﻿1
00:00:01,971 --> 00:00:02,971
(أفتح عيناك يا (دين

2
00:00:03,072 --> 00:00:05,239
لنذهب للعواء على القمر

3
00:00:05,241 --> 00:00:07,108
السماء بحاجة لمساعدتك -
اي شيئ -

4
00:00:07,254 --> 00:00:09,621
(يجب العثور على (دانيال) و (أدينا

5
00:00:09,623 --> 00:00:10,949
يجب أن يعودا إلى السماء

6
00:00:10,951 --> 00:00:13,485
و يجب أن يعاقبا من أجلنا جميعًا

7
00:00:13,487 --> 00:00:14,893
فكر بالأمر

8
00:00:14,895 --> 00:00:17,661
ملك الجحيم و (دين وينشستر) بجانبه

9
00:00:17,663 --> 00:00:19,498
نحكم معًا

10
00:00:19,500 --> 00:00:22,310
معًا نصنع جحيمًا مثاليًا

11
00:00:22,312 --> 00:00:26,371
وكل ما ازدهر بييننا لن ينتهي أبدًا

12
00:00:26,373 --> 00:00:28,200
أنت! لا تدر ظهرك عليّ

13
00:00:28,202 --> 00:00:30,914
ما الذي تظن أنك تفعله؟ -
كل ما أريد -

14
00:00:30,916 --> 00:00:32,142
(أنت هنا من أجل (دين

15
00:00:32,144 --> 00:00:33,561
أنا هنا لأسلمك أياه

16
00:00:33,563 --> 00:00:35,577
لكن هناك بعض الشروط

17
00:00:35,579 --> 00:00:37,265
لا يمكن السيطرة عليه
لا بد أن ذلك بسبب العلامة

18
00:00:37,267 --> 00:00:39,793
صديقك (كراولي) تخلى عنك

19
00:00:39,795 --> 00:00:41,554
نحن نعلم كيف نُشفي الشياطين
هل تذكر ذلك؟

20
00:00:41,556 --> 00:00:43,218
القليل من اللاتينية. الكثير من الدماء

21
00:00:43,220 --> 00:00:45,150
لذا ما الذي ستفعله؟ ستقتلني؟

22
00:00:45,152 --> 00:00:47,707
أنت أخي. و أنا هنا لآخذك إلى المنزل

23
00:00:47,709 --> 00:00:49,071
أتظن أن هذه ستفلح؟

24
00:00:52,807 --> 00:00:54,367
توقف! لقد أنتهى الأمر

25
00:00:54,369 --> 00:00:55,868
(أنتهى الأمر يا (دين

26
00:01:23,677 --> 00:01:24,904
أيها الطبيب

27
00:01:24,906 --> 00:01:26,437
أيها القديس

28
00:02:13,055 --> 00:02:14,922
حقًا؟

29
00:02:17,824 --> 00:02:20,083
مهما كان يستحق الأمر

30
00:02:20,085 --> 00:02:22,519
لدي فصيلة دمك

31
00:02:24,151 --> 00:02:26,753
(أعلم أنك تظن أنه بإمكانك شفائي يا (سام

32
00:02:26,755 --> 00:02:27,983
لكن هل خطر على بالك

33
00:02:27,985 --> 00:02:29,582
أنه أنا لا أريد أن يتم شفائي؟

34
00:02:29,584 --> 00:02:31,213
دعني فقط أذهب و أعيش حياتي

35
00:02:31,215 --> 00:02:33,784
لن أزعجك

36
00:02:33,786 --> 00:02:35,311
لماذا تهتم؟

37
00:02:35,313 --> 00:02:37,515
لماذا أهتم؟

38
00:02:46,478 --> 00:02:47,625
(أتظن أني سأجلس هنا فقط مثل (كراولي

39
00:02:47,626 --> 00:02:49,854
أبكي بينما أنت تطلق الطلقات عليّ؟

40
00:02:49,856 --> 00:02:51,788
إذًا. تبًا لهذا

41
00:02:51,790 --> 00:02:53,387
أنا لا أريد هذا

42
00:02:53,389 --> 00:02:55,218
أجل أعتقد اني أعلم هذا

43
00:02:55,220 --> 00:02:57,288
أنت لا تعلم حتى إن كان الأمر سينجح. اليس كذلك؟

44
00:02:57,290 --> 00:02:59,557
أنت تعلم أن ما يجري بداخلي أكثر بكثير

45
00:02:59,559 --> 00:03:01,387
من مجرد دم الشيطان

46
00:03:01,389 --> 00:03:02,922
علامة (قابيل). أعلم هذا

47
00:03:02,924 --> 00:03:05,224
هذا صحيح

48
00:03:05,226 --> 00:03:07,118
أستعد

49
00:03:07,120 --> 00:03:09,051
(سامي)

50
00:03:09,053 --> 00:03:11,321
أنت تعلم أني أكره الطلقات

51
00:03:14,055 --> 00:03:16,355
أنا أكره الشياطين

52
00:03:26,189 --> 00:03:28,186
اسمع. لدي الكثير من هذا كبداية

53
00:03:28,188 --> 00:03:30,522
بإمكانك أن تجعل الأمر أكثر سهولة على نفسك

54
00:04:18,948 --> 00:04:21,113
كيف تتحمل الأمر؟

55
00:04:21,115 --> 00:04:22,648
بخير

56
00:04:28,215 --> 00:04:30,187
أنت تقول أنك بخير

57
00:04:30,189 --> 00:04:33,353
لكن لا يبدو أنك بخير

58
00:04:33,355 --> 00:04:35,121
هذا ما يفعله البشر

59
00:04:35,123 --> 00:04:37,319
يقولون أنهم بخير

60
00:04:37,321 --> 00:04:39,654
حتى و إن كنت لست كذلك. يجب ان تقولي أني ابدو بخير

61
00:04:39,656 --> 00:04:41,324
و بهذه الطريقة

62
00:04:41,326 --> 00:04:44,156
بإمكاننا تجنب الحديث عن أمرِ ليس بيدنا فعل شيئ عنه

63
00:04:47,094 --> 00:04:48,796
أنا آسفه

64
00:04:48,798 --> 00:04:51,266
(لا يمكنني فقط معرفة كيف طلب (سام وينشستر

65
00:04:51,268 --> 00:04:53,635
منك القيادة كل هذه المسافة لمساعدته بشأن اخيه

66
00:04:53,637 --> 00:04:55,372
وهو يعلم حالتك الصحية

67
00:04:59,005 --> 00:05:01,810
إنه لا يعلم

68
00:05:01,812 --> 00:05:04,240
و كيف تسوء نعمتك مع الوقت

69
00:05:04,242 --> 00:05:05,511
هل هو؟

70
00:05:05,513 --> 00:05:07,974
إنه يعلم القليل منه

71
00:05:09,375 --> 00:05:10,909
و لم يكن بإستطاعته السؤال

72
00:05:10,911 --> 00:05:13,076
سام) وحيد بهذا الأمر)

