﻿1
00:00:07,150 --> 00:00:09,080
"الـ " ليفاياثان

2
00:00:09,150 --> 00:00:10,780
...إنهم مثل المتحولين

3
00:00:10,850 --> 00:00:12,280
ولا يوجد شيء يستطيع قتلهم

4
00:00:12,350 --> 00:00:14,260
ديك) قادم)

5
00:00:14,360 --> 00:00:16,120
...حسناً، كما أقول دائماً

6
00:00:16,190 --> 00:00:17,680
إن أردت أن تربح، فعليك أن تكون قرشاً

7
00:00:17,720 --> 00:00:19,480
وعلى القرش أن يأكل

8
00:00:19,510 --> 00:00:20,610
أتريد مني أن ألتهم نفسي ؟

9
00:00:22,280 --> 00:00:23,990
ما الأمر يا (بوبي) ؟

10
00:00:24,020 --> 00:00:26,720
إنه يرغم الطبيب على إلتهام نفسه

11
00:00:26,790 --> 00:00:28,590
لقد أمسكوا به

12
00:00:28,630 --> 00:00:30,420
(يوجد 4 ليفاياثان على الأقل بالداخل يا (دين

13
00:00:30,490 --> 00:00:31,890
نحن لا نعلم كيفية قتل واحد حتى

14
00:00:31,920 --> 00:00:33,190
....ستكون صدمةً لهم

15
00:00:33,220 --> 00:00:34,890
عندما ندخل من الباب الأمامي، أليس كذلك ؟

16
00:00:37,490 --> 00:00:39,800
حسناً أيها السفلة

17
00:00:39,900 --> 00:00:40,930
لنرى ماذا تخططون إليه

18
00:00:44,700 --> 00:00:47,010
(هيا يا (بوبي

19
00:00:47,110 --> 00:00:48,540
!هيا! هيا

20
00:00:50,410 --> 00:00:52,910
بوبي)، قبعتك)

21
00:00:54,620 --> 00:00:55,520
يا إلهي! (بوبي) ؟

22
00:00:55,620 --> 00:00:57,320
!بوبي) ؟)

23
00:00:57,350 --> 00:00:58,320
!بوبي) ؟)

24
00:01:08,370 --> 00:01:11,470
بوبي) ؟ (بوبي) ؟ اصمد)

25
00:01:11,540 --> 00:01:12,770
هل هو ميت يا (سام) ؟ -
أنا أفحصه الآن -

26
00:01:12,840 --> 00:01:14,340
هل هو ميت ؟

27
00:01:14,440 --> 00:01:16,540
(قد السيارة فقط يا (دين

28
00:01:16,540 --> 00:01:17,450
(يجب أن تتكلم معي يا (سام

29
00:01:17,450 --> 00:01:18,480
حسناً، إنه يتنفس. لديه نبض

30
00:01:18,480 --> 00:01:20,490
أبقه في وضع مستقيم وحاول إيقاف النزيف

31
00:01:20,520 --> 00:01:21,440
(أنا لست أحمقاً يا (دين

32
00:01:21,450 --> 00:01:22,980
أعلم كيفية عمل الإسعافات الأولية لطلقة في الرأس

33
00:01:23,050 --> 00:01:25,150
أريد عنوان أقرب مستشفى -
اصمد -

34
00:01:25,250 --> 00:01:27,150
ما هو العنوان ؟

35
00:01:27,180 --> 00:01:29,550
حسناً يا (بوبي)... اصمد

36
00:01:34,490 --> 00:01:39,490
الظواهر الخارقة
الحلقة العاشرة من الموسم السابع
ترجمة: خالد خطاب

37
00:01:42,700 --> 00:01:45,870
بوبي) ؟ اصمد)

38
00:02:06,190 --> 00:02:07,790
(حسناً، أعتقد أننا وجدنا (فيل

39
00:02:09,100 --> 00:02:10,800
مهلاً

40
00:02:10,830 --> 00:02:13,030
هناك شيء ليس صحيحاً

41
00:02:13,100 --> 00:02:15,800
بلا مزاح يا (بوبي). هناك جثة معلقة بشجرة

42
00:02:15,840 --> 00:02:18,100
شيء ما سيئ على وشك أن يحدث

43
00:02:18,140 --> 00:02:19,500
(نحن نعلم خطر مجيئنا إلى هنا يا (بوبي

44
00:02:19,540 --> 00:02:21,310
لهذا معنا هذه الأسلحة

45
00:02:32,420 --> 00:02:35,120
أو حدث شيء سيئ بالفعل

46
00:02:40,760 --> 00:02:42,760
تباً

47
00:02:42,830 --> 00:02:44,260
أتريد أن تخبرنا ماذا يحدث ؟

48
00:02:44,330 --> 00:02:46,930
أجل، ما خطب رأسك ؟

49
00:02:47,030 --> 00:02:49,170
أعتقد أنني أصبت برصاصة

50
00:02:49,240 --> 00:02:50,470
ماذا ؟

51
00:02:50,540 --> 00:02:52,940
بوبي)، كنا معك طوال اليوم)

52
00:02:53,040 --> 00:02:54,340
أجل، أعتقد أننك كنا سنلاحظ إن
تلقيت رصاصة في رأسك

53
00:02:54,370 --> 00:02:55,570
لم يطلق علي النار هنا

54
00:02:55,880 --> 00:02:59,280
بل أطلق علي في العالم الحقيقي

55
00:02:59,350 --> 00:03:01,280
عذراً

56
00:03:01,350 --> 00:03:03,580
انظر يا (بوبي)... أتريد أن تجلس ؟

57
00:03:03,650 --> 00:03:05,090
لا، هناك شيء يجب أن أخبركما إياه

58
00:03:05,150 --> 00:03:06,350
...أنا

59
00:03:06,390 --> 00:03:08,560
تباً.. لا أتذكره كلياً

60
00:03:08,590 --> 00:03:10,660
.لا بأس. خذ وقتك
نحن هنا بجوارك

61
00:03:10,760 --> 00:03:12,160
...لا، لم أقصدكما أنتما

62
00:03:12,190 --> 00:03:16,060
بل كنت أقصدكما في العالم الحقيقي

63
00:03:16,170 --> 00:03:19,300
الأرقام

64
00:03:19,370 --> 00:03:20,470
أين هي الأوراق ؟

65
00:03:24,370 --> 00:03:26,770
...لم يتسنَّ لي الوقت من قبل

66
00:03:29,010 --> 00:03:33,610
لأخبركما ما الذي يخططون إليه

67
00:03:33,680 --> 00:03:35,180
يجب أن تعلما هذا

68
00:03:37,020 --> 00:03:40,690
أستبقى واقفاً هناك يا (بوبي) ؟

69
00:03:40,790 --> 00:03:42,290
ماذا ؟

70
00:03:44,990 --> 00:03:46,630
كارين) ؟)

