﻿1
00:00:17,300 --> 00:00:20,430
دائماً النوم مكتملة

2
00:00:21,900 --> 00:00:23,130
أجل

3
00:00:23,300 --> 00:00:26,640
صباح جميل آخر
يوم آخر رائع للحياة

4
00:00:33,480 --> 00:00:37,650
مرحباً لحم مرحباً بيض
لا حقد شخصي

5
00:00:43,090 --> 00:00:45,220
حسناً " سايبورغ " ما الخطة اليوم ؟

6
00:00:48,430 --> 00:00:50,590
تدريب قتال

7
00:02:10,810 --> 00:02:15,440
اليوم إنتهى وبالكاد فرغت من أعمالي
التي أردت فعلها

8
00:02:20,090 --> 00:02:22,420
لابد من طريقة لأفعل المزيد

9
00:02:23,630 --> 00:02:25,750
هل تأمل أن تفعل الحد الأعلى ؟

10
00:02:26,160 --> 00:02:27,750
أجل

11
00:02:28,300 --> 00:02:31,130
إذاً تحتاج معامل " ستارز " , أكثر ترقية مثيرة

12
00:02:31,300 --> 00:02:36,430
أسرع تطوير فاعل المستوى 7

13
00:03:43,400 --> 00:03:44,530
إنه هنا , هنا

14
00:03:44,710 --> 00:03:45,870
ما الذي هنا ؟

15
00:03:46,410 --> 00:03:50,600
الطراز السابع الرائع المذهل
" التحميل المفرط "

16
00:03:52,380 --> 00:03:54,940
من فضلك , ماذا يعني " ماكسيموم 7 " ؟

17
00:03:55,120 --> 00:03:59,520
إنه معالج كمبيوتر جديد
" أسرع 10 مرات من " ماكسيموم 6

18
00:03:59,690 --> 00:04:02,850
إذاً أعتقد أننا سنحدث كمبيوتر التايتنز ؟

19
00:04:03,020 --> 00:04:04,890
كلا سوف أحدثني

20
00:04:05,060 --> 00:04:07,890
بهذا النظام سأفعل المزيد وأرى المزيد

21
00:04:08,060 --> 00:04:10,220
وأحصل على أكثر من الحياة من ذي قبل

22
00:04:11,300 --> 00:04:13,960
هل تريد حقاً القيام بأمور أكثر ؟

23
00:04:14,130 --> 00:04:16,730
هدف حياتي هو أكثر وقت في الأريكة

24
00:04:16,900 --> 00:04:21,400
أفهم رغبتك في ملء الحياة
لكن وضع رقاقة في دماغك ؟

25
00:04:21,580 --> 00:04:23,410
رأسي أصلاً مليء بالشرائح

26
00:04:23,580 --> 00:04:26,270
وقد قمت بتشخيص كامل قبل طلبها

27
00:04:26,450 --> 00:04:29,570
إنها متوافقة تماماً مع جسمي

28
00:04:29,750 --> 00:04:31,980
أمان تام

29
00:04:35,320 --> 00:04:37,290
هذا يبدوا آمن أجل

30
00:04:38,460 --> 00:04:42,790
حسناً سأثبت الصغير بسرعة
وأوسع حلقة يومي

31
00:04:42,960 --> 00:04:45,060
حالام أقرأ هذه التعليمات

32
00:04:45,230 --> 00:04:49,190
وهذا التحذير , وبراءة الذمة
تحذير آخر , شيء ألماني

33
00:04:49,370 --> 00:04:51,130
ليس لجي الوقت لهذا

34
00:04:52,640 --> 00:04:56,630
حسناً , حان وقت أخذ الحياة لأعلى مستوى

35
00:05:02,580 --> 00:05:04,410
أجل

36
00:05:08,920 --> 00:05:10,250
.. ثم قلت له

37
00:05:20,370 --> 00:05:22,270
والآن هذا تدريب جيد

38
00:05:36,820 --> 00:05:39,790
ما الأمر " أدونيس " ؟
هل بدأت تشعر بالحرق ؟

39
00:05:41,620 --> 00:05:44,060
ضعفكم ليس لديه فرصة

40
00:05:46,060 --> 00:05:49,120
أدونيس " لديه تطوير "