73
00:05:13,078 --> 00:05:16,083
إنه يحاول أن يغير (دين) من شيطان إلى بشري

74
00:05:16,085 --> 00:05:18,146
بإستخدام دماء الندم على الخطيئة لشفائه

75
00:05:18,148 --> 00:05:22,152
لكن... ليس هناك أي ضمان أن الأمر سينجح

76
00:05:22,154 --> 00:05:25,918
إن لم ينجح الأمر
فسيضيع (دين) منا

77
00:05:25,920 --> 00:05:29,124
و سيجب التعامل مع الشيطان

78
00:05:33,390 --> 00:05:36,028
..أنا فقط

79
00:05:36,030 --> 00:05:37,796
أنا قلقة عليك

80
00:06:01,957 --> 00:06:04,618
للمعلومة فقط . ربما تكون قد تقتلني

81
00:06:06,691 --> 00:06:08,921
أو

82
00:06:08,923 --> 00:06:11,625
أنت تعبث معي فقط

83
00:06:11,627 --> 00:06:14,065
بكلا الحالتان. الـ "لور" لم يذكروا أي شيئ

84
00:06:14,067 --> 00:06:16,002
عن الاستثناءات بشأن العلاج

85
00:06:17,173 --> 00:06:19,508
اللور) ؟)

86
00:06:19,510 --> 00:06:22,077
الصيادون
رجال العلم

87
00:06:22,079 --> 00:06:25,950
و تفاهات الناس وما شابه

88
00:06:28,016 --> 00:06:29,717
ليس لديك شيئ؟

89
00:06:29,719 --> 00:06:31,718
أتريد أن أناقشك بهذا؟

90
00:06:31,720 --> 00:06:34,687
هذا ليس أنت حتى الذي أتكلم معه

91
00:06:34,689 --> 00:06:36,559
أنه الحقيقي أنا

92
00:06:36,561 --> 00:06:38,662
شخصيتي الجديدة

93
00:06:38,664 --> 00:06:42,493
أنا الذي أرى الأمور على حقيقتها

94
00:06:43,765 --> 00:06:47,728
الـ (وينشستر) الطيبون. يحاربون نظام الطبيعة

95
00:06:47,730 --> 00:06:49,159
دعني أقل لك شيئًا

96
00:06:49,161 --> 00:06:51,567
الاشخاص الذين مثلي
نحن نظام الطبيعة

97
00:06:51,569 --> 00:06:53,166
إنه قدرنا المحتوم

98
00:06:53,168 --> 00:06:56,605
الاشخاص الذين مثلي
ما يزال يجب يفعلوا ما بإمكانهم

99
00:06:56,607 --> 00:06:58,532
(لا تكن واثقًا من نفسك جدًا يا (سامي

100
00:06:58,534 --> 00:07:00,339
لان من حيث ما أنا جالسٌ أنا

101
00:07:00,341 --> 00:07:01,771
ليس هناك أختلاف

102
00:07:01,773 --> 00:07:03,803
من حيث ما تحولت إليه
إلى ما أنت عليه

103
00:07:03,805 --> 00:07:05,340
و ما الذي يعنيه هذا بالضبط؟

104
00:07:05,342 --> 00:07:07,477
أعلم ما الذي فعلته
عندما كنت تبحث عني

105
00:07:07,479 --> 00:07:09,285
أعلم لأي مدى وصلت له

106
00:07:09,287 --> 00:07:11,718
أخبرني (كراولي) عنك

107
00:07:11,720 --> 00:07:14,087
لذا دعني أسألك

108
00:07:16,362 --> 00:07:18,530
أي واحدٍ منا هو الوحش الحقيقي؟

109
00:07:18,532 --> 00:07:19,898


110
00:07:21,163 --> 00:07:23,698
هل بدأت تتذكر الآن؟

111
00:07:31,440 --> 00:07:34,636
ما الذي يجب علي فعله الآن؟

112
00:07:34,638 --> 00:07:36,644
إنه الأمر و كأن حياتي قد انتهت

113
00:07:38,677 --> 00:07:40,010
شكرًا لك

114
00:07:41,212 --> 00:07:43,409
حقير

115
00:07:43,411 --> 00:07:46,280
كان عليّ معرفة أن الأمر سيحصل

116
00:07:46,282 --> 00:07:49,847
لماذا لا ينجح أي أمر بالنسبة لي؟

117
00:07:49,849 --> 00:07:51,815


118
00:07:51,817 --> 00:07:53,751
أنت

119
00:07:53,753 --> 00:07:54,751
مرحبًا

120
00:07:54,753 --> 00:07:57,159
..تبدو و كأن

121
00:07:57,161 --> 00:08:00,022
الظروف كانت صعبة عليك في الآونة الأخيرة؟

122
00:08:00,024 --> 00:08:01,862
صعبة؟

123
00:08:01,864 --> 00:08:04,032
لقد طردتني زوجتي من المنزل

124
00:08:04,034 --> 00:08:06,105


125
00:08:06,107 --> 00:08:08,601
لم نقم بمارسة الجنس منذ اربعة أشهر

126
00:08:08,603 --> 00:08:10,241
أربعة

127
00:08:10,243 --> 00:08:14,473
حسنًا. ليس و كأن الأمر أنها لم تفعلها كثيرًا

128
00:08:14,475 --> 00:08:18,912
مع رجل في دوري البولنق

129
00:08:18,914 --> 00:08:20,248
رجل عليه الكثير من الوشوم

130
00:08:20,250 --> 00:08:23,120
فعلتها معه على طاولة المطبخ

131
00:08:23,122 --> 00:08:24,520
بينما كنت في العمل

132
00:08:24,522 --> 00:08:26,656
يا رجل

133
00:08:26,658 --> 00:08:29,994
..هذا
هذا بارد

134
00:08:29,996 --> 00:08:33,866
و الآن كل ما أفكر به هو الانتقام

135
00:08:33,868 --> 00:08:35,698
سداد الدين

136
00:08:38,172 --> 00:08:40,003
لكن هذا لن يحصل

137
00:08:40,005 --> 00:08:42,676
لن أكون على يقين حيال هذا

138
00:08:48,014 --> 00:08:52,946
هل هذا يمكن؟ ان تحصل على انتقامك؟

139
00:08:52,948 --> 00:08:54,617
أعني. بالتأكيد يمكن

140
00:08:54,619 --> 00:08:57,888
بإمكانك الحصول على أي شيئ تريده

141
00:08:59,586 --> 00:09:01,856
 لقد كنت تحاول أن تجمع أي شيئ عن (كروالي) و أنا

