1
00:00:04,696 --> 00:00:09,152
" روبن "
أرجوك ! أين أنت

2
00:00:09,852 --> 00:00:13,218
ستارفاير " , يكفي أنت تنادين "
منذ 45 دقيقة

3
00:00:14,241 --> 00:00:16,319
ربما لو حاولت أكثر

4
00:00:16,537 --> 00:00:22,428
هيا , إن كان سيستجيب كان سيفعلها الآن
وأيضاً أنت تصيبيني بالصداع

5
00:00:22,842 --> 00:00:25,681
لكن لماذا لا يستجيب ؟ أين يكون ؟

6
00:00:26,115 --> 00:00:28,569
روبن " و " سيندر " بلوك " بالتأكيد لعبوا عدة جولات "

7
00:00:28,792 --> 00:00:31,272
لكنني لا ألاحظ من الذي أو أين ذهب

8
00:00:32,181 --> 00:00:33,717
لا أثر له هنا أيضاً

9
00:00:34,069 --> 00:00:39,309
محدده مازال معطلاً , كنت أتابع
كل الترددات , لم يسجل دخوله

10
00:00:41,228 --> 00:00:45,491
أنتم أصدقاء سيؤون
ما كان يجب أن نتركه في معركة وحدخ

11
00:00:47,271 --> 00:00:50,317
أجل خاصةً الكبير " سليد " , لقد كان هباءً

12
00:00:52,290 --> 00:00:54,366
مفجر الكرينوتون لم يكن هباءً

13
00:00:54,740 --> 00:00:58,583
" لكن كان حيلة لإبعادنا عن " روبن
ووقعنا فيها

14
00:00:59,390 --> 00:01:01,103
كان يجب أن أعلم أنه تزييف

15
00:01:01,959 --> 00:01:05,878
لكن لماذا " سليد " يفصلنا عن " روبن " ؟

16
00:01:06,418 --> 00:01:08,628
ولو كان المفاعل حيلة

17
00:01:09,067 --> 00:01:11,035
ما هي خطة " سليد " الحقيقة ؟

18
00:01:11,459 --> 00:01:13,002
تايتنز " مشاكل "

19
00:01:25,448 --> 00:01:26,983
لقد سرق الناسف الحراري

20
00:01:28,792 --> 00:01:29,777
أوقفه

21
00:01:37,320 --> 00:01:38,166
إلى أين ذهب ؟

22
00:01:46,163 --> 00:01:46,709
مكانك

23
00:02:02,889 --> 00:02:04,729
هذا ليس " سليد " إنه

24
00:02:05,023 --> 00:02:05,864
" روبن "

25
00:03:09,442 --> 00:03:12,064
" المتدرب الجزء الثاني "

26
00:03:12,980 --> 00:03:14,422
مستحيل

27
00:03:14,422 --> 00:03:15,957
روبن " لماذا أنت "

28
00:03:21,614 --> 00:03:22,898
ما هي قصتك ؟

29
00:03:25,143 --> 00:03:28,458
ولا كلمة " روبن " إنهم لم يعودوا أصدقائك

30
00:03:33,584 --> 00:03:34,524
ماذا تفعل ؟

31
00:03:41,081 --> 00:03:42,113
" روبن "

32
00:03:47,882 --> 00:03:54,100
ممتاز " روبن " أنا مسرور
لقد أثبت أنك المتدريب المثالي

33
00:03:54,585 --> 00:03:56,352
هذا الإتفاق لا يمكن أن يبقى للأبد

34
00:03:56,713 --> 00:03:59,285
يمكن وسوف يبقى

35
00:04:01,536 --> 00:04:12,728
مازال التايتنز لا يعلمون بأن مفاعل كرونيتون أكثر من مجرد حيلة
والآن بوجود مجساتي داخل أجسامهم قد تبقى غير مكشوفة لسنوات لعقود

36
00:04:13,851 --> 00:04:16,837
مالم بالطبع لو عصيتني

37
00:04:17,166 --> 00:04:22,766
عندها أقرر تدمير أصدقائك
بضغطة رز

38
00:04:23,527 --> 00:04:32,685
قريباً سوف تخذل حراستك وأحصل على هذا الجهاز
وحين الإبتعاد النهائي الخطر سوف تدفع الثمن

39
00:04:33,120 --> 00:04:35,185
يبدوا هذا كتهديد

40
00:04:35,935 --> 00:04:43,576
تهديد جيد في الواقع .. خيانة تدمير إنتقام
نحن نفكر بشكل متشابه

