1
00:01:06,692 --> 00:01:08,257
قرح الطبول من فضلك

2
00:01:12,236 --> 00:01:14,751
سيداتي سادتي
متى ما " بيست بوي " يكون

3
00:01:15,218 --> 00:01:17,725
سايبورج " هل تريد الطبل أم لا ؟ "

4
00:01:19,904 --> 00:01:20,496
آسف

5
00:01:20,794 --> 00:01:28,234
يسعدني التقديم لأول مرة
الشيء الذي إنتظرتموه جميعاً الإبداع الأروع الأجمل المثير

6
00:01:28,569 --> 00:01:30,141
فقط إنتهي

7
00:01:30,645 --> 00:01:35,114
أقدم لكم وسيلة نقل " التايتنز " الوحيدة الأولى

8
00:01:36,157 --> 00:01:37,608
" تي كار "

9
00:01:39,437 --> 00:01:40,014
يا رجل

10
00:01:40,501 --> 00:01:41,002
رائع

11
00:01:42,431 --> 00:01:44,061
أجل إنها طفلتي

12
00:01:44,781 --> 00:01:56,520
قوة محرك بلازما بألف حصان كلها بنفثات دوارة مكابح قفل
وكمبيوتر داخلي متصل بنظامي لكي أشعرب الطريق حرفياً

13
00:01:59,328 --> 00:02:00,112
مذهل

14
00:02:00,414 --> 00:02:05,581
وبالطبع مقاعد الجيل ونوافذ الطاقة
والإستريو المضخم بكل المقاييس

15
00:02:09,678 --> 00:02:10,204
جميل

16
00:02:10,485 --> 00:02:11,143
لطيف

17
00:02:11,549 --> 00:02:12,533
إنها تغني

18
00:02:14,335 --> 00:02:15,437
هل نذهب الآن ؟

19
00:02:16,462 --> 00:02:19,004
بالطبع سآخذك لأي مكان تريدين الذهاب ؟

20
00:02:19,346 --> 00:02:20,121
الشاطئ

21
00:02:20,504 --> 00:02:21,129
السينما

22
00:02:21,409 --> 00:02:23,788
أقمار " درانثاكس فور " الطافية

23
00:02:25,614 --> 00:02:26,680
قال أي مكان

24
00:02:29,503 --> 00:02:30,034
مشكلة

25
00:02:30,902 --> 00:02:31,630
سوف أقود

26
00:03:36,287 --> 00:03:37,393
" مشكلة سيارة "

27
00:03:37,393 --> 00:03:38,368
هل وصلنا ؟

28
00:03:40,207 --> 00:03:41,072
لا

29
00:03:43,272 --> 00:03:50,677
كثير من الأزرار المثيرة
هذا مسلي

30
00:03:52,262 --> 00:03:54,002
إنها ترقص

31
00:03:58,058 --> 00:04:00,167
أعلم أنك لا تسيل على طلائي

32
00:04:02,454 --> 00:04:03,307
غلطتي

33
00:04:09,433 --> 00:04:13,763
حسناً تمسكوا حان وقت
ضغط العتاد الأعلى ولنرى ما

34
00:04:14,073 --> 00:04:15,263
هنا أوقف السيارة

35
00:04:16,640 --> 00:04:17,492
يا رجل

36
00:04:29,205 --> 00:04:30,372
تايتنز " هيا "

37
00:04:34,407 --> 00:04:35,204
قادم

38
00:04:37,340 --> 00:04:38,595
هذا بدين

39
00:04:39,127 --> 00:04:40,856
مركبة جميلة هل هي لك ؟

40
00:04:40,856 --> 00:04:44,375
بنيتنا بيدي بإستعمال أفضل القطة
والتقنيات الحادة