142
00:09:01,858 --> 00:09:04,496
من كل شيطان بإستطاعتك قطع عنقه

143
00:09:05,866 --> 00:09:07,528
لكن (كراولي) لم يرد أن يُعثر عليه

144
00:09:07,530 --> 00:09:10,168
ولم يظهر أحد عندما قمت بالإستدعاء

145
00:09:10,170 --> 00:09:13,104
لكنك وجدت طريقة. اليس كذلك يا (سام) ؟

146
00:09:19,243 --> 00:09:22,481
حسنًا
قف هنا

147
00:09:22,483 --> 00:09:25,817
عندما اعطيك الاشارة
ابدأ بقراءة الكلمات التي في الورقة

148
00:09:25,819 --> 00:09:27,583
هل أنت متأكد بشأن هذا؟

149
00:09:27,585 --> 00:09:30,087
أجل . ثق بي

150
00:09:30,089 --> 00:09:32,752
حسنًا . ابدأ

151
00:09:32,754 --> 00:09:35,056
حسنًا

152
00:09:35,058 --> 00:09:41,600
--

153
00:09:41,602 --> 00:09:43,328
--

154
00:09:45,402 --> 00:09:47,072
--

155
00:09:47,074 --> 00:09:49,967
من الذي استدعاني و لأي غرض؟

156
00:09:54,840 --> 00:09:56,143
اقتلي زوجتي

157
00:09:56,145 --> 00:09:57,145
(ليستر)

158
00:09:57,146 --> 00:09:58,680
و روحي سوف تكون لك

159
00:09:58,682 --> 00:10:00,113
لا تفعل -
تم -

160
00:10:00,115 --> 00:10:01,049
لا

161
00:10:01,051 --> 00:10:02,585
كنت لتحب أن

162
00:10:02,587 --> 00:10:04,322
تصل هناك قبل أن تتم الصفقة

163
00:10:04,324 --> 00:10:08,688
لكنك لم تهتم بشأن (ليستر) . اليس كذلك؟

164
00:10:12,359 --> 00:10:14,323
لما لا نحاول مجددًا؟

165
00:10:14,325 --> 00:10:17,625
لا أحد يعرف مكان (كراولي) و أخيك

166
00:10:26,234 --> 00:10:29,168
إنهم خارج التغطية

167
00:10:37,346 --> 00:10:39,048


168
00:10:39,050 --> 00:10:41,248
اقتلني ان كنت تريد ذلك

169
00:10:41,250 --> 00:10:43,920
هذا كل ما اعرفه

170
00:10:45,691 --> 00:10:47,625
لا يوجد شيئ لدي من أجلك

171
00:10:47,627 --> 00:10:52,194
و جعلت ذلك الفقير يبيع روحه

172
00:10:52,196 --> 00:10:56,530
و كي تعلم فقط
لقد قتلت (ليستر) بنفسي

173
00:10:56,532 --> 00:10:58,770
و زوجته تزوجت ذلك الرجل كثير الوشم

174
00:10:58,772 --> 00:11:00,633
..لم أعني ابدًا

175
00:11:00,635 --> 00:11:02,201
من يهتم لما تعنيه؟

176
00:11:02,203 --> 00:11:04,872
ذلك الفرق الذي تعلمانه كان واضحًا

177
00:11:04,874 --> 00:11:07,671
بيننا و بين الاشياء التي كنا نصطادها

178
00:11:07,673 --> 00:11:09,911
لم يكن واضحًا . صحيح؟

179
00:11:09,913 --> 00:11:11,943


180
00:11:11,945 --> 00:11:14,383
ربما تكون حقًا أسوء مني

181
00:11:14,385 --> 00:11:18,621
أعني. لقد اخذت الرجل في ضعفه . استغليته

182
00:11:18,623 --> 00:11:22,453
و قد كلفه الأمر حياته و روحه

183
00:11:22,455 --> 00:11:24,293
!عمل جميل

184
00:11:26,463 --> 00:11:27,463


185
00:11:39,916 --> 00:11:42,978
(دعني أسألك هذا يا (سامي

186
00:11:42,980 --> 00:11:46,253
إن لم ينجح هذا الأمر

187
00:11:46,255 --> 00:11:49,654
كلانا نعلم ما الذي يجب عليك فعله بي . صحيح؟

188
00:11:50,760 --> 00:11:53,892
ألديك الجرأه لفعلها يا (سام) ؟

189
00:12:06,561 --> 00:12:08,321
أنتِ متهمة بالخيانة الكبرى

190
00:12:09,410 --> 00:12:11,009
خذها بعيدًا

191
00:12:13,116 --> 00:12:15,354
حسنًا . ما هذا اذًا؟

192
00:12:15,356 --> 00:12:18,219
يا إلهي
شيئ آخر للتوقيع عليه

193
00:12:18,221 --> 00:12:22,259
"من الآن و صاعدًا و على الفور"

194
00:12:22,261 --> 00:12:25,260
... " و من باب التعزيز"

195
00:12:25,262 --> 00:12:28,364
... "و النفعية و التنظيم"