71
00:03:46,700 --> 00:03:49,130
هل كنت تتوقع ( فرح فوسيت) ؟

72
00:03:49,200 --> 00:03:51,200
لا. كانت هي من تبدأ بالإتصال

73
00:03:52,700 --> 00:03:56,500
هذا ما قلته في أول مرة حدث هذا

74
00:03:56,610 --> 00:03:58,410
ما الذي تتحدث عنه ؟

75
00:03:58,440 --> 00:03:59,910
أعطني هذا

76
00:04:11,120 --> 00:04:13,120
....هذا

77
00:04:14,820 --> 00:04:17,860
هذا بالضبط كما حدث

78
00:04:17,930 --> 00:04:19,930
أنتِ جميلة

79
00:04:19,960 --> 00:04:21,760
توقف عن الكلام المعسول وتعال إلى هنا

80
00:04:23,430 --> 00:04:27,270
أشعر وكأننا لم نتحدث مع بعضنا البعض لعقود

81
00:04:27,270 --> 00:04:29,870
أعلم هذا الشعور

82
00:04:29,940 --> 00:04:32,340
..أنصت

83
00:04:32,440 --> 00:04:34,480
هناك شيء يجب أن أقوله لك

84
00:04:34,540 --> 00:04:38,350
لا أعذار هذه المرة، حسناً ؟

85
00:04:38,380 --> 00:04:42,080
(اجلس يا (بوبي

86
00:04:47,360 --> 00:04:49,560
أعلم أي ليلة هي هذه الليلة

87
00:04:49,590 --> 00:04:51,060
أنا أتذكر هذا

88
00:04:51,090 --> 00:04:52,460
فكرت بهذا ملياً

89
00:04:53,760 --> 00:04:55,460
فكرت بهذا ملياً حقاً

90
00:04:55,500 --> 00:04:57,660
لا تسخر مني

91
00:04:57,700 --> 00:04:59,370
لم أفعل

92
00:04:59,470 --> 00:05:01,570
...لكن يتوجب علي الآن

93
00:05:29,900 --> 00:05:34,140
ياللهول

94
00:05:34,200 --> 00:05:35,400
ما الأمر يا (بوبي) ؟

95
00:05:37,710 --> 00:05:38,640
لا شيء

96
00:05:40,510 --> 00:05:42,810
يجب أن أذهب. اعذريني يا عزيزتي

97
00:05:42,850 --> 00:05:44,410
(مهلاً يا (بوبي

98
00:05:45,610 --> 00:05:46,510
لا تذهب

99
00:05:48,150 --> 00:05:49,950
...الحيلة رقم 1

100
00:05:50,020 --> 00:05:51,850
(تظاهر دائماً وكأنك تعرف ماذا تفعل يا (بوبي

101
00:05:51,920 --> 00:05:53,820
روفوس) ؟)

102
00:05:53,860 --> 00:05:55,120
ماذا، ألا أستطيع أن أسديك النصائح الآن ؟

103
00:05:55,160 --> 00:05:56,720
فجأةً، أصبحت تعرف كل شيء ؟

104
00:05:56,760 --> 00:05:58,190
أستطيع الإنتظار في السيارة كما تعلم

105
00:05:58,210 --> 00:06:01,240
لا، مهلاً، أريد مساعدتك بشدة

106
00:06:01,260 --> 00:06:02,360
بالطبع تحتاج إليها

107
00:06:02,360 --> 00:06:04,670
لا، أنصت إلي يا (روفوس)، أنا سوف أموت

108
00:06:04,730 --> 00:06:06,070
...يالها من نظرة واقعية

109
00:06:06,130 --> 00:06:07,670
للحقيقة المؤلمة في صيد الأشباح

110
00:06:07,740 --> 00:06:09,770
خط أحمر

111
00:06:09,840 --> 00:06:11,240
حسناً يا عزيزي، هيا بنا

112
00:06:11,340 --> 00:06:13,240
...(روفوس)

113
00:06:20,850 --> 00:06:22,450
هل ستأتي يا (بوبي) ؟

114
00:06:22,550 --> 00:06:24,690
أقصد، لن نصبح أصغر سناً بالخارج

115
00:06:24,750 --> 00:06:26,190
أنا قادم

116
00:06:29,160 --> 00:06:31,160
الرب سوف يعاقبك

117
00:07:21,510 --> 00:07:23,650
(مرحباً يا سيد (سينجر

118
00:07:24,810 --> 00:07:27,050
انتهى وقتك

119
00:07:33,190 --> 00:07:35,000
أأنت من سيقوم بحصد روحي ؟

120
00:07:36,770 --> 00:07:40,070
...سمعت أنكم تحصدون الأرواح

121
00:07:40,170 --> 00:07:42,200
...في وضح النهار أو أثناء نومهم

122
00:07:42,270 --> 00:07:44,770
....لكنني لم اسمع أبداً عن حاصد أرواح يظهر

123
00:07:44,810 --> 00:07:46,670
بداخل تخيلات المرء

124
00:07:46,710 --> 00:07:49,680
أنت في غيبوبة أيها العبقري. إنها سبب كل هذا

125
00:07:49,780 --> 00:07:55,010
سوف أتوغل في تخيلاتك ثم أحصد روحك

126
00:07:55,080 --> 00:07:58,280
أتعتقد أنك تستطيع الإفلات مني ؟ -
لا ضير من المحاولة -

127
00:07:58,390 --> 00:08:01,390
هناك أماكن يجب أن أذهب إليها يا (سينجر)، لا تضيّع وقتي

128
00:08:01,490 --> 00:08:03,220
هناك أماكن يجب أن أذهب
إليها أيضاً. بينما أستطيع

129
00:08:05,690 --> 00:08:09,200
أنت تؤجل المحتوم فحسب

130
00:08:12,730 --> 00:08:16,400
أستطيع إيجادك في أي مكان

131
00:08:16,440 --> 00:08:19,410
حتى في هذه المتاهة

132
00:08:21,710 --> 00:08:25,150
أقول فقط... لا وجه مقارنة بينهما حقاً

133
00:08:27,020 --> 00:08:28,450
هذه ليست منافسة

134
00:08:28,520 --> 00:08:29,750
هذا يعتمد على المعايير

135
00:08:29,820 --> 00:08:31,820
القدرة على النجاة هي المعيار
الوحيد هنا، حسناً ؟

136
00:08:31,850 --> 00:08:33,720
....وعندما يتعلَّق الأمر بالمعجبين

137
00:08:33,820 --> 00:08:35,520
فإنه لا يتعلَّق بمن يمتلك المهارة

138
00:08:35,620 --> 00:08:37,730
.بل يتعلَّق بمن هو الشرير الأكبر

139
00:08:37,830 --> 00:08:39,660
....(بوبي)، هل تستطيع إخبار (سام)

140
00:08:39,730 --> 00:08:43,330
أن (تشاك نوريس) يستطيع أن يبرح (جيت لي) ضرباً ؟

141
00:08:49,440 --> 00:08:50,740
أحضر لي شراباً معك

142
00:08:50,770 --> 00:08:52,870
بوبي) ؟)

143
00:08:52,940 --> 00:08:55,740
بوبي سينجر)، من الأفضل أن تكون)
قد اغتسلت عندما تنزل

144
00:08:59,150 --> 00:09:00,950
أنت قذر

145
00:09:01,050 --> 00:09:03,450
يا إلهي! ما خطبك ؟

146
00:09:03,490 --> 00:09:05,850
يبدو وكأنك تريد أن تغضبه

147
00:09:09,990 --> 00:09:11,990
ياللمسكينة

148
00:09:12,060 --> 00:09:14,100
تُركت وحيدة هنا ثم انتحرت

149
00:09:14,160 --> 00:09:16,070
ودُفنت في القبو

150
00:09:16,170 --> 00:09:18,900
الآن، تطارد من يقومون بتحطيم قلوب الفتيات

151
00:09:18,970 --> 00:09:21,070
محزن، أليس كذلك ؟

152
00:09:21,110 --> 00:09:22,370
لماذا تلتقط أنفاسك بصعوبة ؟

153
00:09:22,410 --> 00:09:24,280
هل كنت تركض ؟

154
00:09:24,380 --> 00:09:25,310
(أحتاج إلى مساعدتك يا (روفوس -
أجل، هذا واضح

155
00:09:25,380 --> 00:09:27,080
....لا، أنصت إلي

156
00:09:27,110 --> 00:09:28,710
أريد أن تحضر مصباحاُ

157
00:09:28,780 --> 00:09:31,780
بمجرد أن أقوم بفتح التابوت، ستحدث الأشياء بسرعة