41
00:05:59,040 --> 00:06:00,900
وأنا كذلك

42
00:06:07,980 --> 00:06:10,580
قم بتحية المساعد

43
00:06:13,720 --> 00:06:15,310
مرحباً

44
00:06:27,670 --> 00:06:28,830
بريد جوي

45
00:06:34,680 --> 00:06:38,410
سايبورغ " أكثر سايبورغية من قبل "

46
00:06:38,580 --> 00:06:43,020
أتفق معك , إنه يفتح الآن أكبر
الصفائح من المؤخرات المشدودة

47
00:06:46,990 --> 00:06:50,680
رائع هزمنا الشرير , حان وقت العشاء

48
00:06:51,090 --> 00:06:52,920
إذاً أعتقد الرقاقة نجحت

49
00:06:53,090 --> 00:06:56,760
أجل , بهذا الشيء يقود داراتي الإلكترونية
يمكنني أن أفعل أكثر من أي شيء آخر

50
00:07:01,030 --> 00:07:02,700
سوف نذهب للبيتزا

51
00:08:10,340 --> 00:08:11,860
آمن

52
00:08:15,080 --> 00:08:18,640
" آوتوشونس "

53
00:08:18,810 --> 00:08:20,710
" آوتوشونس "

54
00:08:39,370 --> 00:08:44,270
تذكر ,إذا لم تشوي بصلصة
سي بي كيو , فأنت لا تطهو

55
00:08:44,440 --> 00:08:47,970
ماركة سي بي كيو ماء مالح رسمي لأبطال التايتنز

56
00:08:48,140 --> 00:08:51,630
" توقعت أن مائنا المالح عصير عناكب " زوبيرون

57
00:08:51,810 --> 00:08:53,610
أجل لكن هذا لأنك
" سلابفار أورماجزون "

58
00:09:02,290 --> 00:09:05,730
مات الملك , علي الذهاب
مكان أذهب , وأعمال أقوم بها

59
00:09:07,660 --> 00:09:12,160
لقد تعبت من مشاهدتك , إهدأ

60
00:09:12,330 --> 00:09:16,500
مستحيل , بفضل " ماكس 7 " أنا
أقضي فترة حياتي

61
00:09:18,410 --> 00:09:19,390
مشاكل

62
00:09:28,080 --> 00:09:32,680
حسناً لدينا حصة غطس خلال
ربع ساعة , لننجز بسرعة

63
00:09:32,850 --> 00:09:35,720
" ربما تستطيع التعامل مع واحد " بيلي نيومر

64
00:09:35,890 --> 00:09:38,020
لكن لنرى كيف تتعامل مع عشرة

65
00:09:43,130 --> 00:09:45,760
سوف تتأخر عن الدرس

66
00:09:51,200 --> 00:09:53,100
واجه الحقائق يا صديقي

67
00:09:53,270 --> 00:09:55,570
ربما تقفز في القوى السحرية

68
00:09:55,740 --> 00:09:58,680
لكن " بيلي نيومرز " يفوقك بالعدد

69
00:09:58,840 --> 00:10:01,510
رائع , يمكنه أن يبقى في عشرة
أماكن مرةً واحدة

70
00:10:01,680 --> 00:10:04,880
ولا حتى " سايبورغ " يفعل ذلك -
راقبني -

71
00:10:18,660 --> 00:10:22,330
لقد فتحت للتو مغلف ست علب

72
00:10:42,920 --> 00:10:45,650
أمسكتك ؟ -
حقاً ؟ -

73
00:10:56,170 --> 00:10:57,600
أعود لك

74
00:11:03,680 --> 00:11:06,110
حسناً هذا هنا إستثنائي

75
00:11:06,280 --> 00:11:09,010
لكن حان وقت القديم " بيلي " ان يتفرق

76
00:11:10,520 --> 00:11:11,850
إلى أين ذهبوا ؟

77
00:11:12,020 --> 00:11:13,420
ليس هم , هو

78
00:11:13,590 --> 00:11:17,280
الأصلي منهم ذهب بكل المسروقات

79
00:11:17,960 --> 00:11:19,750
هيا , نحن نضيع الوقت

80
00:12:03,900 --> 00:12:05,800
هل هي بخير ؟

81
00:12:05,970 --> 00:12:07,170
إنها متعبة فقط

82
00:12:07,840 --> 00:12:09,600
لكنها ليست الوحيدة

83
00:12:09,780 --> 00:12:14,080
إن لم أذهب للنوم قبل الشروق
فهذا يؤثر حقاً بقيلولة الظهر

