1
00:00:30,733 --> 00:00:31,518
إحترسوا

2
00:00:31,794 --> 00:00:35,173
اي من هذه النفايات السامة في مياه الخليج
نحن في مشكلة عميقة

3
00:00:45,077 --> 00:00:46,702
من او ماذا انت ؟

4
00:00:47,564 --> 00:00:52,765
انا الإمتيز انا الكمال انا
 "ترايدنت"

5
00:01:06,385 --> 00:01:07,237
إنه في كل مكان

6
00:01:22,676 --> 00:01:25,022
اخلوا السفينة اخلوا السفينة

7
00:02:48,698 --> 00:02:50,996
" العمق ستة "

8
00:02:53,219 --> 00:02:54,235
بدأ إطلاق للسلاسل

9
00:02:56,799 --> 00:02:58,090
الطاقة الرئيسية متاحة

10
00:02:58,826 --> 00:03:00,737
براميل الأوكسجين بأعلى حد

11
00:03:01,332 --> 00:03:02,908
الأنظمة الدفاعية نشطة

12
00:03:03,508 --> 00:03:06,200
محركات التيربوا الهيدروجينية تسكب كالقط

13
00:03:06,644 --> 00:03:09,172
و سلاحك السري جاهز للعب

14
00:03:10,034 --> 00:03:14,569
المرة الوحيدة التي تؤهل فيها سلاحك السري
" بعد ان اكلت "التوفو بوريتو

15
00:03:17,015 --> 00:03:23,682
عذراً لكن هل تستطيع التنفس تحت الماء؟
هل ممكن ان تكون سمكة في الماء ؟

16
00:03:25,169 --> 00:03:26,188
لا أظن ذلك

17
00:03:26,596 --> 00:03:29,862
إنه محق
مهاراته أساسية من اجل مهمتنا

18
00:03:31,443 --> 00:03:38,253
يجب ان نعرف ما يخطط له هذا "ترايدنت" لو تطلب 40 برميلا من المواد السامة
فأنا أشك انها ضارة بالبيئة

19
00:03:47,861 --> 00:03:49,350
تاينز " إنطلاق "

20
00:04:04,103 --> 00:04:06,005
مدهش

21
00:04:06,509 --> 00:04:11,798
لو ترين هذا رائع , كيف لو رأيتني أركلهم في الخارج ؟
أولاً سأتحول إلى قرش

22
00:04:17,498 --> 00:04:21,404
مهلا ما هذا .... هل هو يعمل؟ يكفي ذلك

23
00:04:22,384 --> 00:04:26,745
يا إلهي , يبدوا أنني أطفأت ميكرفون
هذا الصبي

24
00:04:27,236 --> 00:04:29,947
هلا تتركه مطفأ بالخطأ ؟

25
00:04:32,477 --> 00:04:34,064
إتصال على سطح الماء

26
00:04:35,070 --> 00:04:36,367
بيست " هل أنت مستعد ؟ "

27
00:04:36,730 --> 00:04:38,654
لقد ولدت مستعد

28
00:04:39,324 --> 00:04:40,589
حان الوقت لأفعل افضل ما عندي

29
00:04:40,793 --> 00:04:42,117
حاول ان لا تكون غيوراً

30
00:04:46,514 --> 00:04:49,033
لقد وضع للتو 300,000 باوند

31
00:04:49,366 --> 00:04:51,790
انا جدا غيورة

32
00:05:10,151 --> 00:05:12,681
هذه سفينتنا ولكن اين البضاعة ؟

33
00:05:17,245 --> 00:05:21,334
إن كان هذ سيئ لهذه الدرجة ليغرق السفينة
فإن البراميل ربما تكون في مكان ما الآن

34
00:05:45,552 --> 00:05:47,106
" يبدو ان " بيست بوي " وجد " ترايدينت

35
00:05:59,227 --> 00:06:01,151
يبدو ان " ترايدينت " وجدنا

36
00:06:13,029 --> 00:06:16,307
"سايبورج"
 خذنا إليه " رافين " كوني جاهزة لأطلاق النار