41
00:04:49,325 --> 00:04:55,794
لقد تابعت علاماتك الحيوية خلال المهمة
ورفعت معدل ضرب القلب والأدرينالين والإندورفين

42
00:04:56,500 --> 00:04:58,907
لن تعرف بهذا لكن في مستوى ما

43
00:04:59,186 --> 00:05:04,953
إستمتعت بالسرقة مني
كانت إثارة أليس كذلك ؟

44
00:05:08,638 --> 00:05:10,575
سوف تتابع بالسرقة

45
00:05:11,376 --> 00:05:13,969
وسوف تستمر بالحصول على الإثارة

46
00:05:14,196 --> 00:05:15,648
وعاجلاً أو آجلاً

47
00:05:16,104 --> 00:05:18,507
سترى الأمور بطريقتي

48
00:05:19,303 --> 00:05:23,085
من يدري ؟ ربما أصبح مثل أب لك

49
00:05:26,155 --> 00:05:28,017
أنا لدي أب

50
00:05:33,739 --> 00:05:35,602
حسناً كما أنا الأمر

51
00:05:39,532 --> 00:05:42,756
هناك تفسيران منطقيان

52
00:05:43,306 --> 00:05:46,362
واحد , تم إستبدال روبن بشرير رجل آلي

53
00:05:46,647 --> 00:05:51,254
إثنان , هو ضحية بريئة للسيطرة على العقل
من مصاصي الدماء

54
00:05:55,143 --> 00:06:00,848
بقدر ما يبدوا هذا منطقي
لو كان هناك شيء يتحكم بعقله كنت سأشعر به

55
00:06:01,299 --> 00:06:06,442
وحساسي يؤكد المقاييس الحيوية المترية
كان هذا " روبن " الحقيقي صديقنا

56
00:06:07,051 --> 00:06:07,740
أكاذيب

57
00:06:08,518 --> 00:06:15,166
هذا ليس " روبن " الحساسات خاطئة
إنه صديقنا ولا شيء يجعله يخوننا

58
00:06:15,911 --> 00:06:16,731
لا شيء

59
00:06:18,762 --> 00:06:20,275
لكن شيء ما فعله

60
00:06:21,542 --> 00:06:25,790
ثلاث كلمات إستنساخ إشعاعي مستاء

61
00:06:28,519 --> 00:06:36,895
مهما يكن السبب مهما يكن كم نأمل أن هذا غير حقيقي
إنه مجرم الآن ومثل أي مجرم آخر

62
00:06:37,172 --> 00:06:39,552
أبطال التايتنز عليهم أن يحضروه

63
00:06:43,867 --> 00:06:44,959
إنه هو

64
00:07:02,756 --> 00:07:04,599
" لن تخرج من هنا " روبن

65
00:07:07,601 --> 00:07:08,909
ليس بلا قتال

66
00:07:10,913 --> 00:07:12,160
تايتنز " هيا "

67
00:07:31,798 --> 00:07:35,346
ليس بهذه السرعة " روبن " لم تنجز
مهمتك بعد

68
00:07:35,610 --> 00:07:38,084
الجهاز مثقل بالحراسة علي سرقة آخر

69
00:07:38,335 --> 00:07:39,173
لا

70
00:07:40,509 --> 00:07:46,411
إرجع مالم تريدني أن أدمرهم
إرجع للقتال

71
00:07:46,643 --> 00:07:47,214
" روبن "

72
00:07:48,857 --> 00:07:50,761
لا أعلم ماذا يجري

73
00:07:51,277 --> 00:07:52,354
لكننا لا نريد القتال

74
00:07:52,574 --> 00:07:53,636
نريد التحدث فقط

75
00:07:55,520 --> 00:07:57,688
أظن لا شيء هنا للتحدث فيه

76
00:08:12,225 --> 00:08:13,437
أرجوك

77
00:08:21,653 --> 00:08:22,848
لا تجعلني

78
00:08:35,350 --> 00:08:37,192
هل أنت بخير ؟

79
00:08:40,193 --> 00:08:43,637
قاتل حتى الفوز
إستخدم الناسف الحراري

80
00:08:44,456 --> 00:08:47,046
" آزيراس ميترون زينثوس "