84
00:12:18,080 --> 00:12:21,880
حتى إن لم نجد " بيلي " الليل
لن نكون في حالة مناسبة لقتاله

85
00:12:22,050 --> 00:12:24,220
علينا الإرتياح -
لا شكراً -

86
00:12:24,390 --> 00:12:27,380
لا أدع شيطانياً بآلة إستنساخ يعطلني

87
00:12:27,560 --> 00:12:30,490
عن جدولي بالكامل غداً
لدي أقصى وقت

88
00:12:30,660 --> 00:12:33,930
يمكنني الإستمرار -
فقط لا تضغط على نفسك -

89
00:12:41,510 --> 00:12:42,970
" هيا " سايبورغ

90
00:12:43,140 --> 00:12:44,610
لا وقت للتعب

91
00:12:44,780 --> 00:12:48,270
ربما النظام يحتاج مزيداً من الطاقة

92
00:12:48,450 --> 00:12:50,940
سحبت كل الطاقة التي أوفرها

93
00:12:51,120 --> 00:12:52,110
.. إلا إذاً

94
00:12:54,420 --> 00:12:56,850
النوم يضيع الوقت بأي حال

95
00:14:04,090 --> 00:14:07,390
مرحباً ما رأيك بعجلات جديدة ؟

96
00:14:07,830 --> 00:14:09,230
سيارتي

97
00:14:20,470 --> 00:14:22,840
" يبدوا أنه يوم جميل للإمساك بـ " بيلي

98
00:14:23,410 --> 00:14:26,670
هل رأى أحد " سايبورغ " ؟

99
00:14:38,090 --> 00:14:40,890
ألم تحصل على أي نوم ؟

100
00:14:41,060 --> 00:14:44,150
لم يعد النوم متطلباً

101
00:14:46,530 --> 00:14:47,830
" بيلي نيومرز "

102
00:14:54,570 --> 00:14:56,270
لقد كان هناً

103
00:14:57,580 --> 00:14:59,600
إبحث عنه -
سايبورغ " رائع " -

104
00:14:59,780 --> 00:15:03,410
أنك تعمل بجهد لكنني أعتقد
أن هناك أمر خاطئ

105
00:15:03,580 --> 00:15:06,350
لا يبدوا أنك على طبيعتك

106
00:15:06,520 --> 00:15:10,280
إبتسامتك المعتادة إختفت
وقت هدأ حماسك

107
00:15:10,460 --> 00:15:12,420
ولم تمازح طوال اليوم

108
00:15:12,590 --> 00:15:14,420
" أصبحت " ساي الممل

109
00:15:14,590 --> 00:15:18,260
لقد مسحت حس الفاكهة لأجل الطاقة القصوى

110
00:15:19,030 --> 00:15:21,760
دائماً " سايبورغ " يضع رقاقات دماغية

111
00:15:21,930 --> 00:15:25,030
لكن أن يتحول لها لم أتوقع ذلك

112
00:15:25,200 --> 00:15:28,110
ماذا تقصد ؟ -
رجل آلي -

113
00:15:50,300 --> 00:15:51,960
نيومرز " ماذا تفعل ؟ "

114
00:15:52,400 --> 00:15:57,990
لا شي , إن كنتم تصدقون
فلدي جسر أبيعه لكم

115
00:16:32,000 --> 00:16:34,030
" سايبورغ "