37
00:06:19,816 --> 00:06:21,253
إلى اين سيذهب ؟

38
00:06:26,896 --> 00:06:27,771
إنه هناك

39
00:06:28,586 --> 00:06:29,846
لا بهذا الأتجاه

40
00:06:30,850 --> 00:06:31,598
ها هو

41
00:06:36,649 --> 00:06:38,404
لا يمكن ان يكون بثلاث اماكن بنفس الوقت
توجه إلى ذلك

42
00:06:39,525 --> 00:06:40,400
المحركات تحترق

43
00:06:40,662 --> 00:06:41,294
نحن نهبط للأسفل

44
00:06:50,447 --> 00:06:51,684
أصدقائك بخطر

45
00:06:52,851 --> 00:06:58,415
اصدقائي ماذا ؟ كيف تقول ذلك ؟ كيف اقول انا ذلك ؟

46
00:07:03,074 --> 00:07:03,760
حسنا

47
00:07:04,029 --> 00:07:07,189
وقت البطولة هذه فرصتي الكبيرة لأثبت نفسي

48
00:07:07,609 --> 00:07:08,157
الأفضل

49
00:07:18,614 --> 00:07:21,889
طاقتي تنخفض والهيدروجين يفقد
والهواء يتسرب

50
00:07:22,523 --> 00:07:23,774
اخبرني اي شيئ لا اعرفه

51
00:07:24,579 --> 00:07:27,528
حسنا نحن جميعا نتجه للغرق

52
00:07:32,915 --> 00:07:36,279
الغطاء بدأ ينفصل نحن نغرق بعمث اكثر والضغط سوف يسحقنا

53
00:07:49,836 --> 00:07:51,677
دع الولد الجميل يتصارع

54
00:07:52,646 --> 00:07:54,820
فقط " بيست " من يستطيع حماية الغواصة

55
00:07:57,087 --> 00:07:58,945
"تايتنز"
استجمعوا القوى لتأثير اكبر

56
00:07:59,599 --> 00:08:00,758
يا رجل

57
00:08:17,070 --> 00:08:18,195
نجحت نجحت

58
00:08:30,852 --> 00:08:33,346
امسكوا بهم ؟ كيف جائوا وامسكوا بهم ؟

59
00:08:33,889 --> 00:08:35,344
لانني طلبت منهم المساعدة

60
00:08:35,729 --> 00:08:37,845
هل تتحدث مع الاسماك ؟ أجل

61
00:08:38,216 --> 00:08:39,654
انا انتحدث معك اليس كذلك ؟

62
00:08:40,780 --> 00:08:43,229
حسنا من الناحية الفنية انا متحول

63
00:08:43,637 --> 00:08:45,546
هذا يسمى التخاطر
اتبعني

64
00:08:46,024 --> 00:08:47,081
“يسمى التخاطر ”

65
00:08:47,515 --> 00:08:48,166
سمعت ذلك

66
00:08:48,637 --> 00:08:49,965
من هذا الشخص ؟

67
00:09:06,108 --> 00:09:07,254
جميل

68
00:09:07,730 --> 00:09:09,137
هذا ليس جميلا

69
00:09:09,448 --> 00:09:14,811
إنه حطام انا حتى لم استخدم الناسفات الزلزالية

70
00:09:15,375 --> 00:09:16,169
اين نحن ؟

71
00:09:16,561 --> 00:09:17,514
في مكاني

72
00:09:22,219 --> 00:09:23,674
اخبرت الحيتان ان تجلبكم إلى هنا

73
00:09:25,066 --> 00:09:27,020
حسنا شكرا

74
00:09:27,637 --> 00:09:31,253
اجل حقا حقا شكرا على إنقاذنا

75
00:09:31,773 --> 00:09:32,661
هل هو من انقذكم ؟

76
00:09:32,943 --> 00:09:35,524
اهلا ؟ كنت هناك ايضا كما تعرفون

77
00:09:35,816 --> 00:09:39,003
هل أوقفت " تريدنات " من جعلنا " كباب " بواسطة
تلك الشوكة السرطانية ؟

78
00:09:39,646 --> 00:09:40,413
أحسنت

79
00:09:40,745 --> 00:09:42,004
كنت سأفعل لكن

80
00:09:42,316 --> 00:09:47,272
أنا " أكولاد " , آسف اني لم أعرف بنفسي
مسبقاً نحن أبناء الأطلنطي نحاول البقاء هادئين

