00:07:33,678 --> 00:07:34,289
حقاً ؟

76
00:07:38,852 --> 00:07:40,426
التي كانت تتقصى في الأرض ولم ترجع

77
00:07:41,704 --> 00:07:43,380
إذاً هناك سنجد الفتاة

78
00:07:46,221 --> 00:07:46,819
أختي؟

79
00:07:47,612 --> 00:07:48,116
أختي؟

80
00:07:50,003 --> 00:07:52,189
اختي اريدك ان ترافقيني

81
00:07:55,788 --> 00:07:58,952
انت تريد ان تسبقني ولكن لن تستطيع ان تسبقني انت لا تستطيع

82
00:07:59,263 --> 00:07:59,905
لقد سبقتني

83
00:08:01,467 --> 00:08:04,501
تضييق المنعطف , ونفاثات , ونيترو

84
00:08:09,659 --> 00:08:12,015
اخبروني هل رأى أحدكم "بلاكفاير " ؟

85
00:08:12,773 --> 00:08:15,016
بليزن بي " ؟ , لقد كانت هنا منذ لحظة "

86
00:08:16,754 --> 00:08:18,876
اجل اصبحت في المقدمة

87
00:08:19,844 --> 00:08:22,379
يا للروعة هل استطيع مشاركتكم ؟

88
00:08:22,906 --> 00:08:24,036
" الفائز يلعب مع "بلاكفاير

89
00:08:24,711 --> 00:08:27,252
اجل إنها الحكم في هذه اللعبة

90
00:08:27,630 --> 00:08:28,049
فهمت

91
00:08:34,695 --> 00:08:36,646
هل اختي هنا؟

92
00:08:37,239 --> 00:08:37,653
لا

93
00:08:38,356 --> 00:08:44,147
هل ترغبين بالخروج معي؟ سنذهب للمقهى الكئيب الذي تحبيه

94
00:08:44,497 --> 00:08:50,718
فعلت مسبقاً كان المكان مفتوحا و "بلاكفاير" أرادت بالمشاركة
إن شعر اختك مظلم جدا

95
00:08:55,182 --> 00:08:56,605
" هذا رائع يا "روبين

96
00:08:58,833 --> 00:09:00,327
امسكني هكذا ثم

97
00:09:07,186 --> 00:09:10,262
" تعلمت هذه الحركة من المعلم " فين زو "  في " تايروس 3

98
00:09:10,919 --> 00:09:15,031
مرحبا "روبين" و "اختي" هل قاطعتكم ؟

99
00:09:15,903 --> 00:09:21,422
لا إطلاقا " بلاكفاير " كانت تعلمني بعض حركات الدفاع عن
النفس كيف لم تعلميني الحركات الرائعة هذه؟

100
00:09:23,056 --> 00:09:26,665
ربما هي لا تعرفهم لأنني كنت انا المقاتلة الأفضل

101
00:09:27,183 --> 00:09:31,185
تعال سوف أريك تقنية استعملتها مرة لأوقف "اورثكس" الهائج

102
00:09:38,893 --> 00:09:39,557
اصدقائي

103
00:09:40,062 --> 00:09:50,423
انا ادعوكم لنجتمع ونشاهد فيما سنمائيا في المنزل
جلبت لكم الفشار وحلوى القطن اخبروني ما هو الفيلم اللذ ستشاهدونه

104
00:09:50,808 --> 00:09:51,126
قتال

105
00:09:51,435 --> 00:09:51,747
كوميدي

106
00:09:51,747 --> 00:09:52,170
خيال علمي

107
00:09:52,577 --> 00:09:53,014
رعب

108
00:09:56,187 --> 00:09:58,090
ربما فيلم بعدة مزايا ؟

109
00:09:59,489 --> 00:10:00,715
انسوا الشجار يا صغار

110
00:10:01,530 --> 00:10:02,565
سوف نذهب للخارج

111
00:10:03,746 --> 00:10:07,268
نحن؟ إلى أين أنت ؟ هل هذه ؟

112
00:10:08,003 --> 00:10:10,965
سمعت عن حفلات المدينة الازدحام المثير والموسيقى الصاخبة

113
00:10:11,685 --> 00:10:12,313
اجل

114
00:10:12,624 --> 00:10:12,997
انا معكم

115
00:10:13,312 --> 00:10:13,757
لما لا

116
00:10:14,359 --> 00:10:16,968
إنها في مخزن قديم مخيف

117
00:10:20,499 --> 00:10:22,228
انا وحش الحفلة

118
00:10:23,670 --> 00:10:27,161
يا حلوتي لقد داهنا خزانتكِ آمل ان لا تمانعي بأن استعير مظهرك

