[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 3 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 640 PlayResY: 480 Original Translation: Misarae Original Editing: Misarae Original Timing: Misarae [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: AISHITE KNIGHT Audio File: 35 a.avi Video File: 35 a.avi Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.333333 Video Zoom Percent: 0.875000 Scroll Position: 325 Active Line: 330 Video Position: 29030 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,20,1 Style: Karaoke,Comic Sans MS,36,&H00FFFFFF,&H2A50D0F0,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,20,1 Style: Defaultsub,Bahij Nassim,38,&H0AFFFFFF,&H000000FF,&H001C0C3C,&H001C0C3C,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0.3,2,10,10,25,1 Style: Karaoke2,Comic Sans MS,36,&H00FFFFFF,&H00CDA681,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,8,10,10,20,1 Style: Narrator,Franklin Gothic Medium Cond,36,&H00FFFFFF,&H0054E6E1,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,20,1 Style: Topsub,Cabin Condensed,36,&H00FFFFFF,&H009A9BE9,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,8,20,20,20,1 Style: JKaraoke,Corporate Logo Medium,40,&H00FFFFFF,&H00C0ABDC,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: amvkaraoke,KG Primary Penmanship,38,&H00FFFFFF,&H00C0ABDC,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,8,10,10,10,1 Style: EP-TITLE,Hacen Beirut Md,51,&H3DFFFFFF,&H22FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,130,110,0,0,1,0,0,5,10,10,5,1 Style: NOTE 2,ae_Nice,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00756D84,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,8,10,10,5,178 Style: NOTE,ae_Nice,32,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.3,0.3,8,10,10,15,1 Style: ANNOUNC.,ae_Nice,28,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00756D84,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,5,178 Style: OP,A Negaar,40,&H2DF4F6F3,&H000000FF,&H64F4F6F3,&H69F4F6F3,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,73,1 Style: ED,Al-Hadith1,40,&H10FDF4E2,&H000000FF,&H644C2811,&H694C2811,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,10,10,30,1 Style: RIGHTS,Hacen Liner XL,30,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H0000002E,&H00000000,0,0,0,0,92,85,0,0,1,0,0,8,15,15,15,0 Style: SONG- MID,Abuhmeda Free,40,&H00D9D2C8,&H2A50D0F0,&H004B381C,&H004B381C,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,1.3,2,10,10,20,1 Style: CHILDREN SONG,Aref_Menna,41,&H10E3D6E0,&H2A50D0F0,&H105D224F,&H135D224F,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,1.3,2,10,10,20,1 Style: SONG- MID 2,Asmaa Font,43,&H00FFFCF9,&H2A0A0AEA,&H0029278C,&H004B381C,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,10,1 Style: SIGN,mohammad bold art 1,32,&H0EFFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.3,0.3,8,10,10,15,1 Style: SONG- MID 4,Bahij Jalal,41,&H17FFFCF9,&H2A0A0AEA,&H000D53AA,&H00072941,-1,0,0,0,97,100,0,0,1,2,0,2,10,10,20,1 Style: SONG- MID 5,Bahij Koufiya,39,&H00EAD2F5,&H2A0A0AEA,&H569E2BE1,&H00072941,-1,0,0,0,97,100,0,0,1,2,0,8,10,10,20,1 Style: SONG- MID 3,Bahij Koufiya,39,&H00D8ECF5,&H2A0A0AEA,&H001D5972,&H00072941,-1,0,0,0,97,100,0,0,1,2,0,8,10,10,20,1 Style: SONG- ANOTHER BAND,Bahij Jalal,41,&H17FFFCF9,&H2A0A0AEA,&H009B430B,&H00072941,-1,0,0,0,97,100,0,0,1,2,0,8,10,10,10,1 Style: SONG- MID 6,Bahij Mitra,39,&H00D8ECF5,&H2A0A0AEA,&H009D3E6B,&H006E173F,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,20,1 Style: WEDD - SONG,mohammad bold art 1,28,&H0EFFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.7,0.5,8,10,10,15,1 Style: Defaultsub - up,Bahij Nassim,38,&H0AFFFFFF,&H000000FF,&H001C0C3C,&H001C0C3C,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0.3,8,10,10,25,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:03.81,0:00:12.15,Default,,0,0,0,,{\fnHacen Tunisia Bold\fs70\c&H6919A1&\pos(178.028,135)}ليلة Dialogue: 0,0:00:04.41,0:00:12.15,Default,,0,0,0,,{\fnHacen Tunisia Bold\fs98\i1\c&HAE7632&\b1\pos(385.002,399)}الحُبّ Dialogue: 0,0:00:12.14,0:00:19.15,OP,,0,0,0,,{\b1}عندما تصبح قطعة من قلبي مُتحمسة Dialogue: 0,0:00:19.22,0:00:25.89,OP,,0,0,0,,{\b1\pos(320,394.286)}وتبدأ في الخفقان, فاحذر Dialogue: 0,0:00:26.04,0:00:32.43,OP,,0,0,0,,{\b1\pos(323.435,409.143)}...