81
00:09:47,662 --> 00:09:50,512
عمل رائع , لا أظن أحداً لاحظك

82
00:09:51,850 --> 00:09:52,992
هل أنت من " أطلانطا " ؟

83
00:09:53,865 --> 00:09:55,149
" وكذلك " ترايدنت

84
00:09:57,585 --> 00:09:59,410
إنه أسوأ مجرم في " أطلانطا " , مع كبرياء كبير لا يضاهى

85
00:10:01,406 --> 00:10:03,407
يدعي نفسه مثالي في كل شيء

86
00:10:03,893 --> 00:10:05,655
لذا يظن بوسعه أن يفعل ما يشاء

87
00:10:06,348 --> 00:10:08,812
هل لديك فكرة عما يريد بهذه المخلفات السامة ؟

88
00:10:09,237 --> 00:10:15,941
مهما تكن فهي سيئة لكل عوالمنا , إنه يكسب طاقة جديدة
وكأنه يذهب لأي مكان يريده

89
00:10:16,333 --> 00:10:17,144
لاحظت ذلك

90
00:10:17,575 --> 00:10:19,928
طالما أننا نلاحق الشخص نفسه , ربما نساعد بعضنا

91
00:10:20,364 --> 00:10:27,624
كلا نحن بخير , الأمر كله تحت السيطرة
وأيضاً أنا واثق أن مدرسةً ما بحاجة

92
00:10:29,093 --> 00:10:31,095
نحن في قمع المحيط

93
00:10:31,411 --> 00:10:32,973
غواصتنا أصبحت جبنة سويسرية

94
00:10:33,347 --> 00:10:35,149
ولا يمكننا تنفس الماء

95
00:10:36,502 --> 00:10:38,173
سنقبل أي مساعدة تعطيها لنا

96
00:10:38,973 --> 00:10:39,847
" ترام "

97
00:10:45,115 --> 00:10:47,149
هل ستساعد هؤلاء بغواصتهم ؟

98
00:10:52,110 --> 00:10:53,253
إنه جيد بالأدوات

99
00:11:07,621 --> 00:11:10,318
إحذر هذه غواصتي التي تعبث بها

100
00:11:10,963 --> 00:11:13,372
" بينما يساعدك , سأتعقب " ترايدنت

101
00:11:15,648 --> 00:11:17,310
تعني أنا سوف أتعقبه

102
00:11:17,959 --> 00:11:19,068
لا بأس سأتولى الأمر

103
00:11:19,317 --> 00:11:20,333
شكراً لكنني لا أظن

104
00:11:20,568 --> 00:11:21,432
حقاً سأهتم بالأمر

105
00:11:21,725 --> 00:11:22,565
هلا تبتعد عن

106
00:11:23,194 --> 00:11:24,458
دعني أذهب

107
00:11:25,909 --> 00:11:26,359
شباب

108
00:11:26,722 --> 00:11:28,767
لم لا تذهبان معاً ؟

109
00:11:29,159 --> 00:11:30,201
في العادة أعمل وحيداً

110
00:11:30,849 --> 00:11:31,953
أنا أيضاً

111
00:11:32,348 --> 00:11:34,325
كلا أنت جزء من الفريق

112
00:11:35,079 --> 00:11:37,714
وأنت ترافق " ترام " الفتى السمكة
ما هدفك ؟

113
00:11:38,471 --> 00:11:42,953
الشجار لن يوقف " ترايدنت " إذهبوا وفتشوا جميعاً

114
00:11:57,483 --> 00:11:58,751
لقد فتشت هذه المنطقة بالأمس

115
00:11:59,077 --> 00:11:59,725
سوف نبدأ من جديد

116
00:11:59,945 --> 00:12:03,990
إسمع أنا واثق أنك بطل محلي
لكنني بطل حقيقي من المدن

117
00:12:04,721 --> 00:12:05,986
فدعني فقط أقود

118
00:12:06,971 --> 00:12:07,785
وأحاول مجاراة الوضع

119
00:12:13,829 --> 00:12:15,971
أنا ألتقط شيئاً بمجساتي هيا

120
00:12:25,111 --> 00:12:27,615
أهنئك , وجدت دلفين آخر

121
00:12:28,977 --> 00:12:29,991
أعرف هذا

122
00:12:37,666 --> 00:12:40,209
لقد أخبروني أين أجد " ترايدنت " , حاول التأقلم

123
00:12:40,706 --> 00:12:42,195
سأفعل أفضل من هذا

124
00:13:03,327 --> 00:13:04,365
بيست بوي " توقف "