158
00:09:31,820 --> 00:09:33,780
لا، أنصت إلي أيها السافل

159
00:09:33,890 --> 00:09:35,490
هناك حاصد أرواح لعين يطاردني

160
00:09:35,520 --> 00:09:37,720
(هناك حاصد أرواح لعين يطاردنا جميعاً يا (بوبي

161
00:09:39,220 --> 00:09:42,990
حسناً، لنرسل هذا الشبح إلى مثواه الأخير

162
00:09:43,100 --> 00:09:45,730
" فلدي خطط لعيد الـ " بوريم

163
00:09:48,400 --> 00:09:49,900
استدعي جراح الأعصاب

164
00:09:49,940 --> 00:09:51,640
أخبري غرفة العمليات أن تستعد

165
00:09:51,700 --> 00:09:55,110
لننقل المريض إلى الفراش رقم 7

166
00:09:55,140 --> 00:09:57,310
الجرح الناتج عن الطلق الناري في الجبهة
ولا يوجد اية جروح خارجية

167
00:09:57,410 --> 00:10:00,350
معدَّل التنفس 18، يتنفَّس ببطء

168
00:10:00,410 --> 00:10:03,020
الضغط 90 على 60

169
00:10:03,050 --> 00:10:05,420
مقياس الغيبوبة 5 -
"  أعطيه 80 جرام من " الميناتول -

170
00:10:05,520 --> 00:10:07,520
استعدي لإدخال أنبوب التنفس

171
00:10:07,550 --> 00:10:08,780
لنقم بإحداث شق هنا

172
00:10:08,810 --> 00:10:09,920
....ماذا يحدث ؟ أخبرانا

173
00:10:09,920 --> 00:10:11,620
أخرجيهما من هنا -
عذراً، يجب أن تبتعد -

174
00:10:11,660 --> 00:10:13,330
إنه عمنا -
يجب أن تتراجع -

175
00:10:13,430 --> 00:10:14,930
ماذا يفعلون ؟ -
يجب أن نجعل حالته مستقرة -

176
00:10:14,960 --> 00:10:16,130
متى ستخرجون هذه الرصاصة من رأسه ؟

177
00:10:16,160 --> 00:10:18,160
...إن استطعنا تقليص الورم

178
00:10:18,230 --> 00:10:19,730
...إن كانت في مكان نستطيع الوصول إليه

179
00:10:19,770 --> 00:10:21,330
هذا إن بقي على قيد الحياة

180
00:10:28,780 --> 00:10:31,680
دعك من هذا. يجب أن أستمر بالتحرك

181
00:10:32,850 --> 00:10:34,750
يا محطم القلوب

182
00:10:39,790 --> 00:10:42,250
أعطيه 30 مليجرام من المانيتول

183
00:10:45,880 --> 00:10:47,580
علاماته الحيوية كانت مستقرة منذ دقيقتين

184
00:10:47,630 --> 00:10:50,410
إنه ينهار الآن

185
00:10:53,500 --> 00:10:54,800
سوف أحطِّم قلبك

186
00:11:00,310 --> 00:11:01,620
....(بوبي)

187
00:11:01,680 --> 00:11:04,010
هل أنت بخير ؟
قل شيئاً

188
00:11:05,130 --> 00:11:06,810
احترس

189
00:11:22,250 --> 00:11:25,360
ضغط الدم 130 على 90

190
00:11:37,630 --> 00:11:40,210
...حسناً يا (روفوس)، أحتاج أن

191
00:11:40,300 --> 00:11:42,160
تباً

192
00:11:42,220 --> 00:11:43,680
...هذه كانت المهمة

193
00:11:43,770 --> 00:11:46,190
التي كنت على وشك الموت فيها

194
00:11:46,270 --> 00:11:50,470
حسناً، سوف تكون مفيداً حتى إن اضطررت لحملك

195
00:11:52,940 --> 00:11:56,530
حالته مستقرة الآن

196
00:11:56,610 --> 00:11:58,610
كل ما يسعنا الآن هو الإنتظار

197
00:12:22,370 --> 00:12:24,220
...(روفوس)

198
00:12:24,310 --> 00:12:26,010
أين كنت بحق الجحيم ؟

199
00:12:27,430 --> 00:12:28,980
أنت

200
00:12:29,050 --> 00:12:30,980
أجل، أقصدك أنت أيها الفتى

201
00:12:31,050 --> 00:12:32,770
...لماذا تهرب مثل الأرانب

202
00:12:32,850 --> 00:12:35,730
في كل الأماكن التي أكون بها ؟

203
00:12:35,820 --> 00:12:38,220
توقف عن الهرب يا فتى

204
00:12:38,270 --> 00:12:39,860
مِن مَن تهرب ؟

205
00:12:41,890 --> 00:12:45,530
مهلاً، أنا أعرفك

206
00:12:47,080 --> 00:12:50,920
هل اعتقدت أنني مت ؟

207
00:12:51,000 --> 00:12:52,370
اتّصلي بي، حسناً ؟

208
00:12:52,420 --> 00:12:55,240
(لا تحدِّق بي هكذا يا (بوبي

209
00:12:55,290 --> 00:12:58,870
...أنصت... بعدما ضربتك تلك العروس الشبح

210
00:12:58,930 --> 00:13:01,430
هل تتذكَّر ما الذي أخبرتني به عندما
كنت على شفير الموت ؟

211
00:13:01,510 --> 00:13:02,780
أنا لم أخبرك بشيء بعد

212
00:13:02,850 --> 00:13:04,080
...لكن بما أنك ذكرت هذا

213
00:13:04,130 --> 00:13:05,680
أنا على يقين أنني عبرت لعالم آخر

214
00:13:05,750 --> 00:13:07,330
وماذا رأيت ؟

215
00:13:07,400 --> 00:13:11,150
ماذا رأيت ؟ لماذا أنت متحمس حول هذا ؟

216
00:13:11,220 --> 00:13:12,770
حسناً، حسناً

217
00:13:12,860 --> 00:13:15,060
....رأيت ردهة وبساط مزخرف

218
00:13:15,110 --> 00:13:16,960
وبناء من ذكريات طفولتي

219
00:13:16,980 --> 00:13:17,760
وماذا أيضاً ؟

220
00:13:17,760 --> 00:13:19,560
ثم خرجت

221
00:13:19,610 --> 00:13:21,480
أنا لن أموت على بساط مزخرف لعين

222
00:13:21,560 --> 00:13:23,320
لا، شكراً -
ماذا فعلت إذن ؟ -

223
00:13:23,400 --> 00:13:25,780
...من الواضح يا (بوبي) أنني لست غبياً

224
00:13:25,870 --> 00:13:28,200
لذا بدأت أبحث عن باب الخروج

225
00:13:28,270 --> 00:13:30,120
....أقسم لك أن هذا ما يعنون

226
00:13:30,210 --> 00:13:32,160
بخصوص رؤية حياتك تومض أمام عينيك

227
00:13:32,240 --> 00:13:33,580
....لأنني في كلة مرة أفتح فيها الباب

228
00:13:33,630 --> 00:13:34,960
...كان هناك فصل آخر من حياتي بداخله

229
00:13:35,040 --> 00:13:36,440
...الخير والشر والدموي

230
00:13:36,500 --> 00:13:37,960
إذاً، كيف خرجت ؟

231
00:13:38,050 --> 00:13:39,550
وجدت الباب الصحيح

232
00:13:39,620 --> 00:13:41,220
حسناً، كيف وجدته ؟

233
00:13:41,280 --> 00:13:43,450
هذا بسيط... تعمقت -
تعمقت ؟ أتقصد تعمقت في الزمن ؟ -

234
00:13:43,500 --> 00:13:45,670
...لا، مثل

235
00:13:45,760 --> 00:13:47,960
الذكريات التي لا تريد أن تتذكرها

236
00:13:48,010 --> 00:13:51,260
الذكريات التي قمت بدفنها ولا تريدها أن تظهر

237
00:13:51,310 --> 00:13:54,400
ولا تريد أن تعيد التجربة مرة آخرى

238
00:13:54,460 --> 00:13:56,270
....أتقصد

239
00:13:56,320 --> 00:13:59,800
أن الطريق للخروج من هذا كان
من خلال أسوأ ذكرى لديك ؟