وعندما يبدأ ما خلف أُذناك Dialogue: 0,0:00:32.83,0:00:39.74,OP,,0,0,0,,{\b1}يُصيبك بالحكة, فاحذر Dialogue: 0,0:00:41.59,0:00:46.77,OP,,0,0,0,,{\b1}الحُب يأتي فجأة Dialogue: 0,0:00:46.77,0:00:48.45,OP,,0,0,0,,{\b1}يأتي فجأة Dialogue: 0,0:00:48.45,0:00:53.74,OP,,0,0,0,,{\b1}سيأتي من غير تحذير Dialogue: 0,0:00:55.61,0:01:02.13,OP,,0,0,0,,{\b1\pos(320,400.143)}...ولن يكون لديك وقتٌ كافِ Dialogue: 0,0:01:02.53,0:01:08.87,OP,,0,0,0,,{\b1\pos(320,402.429)}للتحقق منه بقراءة أبراج الحب الاثني عشر Dialogue: 0,0:01:09.32,0:01:11.32,OP,,0,0,0,, Dialogue: 100,0:01:29.84,0:01:32.50,RIGHTS,,0,0,0,,Lovely spirit :ترجمة وإعداد Dialogue: 0,0:01:36.46,0:01:38.70,RIGHTS,,0,0,0,,:للمزيد زوروا مدونتي\Nhttp://lovely-for-anime.blogspot.com/ Dialogue: 0,0:01:20.00,0:01:27.30,EP-TITLE,,0,0,0,,{\b1\fs50\c&HCFCCDA&\1a&H1A&\bord1\shad0\blur2\pos(400,180)}آلة الإيقاع المعطلة Dialogue: 0,0:01:30.18,0:01:33.20,Defaultsub,,0,0,0,,حـ - حسن. كدتُ.. أصل إليه Dialogue: 0,0:01:34.90,0:01:36.48,Defaultsub,,0,0,0,,!وصلت إليه Dialogue: 0,0:01:38.48,0:01:40.10,Defaultsub,,0,0,0,,رأسي يؤلمني جدًّا Dialogue: 0,0:01:40.10,0:01:40.74,Defaultsub,,0,0,0,,تفضل المياه Dialogue: 0,0:01:40.94,0:01:42.24,Defaultsub,,0,0,0,,شكرًا Dialogue: 0,0:01:46.30,0:01:47.52,Defaultsub,,0,0,0,,ذلك أفضل بقليل Dialogue: 0,0:01:47.62,0:01:49.00,Defaultsub,,0,0,0,,هل تريد المزيد؟ Dialogue: 0,0:01:49.14,0:01:50.24,Defaultsub,,0,0,0,,لا، لا بأس Dialogue: 0,0:01:51.28,0:01:52.64,Defaultsub,,0,0,0,,كم الساعة الآن؟ Dialogue: 0,0:01:53.58,0:01:55.50,Defaultsub,,0,0,0,,!هل الوقت متأخر بالفعل؟ ويحي Dialogue: 0,0:01:55.70,0:01:57.70,Defaultsub,,0,0,0,,!تفوح منك رائحة الكحول المقرفة Dialogue: 0,0:01:57.80,0:02:00.16,Defaultsub,,0,0,0,,أنا أكره غو-تشان\Nالمثير للشفقة Dialogue: 0,0:02:02.08,0:02:03.44,Defaultsub,,0,0,0,,هل أكلت إفطارك يا هاشيزو؟ Dialogue: 0,0:02:03.52,0:02:05.42,Defaultsub,,0,0,0,,شربنا أنا وجوليانو الحليب Dialogue: 0,0:02:06.38,0:02:07.72,Defaultsub,,0,0,0,,آسف بشأن ذلك Dialogue: 0,0:02:08.04,0:02:10.02,Defaultsub,,0,0,0,,حتما سأطهو لك وجبة الغداء Dialogue: 0,0:02:10.08,0:02:11.56,Defaultsub,,0,0,0,,لا بأس. سأمر بمنزل ياكّو-تشان فحسب Dialogue: 0,0:02:13.74,0:02:14.88,Defaultsub,,0,0,0,,هاشيزو Dialogue: 0,0:02:16.74,0:02:19.06,Defaultsub,,0,0,0,,ألم أمنعك من الذهاب إلى مطعم مامبو؟ Dialogue: 0,0:02:19.58,0:02:22.92,Defaultsub,,0,0,0,,بلى، لكني.. سأذهب على أي حال Dialogue: 0,0:02:25.90,0:02:27.66,Defaultsub,,0,0,0,,إنك لا تعي شيئًا، صح؟ Dialogue: 0,0:02:28.04,0:02:30.32,Defaultsub,,0,0,0,,!ألا تريد اتباع أوامري؟ Dialogue: 0,0:02:36.66,0:02:40.34,Defaultsub,,0,0,0,,هاشيزو.. لقد رفضتني ياكّو-تشان Dialogue: 0,0:02:40.66,0:02:43.62,Defaultsub,,0,0,0,,لذلك أرجو منك.. ألا تذهب إلى مامبو Dialogue: 0,0:02:45.72,0:02:47.38,Defaultsub,,0,0,0,,تعال يا جوليانو Dialogue: 0,0:02:47.96,0:02:49.48,Defaultsub,,0,0,0,,!سأوصلك الآن Dialogue: 0,0:02:56.00,0:02:57.94,Defaultsub,,0,0,0,,{\i1\}أرجوك تفهّم الأمر يا هاشيزو Dialogue: 0,0:02:58.72,0:03:00.72,Defaultsub,,0,0,0,,{\i1\}أنا أيضًا أمرّ بوقت عصيب Dialogue: 0,0:03:10.58,0:03:12.10,Defaultsub,,0,0,0,,ما الخطب يا ياكّو؟ Dialogue: 0,0:03:12.58,0:03:14.22,Defaultsub,,0,0,0,,لا شيء على وجه الخصوص Dialogue: 0,0:03:16.12,0:03:18.24,Defaultsub,,0,0,0,,سأرفع الستارة عن المطعم Dialogue: 0,0:03:18.24,0:03:21.76,Defaultsub,,0,0,0,,لا زالت الأمور لم تُحل\Nمع صاحب الشعر المبهرج؟ Dialogue: 0,0:03:22.32,0:03:23.00,Defaultsub,,0,0,0,,!ياكّو Dialogue: 0,0:03:23.18,0:03:25.66,Defaultsub,,0,0,0,,إيسوزو! ما الذي تفعلينه هنا\Nفي هذا الوقت المبكر؟ Dialogue: 0,0:03:25.66,0:03:28.66,Defaultsub,,0,0,0,,ما الذي تقولينه؟\N!لقد أنهيت الغسيل بالفعل Dialogue: 0,0:03:28.88,0:03:30.68,Defaultsub,,0,0,0,,ثمة شيء أود التحدث\Nالتحدث معكِ عنه Dialogue: 0,0:03:32.82,0:03:34.42,Defaultsub,,0,0,0,,!مرحبًا أيها المسن Dialogue: 0,0:03:34.50,0:03:38.08,Defaultsub,,0,0,0,,مرحبًا! تبدين بحال جيدة\N!أيتها السيدة المتزوجة حديثًا Dialogue: 0,0:03:38.88,0:03:39.82,Defaultsub,,0,0,0,,هل أنتِ سعيدة؟ Dialogue: 0,0:03:39.92,0:03:41.54,Defaultsub,,0,0,0,,!نعم، جدًّا Dialogue: 0,0:03:41.74,0:03:43.44,Defaultsub,,0,0,0,,فلنتحدث هنا يا ياكّو Dialogue: 0,0:03:48.40,0:03:51.26,Defaultsub,,0,0,0,,ياكّو، هل حدث شيء\Nبينكما أنتِ وغو-سان؟ Dialogue: 0,0:03:51.52,0:03:55.06,Defaultsub,,0,0,0,,لم يكن غو-سان يتصرف على\Nسجيته مؤخرًا مما أثار قلق إيجي Dialogue: 0,0:03:55.06,0:03:56.48,Defaultsub,,0,0,0,,لا يتصرف على سجيته؟ Dialogue: 0,0:03:56.86,0:04:00.42,Defaultsub,,0,0,0,,يعتلي المسرح وهو ثمل بالكامل\Nويتشاجر مع مدير أعمالهم Dialogue: 0,0:04:01.64,0:04:03.12,Defaultsub,,0,0,0,,إذن ما الذي يجري؟ Dialogue: 0,0:04:03.34,0:04:05.42,Defaultsub,,0,0,0,,...حسن.. كما ترين Dialogue: 0,0:04:06.48,0:04:07.66,Defaultsub,,0,0,0,,!ياكّو Dialogue: 0,0:04:07.66,0:04:09.96,Defaultsub,,0,0,0,,!لم أنتِ مترددة؟ قولي ما عندكِ Dialogue: 0,0:04:10.40,0:04:12.86,Defaultsub,,0,0,0,,...أنا وغو-سان Dialogue: 0,0:04:13.22,0:04:14.44,Defaultsub,,0,0,0,,انفصلنا Dialogue: 0,0:04:15.68,0:04:16.90,Defaultsub,,0,0,0,,!محال Dialogue: 0,0:04:17.12,0:04:19.66,Defaultsub,,0,0,0,,!ما الذي حدث بحق الرب؟ أخبريني Dialogue: 0,0:04:20.32,0:04:21.80,Defaultsub,,0,0,0,,أنا آسفة يا إيسوزو Dialogue: 0,0:04:22.10,0:04:24.80,Defaultsub,,0,0,0,,لقد وقعت بحب شخص آخر Dialogue: 0,0:04:26.00,0:04:28.58,Defaultsub,,0,0,0,,...أن تقول هذا Dialogue: 0,0:04:29.66,0:04:32.00,Defaultsub,,0,0,0,,!محال! لا يمكن أن يحصل ذلك أبدًا Dialogue: 0,0:04:32.04,0:04:33.92,Defaultsub,,0,0,0,,لكنه حقيقي Dialogue: 0,0:04:34.64,0:04:37.02,Defaultsub,,0,0,0,,!اللعنة عليكِ يا ياكّو Dialogue: 0,0:04:38.08,0:04:41.08,Defaultsub,,0,0,0,,كيف تستطيعين النظر إلى\Nعيني وقول هذا الهراء؟ Dialogue: 0,0:04:41.50,0:04:45.82,Defaultsub,,0,0,0,,تخليت عن غو-سان\N!فقط لأجلكِ منذ زمن طويل Dialogue: 0,0:04:45.82,0:04:49.04,Defaultsub,,0,0,0,,ومن أجل ماذا؟ لا يحق لكِ\N!أن تنفصلي عنه الآن Dialogue: 0,0:04:49.04,0:04:52.14,Defaultsub,,0,0,0,,!أنا الآن ربة منزل! ربة منزل\N!أتفهمين ذلك؟ ربة منزل Dialogue: 0,0:04:52.88,0:04:54.30,Defaultsub,,0,0,0,,عمَّ تثرثر؟ Dialogue: 0,0:04:54.62,0:04:57.26,Defaultsub,,0,0,0,,على كلٍّ، أرفض تصديق هذا Dialogue: 0,0:04:57.38,0:05:00.36,Defaultsub,,0,0,0,,!لستِ من ذلك النوع من الفتيات\N!عادةً تتمسكين بالشخص حتى النهاية Dialogue: 0,0:05:00.36,0:05:01.66,Defaultsub,,0,0,0,,!ياكّو Dialogue: 0,0:05:02.18,0:05:04.80,Defaultsub,,0,0,0,,إلى متى تنوين الثرثرة؟\N!ثمة عمل يجب أن تقومي به Dialogue: 0,0:05:04.98,0:05:07.54,Defaultsub,,0,0,0,,!لقد أسئت الحكم عليكِ يا ياكّو Dialogue: 0,0:05:07.60,0:05:10.08,Defaultsub,,0,0,0,,!لم أظن أنكِ ستكذبين علي Dialogue: 0,0:05:10.08,0:05:11.32,Defaultsub,,0,0,0,,!إيسوزو Dialogue: 0,0:05:11.56,0:05:13.15,Defaultsub,,0,0,0,,!انتظري يا إيسوزو Dialogue: 0,0:05:13.25,0:05:16.82,Defaultsub,,0,0,0,,ياكّو. دعيها تذهب إذا\Nكان هذا ما تريده Dialogue: 0,0:05:17.94,0:05:19.32,Defaultsub,,0,0,0,,{\i1\}أنا آسفة يا إيسوزو Dialogue: 0,0:05:19.64,0:05:23.18,Defaultsub,,0,0,0,,لو أخبرتكِ الحقيقة، فلربما\Nيكتشف تونو-سان الحقيقة Dialogue: 0,0:05:41.34,0:05:44.74,Defaultsub,,0,0,0,,جوليانو. لن يتمكنوا من رسمك\Nإذا استمريت في التحرك Dialogue: 0,0:05:48.44,0:05:50.68,Defaultsub,,0,0,0,,يا إلهي. ما بك يا هاشيزو-تشان؟ Dialogue: 0,0:05:53.84,0:05:55.58,Defaultsub,,0,0,0,,!بطن جوليانو يقرقر أيضًا Dialogue: 0,0:05:58.10,0:06:00.28,Defaultsub,,0,0,0,,أتساءل ما الذي حدث يا ترى؟ Dialogue: 0,0:06:00.50,0:06:02.24,Defaultsub,,0,0,0,,...حسن، أترين Dialogue: 0,0:06:02.24,0:06:05.30,Defaultsub,,0,0,0,,لم نتناول أنا وجوليانو وجبة الفطور Dialogue: 0,0:06:05.32,0:06:05.76,Defaultsub,,0,0,0,,...عجبًا Dialogue: 0,0:06:05.96,0:06:08.22,Defaultsub,,0,0,0,,!لم تأكل شيئًا؟ أيها المسكين Dialogue: 0,0:06:09.50,0:06:10.78,Defaultsub,,0,0,0,,!لكن ذلك تصرف لئيم Dialogue: 0,0:06:10.84,0:06:15.54,Defaultsub,,0,0,0,,شجار غو-تشان مع ياكّو-تشان\N!لا يتطلب أن تُعانيا بالضروة Dialogue: 0,0:06:15.54,0:06:19.18,Defaultsub,,0,0,0,,أريد التحدث مع ياكّو-تشان\Nوسماع جانبها من القصة Dialogue: 0,0:06:19.18,0:06:20.64,Defaultsub,,0,0,0,,حسنٌ، أراهن أنك ستشعر\Nبتحسن بعد ذلك Dialogue: 0,0:06:25.00,0:06:27.12,Defaultsub,,0,0,0,,أبي، نريد عجة ثعبان بحر\Nواحدة من فضلك Dialogue: 0,0:06:27.26,0:06:28.48,Defaultsub,,0,0,0,,ستجهز حالا Dialogue: 0,0:06:28.48,0:06:33.60,Defaultsub,,0,0,0,,{\i1\an8}من كان يفكر أن خلاف ياكّو وذا الشعر\Nالمبهرج سيكون مستنزفًا للأعصاب؟ Dialogue: 0,0:06:33.60,0:06:36.12,Defaultsub,,0,0,0,,{\i1\an8}من دون ذكر، أن هاشيزو-تشان\Nوجوليانو لم يعودا يأتيان إلى هنا Dialogue: 0,0:06:36.12,0:06:38.18,Defaultsub,,0,0,0,,{\i1\an8}آهٍ، تلاشت الألوان من عالمي Dialogue: 0,0:06:38.30,0:06:39.58,Defaultsub,,0,0,0,,!أبي Dialogue: 0,0:06:41.30,0:06:42.28,Defaultsub,,0,0,0,,ما هو ذلك؟ Dialogue: 0,0:06:43.52,0:06:44.74,Defaultsub,,0,0,0,,قلتِ عجّة الحبّار، صح؟ Dialogue: 0,0:06:44.96,0:06:46.62,Defaultsub,,0,0,0,,!"قلت "عجّة ثعبان البحر Dialogue: 0,0:06:47.06,0:06:48.16,Defaultsub,,0,0,0,,حـ - حقا؟ Dialogue: 0,0:06:48.36,0:06:50.16,Defaultsub,,0,0,0,,سحقًا، لم لم توضحي الأمر جيدًا آنفًا؟ Dialogue: 0,0:06:50.22,0:06:51.46,Defaultsub,,0,0,0,,!لقد فعلت ذلك Dialogue: 0,0:06:51.46,0:06:52.78,Defaultsub,,0,0,0,,!مساء الخير Dialogue: 0,0:06:54.20,0:06:56.02,Defaultsub,,0,0,0,,!كاورو-تشان Dialogue: 0,0:06:56.30,0:06:57.83,Defaultsub,,0,0,0,,تستطيع الخروج الآن Dialogue: 0,0:06:59.98,0:07:01.90,Defaultsub,,0,0,0,,!هـ - هاشيزو-تشان Dialogue: 0,0:07:02.48,0:07:03.80,Defaultsub,,0,0,0,,الرجل المسن Dialogue: 0,0:07:04.44,0:07:06.84,Defaultsub,,0,0,0,,وأحضرت معك جولي-تشان؟ Dialogue: 0,0:07:07.90,0:07:09.24,Defaultsub,,0,0,0,,كنت أتحرق شوقًا للقائك Dialogue: 0,0:07:09.24,0:07:11.54,Defaultsub,,0,0,0,,تعال إلى هنا الآن وسأعد\N!لك طبق بوتا-تاما Dialogue: 0,0:07:15.26,0:07:17.56,Defaultsub,,0,0,0,,مـ - ما الخطب يا هاشيزو-تشان؟ Dialogue: 0,0:07:17.56,0:07:20.86,Defaultsub,,0,0,0,,لم يتناول هاشيزو-تشان\N!طعام الإفطار هذا الصباح Dialogue: 0,0:07:21.78,0:07:23.32,Defaultsub,,0,0,0,,ما الذي حدث؟ Dialogue: 0,0:07:24.32,0:07:29.00,Defaultsub,,0,0,0,,كان رأس غو-تشان يؤلمه من\Nآثار الثمالة ولم يُعدّ الفطور Dialogue: 0,0:07:29.30,0:07:30.34,Defaultsub,,0,0,0,,!يا إلهي Dialogue: 0,0:07:30.64,0:07:33.94,Defaultsub,,0,0,0,,آثار الثمالة؟ يفترض أن يكون\N!أعقل من هذه التصرفات Dialogue: 0,0:07:35.04,0:07:37.20,Defaultsub,,0,0,0,,مفهوم. سأعد لك طبقًا في الحال Dialogue: 0,0:07:38.04,0:07:41.28,Defaultsub,,0,0,0,,لكن كان غو-تشان\Nيثمل يوميا Dialogue: 0,0:07:41.28,0:07:42.80,Defaultsub,,0,0,0,,وغاضبا طوال الوقت Dialogue: 0,0:07:43.84,0:07:45.10,Defaultsub,,0,0,0,,غو-سان..؟ Dialogue: 0,0:07:46.12,0:07:50.30,Defaultsub,,0,0,0,,ياكّو-تشان؟ لم تشاجرتما\Nأنتِ وغو-تشان؟ Dialogue: 0,0:07:54.12,0:07:55.66,Defaultsub,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:08:00.74,0:08:03.96,Defaultsub,,0,0,0,,تمهل قليلا. هناك نقاش جديّ Dialogue: 0,0:08:05.52,0:08:09.34,Defaultsub,,0,0,0,,..هاشيزو-تشان.. في الحقيقة\Nذلك لصالح غو-سان Dialogue: 0,0:08:12.18,0:08:14.72,Defaultsub,,0,0,0,,سيأتي وقت تفهم\N...فيه الأمر برمته Dialogue: 0,0:08:15.30,0:08:16.72,Defaultsub,,0,0,0,,أرجوك انتظر حتى ذلك الحين.. Dialogue: 0,0:08:18.16,0:08:19.42,Defaultsub,,0,0,0,,...لكن Dialogue: 0,0:08:19.54,0:08:21.34,Defaultsub,,0,0,0,,أيفترض به أن يظل جاهلا\Nعما يجري حتى ذلك الحين؟ Dialogue: 0,0:08:21.64,0:08:24.56,Defaultsub,,0,0,0,,...أترين يا كاورو-تشان Dialogue: 0,0:08:24.64,0:08:26.34,Defaultsub,,0,0,0,,لا تقاطع حديثي من فضلك Dialogue: 0,0:08:26.88,0:08:32.28,Defaultsub,,0,0,0,,،الشرف، واللباقة، والالتزامات الاجتماعية\Nجميعها لا تُدرّس في الجامعة Dialogue: 0,0:08:33.32,0:08:35.62,Defaultsub,,0,0,0,,:لذا من واجبي أن أقول\N"!لا تقاطع حديث الناس" Dialogue: 0,0:08:42.22,0:08:45.04,Defaultsub,,0,0,0,,تأخر غو. ما الذي يفعله بحق الرب؟ Dialogue: 0,0:08:46.16,0:08:47.96,Defaultsub,,0,0,0,,كاد يحين وقت اعتلائنا للمسرح Dialogue: 0,0:08:48.44,0:08:50.06,Defaultsub,,0,0,0,,ماذا يجب أن نفعل\Nيا سيدي مدير الأعمال؟ Dialogue: 0,0:08:50.30,0:08:52.42,Defaultsub,,0,0,0,,فقط اهدؤوا. سيأتي إلى هنا Dialogue: 0,0:08:52.48,0:08:53.50,Defaultsub,,0,0,0,,!..لكن Dialogue: 0,0:08:54.04,0:08:55.98,Defaultsub,,0,0,0,,هذا ليس من شيمه Dialogue: 0,0:08:55.98,0:08:58.18,Defaultsub,,0,0,0,,نعم، لقد تغيّر فجأة Dialogue: 0,0:08:59.18,0:09:00.48,Defaultsub,,0,0,0,,!غو Dialogue: 0,0:09:04.48,0:09:06.18,Defaultsub,,0,0,0,,آسف على إبقاؤكم تنتظرون Dialogue: 0,0:09:07.26,0:09:09.10,Defaultsub,,0,0,0,,ها نحن ذا Dialogue: 0,0:09:10.54,0:09:12.98,Defaultsub,,0,0,0,,لقد كنت تسكُر مجددًا، أليس كذلك يا غو؟ Dialogue: 0,0:09:13.30,0:09:14.64,Defaultsub,,0,0,0,,لا تقلق بشأن ذلك Dialogue: 0,0:09:15.12,0:09:17.06,Defaultsub,,0,0,0,,أستطيع أداء العرض بسهولة تامة Dialogue: 0,0:09:20.46,0:09:21.49,Defaultsub,,0,0,0,,!غو Dialogue: 0,0:09:24.18,0:09:27.24,Defaultsub,,0,0,0,,!أهلًا! أشعر بشعور رائع الليلة Dialogue: 0,0:09:28.20,0:09:29.66,Defaultsub,,0,0,0,,أحقا سيكون بخير؟ Dialogue: 0,0:09:29.92,0:09:32.00,Defaultsub,,0,0,0,,!هيا فلنقم بهذا Dialogue: 0,0:09:34.04,0:09:35.92,Defaultsub,,0,0,0,,ماذا؟! متى تسلل بالشراب إلى هناك؟ Dialogue: 0,0:09:36.98,0:09:39.68,Defaultsub,,0,0,0,,لا تنظر إلي بهذه الطريقة يا سامي Dialogue: 0,0:09:40.02,0:09:42.84,Defaultsub,,0,0,0,,!هيا جميعًا! فلنبدأ Dialogue: 0,0:09:51.46,0:09:54.90,SONG- MID 6,,0,0,0,,..إنه وقتٌ غير مستقرّ، مثل الغسق Dialogue: 0,0:09:54.90,0:09:57.86,SONG- MID 6,,0,0,0,,..