1
00:00:05,942 --> 00:00:07,541
<b>‘‘الشرطة’’</b>

2
00:00:11,632 --> 00:00:14,432
<b>‘‘مصرف’’</b>

3
00:00:48,000 --> 00:00:49,800
<b>‘‘الشرطة’’</b>

4
00:01:03,630 --> 00:01:05,689
<i>:سابقاً على (باتمان)</i>

5
00:01:10,103 --> 00:01:11,968
من أنتما ؟ كيف دخلتما إلى هنا ؟

6
00:01:12,372 --> 00:01:15,466
.أنا من يُدعى (رأس الغول)

7
00:01:15,642 --> 00:01:19,043
.تم اختطاف ربيبك في نفس الليلة مع ابنتي

8
00:01:19,212 --> 00:01:20,873
أنت والد (تاليا) ؟

9
00:01:21,047 --> 00:01:22,344
.وقتي قصير

10
00:01:22,515 --> 00:01:26,144
أحتاج إلى رجل يتولى
.منصبي عندما أرحل

11
00:01:26,319 --> 00:01:29,584
ـ لكن لماذا أنا ؟
...ـ لأنك جدير للغاية

12
00:01:29,756 --> 00:01:32,281
.ولأن ابنتي الغالية تحبك...

13
00:01:32,559 --> 00:01:36,154
.ـ انسى ذلك
! ـ إذن هذا يعني أننا يجب أن نكون أعداء

14
00:01:36,329 --> 00:01:39,162
.سوف تندم على هذه الإهانة، أيها المحقق

15
00:01:39,332 --> 00:01:41,061
--سوف

16
00:01:42,202 --> 00:01:44,864
.يجب أن نأخذه إلى حفرة (لازاروس)

17
00:01:50,022 --> 00:01:53,022
<b>‘‘مسعى الشيطان - الجزء الثاني’’</b>

18
00:02:12,265 --> 00:02:14,733
! أنزلها، يا (رأس)، الآن

19
00:02:19,639 --> 00:02:21,402
! لا، يا أبي

20
00:02:21,941 --> 00:02:23,841
.يجب أن نوقفه

21
00:02:24,177 --> 00:02:27,237
يمكن للمواد الكيميائية إحياء الموت
.لكنها ستقتل الشخص السليم

22
00:02:27,413 --> 00:02:28,744
.فهمت، فهمت

23
00:02:32,919 --> 00:02:35,012
! لا

24
00:02:50,536 --> 00:02:51,764
.ابقي في الخلف

25
00:02:52,805 --> 00:02:55,569
.يمكنني التعامل مع هذا بنفسي

26
00:03:12,425 --> 00:03:14,689
.شكراً لك يا ابنتي

27
00:03:16,095 --> 00:03:19,121
،وشكراً، أيها المحقق
.على حياة ابنتي

28
00:03:19,465 --> 00:03:21,729
.تبدو منتعشاً يا أبي

29
00:03:21,901 --> 00:03:23,960
.متجدد

30
00:03:24,704 --> 00:03:29,573
ولكن حتى معجزة مثل
.حفرة (لازاروس) لها ثمن باهظ

31
00:03:29,742 --> 00:03:31,903
...نعم، إنها توفر تجديداً جسدياً

32
00:03:32,078 --> 00:03:36,242
لكن إجهاد التحول...
.تترك المرء مجنوناً مؤقتاً

33
00:03:36,616 --> 00:03:39,915
ولا يجوز لأي إنسان أن يحصد
.بركاتها إلى أجل غير مسمى

34
00:03:40,086 --> 00:03:42,850
ولهذا يجب أن أسألك
...مرة أخرى، أيها المحقق

35
00:03:43,022 --> 00:03:46,617
هل ستتزوج ابنتي...
وتستمر من أجلي عندما أرحل ؟

36
00:03:49,028 --> 00:03:51,258
.الجواب لا يزال كلا

37
00:03:52,899 --> 00:03:55,993
.مؤسف، أنت لا تترك لي أي خيار

38
00:03:57,970 --> 00:04:00,962
كما ترى، إذا لم تكن
...معي، أيها المحقق

39
00:04:01,140 --> 00:04:02,903
.فأنت ضدي...