119
00:10:27,945 --> 00:10:31,442
لم لا ؟ انت من أصلاً استعرتي اصدقائي

120
00:10:47,104 --> 00:10:51,732
تنحوا يا ابناء الأرض لقد وصلت ملكة المجرات

121
00:10:55,884 --> 00:10:59,650
المعذرة

122
00:11:00,509 --> 00:11:03,883
انت يجب ان تعتر عندما تدوس على قدم شخص ما

123
00:11:08,466 --> 00:11:13,722
لا تقل لي بأن الأبطال الخارقين يخافون من الرقص قليلا

124
00:11:14,385 --> 00:11:16,275
سايبورج " يمكنه ذلك كالريبورت "

125
00:11:28,776 --> 00:11:30,652
هذه الحفلة بلا فائدة

126
00:11:31,510 --> 00:11:35,047
كل شيئ بلا فائدة هل تريدين التحدث عنها ؟

127
00:11:42,138 --> 00:11:44,923
مرحباً فتاة غريبة ومثيرة
هل تحفرين في المشهد ؟

128
00:11:45,671 --> 00:11:49,276
لم اكن اعرف ان من المفترض ان نجلب الحفارات

129
00:12:00,250 --> 00:12:02,137
الفتاة ربما هزمتنا بواحدة

130
00:12:02,467 --> 00:12:04,703
ولكنهها لن تعمل ذلك ضد ثلاثة

131
00:12:16,836 --> 00:12:19,190
ربما لن أنتمي إلى هنا مطلقا

132
00:12:19,852 --> 00:12:20,692
بالتأكيد لا

133
00:12:21,322 --> 00:12:23,601
أنت مكانك في الأسفل مع الباقين

134
00:12:24,154 --> 00:12:24,889
ما المشكلة ؟

135
00:12:25,321 --> 00:12:28,122
لا يوجد مشكلة كل شيئ جميل

136
00:12:28,541 --> 00:12:31,649
الموسيقى والأضواء الخافتة وكل شيئ ممتع

137
00:12:35,462 --> 00:12:45,464
كل شيء ليس جميل انا سعيدة لرؤيتها ولكن "بلاكفاير" تتحكم بألعاب الفيديو
وتلقي القصائد الكئيبة وتعرف ما هي الحركات الجميلة

138
00:12:45,464 --> 00:12:48,760
وتعرف دائماً متى الناس لا يتحدثون عن الحفارات

139
00:12:50,450 --> 00:12:51,840
و أنا لا أشبهها في شيء

140
00:12:52,645 --> 00:12:54,368
كلا , وأنا أعتقد

141
00:12:55,939 --> 00:12:57,019
كيف يبدو مظهري ؟

142
00:12:58,889 --> 00:13:01,564
مظهر زهري هل من الممكن ان تتركينا دقيقة ؟

143
00:13:03,155 --> 00:13:05,656
أنا أحب هذه الأغنية

144
00:13:31,063 --> 00:13:32,467
ساي " , "ستار"  في مشكلة "

145
00:13:35,705 --> 00:13:37,035
النجدة

146
00:13:43,480 --> 00:13:44,828
هل تحبون العروض الموسيقية ؟

147
00:14:32,073 --> 00:14:34,720
إلى أين تذهب ؟ ابقى وتحدث معي

148
00:14:35,199 --> 00:14:37,920
فقط اريد أن أتأكد أن "ستار" بخير

149
00:14:41,653 --> 00:14:42,507
ماذا يحدث هنا ؟

150
00:14:42,811 --> 00:14:45,249
هل تذكر ذلك الشيئ الذي هاجم "ستار" لديه اصدقاء هنا

151
00:14:50,345 --> 00:14:52,417
هل سمعتي ذلك؟ أختك بحاجة للمساعدة

152
00:14:53,367 --> 00:14:55,491
أجل بالتأكيد

153
00:15:11,743 --> 00:15:13,662
" هيا يا فريق " التايتنز

154
00:15:27,784 --> 00:15:28,668
أجل , في الوقت المناسب

155
00:15:29,427 --> 00:15:30,050
" ضربة موفقة " تيكس

156
00:15:30,896 --> 00:15:31,417
جميل جدا

157
00:15:32,103 --> 00:15:33,254
كيف تعرفين في مكان ضربهم ؟

158
00:15:33,768 --> 00:15:34,618
تخمين حظي

159
00:15:35,442 --> 00:15:38,660
ربما نحتاج حظ كهذا ربما من الأفضل ان تنظمي للفريق