240
00:13:59,850 --> 00:14:01,490
(إنه باب مهم يا (بوبي

241
00:14:01,570 --> 00:14:03,410
حسناً، هذا جيد

242
00:14:03,470 --> 00:14:04,840
لماذا تسأل عن هذا ؟

243
00:14:04,870 --> 00:14:06,070
بسبب هذا

244
00:14:06,490 --> 00:14:09,110
يجب أن أجد الباب الصحيح لأقوم
(بإيصال هذه إلى (سام) و(دين

245
00:14:10,450 --> 00:14:13,280
(أنا في غيبوبة الآن يا (روفوس

246
00:14:14,580 --> 00:14:15,920
حقاً ؟

247
00:14:15,990 --> 00:14:18,490
(لقد تلقيت رصاصة في رأسي يا (روفوس

248
00:14:18,540 --> 00:14:21,040
أنا أموت

249
00:14:21,120 --> 00:14:22,370
حقاً ؟

250
00:14:22,460 --> 00:14:23,880
لسوء الحظ

251
00:14:23,960 --> 00:14:27,300
هذا يسعدني للغاية

252
00:14:27,350 --> 00:14:30,270
...مهلاً يا (بوبي)، أتقول

253
00:14:30,330 --> 00:14:31,830
أن ما يحدث مجرد ذكرى من ذكرياتك ؟

254
00:14:31,890 --> 00:14:33,100
هل سأقوم بإختلاق كل هذا ؟

255
00:14:35,360 --> 00:14:37,970
حسناً، يجب أن أذهب -
ماذا ؟ -

256
00:14:38,020 --> 00:14:39,310
(سوف تأتي معي يا (روفوس
ماذا ؟ -

257
00:14:39,360 --> 00:14:40,560
أحتاج إلى شريكي بهذا

258
00:14:41,840 --> 00:14:44,900
رجاءً

259
00:14:46,320 --> 00:14:49,620
صوِّب تجاه أسوأ ذكرى لديك

260
00:14:49,690 --> 00:14:51,900
ركِّز

261
00:14:51,990 --> 00:14:54,490
هل فهمت هذا ؟ أسوأ ذكرى، حسناً ؟

262
00:14:54,540 --> 00:14:56,710
لدي الكثير من الذكريات السيئة

263
00:14:56,790 --> 00:14:59,690
قم بالمحاولة فقط

264
00:14:59,750 --> 00:15:01,550
...بالمناسبة، العروس القاتلة

265
00:15:01,630 --> 00:15:03,580
لماذا دعتك بمحطم القلوب ؟

266
00:15:03,670 --> 00:15:06,970
أقصد، أنت أكثر شخص رأيته يقدِّس العائلة

267
00:15:07,040 --> 00:15:10,220
شكراً على تقليل الإحتماليات

268
00:15:16,510 --> 00:15:20,050
لا أستطيع أن أصدِّق هذا

269
00:15:22,490 --> 00:15:23,690
أكرهك

270
00:15:26,020 --> 00:15:29,270
كل شيء هو كذبة

271
00:15:29,340 --> 00:15:32,280
...حياتنا كلها

272
00:15:32,360 --> 00:15:34,660
...النذور التي قطعناها

273
00:15:34,730 --> 00:15:37,280
كل شيء

274
00:15:37,370 --> 00:15:40,120
كنت تعرف أنني كنت أريد الإنجاب

275
00:15:40,200 --> 00:15:42,840
...لماذا لم

276
00:15:42,910 --> 00:15:45,840
...تجلس معي وتخبرني

277
00:15:48,430 --> 00:15:50,710
أنا لا أفهم

278
00:15:50,760 --> 00:15:54,250
أنت رجل صالح

279
00:15:54,300 --> 00:15:56,550
كنت لتكون أباً رائعاً

280
00:16:00,190 --> 00:16:02,810
...ما مغزى هذا حقاً

281
00:16:02,890 --> 00:16:04,890
يا من تحطم كل شيء تلمسه ؟

282
00:16:04,960 --> 00:16:07,600
ما هذا العذر حتى ؟

283
00:16:09,150 --> 00:16:11,930
ابتعد عني

284
00:16:11,990 --> 00:16:16,100
(لقد حطّمت قلبي يا (بوبي

285
00:16:16,160 --> 00:16:18,610
هل أنت سعيد ؟

286
00:16:20,410 --> 00:16:22,710
ارحل

287
00:16:27,750 --> 00:16:32,340
لعلمكِ... أنا آسف

288
00:16:34,060 --> 00:16:36,460
لم أتوقف عن الأسف أبداً

289
00:16:37,810 --> 00:16:41,260
بوبي)، اعتقدت أنك كنت تريد أطفالاً)

290
00:16:45,850 --> 00:16:47,570
...كم مضى بعد هذا

291
00:16:47,640 --> 00:16:49,020
أتقصد متى تم الإستحواذ عليها ؟

292
00:16:55,190 --> 00:16:56,960
بعد 3 ايام

293
00:17:01,480 --> 00:17:04,700
هذا الشجار كان أكثر شيء ندمت عليه في حياتي

294
00:17:08,090 --> 00:17:11,840
اعتقدت أنت أن أكبر ندم في حياتي
كان عندما طعنتها حتى الموت

295
00:17:11,930 --> 00:17:15,300
...لكن لا

296
00:17:15,350 --> 00:17:19,000
...جميعكم اعتقد هذا

297
00:17:19,070 --> 00:17:21,550
...كنت أفكِّر

298
00:17:21,640 --> 00:17:25,260
لم يتسنَّ لنا الحديث عن هذا

299
00:17:33,350 --> 00:17:36,650
...إن كنت أعلم

300
00:17:36,700 --> 00:17:40,960
كنت لأقول لها أي شيء تود سماعه الآن

301
00:17:43,740 --> 00:17:46,460
بوبي) ؟)

302
00:17:46,530 --> 00:17:48,410
أنت

303
00:17:48,500 --> 00:17:50,420
افتح الباب

304
00:17:52,970 --> 00:17:54,670
الآن

305
00:18:00,680 --> 00:18:02,810
(شكراً يا (روفوس

306
00:18:21,880 --> 00:18:23,090
تباً

307
00:18:25,600 --> 00:18:27,680
أي عام نحن فيه ؟

308
00:18:27,750 --> 00:18:29,050
عام 1989 ؟

309
00:18:29,100 --> 00:18:30,420
ما المهم ؟

310
00:18:30,470 --> 00:18:33,100
مازلت عالقاً هنا

311
00:18:33,190 --> 00:18:36,720
لا، كنت تبدو بحالٍ أفضل هناك يا رجل

312
00:18:36,770 --> 00:18:38,620
من المؤكد أنك لم تكن تشرب كثيراً

313
00:18:38,690 --> 00:18:41,060
إلى أين نحن ذاهبان يا (بوبي) ؟

314
00:18:41,110 --> 00:18:43,530
حسناً يا (دين)، احذر أنت

315
00:18:43,600 --> 00:18:47,280
قال أبي أنني من المفترض أن أتدرب
على المسدس ذي الماسورة المزدوجة

316
00:18:47,370 --> 00:18:50,150
حسناً، سوف نتخطّى الجزء المتعلِّق
بالمسدسات اليوم. خذ

317
00:18:50,240 --> 00:18:52,270
....اليوم

318
00:18:52,320 --> 00:18:55,270
سوف نقوم برمي الكرة

319
00:18:55,340 --> 00:18:58,860
مثلما يفعل الأناس الطبيعيون

320
00:19:02,830 --> 00:19:04,240
...أتعلم، بالنسبة لرجل يفضِّل أن يحطِّم قلب زوجته