196
00:12:28,366 --> 00:12:30,204
أجل

197
00:12:30,206 --> 00:12:31,868
بالتأكيد

198
00:12:33,710 --> 00:12:37,338
مولاي
المتوسلون ينتظرون من دون

199
00:12:37,340 --> 00:12:39,440
من دون ماذا؟

200
00:12:40,810 --> 00:12:42,176
في الخارج

201
00:12:42,178 --> 00:12:43,944
دعهم ينتظرون

202
00:12:43,946 --> 00:12:46,216
 لقد انتظروا للكثير من الوقت

203
00:12:46,218 --> 00:12:48,048
إنه الجحيم. أنت انتظر

204
00:12:48,050 --> 00:12:50,382
انه ما تفعله

205
00:12:52,656 --> 00:12:54,222
ما زلت هنا

206
00:12:54,224 --> 00:12:57,087
(لدي خبر عن الملاك (كاستيال

207
00:12:58,226 --> 00:13:00,498
يبدو أن نعمته بدأت بالتلاشي

208
00:13:00,500 --> 00:13:02,268
إنه يفقد قواه

209
00:13:03,438 --> 00:13:05,604
بما أنه بدأ بالسقوط

210
00:13:05,606 --> 00:13:09,276
اليست هذا فرصة جيدة لأحدهم أن يقضي عليه؟

211
00:13:09,278 --> 00:13:10,971
أحدهم؟

212
00:13:10,973 --> 00:13:13,379
أنت يا سيدي؟

213
00:13:13,381 --> 00:13:18,168
استعارة النعمة لديها بعض السلبيات

214
00:13:18,169 --> 00:13:20,335
كان على (كاستيال) أن يعلم هذا

215
00:13:20,337 --> 00:13:22,007
تتبعوه

216
00:13:22,009 --> 00:13:25,311
و ابقوني على علم بشأن ضعفه

217
00:13:34,661 --> 00:13:36,091
ما الذي يحدث هنا؟

218
00:13:36,093 --> 00:13:38,227
ما الذي يبدو لك؟ -
على سريري؟ -

219
00:13:38,829 --> 00:13:40,227
مغفل -
حقير -

220
00:13:40,229 --> 00:13:42,332
اوفقها .. اوقفها -
توقف عن الحديث -

221
00:13:42,334 --> 00:13:44,438
انت تخسرها -
أجل -

222
00:13:44,440 --> 00:13:47,542
ملك الجحيم و (دين وينشستر) بجانبه

223
00:13:47,544 --> 00:13:48,838
معًا نحن نحكم

224
00:13:48,840 --> 00:13:52,743
معًا نصنع جحيمًا مثاليًا

225
00:13:54,713 --> 00:13:56,750
أيها العظيم

226
00:13:58,352 --> 00:14:01,318
صاحب الجلاله؟

227
00:14:01,320 --> 00:14:03,190
هل أنت .... على ما يرام؟

228
00:14:03,192 --> 00:14:06,454
أفكر فقط بأيام أفضل

229
00:14:06,456 --> 00:14:08,663
أجل
اجازتك

230
00:14:08,665 --> 00:14:09,800
اجازتي؟

231
00:14:09,802 --> 00:14:11,665
لقد كنا قلقين بالطبع

232
00:14:11,667 --> 00:14:14,169
مغامرتك مع (وينشستر) الكبير

233
00:14:14,171 --> 00:14:17,441
كانت محور التكهنات

234
00:14:17,443 --> 00:14:22,472
اعذرني على وقاحتي لكن

235
00:14:23,482 --> 00:14:26,648
بإمكاني أن أكون رجلك الأيمين

236
00:14:26,650 --> 00:14:28,681
بإمكانك؟

237
00:14:28,683 --> 00:14:32,289
أنا ايضًا أحب الاحتفال

238
00:14:32,291 --> 00:14:34,090
و أحب الفتيات

239
00:14:34,092 --> 00:14:35,858
و موسيقى الروك و الرول الكلاسيكية

240
00:14:35,860 --> 00:14:38,328
و أهم شيئ
بإمكاني الإنغامس إلى جانبك

241
00:14:38,330 --> 00:14:40,191
من دون أن أكون احراج شخصي لك

242
00:14:40,193 --> 00:14:43,690
سترى ما هي قيمتي

243
00:14:43,692 --> 00:14:45,992
 بإمكاني رؤيتها من الآن

244
00:14:53,932 --> 00:14:56,896
هل هناك أحد يريد التعليق على الأمر ؟

245
00:15:03,626 --> 00:15:07,999
آسفة
لقد اضعت مُنعطفًا آخر

246
00:15:10,704 --> 00:15:13,869
ليس لدي اي فكرة أين الشارع الرئيسي

247
00:15:13,871 --> 00:15:15,133
هذه الاشياء

248
00:15:15,135 --> 00:15:18,937
إنها جدًا محصورة و بدائية

249
00:15:18,939 --> 00:15:20,800
... إنها

250
00:15:21,770 --> 00:15:24,008
إنها تزداد سوءًا . اليس كذلك؟

251
00:15:25,641 --> 00:15:29,278
لقد حان الوقت للتوقف عن
 (تجنب الواضح يا (كاستيال

252
00:15:29,280 --> 00:15:31,475
كلانا نعلم كيف نصلح الأمر

253
00:15:31,477 --> 00:15:33,210
أنت و الموقف

254
00:15:33,212 --> 00:15:35,311
 أنا لا أنحر عنق ملاك آخر

255
00:15:35,313 --> 00:15:36,878
و أسرق نعمته

256
00:15:36,880 --> 00:15:38,444
وقبل أن تقولينها

257
00:15:38,446 --> 00:15:41,212
(نحن بالتأكيد لن نتوسل إلى (ميتاترون

258
00:15:42,878 --> 00:15:44,517
ماذا عن مساعدة صديقك

259
00:15:44,519 --> 00:15:47,149
و إعادة ملاك متشرد إلى السماء؟

260
00:15:47,151 --> 00:15:49,589
أنت تفصل الموت من اجل مبادئك

261
00:15:49,591 --> 00:15:51,725
و هذا نبيل جدًا
لكنه من دون معنى

262
00:15:51,727 --> 00:15:53,956
إذًا انتِ تابعي الأمر

263
00:15:53,958 --> 00:15:55,859
أنا لا أكفي

264
00:15:55,861 --> 00:15:59,326
أحيانًا . لا أكفي هي ما لديك

265
00:16:16,906 --> 00:16:17,935
سام) ؟)

266
00:16:17,937 --> 00:16:19,704
(كاس)

267
00:16:19,706 --> 00:16:21,336
أما زلت قادمًا؟

268
00:16:21,338 --> 00:16:22,473
سأكون لديك بعد بضع ساعات

269
00:16:22,475 --> 00:16:24,544
هل العلاج يعمل؟

270
00:16:24,546 --> 00:16:26,376
 لا. ليس جيدًا

271
00:16:26,378 --> 00:16:28,416
(انظر . إن الأمر ليس مثل ما كان مع (كراولي

272
00:16:28,418 --> 00:16:29,911
إن (دين) يتألم

273
00:16:29,913 --> 00:16:31,183
أعني .. إنه يتألم بشدة

274
00:16:31,185 --> 00:16:33,555
الأمر يبدو و كأنه بالكاد يستطيع الصمود

275
00:16:35,496 --> 00:16:39,434
.. (كاس)
قد أكون قتله

276
00:16:39,436 --> 00:16:41,741
قد يكون كذلك

277
00:16:41,743 --> 00:16:45,111
لذا .. ماذا؟
هل عليّ التوقف؟

278
00:16:45,113 --> 00:16:46,184
و فعل ماذا؟

279
00:16:46,186 --> 00:16:48,554
إنه ليس مستحوذٌ عليه

280
00:16:48,556 --> 00:16:51,089
الطرد لن يفلح

281
00:16:52,689 --> 00:16:55,757
طقوس العلاج بالدماء النقية هو كل ما اعرفه

282
00:16:55,759 --> 00:16:58,819
كاس) . هل سمعت ما قلته لتو؟)

283
00:16:58,821 --> 00:17:01,291
قد أكون أقتل أخي

284
00:17:01,293 --> 00:17:03,562
سام) . إنه ليس اخاك . على الأقل ليس الآن)

