1
00:00:17,677 --> 00:00:20,784
هل انا الوحيد الذي لا يعلم أين نحن ؟

2
00:00:20,784 --> 00:00:23,539
أنتم في مكانكم الصحيح

3
00:00:24,428 --> 00:00:25,932
في المدرسة

4
00:00:30,537 --> 00:00:37,946
هذا صحيح أبنائي وبناتي أنتم الطلاب الوحيدين
في معهد " ماد مود " للمراهقين الأشقياء

5
00:00:39,373 --> 00:00:43,102
وفي أعلى الأوقات يعلمك شخص درس قاسي

6
00:01:56,391 --> 00:01:57,512
تايتنز " تحركوا "

7
00:02:05,424 --> 00:02:07,251
شرارتي بلا فائدة

8
00:02:08,719 --> 00:02:11,060
كراسي مصممة خصيصاً

9
00:02:11,373 --> 00:02:15,151
لن أسمح بالقوى الخارقة القذرة
أن تعطل محاظرتي أليس كذلك ؟

10
00:02:15,610 --> 00:02:16,394
إبتعد عنها

11
00:02:21,518 --> 00:02:24,425
لا تضع أنفك في العاصفة يا صغيري

12
00:02:26,076 --> 00:02:32,558
لم أقم بكل العناء لبناء المدرسة وملء أبراجكم
وإطلاق الغاز فقط لأنتهي بكم تتفرقون

13
00:02:32,558 --> 00:02:33,826
فماذا تريد ؟

14
00:02:34,350 --> 00:02:36,064
كما قلت تماماً

15
00:02:36,336 --> 00:02:38,013
أن أعلمكم درساً

16
00:02:38,592 --> 00:02:45,470
أجل كنت أتابع شقاوة الأطفال
وأنا أكره الشقاوة

17
00:02:47,251 --> 00:02:48,145
قتال الجريمة

18
00:02:48,857 --> 00:02:49,904
إنقاذ الحياة

19
00:02:50,739 --> 00:02:53,884
التدخل في خطط أشرار
يعملون بجهد

20
00:02:54,270 --> 00:02:57,509
لستم سوى صانعي مشاكل

21
00:02:58,083 --> 00:03:00,160
ستتعلمون مكانكم قريباً

22
00:03:00,428 --> 00:03:05,238
أنا أكبر منكم
لذا أنا أكبر أسوأ أفضل

23
00:03:05,615 --> 00:03:06,398
ماذا

24
00:03:07,857 --> 00:03:13,567
أنت في عالمي الآن
ولن تخرج حتى تتعلم إحترام ملائم

25
00:03:13,944 --> 00:03:16,005
سوف نخرج وعندما نفعل

26
00:03:17,259 --> 00:03:20,012
هذا هو الجرء يا صغاري

27
00:03:20,462 --> 00:03:21,994
إلى الصف

28
00:03:35,608 --> 00:03:40,074
كيف أعلمكم أي شيء
إن لم تبقوا هادئين وتستمعون ؟

29
00:03:44,451 --> 00:03:50,904
أحد شاشات التنويم للوصول لإنتباهكم
وسوف تمسح كل دماغكم أيضاً

30
00:03:53,662 --> 00:03:58,034
لن أدعه ينومني مغناطيسياً سأبقى مركزاً

31
00:04:17,361 --> 00:04:24,472
أيها الشقي لو أردت تدمير ممتلكات المدرسة
فالممتلكات سوف تدمرك