81
00:08:52,366 --> 00:08:54,023
لا أستطيع أن أرى

82
00:08:54,023 --> 00:08:54,685
لا

83
00:08:55,285 --> 00:08:58,643
هيا لا تجعلني أفعل هذا
لا أريد فعل هذا

84
00:09:05,352 --> 00:09:06,233
توقف

85
00:09:07,414 --> 00:09:09,604
لا تتحرك

86
00:09:10,012 --> 00:09:15,151
توقعت أني طلبت منك إستخدام الناسف
هجوم الآن

87
00:09:25,054 --> 00:09:30,591
روبن " أنت أفضل أصدقائي "
لا أستطيع البقاء في عالم نتقاتل فيه

88
00:09:31,328 --> 00:09:32,593
إذا كنت شرير حقاً

89
00:09:32,923 --> 00:09:33,602
فلتذهب

90
00:09:34,296 --> 00:09:35,370
إفعل ما عليك

91
00:09:37,915 --> 00:09:39,621
ستارفاير " لا "

92
00:09:40,831 --> 00:09:42,931
روبن " لقد أعطيتك الأمر "

93
00:09:43,331 --> 00:09:46,359
إذا لم تهاجم مجساتي ستفعل

94
00:10:08,832 --> 00:10:09,657
" ستار فاير "

95
00:10:17,391 --> 00:10:19,298
أرجوك توقف

96
00:10:19,724 --> 00:10:20,705
هاجم

97
00:10:21,194 --> 00:10:22,658
إنها الطريقة الوحيدة لإنقاذهم

98
00:10:23,135 --> 00:10:24,938
هاجم بكل ما لديك

99
00:10:27,546 --> 00:10:28,342
" روبن "

100
00:10:29,896 --> 00:10:30,904
أنا آسف

101
00:10:35,811 --> 00:10:37,325
هذا هو فتاي

102
00:10:46,472 --> 00:10:48,752
حسناً غرابة ما الذي

103
00:11:22,367 --> 00:11:23,419
تايتنز " تحركوا "

104
00:11:32,392 --> 00:11:33,266
لقد ذهب

105
00:11:33,641 --> 00:11:34,767
هل الجميع بخير؟

106
00:11:35,499 --> 00:11:41,831
أعلم من أين أحضر مسدس الأشعة ؟
لكن أين تحلم حيلة الإشعاع ؟

107
00:11:41,831 --> 00:11:44,058
" لا أظن أنه " روبن

108
00:11:44,794 --> 00:11:47,498
ربما " سليد " تعلم حيلةً جديدة

109
00:12:02,924 --> 00:12:03,659
مثير

110
00:12:13,202 --> 00:12:19,801
متدربي يتطور أسرع مما كنت آمل
كل ما يحتاجه بعض التحفيز

111
00:12:20,954 --> 00:12:22,452
حفز هذا

112
00:12:35,827 --> 00:12:36,512
" روبن "

113
00:12:37,518 --> 00:12:45,204
كان هذا وحشي وغير محترم ومتحجر القلب
عمل ممتاز أنت تصبح تشبهني في كل لحظة

114
00:12:57,156 --> 00:12:58,448
أظنني وجدت شيئاً

115
00:12:59,034 --> 00:13:02,683
حساسات المحسن تلتقط تعارض موجات
على مدى أشعة النانو

116
00:13:10,234 --> 00:13:14,264
هل هذه الأشياء بداخلي ؟

117
00:13:14,982 --> 00:13:17,751
إنها داخلنا جميعاً
الملايين منها

118
00:13:18,170 --> 00:13:22,452
بتقنية كهذه في يده
يمكنه تدميرنا في أي وقت

119
00:13:23,138 --> 00:13:25,445
مالم يفعل " روبن " ما يقول

120
00:13:26,061 --> 00:13:28,918
وتوقعتم أن فكرتي لمصاصي الدماء مجنونة

121
00:13:57,508 --> 00:13:58,843
جيد " روبن "

122
00:13:59,291 --> 00:14:06,040
أنت أفضل بكثير من المرة الماضية
عدة سنوات من التدريب وسوف تشكل خطراً