285
00:17:03,564 --> 00:17:05,298
....عليك أن تكون مستعدًا لـ

286
00:17:05,300 --> 00:17:07,297
لقتل أخي

287
00:17:09,929 --> 00:17:12,399
سأكون هناك بأسرع ما يمكن

288
00:17:12,401 --> 00:17:13,871
أجل . حسنًأ

289
00:17:13,873 --> 00:17:15,599
سأدع المدخل مفتوحًا لك

290
00:17:15,601 --> 00:17:17,103
اسرع فقط

291
00:17:23,611 --> 00:17:25,650


292
00:17:25,652 --> 00:17:27,250
(هيا يا (دين

293
00:17:27,252 --> 00:17:28,753
عُد -
لا -

294
00:17:28,755 --> 00:17:30,921
عد إليّ
هل أنت هنا؟

295
00:17:30,923 --> 00:17:33,288
هل أنت بخير يا (دين) ؟

296
00:17:34,595 --> 00:17:37,393
أجل . أنت كنت تعتبر

297
00:17:37,395 --> 00:17:40,833
لغرق في عرقك بينما دامئك تغلي أمر جيد

298
00:17:44,494 --> 00:17:46,532
اسمع
لا استطيع التوقف عن فعل هذا

299
00:17:46,534 --> 00:17:47,668
بالطبع يمكنك

300
00:17:47,670 --> 00:17:50,268
لقد توقفت للتو

301
00:17:50,270 --> 00:17:52,667
 لا يوجد أي هدف من اعادة اخاك الآن

302
00:17:52,669 --> 00:17:54,267
سوف أعيده

303
00:17:54,269 --> 00:17:56,107
في الحقيقه اخاك

304
00:17:56,109 --> 00:17:59,707
الغارق في الذنب و حامل هم العالم

305
00:17:59,709 --> 00:18:02,315
كان مجهول المكان لوقت طويل الآن

306
00:18:02,317 --> 00:18:04,411
لكني احب العارض الجديد

307
00:18:04,413 --> 00:18:08,018
دين) اللئيم)

308
00:18:08,020 --> 00:18:09,816
أجل

309
00:18:09,818 --> 00:18:12,582
لاحظت أني حاولت أن ابقى بعيدًا عنك قدر الامكان

310
00:18:12,584 --> 00:18:15,989
بعيدًا عن انينك و تذمرك

311
00:18:15,991 --> 00:18:18,820
لقد اخترت ملك الحجيم عليك

312
00:18:18,822 --> 00:18:23,556
ربما قد تعبت من مجالستك

313
00:18:23,558 --> 00:18:26,530
أو انقاذك حياتك

314
00:18:26,532 --> 00:18:28,161
منذ الأبد

315
00:18:28,163 --> 00:18:30,633
أو ربما

316
00:18:30,635 --> 00:18:33,538
 ربما هو أن أمي كانت لتكون على قيد الحياة

317
00:18:33,540 --> 00:18:35,571
لولاك أنت

318
00:18:37,340 --> 00:18:42,674
و أن وجودك قد امتص الحياة من حياتي

319
00:18:43,980 --> 00:18:45,946
هذا ليس أخي الذي يتكلم

320
00:18:45,948 --> 00:18:47,914
لم يكن لديك أخ

321
00:18:47,916 --> 00:18:50,652
إنه فقط عذر من أجل أن لا تنضج

322
00:18:50,654 --> 00:18:52,292
لن احزر ماذا

323
00:18:52,294 --> 00:18:53,294
لقد استقلت

324
00:18:53,295 --> 00:18:54,894
لا لا . أنت لن تفعل

325
00:18:54,896 --> 00:18:57,061
ليس بإستطاعتك الاستقالة

326
00:18:57,063 --> 00:18:59,462
 لا يمكنك الاستقالة من هذه العائلة

327
00:18:59,464 --> 00:19:01,672
هذه العائلة هي كل ما ملكناه

328
00:19:01,674 --> 00:19:03,903
حسنًا إذا . نحن لا نملك شيئًا

329
00:19:03,905 --> 00:19:05,135
هل بإمكانك قول هذا لأبي؟

330
00:19:05,137 --> 00:19:08,175
أبي؟
إليك المفاجأه

331
00:19:08,177 --> 00:19:11,975
كان هو الرجل الذي غسل عقولنا لإضاعة حياتنا

332
00:19:11,977 --> 00:19:14,383
لنقاتل في معركته الخاسرة

333
00:19:14,385 --> 00:19:16,247


334
00:19:16,249 --> 00:19:18,655
هل هذا أنت تقوم بعمل رجولي؟

335
00:19:18,657 --> 00:19:24,392
هذا انا أنقذ حياتك

336
00:19:30,832 --> 00:19:31,966
على الرحب و السعة

337
00:19:46,138 --> 00:19:50,233
(انت الذي أجبرت الآخرين ليصطقوا بجانب (آبادون

338
00:19:50,234 --> 00:19:53,200
أنت الذي نشرت الشائعات و الشكوك

339
00:19:53,202 --> 00:19:55,702
بمواجهة سيطرة ونفوذ الحاكم

340
00:19:57,006 --> 00:19:58,938
مذنب بالخيانة

341
00:19:58,940 --> 00:20:00,969
الحكم هو الموت

342
00:20:03,304 --> 00:20:06,405
هل هناك أحد آخر متعطش لخيانتي؟

343
00:20:08,240 --> 00:20:09,774
التالي

344
00:20:13,946 --> 00:20:16,922
أنت مذنب بــ ... بشيئ ما

345
00:20:16,924 --> 00:20:19,620
بشيء لن أتسامح به مهما كان

346
00:20:19,622 --> 00:20:21,430
...أنت محكوم عليك أن

347
00:20:21,432 --> 00:20:24,294
!توقف! توقف

348
00:20:24,296 --> 00:20:25,502
توقف؟

349
00:20:25,504 --> 00:20:26,967
لا يمكنك فعل هذا؟

350
00:20:26,969 --> 00:20:29,471
ألم تكن تشاهد؟ بالطبع يمكنني
لقد فعلتها للتو

351
00:20:29,473 --> 00:20:31,807
أهذه فكرتك عن الحكم؟

352
00:20:31,809 --> 00:20:33,039
أجل

353
00:20:33,041 --> 00:20:35,143
لقد تم قتلنا و تعذيبنا من أجلك

354
00:20:35,145 --> 00:20:37,615
سرقنا أرواحاً ودمرنا حياة

355
00:20:37,617 --> 00:20:40,919
أغرينا وعذبنا بلا هوادة

356
00:20:40,921 --> 00:20:43,215
و من أجل كل هذا
ما هي جائزتنا؟

357
00:20:44,488 --> 00:20:46,621
صفعه على الوجه

358
00:20:49,125 --> 00:20:50,650
ما الأمر؟

359
00:20:50,652 --> 00:20:53,555
لقد اختفيت . و أدمنت على الدماء

360
00:20:53,557 --> 00:20:55,923
تقترب من حدود أن تصبح إنساناً

361
00:20:55,925 --> 00:20:58,363
وما فاقم من الأمور هو هروبك
(مع زميلك الودود (دين وينشستر 