321
00:19:04,270 --> 00:19:05,470
...على أن يمنحها طفل

322
00:19:05,640 --> 00:19:08,170
تبدو مثل مربية أطفال رائعة

323
00:19:08,260 --> 00:19:09,420
(اصمت يا (روفوس

324
00:19:09,470 --> 00:19:12,120
نحتاج إلى باب آخر

325
00:19:17,310 --> 00:19:19,930
هيا بنا

326
00:19:19,980 --> 00:19:21,850
...حقاً يا (بوبي).. كيف استطعت

327
00:19:21,940 --> 00:19:23,190
(توقف عن هذا يا (روفوس

328
00:19:23,270 --> 00:19:25,440
كل ما أريد معرفته يا رجل هو لماذا لم ترد أطفالاً

329
00:19:25,490 --> 00:19:26,690
هذا ليس سراً

330
00:19:26,770 --> 00:19:28,270
والدي كان سكيراً حقيراً

331
00:19:28,330 --> 00:19:30,490
ظننت أنني سأكون مثله

332
00:19:30,580 --> 00:19:32,360
وكنت محقّاً

333
00:19:32,450 --> 00:19:34,280
هذا شيء ورثته عنه

334
00:19:34,330 --> 00:19:36,330
لا تقسو على نفسك يا رجل

335
00:19:36,420 --> 00:19:38,870
أنت أكثر من سكير حقير

336
00:19:38,950 --> 00:19:42,590
...أنت تعلم أن ما تحاول تجنّبه

337
00:19:42,660 --> 00:19:44,120
هو بالضبط المكان الذي يجب أن نذهب إليه

338
00:19:44,170 --> 00:19:45,620
أنا لا أتجنَّب أي شيء -
أجل بالتأكيد -

339
00:19:45,680 --> 00:19:47,210
(توقف عن مضايقتي يا (روفوس

340
00:19:47,290 --> 00:19:50,350
أنا أحاول مساعدتك هنا يا (بوبي)، حسناً ؟

341
00:19:50,430 --> 00:19:51,650
أتريد أن تخرج من هنا أم تريد الموت ؟

342
00:19:51,670 --> 00:19:52,870
أنا أحاول

343
00:19:52,880 --> 00:19:55,550
كيف يفترض بي أن أعرف ما لا أريد أن أعرف ؟

344
00:20:12,370 --> 00:20:14,370
انظري

345
00:20:14,450 --> 00:20:16,820
الأمير قرر أن يجلس معنا ليتناول وجبة خفيفة

346
00:20:16,870 --> 00:20:19,760
كان يغتسل

347
00:20:19,860 --> 00:20:23,880
من يريد أن يتلو صلاة المائدة ؟

348
00:20:23,960 --> 00:20:26,970
تباً لصلاة المائدة! أعطني البسكويت

349
00:20:39,760 --> 00:20:41,550
أنا آسف -
ما خطبك ؟ -

350
00:20:41,600 --> 00:20:43,880
لا أعلم. أنا آسف -
أنت تحطم أي شيء تلمسه -

351
00:20:43,930 --> 00:20:46,420
لنحظى بعشاء لطيف فقط

352
00:20:46,490 --> 00:20:47,900
عشاء لطيف ؟

353
00:20:52,330 --> 00:20:54,190
ها هو عشاؤكِ اللطيف

354
00:21:02,340 --> 00:21:03,450
لا يحترمني أحد في هذا المنزل

355
00:21:17,930 --> 00:21:20,550
ماذا ؟

356
00:21:20,600 --> 00:21:21,920
...لا تستطيع أن تخبرني

357
00:21:21,970 --> 00:21:23,470
أن هذا لم يثر غضبك

358
00:21:23,560 --> 00:21:25,270
كان هذا معتاداً كل ليلة خميس

359
00:21:25,360 --> 00:21:27,480
ثق بي... لم يكن شيئاً خاصاً

360
00:21:27,560 --> 00:21:29,480
لا، أنت خائف -
لا، لست خائفاً

361
00:21:29,560 --> 00:21:31,730
(أعلم أننا في المكان الخاطئ يا (روفوس

362
00:21:31,780 --> 00:21:33,600
...أنت

363
00:21:34,950 --> 00:21:36,490
حسناً يا (بوبي)، ليس لديك متسعٌ من الوقت

364
00:21:36,570 --> 00:21:38,290
هذا ليس بفعل الطقس كما تعلم

365
00:21:38,370 --> 00:21:40,770
لا نستطيع القفز بين ذكرياتك للأبد

366
00:21:40,820 --> 00:21:43,130
هذا الحاصد سوف يلحق بك

367
00:21:43,210 --> 00:21:47,000
...أقصد، إن كانت هناك طريقة لإيقاف هذا اللعين

368
00:21:47,080 --> 00:21:50,080
لكنه حاصد ارواح يا (بوبي)، انتهى أمرك

369
00:21:50,130 --> 00:21:52,840
أعلم ماذا يجب أن نفعل

370
00:21:52,920 --> 00:21:54,590
ماذا ؟

371
00:21:54,640 --> 00:21:56,410
يجب أن نردع هذا الحاصد اللعين

372
00:21:56,470 --> 00:21:58,620
ألا يوجد شيء آخر نستطيع فعله ؟

373
00:21:58,680 --> 00:22:00,460
آسف. لا يسعنا إلا الإنتظار

374
00:22:00,510 --> 00:22:02,390
سنعلم عندما يتقلّص الورم -
متى سيحدث هذا ؟ -

375
00:22:02,460 --> 00:22:04,010
لا أستطيع الجزم في مثل هذه الحالات

376
00:22:04,100 --> 00:22:06,680
حسناً، لقد تمكَّن من النجاة لهذه المدة
هذا شيء جيد، اليس كذلك ؟