160
00:15:39,193 --> 00:15:41,246
أنا ؟ فريق " التايتنز " ؟

161
00:15:55,271 --> 00:15:57,994
ستكون افضل مني بكثير

162
00:15:59,242 --> 00:16:01,056
هل ستذهبين دون ان تودعينا؟

163
00:16:07,088 --> 00:16:08,117
روبين " أنا "

164
00:16:45,171 --> 00:16:48,089
نستعد لمغامرة مدار الأرض , لقد أمسكنا
" فتاة التامارانيان "

165
00:16:48,630 --> 00:16:51,606
عندما نعود إلى " سنتوري " سوف تدفعين ثمن ما قمتي به

166
00:17:00,556 --> 00:17:01,942
لن يأخذها أحدا

167
00:17:04,383 --> 00:17:05,862
صديقتي تبقى هنا

168
00:17:27,116 --> 00:17:27,676
لا

169
00:17:39,177 --> 00:17:40,616
لا استطيع التحكم بها

170
00:17:50,810 --> 00:17:51,624
"روبين"

171
00:17:52,323 --> 00:17:53,250
تعالي

172
00:18:07,361 --> 00:18:08,639
"ستار" "روبين"

173
00:18:10,396 --> 00:18:11,136
هل انتم بخير؟

174
00:18:15,486 --> 00:18:16,782
" استعدوا " تايتنز

175
00:18:20,061 --> 00:18:24,017
بإسم امبراطورية "سينتوري" الكبيرة انتم معتقلين

176
00:18:25,426 --> 00:18:28,455
انتم لا يمكن ان تكونوا الأخيار نحن كذلك

177
00:18:29,641 --> 00:18:31,235
" ونحن من شرطة " سينتوري

178
00:18:31,961 --> 00:18:33,861
فتاة " التامرينيان " كاذبة ولصة

179
00:18:34,399 --> 00:18:37,114
" لقد ارتكبت جرائم عليا في كافة كوكب "سينتوري

180
00:18:37,420 --> 00:18:39,767
انا لم اكن يوما في أقمار " سينتوري " ابدا

181
00:18:41,854 --> 00:18:44,156
ولكن انا اعرف من

182
00:18:47,135 --> 00:18:48,675
انتم تلاحقون الفتاة الخطأ

183
00:18:48,952 --> 00:18:49,780
اين "بلاكفاير" ؟

184
00:18:52,937 --> 00:18:54,907
لا تقلقي يا "ستار" إنها لن تفلت بدون عقاب

185
00:18:55,657 --> 00:18:57,986
بالتأكيد لن تفعل

186
00:19:04,283 --> 00:19:05,115
مرحبا اختي

187
00:19:05,647 --> 00:19:10,948
انت غاضبة يجب ان اخبرك بأنني مغادرة
ولكن تعرفين انني اكره الوداع

188
00:19:11,381 --> 00:19:14,491
أنت مجرمة , وكنت ستدعيني أذهب للسجن

189
00:19:15,605 --> 00:19:17,616
اجل حسناً

190
00:19:18,209 --> 00:19:21,372
سوف تعيدين ما سرقتيه وتسلمي نفسك للشرطة

191
00:19:22,010 --> 00:19:24,416
و ماذا ستفعلين إن لم افعل ؟

192
00:19:31,461 --> 00:19:33,327
كنت دائما المقاتلة الأفضل

193
00:19:36,172 --> 00:19:37,484
ليس بعد الآن

194
00:20:03,179 --> 00:20:06,062
بالكفاير" أنتِ رهن الأعتقال "

195
00:20:10,030 --> 00:20:16,578
الوداع يا اختي رغم انك خدعتني وهاجمتني مازال جميل رؤيتك

196
00:20:17,410 --> 00:20:24,264
المرة القادمة لن تكون جميلة جداً سوف
 اخرج من السجن وسوف نتعادل

197
00:20:33,438 --> 00:20:34,779
كيف حالك ؟

198
00:20:35,780 --> 00:20:38,279
انا حزينة من اجل اختي

199
00:20:38,743 --> 00:20:39,862
و ماذا عنكِ ؟

200
00:20:39,862 --> 00:20:43,737
انا فقط مسرورة لأني اكتشفت ذلك قبل ان اكون نتبادل

201
00:20:44,189 --> 00:20:45,284
عن ماذا تتحدثين ؟

202
00:20:46,139 --> 00:20:51,364
حسنا انت... كلكم كنتم سعداء بها حتى ان "سايبورج" قال

203
00:20:51,691 --> 00:20:56,019
انظري.. اختك كانت جدا ممتعة ولكن لا أحد يأخذ مكانكِ

204
00:20:56,719 --> 00:20:58,628
لن يأخذ احد مكانك أبدا