41
00:04:47,547 --> 00:04:48,414
الفتيان

42
00:04:49,984 --> 00:04:52,158
كدت أنسى تشغيل الإنذار

43
00:05:07,463 --> 00:05:10,246
كله لي

44
00:05:11,726 --> 00:05:13,538
إن كنت ستأخذ كل هذا

45
00:05:13,932 --> 00:05:15,820
إستعد لدفع ثمنه

46
00:05:16,475 --> 00:05:21,435
أحياء حمقاء ستدمرون جميعاً

47
00:05:30,808 --> 00:05:33,467
" آزرون ميريون زينثون "

48
00:05:39,250 --> 00:05:40,265
جميل

49
00:05:49,590 --> 00:05:50,592
رأس الراديو

50
00:05:51,099 --> 00:05:52,371
إستمع لهذا

51
00:06:01,281 --> 00:06:02,330
لي

52
00:06:07,574 --> 00:06:09,491
أراهن أنك لست ضد الماء

53
00:06:16,604 --> 00:06:18,908
فكرة جيدة أغرقوه

54
00:06:48,729 --> 00:06:50,510
حالما نسلم " سباركي " للشرطة

55
00:06:50,807 --> 00:06:52,420
ما رأيك بجولة ؟

56
00:06:52,904 --> 00:06:54,205
يا رجل ؟

57
00:06:59,480 --> 00:07:01,577
تعويذة حظي إنذار سيارتي
طفلتي

58
00:07:03,022 --> 00:07:04,848
شخص سرق طفلتي

59
00:07:07,102 --> 00:07:07,896
أجل

60
00:07:08,145 --> 00:07:09,784
إجعلها أسرع أسرع

61
00:07:16,334 --> 00:07:18,008
لا

62
00:07:18,378 --> 00:07:20,446
لا لا لا

63
00:07:21,786 --> 00:07:34,831
أفهم ألمك حين كنت صغيرة " زورنيك " المفضل لي أكله " جلورج " هائج
صدقني بعدما يصبح " زورنيك " بداخل " جلورج " فأنت لا تريد عودته

64
00:07:35,708 --> 00:07:38,148
سيارتي لم تؤكل لقد سرقت

65
00:07:38,554 --> 00:07:41,417
أنظر للجانب المشرق
على الأقل ليست غلطتي

66
00:07:42,332 --> 00:07:43,444
لست تخدم

67
00:07:44,710 --> 00:07:49,260
سوف أساعدك بإعادتها أعدك بهذا
لكن الآن نأخذ " أوفرلود " للسجن

68
00:07:52,463 --> 00:07:57,571
كلا سنذهب الآن كل لحظة
نضيعها تخدش أو تصدم

69
00:07:57,917 --> 00:08:00,054
إهدأ إنها مجرد سيارة

70
00:08:03,000 --> 00:08:05,888
إنها ليست فقط سيارة إنها سيارتي

71
00:08:06,297 --> 00:08:09,124
وسأجدها بمساعدتكم أم لا

72
00:08:22,561 --> 00:08:24,260
كان بها أنابيب بهذا الحجم

73
00:08:25,219 --> 00:08:31,522
أبحث عن سيارتي أدوات ذكية وسطع صلب يجعل
أسنانك ترتجف هل تذكرك بشيء ؟

74
00:08:32,011 --> 00:08:38,622
أجل " سامي " و " كاش " جاؤوا بسيارة كهذه
تبدوا رائعة بالطلاء اللامع

75
00:08:38,841 --> 00:08:39,997
هل دهنوا طفلتي ؟

76
00:08:40,509 --> 00:08:41,367
أين هم ؟

77
00:08:41,780 --> 00:08:43,625
يبحثون عن سباق أو ربما

78
00:08:43,886 --> 00:08:45,684
" زقاقات كراش "

79
00:08:59,574 --> 00:09:02,389
كاش " أنظر للدمية اللطيفة "