377
00:22:06,770 --> 00:22:08,270
أجل

378
00:22:08,320 --> 00:22:10,740
...انظرا، الرصاصة لم تتوغل بداخل رأسه

379
00:22:10,800 --> 00:22:12,600
فقط جزء من مخه تضرر بهذا

380
00:22:12,660 --> 00:22:15,160
هذه أشياء إيجابية

381
00:22:15,240 --> 00:22:18,240
لكن لا أريد أن أمنحكما أملاً زائفاً

382
00:22:18,310 --> 00:22:20,610
إستيقاظه امر شديد الصعوبة

383
00:22:20,660 --> 00:22:22,460
...معظم الحالات مثله

384
00:22:24,150 --> 00:22:25,080
يموتون

385
00:22:28,790 --> 00:22:30,120
هذا يعود إليه الآن

386
00:22:30,170 --> 00:22:32,370
سأبقيكما على علم بالمستجدات

387
00:22:38,600 --> 00:22:40,930
عذراً

388
00:22:41,000 --> 00:22:43,340
عذراً على المقاطعة

389
00:22:43,390 --> 00:22:45,500
هل أحدكما قريب للسيد (بوبي سينجر) ؟

390
00:22:47,840 --> 00:22:49,810
أعلم أن هذا وقت عصيب

391
00:22:49,860 --> 00:22:52,030
حسناً لا اقصد الإهانة لكن تستطيع تخطي المقدمة

392
00:22:52,110 --> 00:22:53,810
هل انتهت بوليصة تأمينه أم ماذا ؟

393
00:22:53,860 --> 00:22:55,350
...عذراً على سؤالنا

394
00:22:55,400 --> 00:22:58,520
...لكن هل كانت وصية عمك

395
00:22:58,570 --> 00:23:01,790
تتضمن التبرع بأعضائه بعد وفاته ؟

396
00:23:01,850 --> 00:23:05,520
...الأعضاء قابلة للزرع لمدى محدود

397
00:23:05,580 --> 00:23:07,040
قابلة للزرع ؟

398
00:23:07,130 --> 00:23:10,130
...كنت نأمل أن يناله بعض الخير

399
00:23:10,200 --> 00:23:11,460
أنصت إلي، سأقول هذا مرةً واحدة

400
00:23:13,080 --> 00:23:15,880
إنه لن يموت
إنها مجرد رصاصة واحدة

401
00:23:15,970 --> 00:23:19,220
سوف يكون بخير لأنه دائماً بخير

402
00:23:19,310 --> 00:23:20,560
أعتذر بشدة

403
00:23:20,640 --> 00:23:23,880
لماذا تتحدث إلي كما لو أنه سيموت ؟

404
00:23:23,930 --> 00:23:26,480
أنا أقوم بوظيفتي لذا قم بوظيفتك وأنقذه

405
00:23:26,480 --> 00:23:28,480
بالتأكيد إنهم يبذلون كل ما بوسعهم

406
00:23:32,490 --> 00:23:34,100
ابتعد عني

407
00:23:35,240 --> 00:23:36,440
الآن

408
00:24:07,550 --> 00:24:09,690
(أعلم أنك بالداخل يا (ديك

409
00:24:09,760 --> 00:24:12,760
واجهني أيها الحقير

410
00:24:14,310 --> 00:24:15,730
ماذا ؟ هل جئت إلى هنا لتنهي مهمتك ؟

411
00:24:15,800 --> 00:24:18,310
تعال

412
00:24:18,400 --> 00:24:19,950
هنا والآن

413
00:24:20,030 --> 00:24:22,370
(في العراء، فقط أنا وأنت يا (ديك رومان

414
00:24:22,440 --> 00:24:24,990
أرأيت ؟

415
00:24:25,070 --> 00:24:27,740
انتحال شخصية رجل مشهور لها مساوئ أيضاً

416
00:24:27,790 --> 00:24:31,330
تستطيع أن تقتلني الآن وسينشر هذا على الإنترنت

417
00:24:32,710 --> 00:24:35,000
ربما يجب أن تذهب للإطمئنان على صديقك

418
00:24:35,080 --> 00:24:37,380
من المؤكد أنه ليس على ما يرام الآن

419
00:24:37,450 --> 00:24:38,450
أنا رامٍ بارع

420
00:24:42,310 --> 00:24:43,620
سوف نأتي من أجلك

421
00:24:43,670 --> 00:24:45,840
ليس من اجل أن نقوم بإيذائك بل لنقتلك

422
00:24:45,930 --> 00:24:47,560
هل تفهمني ؟

423
00:24:47,630 --> 00:24:49,310
بربك يا (دين)! لا يوجد شيء يستطيع قتلي

424
00:24:49,400 --> 00:24:50,800
....سوف تتمنى أنه يوجد شيء

425
00:24:51,980 --> 00:24:53,650
تبدو مقتنعاً بما تقول

426
00:24:53,730 --> 00:24:56,300
أنت على وشك الإنهيار حقاً

427
00:24:56,350 --> 00:24:57,640
أنت تضحك لأنك إما خائف

428
00:24:57,690 --> 00:24:58,750
أو مغفَّل

429
00:25:01,110 --> 00:25:03,410
اراك لاحقاً أيها الحقير

430
00:25:15,510 --> 00:25:17,920
(إنه بداخل إنجيل الملك (جيمس

431
00:25:21,840 --> 00:25:25,380
ما الذي نفعله بالضبط يا (بوبي) ؟

432
00:25:30,890 --> 00:25:33,510
حسناً، أنت محق

433
00:25:33,560 --> 00:25:37,340
لا نستطيع ردع حاصد أرواح للأبد

434
00:25:37,390 --> 00:25:39,950
فقط رئيسهم يستطيع فعل هذا
ونحن لا نريده أن يتدخَّل

435
00:25:43,850 --> 00:25:46,180
ها نحن ذا

436
00:25:50,460 --> 00:25:53,690
ما هذا ؟ -
...(سام) و(دين)

437
00:25:53,740 --> 00:25:56,160
واجها أولئك الملاعين مرتين أو ثلاث

438
00:25:56,210 --> 00:25:58,160
...لذا تعلما بعض الحيل

439
00:25:58,210 --> 00:26:01,750
التي تكفي لإبطائهم على الأقل

440
00:26:01,830 --> 00:26:04,550
حسناً، لنبدأ بإعداد بعض السحر

441
00:26:28,440 --> 00:26:30,280
ماذا كان يريد هذا الرجل ؟ -
لا شيء -

442
00:26:30,360 --> 00:26:32,860
بعض الأمور المتعلقة ببوليصة التأمين

443
00:26:32,920 --> 00:26:34,450
ديك رومان) كان بالخارج)

444
00:26:34,530 --> 00:26:36,540
ماذا ؟ ماذا حدث ؟

445
00:26:36,590 --> 00:26:38,700
لا شيء... للآن

446
00:26:38,760 --> 00:26:41,740
قام بالتحديق في فقط

447
00:26:41,790 --> 00:26:43,380
هذا كل ما فعله

448
00:26:43,430 --> 00:26:44,380
ما هي آخر المستجدات ؟

449
00:26:47,350 --> 00:26:48,850
تقلَّص الورم قليلاً

450
00:26:48,910 --> 00:26:50,850
أوقفوا عنه المخدِّر

451
00:26:50,920 --> 00:26:52,930
كما يبدو، بدأ بمقاومة الأنبوب

452
00:26:53,020 --> 00:26:54,970
لذا قاموا بإخراجه وهو يتنفس بمفرده الآن

453
00:26:55,050 --> 00:26:57,410
هذه إشارة جيدة، أليس كذلك ؟

454
00:26:57,470 --> 00:27:01,090
حسناً، الطبيب قال أن هذا أفضل سيناريو ممكن أن يحدث

455
00:27:01,140 --> 00:27:04,150
حسناً، متى سيقومون بإخراج الرصاصة ؟

456
00:27:04,230 --> 00:27:06,450
...دين)، إنهم لن)

457
00:27:06,530 --> 00:27:08,870
إنهم لن يقومون بهذا حتى

458
00:27:08,930 --> 00:27:11,070
ماذا تقصد ؟

459
00:27:11,120 --> 00:27:13,070
سوف يقومون بعملية كشط

460
00:27:13,120 --> 00:27:14,370
بالإنجليزية رجاءً

461
00:27:14,440 --> 00:27:15,510
سوف يقطعون نسيج الدماغ الميت

462
00:27:17,130 --> 00:27:20,450
هذا إن قبل الطبيب أن يتحمَّل المخاطرة

463
00:27:22,880 --> 00:27:24,470
هل أستطيع التحدث معك ؟

464
00:27:30,170 --> 00:27:33,560
ماذا ؟ تتحدث معي بخصوص ماذا ؟

465
00:27:34,840 --> 00:27:36,290
أنت تعلم بخصوص ماذا

466
00:27:38,900 --> 00:27:40,310
لا، لن نقوم بهذه المحادثة

467
00:27:40,330 --> 00:27:41,350
نحن بحاجة إليها

468
00:27:41,350 --> 00:27:42,680
إنه لن يموت -
وربما يموت -

469
00:27:42,770 --> 00:27:44,320
(سام) -
...(أنصت يا (دين -

470
00:27:44,400 --> 00:27:45,820
يجب أن نستعد لهذا

471
00:27:45,910 --> 00:27:47,360
لماذا ؟ -
لأن هذا حقيقي -

472
00:27:49,940 --> 00:27:51,830
ماذا تريد مني أن أفعل ؟

473
00:27:51,910 --> 00:27:53,720
...تريد أن أعانقك وأقول أننا كنّا على ما يرام

474
00:27:53,750 --> 00:27:54,950
منذ أن توفى والدنا ؟

475
00:27:56,370 --> 00:27:59,080
لقد عانينا بما يكفي

476
00:28:46,380 --> 00:28:50,030
مازلنا نحتاج إلى ذهب خام و نبات الشوكران وصولجان