40
00:04:03,076 --> 00:04:04,771
! أبي، لا

41
00:04:04,944 --> 00:04:06,639
.لقد رأى الكثير من أسرارنا

42
00:04:06,813 --> 00:04:09,543
إنه يعرف الكثير لكي يسمح
.له بالمغادرة من هنا

43
00:04:16,756 --> 00:04:19,850
لكنك ستدمر هذا المكان، منزلنا ؟

44
00:04:20,026 --> 00:04:21,459
.فقط خسارة بسيطة

45
00:04:21,627 --> 00:04:25,063
لا يوجد شيء هنا لا نملكه
.في معقلنا الصحراوي

46
00:04:25,231 --> 00:04:28,359
ويجب ألا نترك أي شيء
.وراءنا قد يستخدم لاحقاً ضدنا

47
00:04:40,880 --> 00:04:42,711
.وداعاً، أيها المحقق

48
00:04:43,316 --> 00:04:46,251
.وداعاً يا محبوبي

49
00:04:59,832 --> 00:05:01,356
! (روبن) ! الحبل

50
00:05:33,166 --> 00:05:34,565
! هيّا

51
00:05:53,419 --> 00:05:55,319
ـ هل أنت بخير ؟
.ـ بالطبع

52
00:05:55,488 --> 00:05:58,651
،أتمنى لو ارتديت الجوارب الحرارية
....لكن بخلاف ذلك

53
00:06:05,131 --> 00:06:06,928
...بحلول الوقت الذي ننزل فيه من هذا الجبل

54
00:06:07,099 --> 00:06:10,830
يمكن أن يكون في منتصف الطريق...
.إلى معقله الصحراوي، أينما كان

55
00:06:11,003 --> 00:06:13,699
.إذن علينا معرفة أين يكون

56
00:06:14,574 --> 00:06:19,375
سوف يحقق حلمه بأرض
.خضراء ومتوازنة بأي ثمن

57
00:06:19,545 --> 00:06:23,413
حتى لو كان ذلك يعني تدمير
.نصف سكان الكوكب للقيام بذلك

58
00:06:23,583 --> 00:06:25,551
لكن من أين نبدأ البحث ؟

59
00:06:25,718 --> 00:06:27,481
.كنت سجينه لمدة أسبوع

60
00:06:27,653 --> 00:06:29,450
.لا بدّ أنك سمعت شيئاً ما

61
00:06:29,622 --> 00:06:31,351
.حسناً، كان هناك شيء واحد

62
00:06:31,524 --> 00:06:35,460
--كلمة سمعتها عدة مرات، كانت (أو

63
00:06:35,628 --> 00:06:36,959
.(--أورفا)

64
00:06:37,129 --> 00:06:39,927
.(أورفيوس)، نعم، تلك هي

65
00:06:43,412 --> 00:06:45,412
{\an8}<b>‘‘مشاريع (وين) (النيبال)’’</b>

66
00:06:54,313 --> 00:06:56,907
.(أورفيوس)، من الأساطير اليونانية

67
00:06:57,083 --> 00:07:00,951
لقد نزل إلى العالم السفلي
.ليعيد محبوبته من الموت

68
00:07:01,120 --> 00:07:05,614
وفقاً لقاعدة البيانات، فإن (أورفيوس) هو
...أيضاً اسم قمر صناعي مملوك للقطاع الخاص

69
00:07:05,791 --> 00:07:08,589
تم إطلاقه في مدار...
.متزامن منذ أكثر من عام

70
00:07:08,761 --> 00:07:12,197
ـ صدفة ؟
.ـ نعم، صحيح

71
00:07:12,465 --> 00:07:13,864
ما الذي يدور حوله ؟

72
00:07:14,033 --> 00:07:16,024
.ماذا غير ذلك ؟ صحراء

73
00:07:16,202 --> 00:07:18,067
."صحراء "الصحراء

74
00:07:18,237 --> 00:07:23,573
والإحداثيات الدقيقة يجب أن
.تكون معقل صحراء (رأس الغول)

75
00:07:27,380 --> 00:07:29,974
نحن على بعد 100 كيلومتر
.من المنطقة المستهدفة يا (بروس)

76
00:07:30,182 --> 00:07:33,174
يجب أن تثبتها على ارتفاع 500 قدم
...لتظل تحت رادارها

77
00:07:33,352 --> 00:07:37,015
.ـ ...ولكن لا يزال بإمكانك القذف عند هذا الارتفاع
.ـ دعنا نفعل هذا إذن