116
00:16:56,560 --> 00:16:57,650
" رائع " بيلي

117
00:16:57,830 --> 00:17:02,030
أسرق كل هذا , لا أحد يوقفك

118
00:17:09,610 --> 00:17:11,700
هل أوقفنا " نيومرز " ؟ -
لا -

119
00:17:11,880 --> 00:17:14,540
كان علينا وقف الهجوم للإهتمام بك

120
00:17:15,150 --> 00:17:17,940
نحن في الواقع نقرأ التعليمات

121
00:17:18,120 --> 00:17:21,810
لقد كانت الرقاقة متوافقة تماماً مع جهازك

122
00:17:21,990 --> 00:17:25,320
لكن عندما بدأت توقف
الأنظمة لتغذية المعالج

123
00:17:25,490 --> 00:17:28,480
عمل اللب الأصلي للقطع
ضغط عليه أكثر من حدوده

124
00:17:28,660 --> 00:17:31,960
لإنقاذ حياتك أخذناه من دماغك

125
00:17:32,130 --> 00:17:35,500
لكن كيف سأهزم " بيلي " بدون النظام ؟

126
00:17:35,670 --> 00:17:37,360
بالكاد كنت أجاري قوته من قبل

127
00:17:37,540 --> 00:17:39,330
ربما لا تحتاج أن تجاريه

128
00:17:39,500 --> 00:17:43,570
يمكنني التحول إلى أكبر أسرع أقوى حيوان على الأرض

129
00:17:43,740 --> 00:17:45,040
لكن أتعلم ماذا ؟

130
00:17:45,210 --> 00:17:49,240
لكن أحياناً الأفضل أن تكون
سلحفاةً بطيئة نحيفة

131
00:17:49,410 --> 00:17:52,850
سيكون الأمر أكثر عمقاً بدون القبعة

132
00:18:04,260 --> 00:18:08,670
أنظر " بيلي " قبعة مكسيكية ظريفة سرقتها

133
00:18:08,830 --> 00:18:10,030
" بيلي "

134
00:18:10,200 --> 00:18:12,690
أنت رجل رائع -
ولص رائع -

135
00:18:12,870 --> 00:18:16,470
دون ذكر منظرك الوسيم أيضاً

136
00:18:18,210 --> 00:18:19,370
" بيلي "

137
00:18:21,150 --> 00:18:23,010
" بيلي "

138
00:18:24,950 --> 00:18:26,280
توقف عن التحدث مع نفسك

139
00:18:27,920 --> 00:18:30,580
واحد مقابل مئة ؟

140
00:18:33,590 --> 00:18:35,420
أنت أغبى مما توقعت

141
00:18:35,590 --> 00:18:37,060
إن لم يكفي واحد ؟

142
00:18:39,100 --> 00:18:41,760
ما رأيك بخمسة ؟ -
أو عشرة ؟ -

143
00:18:43,070 --> 00:18:44,400
Fifteen?

144
00:18:46,070 --> 00:18:48,060
خمسة عشر -
إثنا عشر -

145
00:18:48,240 --> 00:18:49,500
ثلاثون

146
00:18:49,670 --> 00:18:50,900
خمسين

147
00:18:51,510 --> 00:18:52,810
مئة

148
00:18:53,180 --> 00:18:56,410
حسناً ضعهم في الخلف وأحضر لي البسكويت

149
00:18:56,580 --> 00:19:01,310
يبدوا أن أحد فهم طريقة
مضاعفة قوتي المتضاعفة

150
00:19:13,060 --> 00:19:17,930
ربما نسخت الناسخ
لكن لن تكون جيداً كالأصلي

151
00:19:19,500 --> 00:19:21,500
تايتنز " هيا "

152
00:19:25,810 --> 00:19:27,470
أقضي عليهم

153
00:20:53,260 --> 00:20:55,560
أمسكت واحداً

154
00:21:01,370 --> 00:21:06,610
لا أحد يفوق " بيلي " بالعد

155
00:21:36,910 --> 00:21:39,170
الثلاثي الأبعاد يعمل كالسحر

156
00:21:39,340 --> 00:21:40,330
لقد سمعت ذلك

157
00:21:40,510 --> 00:21:44,110
لقد أسقطناه دون حتى أن أتحرك

158
00:22:00,160 --> 00:22:02,460
السلاحف تجيد عملها

159
00:22:06,240 --> 00:22:10,070
رائع , والآن ماذا نفعل بقية اليوم الجميل ؟

160
00:22:10,240 --> 00:22:11,800
نصيد السمك ؟ نلتقط الآيس كريم ؟

161
00:22:11,980 --> 00:22:14,540
نبقي في غرفة اللعب ؟

162
00:22:15,810 --> 00:22:19,440
في الواقع , أعرف بالضبط ما أريد أن أفعل