بينما ألتقط أنفاسي عند زاوية الشارع Dialogue: 0,0:09:58.32,0:10:01.84,SONG- MID 6,,0,0,0,,..كنتُ أبحث عن معطفكِ Dialogue: 0,0:10:02.14,0:10:05.70,SONG- MID 6,,0,0,0,,على الشوارع المعبّدة بأوراق الخريف.. Dialogue: 0,0:10:06.00,0:10:07.78,Defaultsub,,0,0,0,,!أحسنت يا غو Dialogue: 0,0:10:06.78,0:10:08.42,Defaultsub,,0,0,0,,!نعم، أنا أحبكنّ أيضًا- Dialogue: 0,0:10:08.68,0:10:11.54,Defaultsub,,0,0,0,,!في الواقع، أحبكنّ جميعًا Dialogue: 0,0:10:23.70,0:10:25.60,Defaultsub,,0,0,0,,غو! ما المقصد من هذا؟ Dialogue: 0,0:10:26.26,0:10:28.60,Defaultsub,,0,0,0,,!استمرت هذه الأفعال الرعناء بما يكفي Dialogue: 0,0:10:28.88,0:10:30.32,Defaultsub,,0,0,0,,لا بأس Dialogue: 0,0:10:30.38,0:10:32.32,Defaultsub,,0,0,0,,دعني أفعل ما شئت Dialogue: 0,0:10:32.38,0:10:33.16,Defaultsub,,0,0,0,,ماذا قلت؟ Dialogue: 0,0:10:33.20,0:10:34.44,Defaultsub,,0,0,0,,!سيدي مدير الأعمال Dialogue: 0,0:10:34.66,0:10:36.18,Defaultsub,,0,0,0,,أرجوك دع الأمر لي Dialogue: 0,0:10:36.18,0:10:36.94,Defaultsub,,0,0,0,,!..لكن Dialogue: 0,0:10:37.00,0:10:38.30,Defaultsub,,0,0,0,,أرجوك Dialogue: 0,0:10:39.74,0:10:40.98,Defaultsub,,0,0,0,,!انتظر قليلًا يا غو Dialogue: 0,0:10:40.98,0:10:43.40,Defaultsub,,0,0,0,,غو! ماذا دهاك؟ Dialogue: 0,0:10:44.44,0:10:46.12,Defaultsub,,0,0,0,,...شرب الكحول على المسرح Dialogue: 0,0:10:46.20,0:10:48.60,Defaultsub,,0,0,0,,!وتقبيل كل معجبة تقع عيناك عليها Dialogue: 0,0:10:49.02,0:10:51.90,Defaultsub,,0,0,0,,ألا تخجل من نفسك؟\Nماذا ستقول ياكّو-تشان؟ Dialogue: 0,0:10:52.38,0:10:55.14,Defaultsub,,0,0,0,,لا داع للقلق حيال ذلك Dialogue: 0,0:10:55.76,0:10:57.44,Defaultsub,,0,0,0,,!ما الأمر؟ لا تهرب يا غو Dialogue: 0,0:10:57.56,0:10:58.58,Defaultsub,,0,0,0,,!لم أنتهِ من التحدث معك Dialogue: 0,0:10:59.42,0:11:01.04,Defaultsub,,0,0,0,,لقد انفصلتْ عني Dialogue: 0,0:11:02.76,0:11:04.14,Defaultsub,,0,0,0,,ما الذي قلته للتو؟ Dialogue: 0,0:11:04.86,0:11:06.60,Defaultsub,,0,0,0,,لقد انفصلتْ عني Dialogue: 0,0:11:17.14,0:11:18.70,Defaultsub,,0,0,0,,{\i1\}آسف يا رفاق Dialogue: 0,0:11:19.70,0:11:21.62,Defaultsub,,0,0,0,,{\i1\}لقد رُفضت. وفُطِر قلبي Dialogue: 0,0:11:21.98,0:11:24.16,Defaultsub,,0,0,0,,{\i1\}هُجرتْ. دمِّرت ولا مجال للرجوع إلى سابق عهدي Dialogue: 0,0:11:26.40,0:11:29.26,Defaultsub,,0,0,0,,{\i1\}ولا شيء أستطيع فعله حيال الأمر Dialogue: 0,0:11:41.32,0:11:45.34,Defaultsub,,0,0,0,,...حبيـ - بتي.. أنا.. أحبّـ - كِ Dialogue: 0,0:11:49.04,0:11:52.10,Defaultsub,,0,0,0,,غفى ذلك السخيف هاشيزو والأنوار مضاءة Dialogue: 0,0:11:52.22,0:11:54.56,Defaultsub,,0,0,0,,...مؤلم. اللعنة Dialogue: 0,0:11:58.24,0:11:59.68,Defaultsub,,0,0,0,,!لقد عدت Dialogue: 0,0:12:04.06,0:12:08.04,Defaultsub,,0,0,0,,ما باليد حيلة. يفترض أن\N...يُطفئ الأنوار قبل النوم Dialogue: 0,0:12:11.94,0:12:12.90,Defaultsub,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:12:13.84,0:12:15.22,Defaultsub,,0,0,0,,ما الذي تفعله؟ Dialogue: 0,0:12:15.46,0:12:17.73,Defaultsub,,0,0,0,,قلت لك أن تسبقني إلى\Nالنوم لأني سأتأخر Dialogue: 0,0:12:17.73,0:12:18.96,Defaultsub,,0,0,0,,ما الذي..؟ Dialogue: 0,0:12:19.70,0:12:23.88,Defaultsub,,0,0,0,,!أمقت رؤيتك تعود إلى المنزل ثملا كل ليلة Dialogue: 0,0:12:24.80,0:12:26.18,Defaultsub,,0,0,0,,لم هذه الأمتعة؟ Dialogue: 0,0:12:26.18,0:12:27.92,Defaultsub,,0,0,0,,جوليانو، أنت..؟ Dialogue: 0,0:12:29.58,0:12:30.88,Defaultsub,,0,0,0,,ماذا دهاك؟ Dialogue: 0,0:12:31.24,0:12:32.84,Defaultsub,,0,0,0,,تفوح منك رائحة الكحول النتنة Dialogue: 0,0:12:33.28,0:12:36.52,Defaultsub,,0,0,0,,ماذا؟ إذن ما الذي تقوله بالضبط؟ Dialogue: 0,0:12:36.62,0:12:38.32,Defaultsub,,0,0,0,,أقصد أني سأرحل يا غو-تشان Dialogue: 0,0:12:39.24,0:12:40.46,Defaultsub,,0,0,0,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:12:40.46,0:12:40.98,Defaultsub,,0,0,0,,إلى أين؟ Dialogue: 0,0:12:42.34,0:12:43.98,Defaultsub,,0,0,0,,...لا أعرف، لكن Dialogue: 0,0:12:44.32,0:12:46.94,Defaultsub,,0,0,0,,ماذا ستفعل لو صادفت\Nشخصًا غريبًا مخيفًا؟ Dialogue: 0,0:12:47.46,0:12:48.84,Defaultsub,,0,0,0,,أنا جادّ Dialogue: 0,0:12:48.84,0:12:50.34,Defaultsub,,0,0,0,,فلنذهب يا جوليانو Dialogue: 0,0:12:52.68,0:12:53.98,Defaultsub,,0,0,0,,هيا Dialogue: 0,0:13:03.38,0:13:06.16,Defaultsub,,0,0,0,,!هاشيزو! انتظر قليلا Dialogue: 0,0:13:06.74,0:13:09.18,Defaultsub,,0,0,0,,!قلت "انتظر"! حسن، حسن Dialogue: 0,0:13:09.24,0:13:10.68,Defaultsub,,0,0,0,,لن أعود إلى المنزل ثملا بعد الآن Dialogue: 0,0:13:10.96,0:13:11.58,Defaultsub,,0,0,0,,حقا؟ Dialogue: 0,0:13:11.66,0:13:14.30,Defaultsub,,0,0,0,,نعم، حقا. أعدك Dialogue: 0,0:13:14.46,0:13:16.26,Defaultsub,,0,0,0,,...حسنٌ، في هذه الحال Dialogue: 0,0:13:17.86,0:13:20.36,Defaultsub,,0,0,0,,حتى ياكّو-تشان لم تبدُ سعيدة Dialogue: 0,0:13:20.36,0:13:22.86,Defaultsub,,0,0,0,,تقصد.. أنك ذهبت إلى منزل ياكّو-تشان؟ Dialogue: 0,0:13:23.60,0:13:24.52,Defaultsub,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:13:24.86,0:13:27.16,Defaultsub,,0,0,0,,ما الذي سأفعله معك؟ يا إلهي Dialogue: 0,0:13:27.86,0:13:29.86,Defaultsub,,0,0,0,,...لكن.. ياكّو-تشان Dialogue: 0,0:13:29.98,0:13:32.62,Defaultsub,,0,0,0,,لم يبدُ عليها أنها تكرهك أو ما شابه Dialogue: 0,0:13:33.64,0:13:36.70,Defaultsub,,0,0,0,,غو-تشان، هلا ذهبت إليها\N...وتحدثت معها من فضلك Dialogue: 0,0:13:37.04,0:13:38.66,Defaultsub,,0,0,0,,فقط لمرة أخيرة؟.. Dialogue: 0,0:13:40.40,0:13:42.00,Defaultsub,,0,0,0,,حسنٌ Dialogue: 0,0:13:42.22,0:13:43.96,Defaultsub,,0,0,0,,إذن هل ستذهب لرؤيتها غدًا؟ Dialogue: 0,0:13:45.68,0:13:50.22,Defaultsub,,0,0,0,,،سأكون مشغولا غدا في التسجيل\Nلكن سأذهب إليها حالما أقدر Dialogue: 0,0:13:51.02,0:13:52.32,Defaultsub,,0,0,0,,هيا، حان الوقت النوم Dialogue: 0,0:13:52.32,0:13:53.76,Defaultsub,,0,0,0,,فلنضع أمتعتك بعيدًا Dialogue: 0,0:13:53.76,0:13:55.06,Defaultsub,,0,0,0,,حسن Dialogue: 0,0:13:58.14,0:13:59.44,Defaultsub,,0,0,0,,هيا اذهب إلى الفراش Dialogue: 0,0:13:59.48,0:14:00.74,Defaultsub,,0,0,0,,حاضر Dialogue: 0,0:14:01.66,0:14:02.86,Defaultsub,,0,0,0,,كان ذلك قريبًا Dialogue: 0,0:14:03.50,0:14:05.24,Defaultsub,,0,0,0,,...يا إلهي Dialogue: 0,0:14:06.60,0:14:10.06,Defaultsub,,0,0,0,,كنت تنوي الرحيل\Nمعه بحق، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:14:20.54,0:14:25.00,Defaultsub,,0,0,0,,{\i1\}،أعرف أني وعدت هاشيزو بذلك\Nلكن لن أقابل ياكّو-تشان Dialogue: 0,0:14:25.34,0:14:27.40,Defaultsub,,0,0,0,,{\i1\}ففي النهاية، لا زال لدي كبريائي كرجل Dialogue: 0,0:14:27.40,0:14:29.12,Defaultsub,,0,0,0,,{\i1\}أرجوك تفهّم الأمر يا هاشيزو Dialogue: 0,0:14:31.66,0:14:33.86,Defaultsub,,0,0,0,,{\i1\}...حتى لو تصنّعت السعادة Dialogue: 0,0:14:34.16,0:14:36.60,Defaultsub,,0,0,0,,{\i1\}فغو-سان هو كل ما يشغل تفكيري.. Dialogue: 0,0:14:38.32,0:14:40.78,Defaultsub,,0,0,0,,{\i1\}هل حقا سيأتي يوم\Nسأنساه فيه؟ Dialogue: 0,0:14:43.16,0:14:45.98,Defaultsub,,0,0,0,,{\i1\}إلى متى سأظل أحمل مشاعرًا تجاهه؟ Dialogue: 0,0:14:48.08,0:14:50.72,Defaultsub,,0,0,0,,{\i1\}هل سأتوقف يومًا ما عن حبّه؟ Dialogue: 0,0:15:06.40,0:15:08.50,Defaultsub,,0,0,0,,{\i1\}...أعرف أني اضطررت للانفصال عنه، لكن لا زلت Dialogue: 0,0:15:33.16,0:15:35.86,Defaultsub,,0,0,0,,إذن ما الأغنية التي تريدوننا\Nأن نعزفها تاليًا؟ Dialogue: 0,0:15:35.86,0:15:39.04,Defaultsub,,0,0,0,,نعم. أود سماع أغنية الظهور الأول\N"حبيبتي، أنا أحبّكِ" لفرقة "بي هايف" Dialogue: 0,0:15:39.04,0:15:41.70,Defaultsub,,0,0,0,,فهمت. فرقة "بي هايف" التي\Nحققت مبيعات هائلة مؤخرا، صح؟ Dialogue: 0,0:15:41.80,0:15:44.80,Defaultsub,,0,0,0,,!حسنٌ! فلنبدأ هذه الحفلة Dialogue: 0,0:15:46.82,0:15:48.76,Defaultsub,,0,0,0,,!لا تطفئيه من فضلكِ Dialogue: 0,0:15:49.70,0:15:50.94,Defaultsub,,0,0,0,,حاضر Dialogue: 0,0:15:51.70,0:15:53.64,Defaultsub,,0,0,0,,لا يسمح سوى بتشغيل\Nموسيقى الإنكا في مطعمنا Dialogue: 0,0:15:53.72,0:15:55.24,Defaultsub,,0,0,0,,...سحقا Dialogue: 0,0:15:55.34,0:15:56.74,Defaultsub,,0,0,0,,آسف بشأن ذلك Dialogue: 0,0:15:56.74,0:15:58.34,Defaultsub,,0,0,0,,هكذا تسير الأمور هنا Dialogue: 0,0:16:01.70,0:16:03.00,Defaultsub,,0,0,0,,!مرحبًا Dialogue: 0,0:16:03.06,0:16:05.46,Defaultsub,,0,0,0,,مساء الخير يا يايكو-سان Dialogue: 0,0:16:10.14,0:16:11.32,Defaultsub,,0,0,0,,ميكو-سان Dialogue: 0,0:16:14.70,0:16:16.02,Defaultsub,,0,0,0,,هل يمكن أن أتحدث معكِ قليلًا؟ Dialogue: 0,0:16:16.42,0:16:17.70,Defaultsub,,0,0,0,,لن يستغرق الأمر طويلا Dialogue: 0,0:16:18.76,0:16:21.32,Defaultsub,,0,0,0,,...ياكّو! نحن مشغولون جدا Dialogue: 0,0:16:20.88,0:16:22.22,Defaultsub,,0,0,0,,لا بأس- Dialogue: 0,0:16:23.72,0:16:25.02,Defaultsub,,0,0,0,,هيا، فلنذهب Dialogue: 0,0:16:25.02,0:16:26.32,Defaultsub,,0,0,0,,حسن Dialogue: 0,0:16:27.34,0:16:29.56,Defaultsub,,0,0,0,,لا أحب هذه الفتاة بحق الرب Dialogue: 0,0:16:30.16,0:16:32.80,Defaultsub,,0,0,0,,تجاهلتني كأني لست موجودًا حتى Dialogue: 0,0:16:34.88,0:16:38.74,Defaultsub,,0,0,0,,كان ساتومي-سان قلق جدا\Nعليكِ أنتِ وغو-سان Dialogue: 0,0:16:40.38,0:16:43.56,Defaultsub,,0,0,0,,قال غو-سان أنكِ انفصلتِ عنه Dialogue: 0,0:16:46.52,0:16:49.12,Defaultsub,,0,0,0,,لا يُمكن أن ذلك صحيح، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:16:53.30,0:16:54.44,Defaultsub,,0,0,0,,إذن ذلك صحيح؟ Dialogue: 0,0:16:59.70,0:17:01.00,Defaultsub,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:17:01.34,0:17:04.26,Defaultsub,,0,0,0,,لقد حزمت أمري. علي فعل\Nذلك لصالح غو-سان Dialogue: 0,0:17:05.20,0:17:06.70,Defaultsub,,0,0,0,,لا أستطيع إطلاعكِ على السبب Dialogue: 0,0:17:06.92,0:17:09.10,Defaultsub,,0,0,0,,كل ما أستطيع قوله \Nهو أن هناك ظروف Dialogue: 0,0:17:09.26,0:17:10.58,Defaultsub,,0,0,0,,ظروف؟ Dialogue: 0,0:17:11.94,0:17:15.04,Defaultsub,,0,0,0,,لقد ساعدتِني كثيرًا Dialogue: 0,0:17:15.78,0:17:17.18,Defaultsub,,0,0,0,,...لو كان هناك ما يمكنني فعله Dialogue: 0,0:17:17.38,0:17:18.68,Defaultsub,,0,0,0,,أرجوكِ أخبريني Dialogue: 0,0:17:18.92,0:17:20.14,Defaultsub,,0,0,0,,...في تلك الحالة Dialogue: 0,0:17:21.22,0:17:25.60,Defaultsub,,0,0,0,,أرجوكِ ساعدي غو-سان على\Nنسياني. تلك أمنيتي الوحيدة Dialogue: 0,0:17:27.72,0:17:29.82,Defaultsub,,0,0,0,,!متأكدة أنكِ لا تمانعين ذلك؟ Dialogue: 0,0:17:30.10,0:17:33.32,Defaultsub,,0,0,0,,أجل. لقد اتخذت قراري Dialogue: 0,0:17:34.74,0:17:36.82,Defaultsub,,0,0,0,,...إذا كنتِ تنوين التمادي لهذه الدرجة Dialogue: 0,0:17:38.04,0:17:39.86,Defaultsub,,0,0,0,,...فلا أمانع مساعدتكِ، لكن Dialogue: 0,0:17:41.20,0:17:42.56,Defaultsub,,0,0,0,,أرجوكِ افعلي ذلك Dialogue: 0,0:17:49.36,0:17:50.66,Defaultsub,,0,0,0,,ميكو-سان Dialogue: 0,0:17:52.64,0:17:54.12,Defaultsub,,0,0,0,,إذن، كيف جرى الأمر؟ Dialogue: 0,0:17:54.68,0:17:56.56,Defaultsub,,0,0,0,,...الشخص الذي وقعت يايكو-سان في حبّه Dialogue: 0,0:17:57.52,0:17:58.64,Defaultsub,,0,0,0,,عرفتُ هويته Dialogue: 0,0:18:01.56,0:18:02.80,Defaultsub,,0,0,0,,هل تود أن تذهب وتراه بنفسك؟ Dialogue: 0,0:18:04.68,0:18:07.32,Defaultsub,,0,0,0,,غو.. يُفضّل ألا تذهب Dialogue: 0,0:18:07.90,0:18:09.44,Defaultsub,,0,0,0,,لا، أريد أن أقابله Dialogue: 0,0:18:10.74,0:18:12.52,Defaultsub,,0,0,0,,إذن تعال معي Dialogue: 0,0:18:16.68,0:18:17.98,Defaultsub,,0,0,0,,!ميكو-سان Dialogue: 0,0:18:18.42,0:18:20.52,Defaultsub,,0,0,0,,هذا سوف يحسم الأمور للأبد Dialogue: 0,0:18:21.26,0:18:21.88,Defaultsub,,0,0,0,,فلنذهب Dialogue: 0,0:18:21.96,0:18:23.24,Defaultsub,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:18:23.78,0:18:25.32,Defaultsub,,0,0,0,,سأدعك تتكفل بالأمور هنا Dialogue: 0,0:18:25.74,0:18:28.18,Defaultsub,,0,0,0,,مهلا! ستدعني أتكفل بالأمور؟ Dialogue: 0,0:18:28.18,0:18:30.18,Defaultsub,,0,0,0,,هذا سيئ Dialogue: 0,0:18:34.54,0:18:36.54,Defaultsub,,0,0,0,,أيها الفتيان! إلى أين أنتم ذاهبين؟ Dialogue: 0,0:18:36.54,0:18:38.16,Defaultsub,,0,0,0,,لم أُطلعكم على ملخص\N!جدول يوم الغدّ بعد Dialogue: 0,0:18:39.60,0:18:42.14,Defaultsub,,0,0,0,,هذا الأمر أهمّ بكثير من أي ملخص Dialogue: 0,0:18:46.74,0:18:47.84,Defaultsub,,0,0,0,,!أولئك الفتيان Dialogue: 0,0:18:55.16,0:18:56.48,Defaultsub,,0,0,0,,هذا هو المكان Dialogue: 0,0:18:57.14,0:18:58.78,Defaultsub,,0,0,0,,"نادي "جوك Dialogue: 0,0:19:01.94,0:19:04.60,Defaultsub,,0,0,0,,لا تقولي أنه مغني روك مثلنا؟ Dialogue: 0,0:19:04.60,0:19:06.90,Defaultsub,,0,0,0,,ستفهمان عندما تريانه. فلنذهب Dialogue: 0,0:19:08.16,0:19:13.08,SONG- ANOTHER BAND,,0,0,0,,انظري إلي. أنا أرسم خطًّا على الرمال Dialogue: 0,0:19:13.08,0:19:16.74,SONG- ANOTHER BAND,,0,0,0,,أنا ألاحق أحلامي. آه. آه Dialogue: 0,0:19:17.16,0:19:19.94,SONG- ANOTHER BAND,,0,0,0,,!جامح مثل الذئب Dialogue: 0,0:19:19.94,0:19:25.44,SONG- ANOTHER BAND,,0,0,0,,!قلبي مُتقلِّب Dialogue: 0,0:19:25.74,0:19:32.04,SONG- ANOTHER BAND,,0,0,0,,..تتوق روحي لعناق Dialogue: 0,0:19:32.12,0:19:37.98,SONG- ANOTHER BAND,,0,0,0,,!الألم الناجم عن العاطفة.. Dialogue: 0,0:19:38.40,0:19:45.98,SONG- ANOTHER BAND,,0,0,0,,!فلنهرب إلى المدينة الحمراء الحارّة Dialogue: 0,0:19:45.98,0:19:49.04,SONG- ANOTHER BAND,,0,0,0,,!اصرخي! اصرخي! أنا الأعظم Dialogue: 0,0:19:49.12,0:19:52.22,SONG- ANOTHER BAND,,0,0,0,,!اصرخي! اصرخي! أنا الأعظم Dialogue: 0,0:19:49.66,0:19:51.44,Defaultsub,,0,0,0,,هل هو المغني الرئيسي؟ Dialogue: 0,0:19:52.44,0:19:58.54,SONG- ANOTHER BAND,,0,0,0,,!اصرخي مثل يوم مولدكِ Dialogue: 0,0:19:59.24,0:20:03.50,SONG- ANOTHER BAND,,0,0,0,,!انظري إلي! انظري إلي Dialogue: 0,0:20:03.84,0:20:05.10,Defaultsub,,0,0,0,,غو Dialogue: 0,0:20:06.30,0:20:07.60,Defaultsub,,0,0,0,,انظر إلى هناك Dialogue: 0,0:20:05.60,0:20:10.48,SONG- ANOTHER BAND,,0,0,0,,!انظري إليّ! أنا نجم صاعد Dialogue: 0,0:20:10.76,0:20:12.76,SONG- ANOTHER BAND,,0,0,0,,...