78
00:09:04,810 --> 00:09:06,937
.لقد وصلتم أخيراً إذن

79
00:09:08,047 --> 00:09:09,878
.اربطوا جمالكم واتبعوني

80
00:09:10,049 --> 00:09:12,108
.يجب ألا نجعل السيّد ينتظر

81
00:09:12,284 --> 00:09:14,912
.بسرعة، وقتنا قصير

82
00:09:20,459 --> 00:09:23,724
أنت هناك ! ألم تسمعني ؟
ما خطبك-- ؟

83
00:09:47,286 --> 00:09:49,117
.إذاً عيناي لم تخدعاني

84
00:09:49,822 --> 00:09:51,881
.سوف تدفع ثمن هذا التعدي

85
00:10:26,492 --> 00:10:30,952
.من أجل هذه الإهانة، سأراك تتألم

86
00:10:32,598 --> 00:10:34,623
! كفى

87
00:10:36,001 --> 00:10:39,095
ما معنى هذا الاضطراب يا (أوبو) ؟

88
00:10:39,472 --> 00:10:43,932
سامحني يا سيّدي، لكنني اكتشفت أن
.هذا الشخص الذي لا يستحق يتجسس

89
00:10:45,511 --> 00:10:49,948
أعتقد أنني سألقي نظرة
.فاحصة على هذا الأحمق

90
00:10:52,351 --> 00:10:53,443
.أو الشجاع جداً

91
00:10:59,058 --> 00:11:01,618
.ـ أنت
...ـ إعجابي بك

92
00:11:01,794 --> 00:11:03,887
.كان راسخاً، أيها المحقق...

93
00:11:04,063 --> 00:11:06,156
.مؤسف للغاية أنني لا أستطيع أن أقول نفس الشيء

94
00:11:06,332 --> 00:11:09,358
ـ هل عليّ معاقبته يا سيّدي ؟
.ـ لا

95
00:11:09,535 --> 00:11:12,368
في الوقت الحالي، فقط
.جرده من هذا الحزام الثقيل

96
00:11:15,741 --> 00:11:22,012
وفتشه، تأكد من أنه لا يخفي أي
.مفاجآت التي قد تمكنه من الهروب

97
00:11:23,449 --> 00:11:27,078
ليس لديك ما تخسره
.بإخباري بما تفعله هنا

98
00:11:27,920 --> 00:11:30,081
نعم، أعتقد أنني مدين لك
...بهذا القدر، أيها المحقق

99
00:11:30,256 --> 00:11:32,986
.لأنك مسؤول عن ذلك من نواح كثيرة...

100
00:11:33,192 --> 00:11:38,027
كما ترى، كنت آمل في تحقيق رؤيتي عن المدينة
...الفاضلة الدنيوية تدريجياً بمرور الوقت

101
00:11:38,197 --> 00:11:41,530
مع استمرار وريثي...
.في عملي بعد رحيلي

102
00:11:41,700 --> 00:11:45,693
لكن رفضك أن تصبح وريثي
.لم يترك لي أي خيار آخر

103
00:11:45,905 --> 00:11:48,271
ـ قناعه يا سيّدي ؟
.ـ كلا، اتركه

104
00:11:48,440 --> 00:11:50,101
.إنه علامة شرف

105
00:11:51,410 --> 00:11:55,403
على الرغم من أنه بسببه، يجب عليّ
...الآن استخدام ما أسميه تأثير (لازاروس)

106
00:11:55,581 --> 00:11:58,846
لتحقيق المدينة الفاضلة...
.بضربة واحدة جريئة

107
00:11:59,018 --> 00:12:00,679
كيف ؟

108
00:12:07,259 --> 00:12:10,057
مادة الحفرة عبارة عن
...مزيج كيميائي غير معروف

109
00:12:10,229 --> 00:12:14,029
تلك الفقاعات على سطح الأرض...
.توجد فقط في أماكن رئيسية معينة

110
00:12:14,200 --> 00:12:17,465
حتى الآن يقوم قومي
...بوضع القنابل، مثل تلك

111
00:12:17,636 --> 00:12:20,537
فوق حفر (لازاروس)...
.المختلفة حول العالم

112
00:12:20,706 --> 00:12:26,542
<i>ترتبط هذه القنابل إلكترونياً بقمر صناعي
.خاص موجود بالفعل في مدار الأرض</i>

113
00:12:26,912 --> 00:12:29,073
.ـ (أورفيوس)
.ـ بالضبط

114
00:12:29,248 --> 00:12:31,808
وفي الوقت الذي يصطف
...فيه الشمس والقمر

115
00:12:31,984 --> 00:12:34,817
لإحداث أكبر اضطراب في مجال...
...الأرضي الجيومغناطيسي