362
00:20:57,229 --> 00:20:58,363


363
00:20:58,365 --> 00:20:59,866
و الآن
هو كالعدو المسعور

364
00:20:59,868 --> 00:21:02,497
ليس بإمكانك السيطرة عليه
أو على المملكة

365
00:21:02,499 --> 00:21:03,569
ما الذي يفعله؟

366
00:21:03,571 --> 00:21:05,368
لقد أهدرت ولائنا

367
00:21:05,370 --> 00:21:08,104
ما الذي ستفعله؟

368
00:21:08,106 --> 00:21:10,472
لن أعيش في الجحيم الذي صنعته

369
00:21:12,810 --> 00:21:14,472
انه زيت مقدس

370
00:21:18,512 --> 00:21:20,710
!تراجعوا! تراجعوا

371
00:21:24,519 --> 00:21:28,150


372
00:21:30,991 --> 00:21:33,757
لم أتوقع هذا

373
00:21:35,398 --> 00:21:36,563


374
00:21:46,869 --> 00:21:48,200
(هانا)

375
00:21:48,202 --> 00:21:50,365
أنتِ تعلمين

376
00:21:50,367 --> 00:21:52,898
هذا المسار الذي نسلكه، إنه خطر

377
00:21:52,900 --> 00:21:55,031
حسنًا

378
00:21:55,033 --> 00:21:57,303


379
00:21:57,305 --> 00:21:59,568
لا يمكننا المجازفة بإضاعة طريقنا

380
00:21:59,570 --> 00:22:00,936
أعلم هذا

381
00:22:00,938 --> 00:22:03,313
أنا آسفة بشأن الخريطة

382
00:22:04,315 --> 00:22:07,544
لا للإنعطافات لأي نوع

383
00:22:08,818 --> 00:22:13,888
كاستيل) إن كانت هذه استعارات)
و أنت تحاول أن تتواصل كبشري

384
00:22:10,882 --> 00:22:13,888


385
00:22:13,890 --> 00:22:15,287
فإنه لا ينجح

386
00:22:17,889 --> 00:22:21,189
أنا أقول فقط أن هذا المهمة هي كل شيئ

387
00:22:21,191 --> 00:22:23,693
أعلم هذا

388
00:22:23,695 --> 00:22:26,661
(الوصول إلى (دين
و مطادرة هؤلاء المسعورين

389
00:22:26,663 --> 00:22:29,903
لست بقواي الكاملة

390
00:22:29,905 --> 00:22:31,606
..... لذا أنا

391
00:22:31,608 --> 00:22:34,743
نحتاج إلى التركيز الكامل

392
00:22:34,745 --> 00:22:37,510
مثل الليزر
فهمت

393
00:22:37,512 --> 00:22:40,510
كنت حول البشر لمدة كافية

394
00:22:40,512 --> 00:22:44,916
لأرى مدى سهولة حدوث إلهاء

395
00:22:46,685 --> 00:22:49,448
!إلهاء

396
00:22:49,450 --> 00:22:52,847
المشاعر .. الأحاسيس

397
00:22:52,849 --> 00:22:54,918
إنها اغراءات خطيرة

398
00:22:55,952 --> 00:22:58,116
(يالا حكمتك يا (كاستيال

399
00:23:00,893 --> 00:23:02,723
لا أقصد أن أكون غير لطيف

400
00:23:02,725 --> 00:23:05,964
لا تحتاج لأن تكون لطيفًا

401
00:23:05,966 --> 00:23:07,532
.... أنا فقط

402
00:23:07,534 --> 00:23:10,629
أنا فقط أحاول أن ابقي أولوياتنا واضحة

403
00:23:10,631 --> 00:23:12,332
لا تقلق إذًا

404
00:23:12,334 --> 00:23:14,636
أنا واضحة جدًا بشأن أولوياتي

405
00:23:14,638 --> 00:23:16,435
و بخاصتك

406
00:23:40,595 --> 00:23:42,223
مرحبًا؟

407
00:24:05,678 --> 00:24:07,180
مرحبًا يا أنت

408
00:24:08,582 --> 00:24:10,484
لقد كنت اتعقبك لأيام

409
00:24:10,486 --> 00:24:12,724
سوف تُعاقب على ما فعلته

410
00:24:12,726 --> 00:24:15,956
(وفاة (دانيال) كان غير مقصود يا (أدينا

411
00:24:15,958 --> 00:24:17,028
أشعر أنك تعرفين هذا

412
00:24:17,030 --> 00:24:18,428
غير مقصود؟

413
00:24:18,430 --> 00:24:19,596
لقد قتلته

414
00:24:19,598 --> 00:24:20,796


415
00:24:22,830 --> 00:24:24,198
حقًا؟

416
00:24:29,675 --> 00:24:32,714
اقتليني فقط

417
00:24:32,716 --> 00:24:34,114
لكن دعيها تذهب

418
00:24:34,116 --> 00:24:35,451
توقف

419
00:24:35,453 --> 00:24:37,956
"توقف" . "اقتليني"

420
00:24:37,958 --> 00:24:40,461
أعني . الكثير من الاقتراحات
 لا أعلم ما الذي افعله