أصدح بالحب. آه Dialogue: 0,0:20:15.92,0:20:17.22,Defaultsub,,0,0,0,,{\i1\}!ياكّو-تشان Dialogue: 0,0:20:43.74,0:20:46.04,Defaultsub,,0,0,0,,!لا يعقل! ذلك مستحيل Dialogue: 0,0:20:43.48,0:20:46.32,SONG- ANOTHER BAND,,0,0,0,,!غنِّ! أنا الأعظم Dialogue: 0,0:20:46.62,0:20:49.74,SONG- ANOTHER BAND,,0,0,0,,!اصرخي! اصرخي! أنا الأعظم Dialogue: 0,0:20:49.90,0:20:56.34,SONG- ANOTHER BAND,,0,0,0,,!سأظلّ الأعظم حتى مماتي! هيا Dialogue: 0,0:20:46.32,0:20:47.26,Defaultsub,,0,0,0,,كفى Dialogue: 0,0:20:48.52,0:20:49.86,Defaultsub,,0,0,0,,لا تنبس ببنت شفة Dialogue: 0,0:20:50.18,0:20:51.46,Defaultsub,,0,0,0,,!غو Dialogue: 0,0:20:54.28,0:20:55.34,Defaultsub,,0,0,0,,!غو! انتظر Dialogue: 0,0:20:56.18,0:20:57.44,Defaultsub,,0,0,0,,غو Dialogue: 0,0:20:58.32,0:20:59.74,Defaultsub,,0,0,0,,لا تقلق Dialogue: 0,0:20:59.82,0:21:01.24,Defaultsub,,0,0,0,,أشعر بتحسن الآن Dialogue: 0,0:21:01.24,0:21:02.56,Defaultsub,,0,0,0,,حقا؟ Dialogue: 0,0:21:03.10,0:21:05.82,Defaultsub,,0,0,0,,يستحيل أن أخسر أمام ذلك الشابّ Dialogue: 0,0:21:06.07,0:21:07.96,Defaultsub,,0,0,0,,من الآن فصاعدًا، سأسخر\Nنفسي للروك Dialogue: 0,0:21:08.06,0:21:08.82,Defaultsub,,0,0,0,,غو Dialogue: 0,0:21:09.16,0:21:10.88,Defaultsub,,0,0,0,,هيا. الجميع بانتظارنا Dialogue: 0,0:21:11.34,0:21:12.68,Defaultsub,,0,0,0,,فلنسرع Dialogue: 0,0:21:20.64,0:21:27.06,SONG- ANOTHER BAND,,0,0,0,,..تتوق روحي لعناق Dialogue: 0,0:21:27.06,0:21:33.34,SONG- ANOTHER BAND,,0,0,0,,!الألم الناجم عن العاطفة.. Dialogue: 0,0:21:29.64,0:21:30.96,Defaultsub,,0,0,0,,انتهى الأمر Dialogue: 0,0:21:34.46,0:21:35.98,Defaultsub,,0,0,0,,لقد تفاجئ كليا Dialogue: 0,0:21:37.16,0:21:38.92,Defaultsub,,0,0,0,,هل أنتِ حقا متأكدة بشأن هذا؟ Dialogue: 0,0:21:42.22,0:21:43.74,Defaultsub,,0,0,0,,ألن تندمي على هذا لاحقًا؟ Dialogue: 0,0:21:45.74,0:21:48.78,Defaultsub,,0,0,0,,يحتمل ألا تنالي فرصة ثانية Dialogue: 0,0:21:50.08,0:21:51.42,Defaultsub,,0,0,0,,ألا زلتِ بخير مع ذلك؟ Dialogue: 0,0:21:56.68,0:21:59.14,Defaultsub,,0,0,0,,{\i1\}سيكون الأمر موحشًا في البداية فحسب Dialogue: 0,0:22:00.14,0:22:01.94,Defaultsub,,0,0,0,,{\i1\}سأشعر بالعزلة الآن فحسب Dialogue: 0,0:22:03.10,0:22:04.68,Defaultsub,,0,0,0,,{\i1\}وداعًا يا غو-سان Dialogue: 0,0:22:08.12,0:22:12.86,Defaultsub,,0,0,0,,من الآن فصاعدًا، سأحاول العودة\Nلحياتي قبل لقاء غو-سان Dialogue: 0,0:22:14.16,0:22:17.74,Defaultsub,,0,0,0,,{\i1\}متأكدة بأنه مع مضي الوقت\Nلن أشعر بنفس المقدار من الحزن Dialogue: 0,0:22:23.88,0:22:25.24,Defaultsub,,0,0,0,,{\i1\}أنا بخير مع هذا Dialogue: 0,0:22:26.78,0:22:29.24,Defaultsub,,0,0,0,,{\i1\}...صحيح. بهذه الطريقة بإمكان غو-سان Dialogue: 0,0:22:29.24,0:22:31.96,Defaultsub,,0,0,0,,{\i1\}أن يركز على مهنته ويصير..\Nنجمًا تمامًا مثلما أراد Dialogue: 0,0:22:33.00,0:22:34.36,Defaultsub,,0,0,0,,{\i1\}...غو-سان Dialogue: 0,0:22:34.62,0:22:36.36,Defaultsub,,0,0,0,,{\i1\}!أعرف أنك ستغدو نجمًا لامعًا Dialogue: 0,0:22:40.96,0:22:42.34,Defaultsub,,0,0,0,,جوليانو؟ Dialogue: 0,0:22:43.30,0:22:46.96,Defaultsub,,0,0,0,,أتمنى ألا يرجع غو-تشان\Nإلى المنزل ثملا اليوم. صح؟ Dialogue: 0,0:22:48.46,0:22:51.42,Defaultsub,,0,0,0,,ليتهما يتصالحان بسرعة Dialogue: 0,0:22:51.54,0:22:53.54,Defaultsub,,0,0,0,,أقصد غو-تشان وياكّو-تشان Dialogue: 0,0:24:53.06,0:24:55.06,Defaultsub,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:23:14.43,0:23:19.08,ED,,0,0,0,,{\b1\pos(491,44)}جوليانو، تعال إلى هُنا Dialogue: 0,0:23:19.97,0:23:22.56,ED,,0,0,0,,{\b1\pos(491,44)}...لا تعبس هكذا Dialogue: 0,0:23:23.45,0:23:25.01,ED,,0,0,0,,{\b1\pos(491,44)}~بوومي Dialogue: 0,0:23:25.50,0:23:30.09,ED,,0,0,0,,{\b1\pos(491,44)}...جوليانو, أنا وأنت Dialogue: 0,0:23:31.30,0:23:33.50,ED,,0,0,0,,{\b1\pos(491,44)}أصدقاء مُقربين Dialogue: 0,0:23:34.64,0:23:36.93,ED,,0,0,0,,{\b1\pos(491,44)}~بوومي Dialogue: 0,0:23:38.36,0:23:42.04,ED,,0,0,0,,{\b1\pos(491,44)}...عندما خطوطك الجميلة Dialogue: 0,0:23:42.14,0:23:45.82,ED,,0,0,0,,{\b1\pos(491,44)}ابتلت ذاك اليوم بسبب المطر Dialogue: 0,0:23:45.99,0:23:52.46,ED,,0,0,0,,{\b1\pos(486,45)}والتقينا حينذاك. كان لقاءً مُقدرًّا Dialogue: 0,0:23:53.00,0:23:55.89,ED,,0,0,0,,{\b1\pos(491,44)}~أحبُك, بوومي Dialogue: 0,0:23:56.63,0:23:58.71,ED,,0,0,0,,{\b1\pos(491,44)}لا تتركني أبدًا Dialogue: 0,0:24:00.26,0:24:03.30,ED,,0,0,0,,{\b1\pos(491,44)}~أحبُك, بوومي Dialogue: 0,0:24:04.04,0:24:06.31,ED,,0,0,0,,{\b1\pos(491,44)}يا جوليانو الخاص بيّ Dialogue: 0,0:24:55.06,0:24:57.06,Defaultsub,,0,0,0,,