80
00:09:02,733 --> 00:09:06,189
أخرج الزبدة والمربى
لأن هذه هي الخبز المحمص

81
00:09:30,636 --> 00:09:32,051
أنت تدخن

82
00:09:35,405 --> 00:09:36,987
إذاً سندخنه عائداً

83
00:10:05,132 --> 00:10:06,659
ماذا يفعل هذا ؟

84
00:10:15,350 --> 00:10:16,927
لقد كانت قنبلة

85
00:10:18,242 --> 00:10:21,065
أسرع سيارة في المدينة وهي لنا

86
00:10:21,438 --> 00:10:23,629
لم تعد كذلك أيها اللصوص

87
00:10:27,190 --> 00:10:30,298
ماذا يجري هنا ؟

88
00:10:34,814 --> 00:10:37,246
" تفقد الإطارات الجديدة لـ " جيزمو

89
00:10:40,503 --> 00:10:44,209
شكراً لقد كانت لسيارة عبور أسرع

90
00:10:45,391 --> 00:10:47,409
إنتظر لا يمكنك أخذها إنها لنا

91
00:10:47,725 --> 00:10:51,486
" لقد إستعرناها فقط من " تايتنز

92
00:10:52,956 --> 00:10:54,432
بل أفضل

93
00:10:55,616 --> 00:10:57,770
وداعاً أغبياء

94
00:11:06,279 --> 00:11:07,537
هذه كلها غلطتك

95
00:11:10,695 --> 00:11:11,962
ماذا يجري يا صديقي ؟

96
00:11:12,478 --> 00:11:14,556
أريد سيارتي

97
00:11:14,867 --> 00:11:18,119
أجل الأمر أننا فقدناها في سباق

98
00:11:19,560 --> 00:11:23,086
فقدت سيارتي ؟ سيارتي تخسر سباق ؟

99
00:11:23,621 --> 00:11:26,475
مستحيل لقد هزمناه بسهولة
كانت كالحلم

100
00:11:26,993 --> 00:11:31,040
حقاً ؟ كيف تحملت التقلبات ؟ لأنني كنت أعمل
على المكابح

101
00:11:31,850 --> 00:11:34,609
لا تحاول إلهائي من يملكها الآن ؟

102
00:11:34,993 --> 00:11:38,511
شخص بإسم " جيزمو " قال شيء عن
سيارة مهرب وإتجه لوسط المدينة

103
00:11:42,041 --> 00:11:43,578
لا يمكنك تركنا هكذا

104
00:11:43,961 --> 00:11:44,744
معك حق

105
00:11:45,042 --> 00:11:46,777
سأحرص أن تأتي لكم الشرطة

106
00:11:56,902 --> 00:11:57,922
هذا سهل جداً

107
00:11:58,354 --> 00:12:00,930
أتسائل لو هناك متجر مجوهرات هنا

108
00:12:02,902 --> 00:12:05,526
أخرج مؤخرتك النحيلة من سيارتي

109
00:12:13,890 --> 00:12:16,387
نرد مزيف ؟ هذا إبتذال

110
00:12:24,158 --> 00:12:28,692
كلا أبعد المساحات البلاستيكية عن صغيرتي
إنها تغسل باليد فقط

111
00:12:55,426 --> 00:12:57,520
الكلاتش عليك إستعماله

112
00:12:57,937 --> 00:13:00,692
أعلم هذا أيها العفن

113
00:13:01,209 --> 00:13:02,736
هل أنت كبير ما يكفي للقيادة ؟

114
00:13:07,659 --> 00:13:09,018
هذا سيكسر هذا سيكسر

115
00:13:28,963 --> 00:13:29,993
إضرب النفاث

116
00:13:30,402 --> 00:13:31,553
إضرب النفاث

117
00:13:48,069 --> 00:13:49,363
يا رجل

118
00:14:09,661 --> 00:14:12,662
14ميلك شيلك ليس مؤشر جيد

119
00:14:13,101 --> 00:14:14,114
ماذا تفعلين هنا ؟

120
00:14:14,537 --> 00:14:19,304
أبحث عن سيارتك حالما سلمنا " أوفرلود " للشرطة
تفرقنا لتفتيش المدينة

121
00:14:20,720 --> 00:14:24,729
ربما أوقف البحث
تي كار " ربما في طريقها إلى " ميتروبوليس " الآن "