421
00:24:40,463 --> 00:24:43,197
أنا أعلم
(سأقتلك يا (كاستيال

422
00:24:43,199 --> 00:24:44,526
لكن ببطئ شديد

423
00:24:44,528 --> 00:24:48,504
حتى يمكن لعشيقتك أن تشاهد

424
00:24:49,570 --> 00:24:50,839
ايبدو هذا جيدًا؟

425
00:26:43,943 --> 00:26:46,644
مرحبًا أيها القوي

426
00:26:47,614 --> 00:26:49,275
انظر لنفسك

427
00:26:50,517 --> 00:26:52,083
تكلم عن جرائم الطريق

428
00:27:09,319 --> 00:27:11,949
(فتاة قوية يا (هانا
عاني

429
00:27:12,444 --> 00:27:15,281
كما عانى (دانيال) قبل أن تقتليه

430
00:27:15,283 --> 00:27:18,647
موت (دانيال) لم يكن خطئي
لقد كان خطؤك

431
00:27:18,649 --> 00:27:20,078
لم نفعل شيئًا

432
00:27:21,016 --> 00:27:24,516
 لم نرد أي شيئ
فقط أن تتركوننا و شأننا

433
00:27:24,518 --> 00:27:27,419
لقد قتلت ملاك
عليك الاجابة على هذا

434
00:27:27,421 --> 00:27:30,386
ملاك كان ليسحبنا إلى السماء مجددًا

435
00:27:31,757 --> 00:27:33,955
كان عليك أن تدعيننا و شأننا

436
00:27:33,957 --> 00:27:36,929
وهذا ما سيتم فعله

437
00:27:50,744 --> 00:27:53,110
لماذا لا يمكنكم فقط الجلوس على الغيوم

438
00:27:53,112 --> 00:27:55,815
و تعزفون القيثارة كما يجب عليكم؟

439
00:29:29,720 --> 00:29:31,988
(هيا يا (سام

440
00:29:31,990 --> 00:29:35,860
ألا تريد أن تقضي بعض الوقت مع أخاك الكبير ؟

441
00:29:35,862 --> 00:29:38,890
قضاء بعض وقتٍ جيد؟

442
00:29:44,732 --> 00:29:46,231
لا تكن غبيًا

443
00:29:46,233 --> 00:29:49,099
أجل. أنها لها. لكنها كانت تقتل خليلتك

444
00:29:49,617 --> 00:29:50,783
أنت خارج التهمة

445
00:29:50,785 --> 00:29:52,846
بقدر ما يؤلمني قول هذا

446
00:29:52,848 --> 00:29:55,913
 لا فائدة منك لدي إن كنت ميتًا

447
00:30:12,951 --> 00:30:15,454
أنت مدين لي

448
00:30:16,927 --> 00:30:18,790
لماذا ساعدتني؟

449
00:30:18,792 --> 00:30:20,591
الأعمال بحتة

450
00:30:20,593 --> 00:30:22,927
(بما أنك على بعد 5 أميال من مخبأ الـ (وينشستر

451
00:30:22,929 --> 00:30:25,336
 بإمكاني فقط أن ألخلص أنك متجه إلى هناك

452
00:30:25,338 --> 00:30:28,368
و أن (دين) أصبح مشكلة

453
00:30:28,370 --> 00:30:32,574
الحصول عليه وهو شيطان سبب لي الحزن

454
00:30:32,576 --> 00:30:34,277
اصلح المشلكة

455
00:30:34,279 --> 00:30:37,141
لقد استوعبت أن الأسوء يأتي بالأسوء

456
00:30:37,143 --> 00:30:38,942
وهذا يعني قتله

457
00:30:40,552 --> 00:30:42,247
و أنا لست عاطفيًا

458
00:31:46,830 --> 00:31:49,964
(ذكي يا (سام

459
00:31:49,966 --> 00:31:51,972
اقفال المكان

460
00:31:51,974 --> 00:31:55,268
الأبواب لن تفتح
افهم هذا

461
00:31:55,270 --> 00:31:57,802
لكن هذا هو الأمر

462
00:31:59,171 --> 00:32:01,775
أنا لا أريد المغادرة

463
00:32:01,777 --> 00:32:03,709
ليس حتى اجدك

464
00:32:14,951 --> 00:32:16,150
(سامي)

465
00:32:19,128 --> 00:32:22,230
أنت فقط تجعل الأمر أكثر
سوءًا بالنسبة لك يا رجل

466
00:32:24,231 --> 00:32:25,796
بالمناسبة

467
00:32:25,798 --> 00:32:30,763
بإمكانك لوم نفسك بجعلي طليقًا

468
00:32:30,765 --> 00:32:33,402
كل هذه الدماء التي حقنتني بها لجعلي بشري

469
00:32:33,404 --> 00:32:35,106
حسنًا

470
00:32:35,108 --> 00:32:38,472
كلما كنت اقل شيطانًا كلما لا تعمل الأصفاد

471
00:32:41,042 --> 00:32:43,640
وهذا هو فخ الشيطان

472
00:32:43,642 --> 00:32:46,207
حسنًا. انا فقط أسير عبره

473
00:32:46,209 --> 00:32:49,309
إنه أذكى

474
00:32:49,311 --> 00:32:51,643
ولكن لا ما زال

475
00:33:32,217 --> 00:33:34,489
أجل . هذا يعجبني أكثر

476
00:33:40,298 --> 00:33:42,233
أهذه حركتك الكبيرة؟

477
00:33:42,235 --> 00:33:44,572
(استمع إلي يا (دين

478
00:33:44,574 --> 00:33:47,548
نحن نقترب. حسنًا؟

479
00:33:47,550 --> 00:33:49,883
أعلم أنك ما زلت بالداخل. بمكانٍ ما

480
00:33:49,885 --> 00:33:52,147
دعني فقط أنهي العلاج

481
00:33:56,588 --> 00:33:57,386
دين) ؟)

482
00:34:00,261 --> 00:34:02,927
أنت تتصرف و كأني أريد أن أُعالج

483
00:34:08,576 --> 00:34:12,277
شخصيًا
يعجبني المرض

484
00:34:12,279 --> 00:34:13,748
(توقف عن هذا يا (دين

485
00:34:13,750 --> 00:34:16,149
انظر. لا اريد أن استخدم النصل عليك

486
00:34:16,151 --> 00:34:18,052


487
00:34:18,054 --> 00:34:20,555
هذا مزري بالنسبة لك. اليس كذلك؟

488
00:34:20,557 --> 00:34:22,754
لأنك تعني هذا حقًا

489
00:34:22,756 --> 00:34:25,553
اسمع. إن خرجت من تلك العرفة

490
00:34:25,555 --> 00:34:26,793
لن يكون لدي خيار

491
00:34:26,795 --> 00:34:28,592
بالتأكيد لديك

492
00:34:28,594 --> 00:34:30,791
و أعلم أي خيار ستختار

493
00:34:30,793 --> 00:34:33,023
أليس هذا صحيح يا (سامي)؟

494
00:34:33,025 --> 00:34:36,197
لكن كما ترى
إليك هذا

495
00:34:36,199 --> 00:34:38,133
أنا محظوظ

496
00:34:38,135 --> 00:34:39,500
أنا مُبارك

497
00:34:39,502 --> 00:34:41,467
لأن ما زال لدي بعض القوى الشيطانية بداخلي

498
00:34:41,469 --> 00:34:44,466
وهي تقتلك
لا خيار أبدًا

499
00:34:54,644 --> 00:34:56,978
سامي) ؟)