32
00:04:28,250 --> 00:04:30,573
" حسناً إحسب مع " مودي

33
00:04:31,556 --> 00:04:41,153
1 2 3 4 5 6 7  9 10

34
00:04:49,550 --> 00:04:51,801
وها هي ضربتي في شكل مثالي

35
00:04:52,159 --> 00:04:54,678
لا تكن واثق يا صديقي

36
00:04:55,619 --> 00:05:00,176
ربما خرجت من الصف
لكن لم يجري الإنصراف

37
00:05:04,250 --> 00:05:06,686
الدرس التالي الفيزياء

38
00:05:08,428 --> 00:05:10,221
ما يذهب للأعلى يبقى في الأعلى

39
00:05:14,141 --> 00:05:15,851
حتى أسقطه أنا

40
00:05:45,262 --> 00:05:46,093
كيف فعل ؟

41
00:05:54,478 --> 00:05:58,966
ربما أنك تحوم في إسفنجة
لن تمسك شخص مثلي

42
00:06:16,042 --> 00:06:22,325
والآن ماذا قلت ؟ أطفال اليوم لا يسمعون شيء
يجب أن يتعلموا بالطريقة الصعبة

43
00:06:22,802 --> 00:06:26,601
لا رمي أشياء والمعلم يتحدث

44
00:06:34,664 --> 00:06:35,275
ماذا ؟

45
00:06:37,772 --> 00:06:39,008
لابد أنك تمزح

46
00:06:39,461 --> 00:06:40,440
لا

47
00:06:40,440 --> 00:06:41,382
" ستار فاير "

48
00:06:45,740 --> 00:06:47,557
لا

49
00:06:51,646 --> 00:06:55,072
لن أقرأ كتاب الوقاحة والدوائر

50
00:06:55,775 --> 00:06:57,690
والآن إنه لأجلك

51
00:06:57,958 --> 00:07:02,120
لا شيء يعلم الإنضباط والإحترام
من مقطوعة مسح الدماغ

52
00:07:05,470 --> 00:07:07,673
وإذاً إذا لم توقفي التشنج

53
00:07:09,909 --> 00:07:11,907
لن أوقف السحق

54
00:07:39,176 --> 00:07:42,158
هل كل المدارس في كوكبكم مرعبة ؟

55
00:07:44,113 --> 00:07:44,689
هيا

56
00:08:08,229 --> 00:08:11,448
" روبن "
أود أن أشكرك على إنقاذي من

57
00:08:11,774 --> 00:08:12,741
لا تشكريني بعد

58
00:08:13,089 --> 00:08:18,365
ماد مود " مازال يضعنا حيث يريد "
أعلم أننا سنسقطه لو وضعنا يدنا عليه

59
00:08:18,707 --> 00:08:20,381
لكن كل مرة نخرج من فخ

60
00:08:27,012 --> 00:08:28,837
هناك آخر ينتظر

61
00:08:31,339 --> 00:08:32,643
أهربوا يا صغاري

62
00:08:32,879 --> 00:08:36,576
إنجوا بحياتكم لكن لن تخرجوا

63
00:08:43,377 --> 00:08:49,131
لا فائدة من المماطلة
لأنه في النهاية ستنتهي مثله

64
00:08:50,082 --> 00:08:50,675
" بيست بوي "

65
00:08:52,317 --> 00:09:03,223
هذا التمثيل مثال أعلى جميل يجلس هادئاً
لا يفكر بالمشاغبة في الواقع لا يفكر إطلاقاً

66
00:09:04,472 --> 00:09:06,100
بيست بوي " إستيقظ "

67
00:09:06,460 --> 00:09:08,261
" أصدقاؤك هنا " بيست بوي

68
00:09:13,406 --> 00:09:14,972
إنتظري ثقي بي

69
00:09:26,473 --> 00:09:28,740
هذه تذكرة القاعة قابليني في الخارج

70
00:09:42,291 --> 00:09:43,084
بيست بوي " ؟ "

71
00:09:43,416 --> 00:09:47,886
إنها " ستار فاير " أرجوك تحدث معي

72
00:09:48,284 --> 00:09:50,565
" بيست بوي "

73
00:09:52,276 --> 00:09:56,169
" بيست بوي "