122
00:14:26,100 --> 00:14:40,279
من يوم صممتها علمت أنها ستكون مثالية وعملت بجدة كل مضخ وقود
كل موصل شرار جعلتها ممتازة وضعت قلبي بها وروحي ودوائري الكهربائي
وإختفت للأبد

123
00:14:41,855 --> 00:14:44,454
ربما معك حق
ربما أنها فقط سيارة

124
00:14:44,872 --> 00:14:46,715
ربما ربما لا

125
00:14:47,020 --> 00:15:01,424
حين أستمع قوتي أضع بعض من روحي بكل حركة
أصبح جزء منها وهي جزء مني هذا ما يحدث هنا لم تكن مجرد سيارة إنها طفلتك

126
00:15:02,252 --> 00:15:03,082
أجل

127
00:15:04,634 --> 00:15:05,498
شكراً لك

128
00:15:06,196 --> 00:15:08,401
وشخص يأكل حلقات بصل بطفلتك

129
00:15:11,846 --> 00:15:13,373
أنت لم تدفع

130
00:15:17,903 --> 00:15:19,888
سوف تلقي الكاتشاب على الكرسي

131
00:15:25,154 --> 00:15:27,845
إذاً نحن عالقون يبدوا
أننا سيقبض علينا بالتأكيد

132
00:15:28,172 --> 00:15:31,051
لكننا سنهرب بالتأكيد قبل وصول الشرطة

133
00:15:35,453 --> 00:15:37,611
أهرب من هذا قبل وصول الشرطة

134
00:15:38,266 --> 00:15:38,831
سيارة جميلة

135
00:15:39,175 --> 00:15:40,521
هل تسمح بإستعارتها ؟

136
00:15:54,106 --> 00:15:55,185
وغد

137
00:16:04,356 --> 00:16:07,360
ربما لديه سيارة أفضل لكنني سائق أفضل

138
00:16:22,236 --> 00:16:24,168
تباً لك أيها العفن

139
00:16:40,269 --> 00:16:42,209
رائع

140
00:16:47,656 --> 00:16:50,144
تفقد زر مدافع طفلتي

141
00:16:50,875 --> 00:16:53,611
أعني لا

142
00:17:16,352 --> 00:17:18,249
هيا أسرع أسرع

143
00:17:19,012 --> 00:17:23,796
" إنتظر " ميراثون زينثون

144
00:17:24,204 --> 00:17:25,003
أنت

145
00:17:36,265 --> 00:17:37,082
توقف

146
00:17:37,470 --> 00:17:39,297
أجبرني

147
00:17:46,121 --> 00:17:48,273
قلت توقف

148
00:17:51,400 --> 00:17:54,572
دعني أيها القذر اللعين

149
00:17:55,044 --> 00:17:58,212
حسناً ربما أنه صعب التركيز

150
00:18:15,166 --> 00:18:19,267
لا

151
00:18:27,675 --> 00:18:29,927
يبدوا أن سيارتك الغبية

152
00:18:31,679 --> 00:18:33,905
أرجوك كوني بخير أرجوك كوني بخير

153
00:18:36,002 --> 00:18:38,391
السيارة أفضل من بخير

154
00:18:38,884 --> 00:18:40,453
السيارة لي

155
00:19:07,012 --> 00:19:12,857
الطريقة الوحيدة لإيقاف " أوفرلود " هو تدمير السيارة الثمينة

156
00:19:20,561 --> 00:19:22,282
لم تعد سيارتي

157
00:19:33,219 --> 00:19:36,966
" أوفرلود " أوفرلود "

158
00:19:46,430 --> 00:19:47,762
لقد قبض عليكم

159
00:19:48,058 --> 00:19:50,654
وكذلك أنتم أيها الحمقى

160
00:20:00,382 --> 00:20:02,560
لقد ذهبت للأبد

161
00:20:03,165 --> 00:20:06,325
ربما ربما لا إنها مجرد قطع

162
00:20:07,104 --> 00:20:11,029
ما تحب في السيارة وما يجعلها مميزة

163
00:20:11,602 --> 00:20:13,357
يأتي من داخلك