125
00:13:04,890 --> 00:13:05,538
ما الأمر ؟

126
00:13:05,538 --> 00:13:06,682
هل أنا سريع عليك

127
00:13:11,773 --> 00:13:13,404
كيف الأحوال ؟

128
00:13:13,826 --> 00:13:16,979
إحتفظ بأفكارك لنفسك أيها الأحمق

129
00:13:20,650 --> 00:13:22,343
كلا

130
00:13:22,688 --> 00:13:23,889
هذه المرة لي

131
00:13:51,960 --> 00:13:52,856
مستجدات

132
00:13:57,617 --> 00:13:58,711
قلت مستجدات

133
00:13:59,805 --> 00:14:00,480
إنه يفلت مني

134
00:14:11,447 --> 00:14:12,639
أين كنت هناك ؟

135
00:14:13,022 --> 00:14:16,045
أين كنت ؟ أقاتل " تريدانت " بنفسي

136
00:14:16,410 --> 00:14:20,614
بالكاد وضعت مجساً عليه
على الأقل أنا نجحت بتحطيم سلاحه

137
00:14:21,130 --> 00:14:24,972
هذا خاطئ , لقد كسرت تلك الشوكة

138
00:14:30,018 --> 00:14:31,376
ها هو

139
00:14:32,444 --> 00:14:35,525
لقد رأيته من هنا , أنا محق وأنت
مخطئ نهاية القصة

140
00:14:36,015 --> 00:14:37,657
إن لم تصدقني وداعاً

141
00:14:38,252 --> 00:14:43,973
أنا أخبرك إنه من هنا , لو أردت الذهاب هنا فكما تريد
لكنني سوف أمسك به

142
00:15:01,850 --> 00:15:04,809
المتظاهر الجميل الذي يعرف كل شيء
أظنه جداً

143
00:15:05,107 --> 00:15:05,779
وغد بلا قيمة

144
00:15:06,177 --> 00:15:07,734
لن تهزم الكمال

145
00:15:08,936 --> 00:15:11,248
كم شوكةً لديك ؟

146
00:15:26,847 --> 00:15:31,567
سوف أكسب أنا السيد دائماً

147
00:15:33,650 --> 00:15:35,841
وتوقعت " أنكلاد " صاحب الكبرياء الأكبر

148
00:16:29,594 --> 00:16:33,451
لقد رأيت " ترايدنت " , كلا .. أجل

149
00:16:33,812 --> 00:16:34,831
يكفي

150
00:16:35,300 --> 00:16:37,612
لا يهمني ما رايت أنا قاتلته

151
00:16:37,943 --> 00:16:38,626
هذا مستحيل

152
00:16:38,924 --> 00:16:39,502
حسناً

153
00:16:39,833 --> 00:16:40,865
ما مشكلتك ؟

154
00:16:41,313 --> 00:16:46,187
ما مشكلتك أنت ؟ مفترض أننا على جانب واحد
لكنك تعاملني كعدو

155
00:16:46,579 --> 00:16:50,554
لا أحتاجك في جانبي , هذه كانت مهمتي حتى ظهورك

156
00:16:50,813 --> 00:16:55,367
تظن نفسك رائع , لكن لدي أخبار لك
لست أفضل مني

157
00:16:55,700 --> 00:16:57,316
لا أظنني أفضل منك

158
00:16:57,737 --> 00:16:58,436
لا ؟

159
00:16:59,000 --> 00:17:07,140
ربما أنك أفضل مني من يهتم أريد فقط
الإمساك بـ " تريدانت " , ولفعل هذا علينا وقف القتال والعمل معاً

160
00:17:08,647 --> 00:17:09,740
العمل معاً

161
00:17:10,190 --> 00:17:12,784
ماذا لو أن هناك أكثر من واحد ؟

162
00:17:13,113 --> 00:17:15,113
لا تكن سخيفاً كيف

163
00:17:15,113 --> 00:17:23,794
أعلم هذا لكن ماذا لو نسخ نفسه ؟
سيكون في عدة أيام ولكن يكون " ترايدنت " واحد سيكون