74
00:09:59,465 --> 00:10:02,325
" ستار "
لا أظن هذا ينجح

75
00:10:02,871 --> 00:10:06,200
لكن يجب أن نفعل شيئاً
وإلا سوف يبقى هكذا للأبد

76
00:10:11,105 --> 00:10:12,698
ماد مود " هيا "

77
00:10:16,105 --> 00:10:18,261
سوف نختبئ هنا ونفاجئه

78
00:10:22,717 --> 00:10:23,952
هل هناك طريقه ليهدأ ؟

79
00:10:37,506 --> 00:10:38,893
" سايبورج " ريفن "

80
00:10:39,629 --> 00:10:41,254
مسرورين برؤيتكم

81
00:10:43,925 --> 00:10:45,438
هذا المكان يجعلني مجنون

82
00:10:45,735 --> 00:10:49,925
أخبرني بهذا
لقد عطل حاسوبني وسحق القرص الصلب

83
00:10:50,393 --> 00:10:51,954
أين أرسلك الآسر ؟

84
00:10:52,642 --> 00:10:53,420
صالة التدريب

85
00:10:56,116 --> 00:10:57,264
هل شاهد أحد الوحش ؟

86
00:11:04,056 --> 00:11:07,828
إنها شاشة التنويم
لم نستطع إخراجه منها لقد حاولنا كل شيء

87
00:11:08,213 --> 00:11:09,352
هل حاولت هذا ؟

88
00:11:15,326 --> 00:11:16,552
جميلة

89
00:11:18,247 --> 00:11:22,281
كيف وصلت إلى هنا ؟ ولماذا أنا مغطى باللعاب ؟

90
00:11:23,181 --> 00:11:26,296
رائع
الآن علينا الوصول للمخرج

91
00:11:26,957 --> 00:11:28,874
أو نضل نضرب حتى نصنع مخرج

92
00:11:29,270 --> 00:11:29,840
بهدوء

93
00:11:30,063 --> 00:11:34,345
آخر مرة حاولت التحطيم حاول تحطيني
هذا المكان فخ كبير

94
00:11:34,983 --> 00:11:36,283
وكيف يفترض أن نخرج ؟

95
00:11:36,596 --> 00:11:37,169
لن نفعل

96
00:11:37,918 --> 00:11:41,103
ألا تفهم ؟ سوف يظل يعبث معنا حتى

97
00:11:41,374 --> 00:11:46,013
نحن نعبث معه تلك العصا تتحكم بكل
شيء هنا سوف نأخذ العصا

98
00:11:46,426 --> 00:11:47,252
نأخذ السيطرة

99
00:11:47,494 --> 00:11:49,138
ونسقطه

100
00:11:49,596 --> 00:11:53,969
سوف أجده وأحرص ألا ينومني ثانيةً

101
00:11:59,630 --> 00:12:00,394
هيا

102
00:12:00,634 --> 00:12:01,783
متى سوف تتعلمون ؟

103
00:12:02,032 --> 00:12:04,099
أنتم في عالمي يا صغاري

104
00:12:04,463 --> 00:12:05,833
لن تربحوا

105
00:12:06,246 --> 00:12:07,336
تايتنز " هيا "

106
00:12:08,042 --> 00:12:08,874
لكن كيف

107
00:12:09,104 --> 00:12:10,102
إجعليه يضحك

108
00:12:12,351 --> 00:12:19,648
كم مقاتل " أوكارينز " يكفي للسيطرة على " مورفلاك " ؟
" فينبار "

109
00:12:24,255 --> 00:12:26,356
بوجارز " ؟ "

110
00:12:28,607 --> 00:12:29,680
بوجارز " ؟ "