123
00:15:07,694 --> 00:15:09,818
سوف تتمنى أنك لم نفعل ذلك

124
00:15:11,265 --> 00:15:13,403
آمل أنني فعلت هذا مبكراً

125
00:15:31,935 --> 00:15:33,302
هناك الكثير لأعلمك

126
00:15:34,176 --> 00:15:36,870
لكن أولاً تحتاج تعلم الإمتنان

127
00:15:49,450 --> 00:15:53,580
لقد جعلتك متدربي
كل خبرتي ومعرفتي لي

128
00:15:53,991 --> 00:15:58,738
لكن الشيء الوحيد الذي تهتم به أصدقاؤك التافهون

129
00:16:03,491 --> 00:16:07,329
إذا كانو مشغلين ربما عليهم التخلص منهم

130
00:16:09,570 --> 00:16:12,281
لا تفعل سوف أفعل ما تقول

131
00:16:13,155 --> 00:16:19,343
جيد منذ الآن سوف تنادين بالسيد

132
00:16:24,469 --> 00:16:27,465
دعه وشأنه

133
00:16:29,094 --> 00:16:31,183
روبن " هجوم "

134
00:16:31,929 --> 00:16:34,751
أخرج من هنا أنت لا تعلم ما تفعل الأشعة هذه

135
00:16:34,751 --> 00:16:35,282
يا رجل

136
00:16:35,531 --> 00:16:36,115
نحن نعلم

137
00:16:36,383 --> 00:16:37,455
ولا نهتم

138
00:16:37,455 --> 00:16:40,885
نحن أصدقاؤك ولن نتركك وحدك

139
00:16:42,539 --> 00:16:43,477
مؤثر جداً

140
00:16:44,979 --> 00:16:47,227
لكنه لا يحتاج أي أصدقاء

141
00:17:01,127 --> 00:17:06,877
هذا ثمن عصيانك
إفعل ما أطلب هجوم

142
00:17:13,711 --> 00:17:14,441
لا

143
00:17:15,870 --> 00:17:16,631
" روبن "

144
00:17:56,274 --> 00:18:01,299
لا إتفاق
لو خسرت أصدقائي تخسر إتفاقك

145
00:18:03,469 --> 00:18:06,236
وأعلم كم تكره الخسارة

146
00:18:28,659 --> 00:18:29,899
تايتنز " هيا "

147
00:18:54,129 --> 00:18:55,429
" يوم آخر " روبن

148
00:18:58,294 --> 00:18:59,338
يوم آخر

149
00:19:27,463 --> 00:19:28,352
لنذهب إلى المنزل

150
00:19:39,288 --> 00:19:40,354
هل إنتهيت بعد ؟

151
00:19:41,013 --> 00:19:44,759
أجل جميع التايتنز رسمياً متحررون من المجسات

152
00:19:46,420 --> 00:19:55,135
أجل " بيست بوي " أنت متحرر أنت متحرر
الآن هيا " بيس بوي " أرقص

153
00:19:55,628 --> 00:20:04,255
أعلم أن هذا ليس أسلوبي لكننا
هزمنا " سليد " أليس علينا الإحتفال ؟

154
00:20:05,826 --> 00:20:06,337
أجل

155
00:20:06,667 --> 00:20:07,378
كما ما تأكل

156
00:20:07,656 --> 00:20:08,349
وجبات مجانية

157
00:20:08,648 --> 00:20:10,551
إنفجار الإفطار

158
00:20:10,879 --> 00:20:11,939
آسفة أنني سألت

159
00:20:17,011 --> 00:20:17,839
هل كل شيء بخير ؟

160
00:20:18,316 --> 00:20:19,770
أنا آسفة

161
00:20:20,410 --> 00:20:22,192
آسفة ؟ لماذا ؟

162
00:20:22,589 --> 00:20:32,430
حين سائت الأمور توقعت حقاً أنك مثل
سليد " لقد شككت بك أنا آسفة "

163
00:20:32,944 --> 00:20:44,679
لقد شككت بنفسي مركز جاد مصر بقدر ما أكره الإعتراف بذلك
" أنا وهو حقاً متشابهون , لكن هناك فرق كبير بيني وبين " سليد

164
00:20:46,202 --> 00:20:47,726
إنه ليس لديه أي أصدقاء

165
00:20:51,194 --> 00:20:53,229
من يريد وافل التوفي ؟

166
00:20:53,229 --> 00:20:54,981
لا أحد يريد وافي التوفو

167
00:20:55,277 --> 00:20:56,636
أحضر لي حليب الصويا

168
00:20:56,964 --> 00:20:58,419
قلت لك لن تقترب من حليب الصويا

169
00:20:58,684 --> 00:21:00,266
يا رجل مرر لي حليب الصويا

170
00:21:00,513 --> 00:21:01,622
هل هناك أي لحم في التوفي ؟

171
00:21:01,840 --> 00:21:03,309
كلا ليس هناك أي لحم إنه توفي -

172
00:21:03,703 --> 00:21:04,646
لا أحد يريده