164
00:17:25,661 --> 00:17:26,472
الآلاف

165
00:17:30,599 --> 00:17:31,988
واحد منهم سيء

166
00:17:32,395 --> 00:17:33,228
لكن هذا

167
00:17:34,333 --> 00:17:35,709
جيش

168
00:18:00,294 --> 00:18:01,028
عظيم

169
00:18:01,426 --> 00:18:04,090
خطتي العبقرية تنجح

170
00:18:04,315 --> 00:18:05,792
لو كانت واحد مني مثالي

171
00:18:06,110 --> 00:18:07,511
لم أصنع المزيد ؟

172
00:18:07,877 --> 00:18:10,481
لست الكثير من الشيء الجيد

173
00:18:10,759 --> 00:18:12,465
" حالما أنتصر على " أطلانطا

174
00:18:12,719 --> 00:18:15,486
سأعلن الحرب على العالم المائي

175
00:18:15,774 --> 00:18:18,840
كل من في الكوكب سيركع لي

176
00:18:19,152 --> 00:18:21,480
ويحمد عظمتي

177
00:18:22,325 --> 00:18:22,997
أي أفكار ذكية ؟

178
00:18:23,293 --> 00:18:25,370
فقط واحدة حاول التأقلم

179
00:18:25,810 --> 00:18:29,947
إن كنت مثالي من منكم الأفضل ؟

180
00:18:30,466 --> 00:18:31,322
أنا

181
00:18:33,369 --> 00:18:37,392
هيا لا يمكن أن تكونوا جميعكم الأفضل
واحد أفضل من الآخرين

182
00:18:37,843 --> 00:18:40,185
أنا الأفضل , أنا الأصلي

183
00:18:40,498 --> 00:18:41,673
لست الأصلي

184
00:18:42,151 --> 00:18:42,994
أنا

185
00:18:43,591 --> 00:18:49,075
هراء أيها الأحمق الحشري
" أنا الكمال أنا " ترايدنت

186
00:18:58,303 --> 00:18:59,285
فكرة فارئعة

187
00:18:59,686 --> 00:19:03,558
حصلت عليها منك الآن علينا وقف البيض من القفس

188
00:19:07,944 --> 00:19:08,820
تأخر الوقت

189
00:19:29,596 --> 00:19:32,846
لا يمكن أن يهربوا علينا سد المخرج

190
00:19:33,252 --> 00:19:36,001
الآن أنا قلق على الوصول للمخرج

191
00:19:57,738 --> 00:19:58,305
أجل

192
00:19:58,617 --> 00:19:59,430
رائع

193
00:19:59,804 --> 00:20:00,613
النصر

194
00:20:01,008 --> 00:20:04,504
أجل الضربة السينيت تعمل كالسحر

195
00:20:04,830 --> 00:20:06,065
عمل إصلاح رائع

196
00:20:11,101 --> 00:20:17,067
جيد أنه يحب نفسه كثيراً
لأنه لن يرى أحداً لوقت طويل

197
00:20:20,364 --> 00:20:23,022
أعتبر نفسك عضو فخري من الفريق

198
00:20:28,549 --> 00:20:30,695
ما كنا سنفعلها بدونك شكراً

199
00:20:31,082 --> 00:20:33,926
رائع أن أجد أشخاص أثق بهم

200
00:20:34,234 --> 00:20:37,756
وجيد معرفة أنكم في الأسفل تصلحون الغواصات

201
00:20:41,694 --> 00:20:43,300
" وداعاً" رافين " ستارفاير

202
00:20:43,660 --> 00:20:45,385
سررت بلقائك

203
00:20:45,672 --> 00:20:48,392
سررت جداً جداً

204
00:20:50,162 --> 00:20:52,582
ماذا أفعل ؟ أنت الأفضل

205
00:20:52,942 --> 00:20:54,706
كلا أنت الأفضل

206
00:20:55,237 --> 00:20:55,924
أجل معك حق

207
00:20:56,239 --> 00:20:59,176
ولو أردت إثبات ذلك أنا دائماً مستعد لسباق

208
00:20:59,612 --> 00:21:01,176
فقط حاول اللحاق