477
00:28:50,090 --> 00:28:52,640
هذه هي المكونات الاساسية، أليس كذلك ؟

478
00:29:01,600 --> 00:29:05,070
لا نحن لا نقوم بالتدرب على إطلاق النار

479
00:29:05,150 --> 00:29:06,670
بل نقوم بلعب كرة المضرب

480
00:29:08,940 --> 00:29:11,440
إنه طفل يا (جون) كلاهما كذلك

481
00:29:11,520 --> 00:29:13,020
إنهم أطفال

482
00:29:14,710 --> 00:29:17,730
أجل، أعلم أنني لست والدهم

483
00:29:30,760 --> 00:29:32,210
ما هذا ؟

484
00:30:03,580 --> 00:30:04,630
لطيف

485
00:30:04,710 --> 00:30:07,210
...يجب أن أعترف

486
00:30:07,280 --> 00:30:09,660
...أن هذه أول مرة يقوم أحد بإحتجازي

487
00:30:09,730 --> 00:30:11,470
بينما هو فاقد للوعي

488
00:30:11,550 --> 00:30:13,890
حسناً، خذ راحتك

489
00:30:13,950 --> 00:30:15,140
ليس بهذه السرعة

490
00:30:15,220 --> 00:30:16,590
حقاً ؟

491
00:30:16,640 --> 00:30:18,970
عذراً، أنا مشغول

492
00:30:19,060 --> 00:30:21,710
(أنا أحاول مساعدتك يا (بوبي

493
00:30:21,780 --> 00:30:23,060
أنت سوف تموت

494
00:30:23,130 --> 00:30:25,260
أتعتقد أنك تستطيع ردعي عن
طريق إحتجازي هنا ؟

495
00:30:26,770 --> 00:30:28,730
...حسناً

496
00:30:28,800 --> 00:30:31,540
...لقد رأيت قدوم الظلام

497
00:30:31,600 --> 00:30:35,910
والأشخاص يختفون وكذلك الأشياء التي حولك

498
00:30:35,980 --> 00:30:37,360
انظر حولك

499
00:30:39,950 --> 00:30:43,030
...خلية تلو الآخرى

500
00:30:43,120 --> 00:30:46,870
هكذا تقتل تلك الرصاصة مخك

501
00:30:46,950 --> 00:30:49,170
نفذت منك أماكن الإختباء

502
00:30:49,260 --> 00:30:52,920
لذا افهم أن هذا الفخ لن يصمد للأبد

503
00:30:52,990 --> 00:30:55,430
لأن هذه الغرفة لن تصمد

504
00:30:55,490 --> 00:30:59,050
لأنك سوف تموت

505
00:30:59,120 --> 00:31:00,930
لذا فكِّر

506
00:31:04,000 --> 00:31:06,490
تعال معي

507
00:31:06,560 --> 00:31:08,890
انتقل إلى العالم الآخر

508
00:31:08,980 --> 00:31:10,360
استحقيت هذا

509
00:31:13,300 --> 00:31:15,560
أو قاتلني

510
00:31:15,650 --> 00:31:16,800
وابق هنا

511
00:31:18,990 --> 00:31:20,290
وأنت تعلم مآلك الآخير

512
00:31:23,690 --> 00:31:25,490
(أنا لا أعلم يا (بوبي

513
00:31:25,540 --> 00:31:28,790
....أتريد أن تعلق هنا

514
00:31:28,860 --> 00:31:30,580
وتتحول إلى شبح ؟

515
00:31:30,660 --> 00:31:32,080
(أعلم ما الذي أفعله يا (روفوس

516
00:31:32,150 --> 00:31:34,800
أجل، تعتقد أنك تستطيع مساعدة الولدين

517
00:31:34,870 --> 00:31:37,170
لكن كم عدد الأشباح التي قابلناهم
وكانوا مسيطرين على عقولهم ؟

518
00:31:38,670 --> 00:31:40,310
بعض الصيادين سوف يقضون عليك

519
00:31:40,370 --> 00:31:41,570
أنت بجانب من ؟

520
00:31:41,640 --> 00:31:43,040
...(بوبي)

521
00:31:43,110 --> 00:31:45,180
لقد ساعدت

522
00:31:45,230 --> 00:31:49,610
...لقد عشت حياة قصيرة

523
00:31:49,680 --> 00:31:51,980
واستثمرتها في الخير

524
00:31:52,050 --> 00:31:54,570
معظم من هم في عمرك يموتون من تليف الكبد

525
00:31:54,650 --> 00:31:58,720
" بينما يشاهدون  برنامج " بارني ميلر

526
00:31:58,770 --> 00:32:01,280
لقد قمت بما يكفي

527
00:32:01,360 --> 00:32:02,960
ثق بي

528
00:32:04,730 --> 00:32:07,170
لا أكترث بهذا -
لماذا ؟-

529
00:32:07,230 --> 00:32:09,030
لأنهما ولداي

530
00:32:14,790 --> 00:32:16,610
حسناً

531
00:32:16,680 --> 00:32:18,760
طريق الخروج هو عبر هذه الذكرى

532
00:32:23,280 --> 00:32:24,930
.لذا أرشدني

533
00:32:25,020 --> 00:32:27,970
كان من الرائع رؤيتك مجدداً يا صديقي القديم

534
00:32:30,260 --> 00:32:31,590
شكراً على الدردشة

535
00:32:39,230 --> 00:32:41,550
لا بأس. سيستغرق الأمر ثانية

536
00:32:45,650 --> 00:32:48,450
هل ستظل جالساً في مقعدك ؟

537
00:32:48,500 --> 00:32:51,080
أحضر ممسحة

538
00:32:54,550 --> 00:32:56,310
أتعلمين لماذا هو هكذا ؟

539
00:32:58,390 --> 00:33:00,790
لأنك تدعيه يفعل ما يريد

540
00:33:00,840 --> 00:33:02,900
لا بأس، أوشكت على الإنتهاء

541
00:33:02,960 --> 00:33:05,230
اهدأ فقط وتناول كأساً آخر

542
00:33:07,130 --> 00:33:09,900
لا تملـِ علي أفعالي

543
00:33:10,990 --> 00:33:12,820
لا تفعل

544
00:33:12,910 --> 00:33:14,270
مهلاً

545
00:33:14,340 --> 00:33:15,410
لا

546
00:33:19,280 --> 00:33:21,600
لماذا تغضبه دائماً ؟

547
00:33:21,660 --> 00:33:23,680
...لأنه فتى شقي

548
00:33:23,750 --> 00:33:25,480
هذا هو السبب

549
00:33:27,590 --> 00:33:29,870
حسناً، هذه تفاهات

550
00:33:29,960 --> 00:33:32,160
من أنت لتقرر هذا بحق الجحيم ؟

551
00:33:32,210 --> 00:33:33,260
أنا والدك

552
00:33:33,330 --> 00:33:36,210
ويجب أن تظهر لوالدك الإحترام

553
00:33:36,300 --> 00:33:39,970
عندما تستحقه، أيها السكير الأحمق

554
00:33:40,020 --> 00:33:41,180
...ضرب النساء والأطفال

555
00:33:41,270 --> 00:33:43,290
أهذا ما يدعونه بالأبوة هذه الأيام ؟

556
00:33:43,350 --> 00:33:45,450
أنت تستحق هذا
ثق بي

557
00:33:45,520 --> 00:33:47,440
لم تكن سوى جاحد

558
00:33:47,510 --> 00:33:49,670
كنت طفلاً

559
00:33:49,730 --> 00:33:51,480
لا يجب على الأطفال أن يكونوا ممتنين

560
00:33:51,530 --> 00:33:54,030
يُفترض أن يتناولوا طعامك ويحطموا قلبك

561
00:33:54,110 --> 00:33:55,750
أيها الأحمق الأناني

562
00:33:55,820 --> 00:33:59,280
...لقد مت وكنت أخشى

563
00:33:59,350 --> 00:34:01,950
.أن أتحوَّل مثلك
لم أحظَّ بأطفال أبداً بسبب هذا