111
00:12:31,683 --> 00:12:33,058
يا رجل

112
00:14:47,470 --> 00:14:48,412
مستحيل

113
00:14:48,693 --> 00:14:50,175
هل هذا ما تظن ؟

114
00:14:50,545 --> 00:14:51,768
مستحيل أن نكتشف

115
00:14:52,278 --> 00:14:53,444
يبدوا أنه شيء حقيقي

116
00:14:58,081 --> 00:14:58,853
لا

117
00:15:02,804 --> 00:15:04,070
عدنا حيث بدأنا

118
00:15:05,304 --> 00:15:07,348
بالطبع يا صغاري

119
00:15:08,911 --> 00:15:15,913
الدرس إنتهى ولم تتعلموا شيئاً
بعلامة فشل لكل منكم

120
00:15:16,324 --> 00:15:18,429
هناك شيء واحد لهذا

121
00:15:19,097 --> 00:15:22,270
سوف تكررون الدرس بالكامل

122
00:15:34,064 --> 00:15:37,847
حان وقت الحصة
الكل يعود لمقعده

123
00:15:37,847 --> 00:15:40,135
تايتنز " أحصلوا على العصا "

124
00:16:07,293 --> 00:16:10,746
ممنوع العنف
هل علي أن أفصلكم ؟

125
00:16:59,368 --> 00:17:02,165
" آزوراث ميتريون زينثوس "

126
00:17:12,107 --> 00:17:13,103
بعض المساعدة هنا

127
00:17:13,430 --> 00:17:14,733
لا أقوم بالأمور الغريبة

128
00:17:15,256 --> 00:17:16,317
أنت طلبت ذلك

129
00:17:21,965 --> 00:17:23,342
رائع

130
00:17:24,833 --> 00:17:26,649
ليس ثانيةً

131
00:18:12,652 --> 00:18:13,606
لا

132
00:18:20,175 --> 00:18:22,287
لا تنظر للشاشة
لا تنظر للشاشة

133
00:18:22,678 --> 00:18:24,283
لا تنظر للشاشة
لا تنظر للشاشة

134
00:18:34,611 --> 00:18:36,896
أعطني إستراحة

135
00:18:37,401 --> 00:18:39,208
لقد خسرت

136
00:18:54,245 --> 00:18:55,356
هذه العصا غير حقيقية

137
00:18:55,695 --> 00:18:58,967
مما يعني أنه مزيف مثل كل شيء هنا

138
00:18:59,719 --> 00:19:01,392
حان وقت الواقع

139
00:19:13,141 --> 00:19:16,873
أجل هذا سيعلم هؤلاء الصغار المشاغبين بعض الإحترام

140
00:19:17,841 --> 00:19:19,983
" فقط لحظة لقد فقدت " روبت

141
00:19:31,049 --> 00:19:33,678
خلل فني بسيط يا صغاري

142
00:19:34,152 --> 00:19:36,066
لا تهتموا سوف أصلحه

143
00:19:58,199 --> 00:20:01,123
أجهزتي , ذلك الوغد سيدفع

144
00:20:06,556 --> 00:20:07,721
مرحباً حاكم

145
00:20:08,095 --> 00:20:12,608
إنتهت المدرسة
وأنت تنظر إلى 20 سنة من السجن

146
00:20:23,281 --> 00:20:26,396
أجل هذا الواقع حقاً

147
00:20:27,281 --> 00:20:30,343
دائماً تبدو المدرسة أصغر بعدما تتخرج

148
00:20:31,044 --> 00:20:34,023
فقط لا تتوقع مني الذهاب إلى
إجتماع لم شمل

149
00:20:35,395 --> 00:20:45,602
لا أستطيع إيقاظه حاولت الدغدغة والأصوات الحمقاء
وكلمة ثياب داخلية أشعر هذه المرة أنه ذهب للأبد

150
00:20:46,511 --> 00:20:48,243
هل لديه دماغ ؟

151
00:20:51,852 --> 00:20:52,959
ظريفة

152
00:20:55,289 --> 00:20:59,523
هذا غير مضحك لدي دماغ تماماً

153
00:21:02,001 --> 00:21:03,460
فقط لا أستعمله كثيراً

