﻿1
00:00:00,600 --> 00:00:03,280


2
00:00:06,920 --> 00:00:09,720
"الفصل الثامن"

3
00:00:17,840 --> 00:00:19,440
لا!

4
00:00:23,840 --> 00:00:26,320
مرحبًا؟ نعم، إنها حالة مستعجلة.

5
00:00:26,400 --> 00:00:29,320
رائع، سأصل في غضون 5 دقائق. حسنًا، أشكرك.

6
00:00:45,120 --> 00:00:46,480
لن يطول الأمر يا "كابكيك".

7
00:01:46,160 --> 00:01:47,200
رائع!

8
00:03:00,520 --> 00:03:03,520
"العيادة البيطرية"

9
00:03:03,600 --> 00:03:04,720
- أهلًا.
- صباح الخير سيدي.

10
00:03:04,800 --> 00:03:06,840
صباح الخير. هل يمكنك المساعدة يا تُرى؟

11
00:03:18,360 --> 00:03:19,360
رباه!

12
00:03:25,400 --> 00:03:26,520
هيّا.

13
00:03:27,200 --> 00:03:29,800
كلبة طيّبة.

14
00:03:32,440 --> 00:03:33,600
ابقي عندك.

15
00:03:51,560 --> 00:03:52,480
حسنًا.

16
00:04:13,440 --> 00:04:14,520
أين ذهبت؟

17
00:04:37,880 --> 00:04:39,440
ابقي هنا.

18
00:05:11,280 --> 00:05:12,120
إنها هنا.

19
00:05:27,320 --> 00:05:29,040
حسنًا.

20
00:05:31,040 --> 00:05:32,400
أنت!

21
00:05:34,560 --> 00:05:35,640
هيّا!

22
00:05:35,720 --> 00:05:37,960
سأنال منك وأقضي عليك.

23
00:05:40,760 --> 00:05:41,600
أين أنت؟

24
00:05:52,880 --> 00:05:54,240
يا إلهي!

25
00:05:57,720 --> 00:05:58,720
ويحي!

26
00:06:00,560 --> 00:06:01,640
ويحي!

27
00:06:05,320 --> 00:06:06,440
ويحي!

28
00:06:15,560 --> 00:06:17,200
ماذا فعلت؟

29
00:06:18,640 --> 00:06:20,200
ماذا فعلت؟

30
00:07:37,480 --> 00:07:40,040
"النحل"

31
00:07:41,600 --> 00:07:42,560
"النحل المنفرد"

32
00:07:42,640 --> 00:07:46,520
إنّ حياة ذكور النحل الطنان ليست سهلة دائمًا.

33
00:07:48,040 --> 00:07:53,320
فعند اقتضاء الظروف،
تطرد إناث المستعمرة الذكور من الخلية…

34
00:07:53,400 --> 00:07:54,280
"النحل المنفرد"

35
00:07:54,360 --> 00:08:00,120
…وبعد طرده من البيت الوحيد الذي يعرفه،
لا يبقى أمام ذكر النحل المنفرد خيار

36
00:08:00,200 --> 00:08:02,960
سوى العيش وحده،

37
00:08:03,720 --> 00:08:07,840
بلا مأوى ولا خلية ولا رفاق.

38
00:09:19,680 --> 00:09:23,600
"مناحل (أمبلسايد)، عسل ذهبيّ"

39
00:09:24,440 --> 00:09:25,400
حسنًا.

40
00:09:28,800 --> 00:09:30,200
"(لايتمانز)، سُكّر خشن"

41
00:09:35,120 --> 00:09:37,440
"(فينغانز)، مبيد أعشاب.
لا جذور، لا مشاكل."

42
00:09:47,680 --> 00:09:51,640
"كيفية صُنع القنابل للمبتدئين"

43
00:10:54,680 --> 00:10:56,080
"الشخصيات والأحداث خيالية"

44
00:10:56,160 --> 00:10:57,640
"وأيّ تشابه مع الواقع غير مقصود."

45
00:10:58,160 --> 00:11:00,200
ترجمة "ديمة قشقارة"