564
00:34:02,020 --> 00:34:03,870
جيد

565
00:34:03,960 --> 00:34:05,820
أنت تحطم كل شيء تلمسه

566
00:34:08,550 --> 00:34:10,550
...لكن القدر كان له رأي آخر

567
00:34:10,630 --> 00:34:15,080
تبنيت طفلين وكبرا عظيمين

568
00:34:15,170 --> 00:34:17,870
بل كبرا أبطالاً

569
00:34:17,920 --> 00:34:20,970
لذا، اذهب إلى الجحيم

570
00:34:21,040 --> 00:34:23,180
أبقي الفراش جاهزاً لعملية النقل

571
00:34:23,230 --> 00:34:25,540
قومي بفحص " تي كي في أوه " لتوسيع أوردته

572
00:34:25,600 --> 00:34:27,190
يجب أن ننتظر انتظام معدل تنفسه -
مهلاً

573
00:34:27,730 --> 00:34:30,070
ماذا يحدث ؟ -
إنه يبدي بعض الإستجابة -

574
00:34:30,150 --> 00:34:31,730
سنقوم بإجراء العملية له الآن

575
00:34:31,820 --> 00:34:34,050
أستطيع إدخالكما لرؤيته الآن قبل إجراء العملية

576
00:34:36,910 --> 00:34:40,440
آسفة... قلت أنني آسفة، آسفة

577
00:34:40,530 --> 00:34:41,580
أجل، تقولين هذا في كل مرة

578
00:34:41,660 --> 00:34:43,450
توقف رجاءً

579
00:34:43,530 --> 00:34:45,110
لا، هذه المرة سوف تنصتين

580
00:34:45,180 --> 00:34:47,730
توقَّف

581
00:34:55,010 --> 00:34:56,230
أنت تمزح، أليس كذلك ؟

582
00:34:57,680 --> 00:35:00,510
لا تمتلك نصف الشجاعة حتى لإستخدام هذا الشيء

583
00:35:00,580 --> 00:35:03,920
....دع البالغين يقومون بتسوية أمورهم

584
00:35:03,970 --> 00:35:07,770
ثم سأتعامل معك لاحقاً

585
00:35:07,850 --> 00:35:09,520
(اذهب يا (بوبي

586
00:35:09,590 --> 00:35:10,810
افعل ما يقوله لك

587
00:35:10,890 --> 00:35:12,440
لا، اتركها

588
00:35:27,790 --> 00:35:31,930
ماذا فعلت يا (بوبي) ؟

589
00:35:32,000 --> 00:35:34,800
الرب سوف يعاقبك

590
00:35:36,380 --> 00:35:37,800
أنت

591
00:35:40,290 --> 00:35:41,640
قمت بما يتوجب عليك

592
00:35:43,620 --> 00:35:46,170
...هنا سوف تتعلم

593
00:35:46,260 --> 00:35:48,710
أنه غالباً لن يشكروك عندما تقوم بإنقاذ حياتهم

594
00:35:51,650 --> 00:35:53,800
الآن، اذهب وأحضر مجرفة

595
00:35:53,850 --> 00:35:56,290
وقم بدفن والدك خلف السياج الخشبي

596
00:36:00,470 --> 00:36:03,940
...أنت لديك أغرب حالة رصاصة في الرأس

597
00:36:03,990 --> 00:36:05,530
سبق وأن رأيتها

598
00:36:07,580 --> 00:36:10,000
(ليس بهذه السرعة يا (سينجر

599
00:36:21,540 --> 00:36:23,550
عذراً. يجب أن نتحرك

600
00:36:23,630 --> 00:36:26,520
أجل

601
00:36:29,470 --> 00:36:32,600
...(بوبي)

602
00:36:34,360 --> 00:36:36,610
...شكراً

603
00:36:39,230 --> 00:36:40,930
....على كل شيء

604
00:36:43,870 --> 00:36:46,950
حسناً، تراجعا رجاءً -
حسناً -

605
00:36:49,320 --> 00:36:51,790
مهلاً، إنه يفتح عينيه

606
00:36:53,490 --> 00:36:54,580
بوبي) ؟)

607
00:37:03,000 --> 00:37:05,550
لا تتحدَّث

608
00:37:05,640 --> 00:37:08,840
أريد قلماً... خذ

609
00:37:08,890 --> 00:37:10,090
ما الأمر ؟

610
00:37:35,870 --> 00:37:37,620
أيها الحمقى

611
00:37:46,580 --> 00:37:47,680
بوبي) ؟)

612
00:37:47,750 --> 00:37:49,720
!أنت

613
00:38:03,220 --> 00:38:04,780
إستدعوا الجميع إلى غرفة الصدمات

614
00:38:44,670 --> 00:38:47,090
هل تقوم بتصنيع الخمر بالداخل أم ماذا ؟

615
00:38:47,160 --> 00:38:49,130
.هيا... لدينا الكثير من الأمور لنتحدَّث بشأنها

616
00:38:49,180 --> 00:38:50,130
هيا بنا

617
00:38:58,140 --> 00:39:00,460
إسيتقاظك بهذه الطريقة كان حركة رائعة

618
00:39:00,520 --> 00:39:03,140
الفكرة أم الإختراع

619
00:39:03,210 --> 00:39:06,600
أنت تعلم لماذا يوجد ظلام بالخارج، أليس كذلك ؟

620
00:39:08,580 --> 00:39:12,520
هذا المنزل هو ملاذك الأخير

621
00:39:12,570 --> 00:39:15,520
...أي شيء آخر أذابته الرصاصة

622
00:39:15,590 --> 00:39:18,620
اختفى

623
00:39:18,690 --> 00:39:24,200
هذه هي آخر فرصة لك لتأتي معي

624
00:39:24,260 --> 00:39:28,950
من اجل مصلحتك يا (بوبي)، تعال معي

625
00:39:33,260 --> 00:39:35,140
سيكونان بخير بدونك

626
00:39:41,880 --> 00:39:43,650
آخر ذكرى ؟

627
00:39:48,690 --> 00:39:51,240
من الجيد أنني أبقيتها للنهاية

628
00:39:55,330 --> 00:39:58,080
حسناً، أيها الأحمق. أظهر بعض الإحترام للكبار

629
00:39:58,160 --> 00:40:00,570
أنت هو الأحمق

630
00:40:06,790 --> 00:40:08,070
أين هو عرق السوس ؟

631
00:40:08,120 --> 00:40:10,660
لم أجده

632
00:40:10,730 --> 00:40:13,010
لدينا مقرمشات لذيذة بدلاً من عرق السوس المقزِّز

633
00:40:13,080 --> 00:40:14,910
عذراً، لم أفهمك جيداً

634
00:40:14,960 --> 00:40:16,800
يا سيد شطيرة الموز بالفول السوداني

635
00:40:16,880 --> 00:40:18,470
أتعلم ماذا ؟ أنا أحب هذه الشطيرة

636
00:40:18,550 --> 00:40:21,100
لا احد يحب عرق السوس

637
00:40:21,170 --> 00:40:22,720
إنه وجبة افلام تقليدية

638
00:40:22,770 --> 00:40:24,390
مثل الفشار

639
00:40:24,440 --> 00:40:25,360
الفشار؟ حقاً ؟ -
أجل -

640
00:40:25,420 --> 00:40:26,610
أنت مجنون

641
00:40:26,690 --> 00:40:28,680
ماذا ؟ إنه مثل حلوى النعيم

642
00:40:28,740 --> 00:40:30,450
هذا إن كنت فتاة

643
00:40:35,070 --> 00:40:37,370
حسناً يا (بوبي) ؟

644
00:40:39,160 --> 00:40:42,440
اختر ما بين البقاء أو الرحيل

645
00:40:54,480 --> 00:40:58,480
ترجمة: خالد خطاب
تعديل التوقيت م/محمد طه
MedoX5

