1
00:00:00,200 --> 00:00:02,960
"مسلسلات NETFLIX"

2
00:00:08,400 --> 00:00:09,280
حسنًا.

3
00:00:31,400 --> 00:00:33,480
"الفصل السادس"

4
00:00:36,640 --> 00:00:37,680
حسنًا.

5
00:00:43,160 --> 00:00:44,160
هذا جيّد.

6
00:01:15,120 --> 00:01:16,640
رخيصة.

7
00:01:16,720 --> 00:01:18,760
"مخيّمات رخيصة في (المملكة المتحدة)"

8
00:01:18,840 --> 00:01:19,760
"أرخص تخييم في (المملكة المتحدة)"

9
00:01:34,120 --> 00:01:37,240
"مخيّم (أوكوود باي)، جزيرة (وايت)"

10
00:01:43,320 --> 00:01:45,560
1513.

11
00:02:13,200 --> 00:02:15,760
- أبي.
- عزيزتي، أكلّ شيء على ما يُرام؟

12
00:02:15,840 --> 00:02:17,800
لا داعي إلى أن تهمس أيضًا.

13
00:02:17,880 --> 00:02:20,800
أجل، صحيح، أنا آسف.

14
00:02:20,880 --> 00:02:22,200
صحيح.

15
00:02:29,720 --> 00:02:31,960
"النظام مقفل"

16
00:02:38,720 --> 00:02:40,960
لا تمانع أمي أن أذهب في رحلة معك،

17
00:02:41,960 --> 00:02:43,760
بعد أن تنهي عملك. لقد وافقت.

18
00:02:43,840 --> 00:02:45,440
رائع، ما أسعدني بذلك!

19
00:02:45,520 --> 00:02:47,600
لا شيء يستدعي القلق يا عزيزتي.

20
00:02:47,680 --> 00:02:52,440
والدتك موافقة،
وعملي هنا يسير على خير ما يُرام.

21
00:03:00,240 --> 00:03:02,960
لكن ما علينا التفكير فيه هو وجهة رحلتنا،

22
00:03:03,040 --> 00:03:07,360
وسأرسل لك شيئًا الآن يا عزيزتي.

23
00:03:07,440 --> 00:03:10,640
إنه موقع تخييم في جزيرة "وايت"،

24
00:03:11,160 --> 00:03:16,400
فيه بلياردو وطاولات تنس طاولة،

25
00:03:16,480 --> 00:03:21,040
وهو على مسافة سير من الشاطئ
بعد بضع رحلات قصيرة جدًا بالحافلة.

26
00:03:21,640 --> 00:03:23,240
أفتقدك يا أبي.

27
00:03:23,320 --> 00:03:25,600
وأنا أفتقدك يا حلوتي،

28
00:03:26,360 --> 00:03:27,560
كثيرًا.

29
00:03:40,040 --> 00:03:41,160
خذي.

30
00:03:42,400 --> 00:03:43,680
كلبة مطيعة.

31
00:03:52,080 --> 00:03:53,040
"(هارتمانز)"

32
00:03:53,120 --> 00:03:54,160
المرأب.

33
00:03:57,040 --> 00:03:58,120
ابحث عن هذه.

34
00:05:52,560 --> 00:05:53,600
"إريك"!

35
00:05:55,480 --> 00:05:56,680
يمكننا أخذ الـ"جاكوار".

36
00:06:16,720 --> 00:06:17,760
حسنًا.

37
00:06:18,280 --> 00:06:19,880
أعرف أنك هنا.

38
00:06:21,840 --> 00:06:23,120
هيّا.

39
00:06:23,720 --> 00:06:26,040
أين أنت؟

40
00:06:27,520 --> 00:06:29,000
أين ذهبت؟

41
00:06:29,840 --> 00:06:31,480
أين ذهبت؟

42
00:06:32,400 --> 00:06:33,920
أنا أسمعك.

43
00:06:34,880 --> 00:06:38,280
أجل، أنا أسمعك، وسأجدك.

44
00:06:38,800 --> 00:06:40,640
"الآن، (فانتازي إمبرومتو)، (شوبان)"

45
00:06:43,160 --> 00:06:44,600
وجدتك.

46
00:06:56,320 --> 00:06:58,040
أين ذهبت؟

47
00:06:58,120 --> 00:07:00,920
هل أنت هنا في مكان ما؟

48
00:07:01,840 --> 00:07:04,120
سأجدك،

49
00:07:04,200 --> 00:07:07,920
وعندما أجدك سأقتلك.

50
00:07:10,720 --> 00:07:12,080
أين ذهبت؟

51
00:07:12,600 --> 00:07:14,680
لا يمكنك الاختباء إلى الأبد.

52
00:07:15,240 --> 00:07:17,400
سأنال منك.

53
00:07:18,160 --> 00:07:20,240
أين أنت؟

54
00:07:20,760 --> 00:07:22,160
تعالي.

55
00:07:28,120 --> 00:07:30,520
أريد منك الرحيل.

56
00:07:32,000 --> 00:07:34,520
رجاءً، ارحلي.

57
00:07:38,800 --> 00:07:40,040
أرجوك.

58
00:07:45,040 --> 00:07:48,640
1513. الوضع الليلي.

59
00:07:48,720 --> 00:07:49,880
"النظام مقفل"

60
00:07:51,320 --> 00:07:52,320
رباه!

61
00:08:56,360 --> 00:08:57,720
"الشخصيات والأحداث خيالية"

62
00:08:57,800 --> 00:08:59,320
"وأيّ تشابه مع الواقع غير مقصود."

63
00:08:59,920 --> 00:09:02,040
ترجمة "ديمة قشقارة"