500
00:35:01,654 --> 00:35:04,757
(هيا يا (سامي

501
00:35:04,759 --> 00:35:07,997
لنشرب جعة و نتكلم في الأمر

502
00:35:09,231 --> 00:35:11,365
لقد سئمت من اللعب

503
00:35:11,367 --> 00:35:14,533
لننهي هذه اللعبة

504
00:35:26,556 --> 00:35:30,093
حسنًا . انظر لنفسك

505
00:35:33,233 --> 00:35:34,832
افعلها

506
00:35:38,872 --> 00:35:40,239
إنه أنت بالكامل

507
00:35:52,215 --> 00:35:53,949
لقد انتهى الأمر

508
00:35:53,951 --> 00:35:55,917
(انتهى الأمر يا (دين

509
00:35:57,751 --> 00:35:59,357


510
00:36:01,023 --> 00:36:02,661
لقد انتهى الأمر

511
00:36:16,672 --> 00:36:19,711
ما الذي ستفعل به بحق الجحيم يا (كاس) ؟

512
00:36:19,713 --> 00:36:21,745
أعني . حتى بعد أن حقنته بكل تلك الدماء

513
00:36:21,747 --> 00:36:23,818
ما زال يقول أنه لا يُريد أن يتم شفاؤه

514
00:36:23,820 --> 00:36:26,752
أنه لا يريد أن يكون بشريًا

515
00:36:26,754 --> 00:36:31,318
حسنًا
حسناً، فهمت منطقه

516
00:36:31,320 --> 00:36:35,822
البشر فقط
...من يشعرون بالمتعة الحقيقية لكن

517
00:36:35,824 --> 00:36:38,126
أيضاً بالألم العميق

518
00:36:38,128 --> 00:36:40,128
هذا أسهل

519
00:37:11,730 --> 00:37:13,969
تبدون قلقين يا اصحاب

520
00:37:26,113 --> 00:37:28,779
(أهلًا بعودتك يا (دين

521
00:38:01,018 --> 00:38:02,415
أنت

522
00:38:02,417 --> 00:38:04,781
كيف حاله؟

523
00:38:04,783 --> 00:38:07,514
.. إنه
ما زال يستوعب الأمر

524
00:38:07,516 --> 00:38:09,143
لكن افضل . كما أعتقد

525
00:38:09,145 --> 00:38:11,478
... أعني
أظن أن الأمر بأكمله

526
00:38:11,480 --> 00:38:14,149
الشفاء بالدماء و كل هذا

527
00:38:14,151 --> 00:38:15,885
قد حطمه تمامًا. أنت تعلم؟

528
00:38:15,887 --> 00:38:17,117
أجل

529
00:38:17,119 --> 00:38:19,157
أمر ايجابي . إنه جائع مرة أخرى

530
00:38:19,159 --> 00:38:21,820
لذا ساهب لأحظر له وجبة سريعة كبيرة

531
00:38:21,822 --> 00:38:23,957
و أحشوها بوجهه بنفسي

532
00:38:23,959 --> 00:38:25,429
هل تمانع بمراقبته؟

533
00:38:27,032 --> 00:38:28,062
أجل

534
00:38:28,064 --> 00:38:29,094
سام) ؟)

535
00:38:29,096 --> 00:38:30,365
نعم؟

536
00:38:30,367 --> 00:38:32,501
أتعي أن إحدى المشاكل تم حلّها

537
00:38:32,503 --> 00:38:33,700
لكن ما زالت واحده باقية

538
00:38:33,702 --> 00:38:36,803
لم يعد (دين) شيطانًا .. هذا صحيح

539
00:38:36,805 --> 00:38:40,139
لكن علامة (قابيل) . التي ما زالت معه

540
00:38:40,141 --> 00:38:42,171
عاجلًا أم آجلًا ستكون مشكلة

541
00:38:42,173 --> 00:38:44,909
أتعلم ماذا يا (كاس)؟
لقد فزت يا صاحبي

542
00:38:44,911 --> 00:38:47,014
معركة واحدة بين فترة و فترة
أنت تعلم؟

543
00:38:48,721 --> 00:38:52,420
إذًا . سأذهب لأحضر لأخي بعض الكولسترول

544
00:38:53,884 --> 00:38:56,057
و بعدها سأثمل

545
00:39:18,976 --> 00:39:19,941
أجل

546
00:39:21,880 --> 00:39:23,445
تبدو فضيعًا

547
00:39:25,111 --> 00:39:26,917
أتعلم . لن يضرك أن تكذب بين فترة و فترة أخرى

548
00:39:26,919 --> 00:39:30,252
لا . لن يقتلني . أنا فقط ... أنت

549
00:39:30,254 --> 00:39:32,251
انسى الأمر

550
00:39:32,253 --> 00:39:35,249
حسنًا
أنت من ناحيةٍ أخرى

551
00:39:35,251 --> 00:39:37,520
....أنت

552
00:39:37,522 --> 00:39:38,919
تبدو بخير

553
00:39:38,921 --> 00:39:41,821
إذًا .. هل عدت؟

554
00:39:41,823 --> 00:39:44,092
على الأقل مؤقتًا

555
00:39:44,094 --> 00:39:48,225
 أجل . إنها قصة طويلة
كراولي) قام بسرقة نعمة أحدهم)

556
00:39:48,227 --> 00:39:50,758
هناك امرأة في السيارة

557
00:39:51,960 --> 00:39:53,757
في وقت آخر

558
00:39:53,759 --> 00:39:58,459
 حسنًا. شكرًا لك من أجل تدخلك في الأمر

559
00:40:01,703 --> 00:40:05,637
ما الذي يقوله (سام)؟
أيريد الانفصال؟

560
00:40:05,639 --> 00:40:07,238
أنا متأكد أن (سام) يعلم

561
00:40:07,240 --> 00:40:10,647
أن أيًا ما قلته أو فعلته

562
00:40:10,649 --> 00:40:12,047
أنه لم يكن أنت

563
00:40:12,049 --> 00:40:14,248
إنه بالتأكيد لم يكن أنت كليًا

564
00:40:14,250 --> 00:40:16,649
(لقد حاولت قتله يا (كاس

565
00:40:16,651 --> 00:40:18,985
(لقد مررتما بالكثير يا (دين

566
00:40:20,291 --> 00:40:22,193
اسمع. انتما اخوان

567
00:40:22,195 --> 00:40:24,561
(سيتخذ الأمر أكثر من مطرقة لقتل (سام

568
00:40:24,563 --> 00:40:25,993
لجعله ان يدير ظهره و يبتعد

569
00:40:25,995 --> 00:40:27,961
أتلاحظ مدى فشل حياتنا

570
00:40:27,963 --> 00:40:29,666
هل هذا يبدو معقولًا حتى؟

571
00:40:31,437 --> 00:40:33,803
أنا ممتن أنك هنا يا رجل

572
00:40:39,152 --> 00:40:43,381
ربما يجب عليك أخذ بعض الوقت

573
00:40:43,383 --> 00:40:45,389
قبل العودة إلى العمل
السماح لنفسك بالشفاء

574
00:40:45,391 --> 00:40:48,284
...انها

575
00:40:48,286 --> 00:40:51,125
لا أعلم
الوقت يبدو مناسبًا

576
00:40:51,127 --> 00:40:54,429
السماء و الجحيم يبدوان أنهما قد عادا تحت النظام

577
00:40:54,431 --> 00:40:56,533
إن الجو هادئ في الخارج