116
00:12:34,987 --> 00:12:38,684
سأرسل إشارة إلى ذلك...
.القمر الصناعي لبدء العد التنازلي

117
00:12:38,858 --> 00:12:43,727
<i>بعد خمس دقائق، سيتم إنزال
.قنبلة واحدة في عمق قلب كل حفرة</i>

118
00:12:43,896 --> 00:12:47,263
<i>،سيقوم القمر الصناعي، بدوره
...بترحيل إشارة الميكروويف</i>

119
00:12:47,466 --> 00:12:50,492
<i>سيؤدي إلى تفجير...
.جميع القنابل في وقت واحد</i>

120
00:12:50,669 --> 00:12:55,038
<i>ستؤدي الانفجارات المتعددة
.إلى تفاعل متسلسل عالمي</i>

121
00:12:55,207 --> 00:12:58,404
<i>سوف تفيض كل حفر
.(لازاروس) في جميع أنحاء العالم</i>

122
00:12:58,677 --> 00:13:01,942
<i>.وسوف يتشبع العالم بمحلولهم الكيميائي</i>

123
00:13:02,114 --> 00:13:05,015
<i>...وعندما تهدأ الكارثة الناتجة</i>

124
00:13:05,184 --> 00:13:07,209
<i>.سيحل سلام مبارك...</i>

125
00:13:07,386 --> 00:13:10,549
<i>...وهذا الكوكب المسكين المدنس</i>

126
00:13:10,723 --> 00:13:15,683
<i>سوف يجد نفسه أُعيد إليه...
.مجده النظيف السابق</i>

127
00:13:16,195 --> 00:13:19,028
.لكن هذا سيكلف أرواحاً لا تعد ولا تحصى

128
00:13:19,265 --> 00:13:21,529
.في الواقع، أيها المحقق، لقد حسبنا ذلك

129
00:13:21,901 --> 00:13:27,498
ملياران وستة وخمسون مليوناً
.وتسعمائة وستة وثمانون ألفاً

130
00:13:28,007 --> 00:13:30,840
خطة أكثر إثارة للإعجاب، ألا توافقني ؟

131
00:13:31,310 --> 00:13:35,337
نعم، يمكنني رؤية ذلك
.بوضوح الآن للمرة الأولى

132
00:13:37,483 --> 00:13:41,146
.لقد فقدت عقلك تماماً

133
00:13:43,622 --> 00:13:45,055
.كلب كافر

134
00:13:52,164 --> 00:13:55,133
.هذه المرة سأعتني بك شخصياً

135
00:14:07,279 --> 00:14:09,144
.(أوبو)

136
00:14:09,581 --> 00:14:14,416
أفضل للمحقق أن يعيش
.ليشهد تحقيق حلمي

137
00:14:17,156 --> 00:14:21,718
اصطحبوه إلى البرج
.في انتظار لحظة انتصاري

138
00:14:21,894 --> 00:14:24,021
.كما تشاء يا سيّدي

139
00:14:28,534 --> 00:14:29,831
.انتظروا

140
00:14:35,841 --> 00:14:38,173
.لتتذكرني يا محبوبي

141
00:14:47,519 --> 00:14:51,387
لست خطيراً بدون حزامك الثمين، أليس كذلك ؟

142
00:14:59,431 --> 00:15:04,500
لا يسع المرء إلا أن يتساءل لماذا يظن
.السيّد أن الأمر يتطلب اثنين منا لحراسته

143
00:15:13,312 --> 00:15:18,477
.يا أولادي، نحن نقف على أعتاب مغامرة عظيمة

144
00:15:18,650 --> 00:15:22,211
حتى الآن، يتحرك القمر الصناعي
...(أورفيوس) إلى الاصطفاف الصحيح

145
00:15:22,388 --> 00:15:26,324
.وحلت لحظة القدر أخيراً علينا...

146
00:15:31,897 --> 00:15:33,387
.أبي، لم يفت الأوان بعد

147
00:15:33,565 --> 00:15:35,499
.بالتأكيد لا بدّ أن يكون هناك طريقة أخرى

148
00:15:35,667 --> 00:15:39,194
.لا يا ابنتي، القرار قد أتخذ

149
00:15:44,700 --> 00:15:47,200
<b>‘‘تنفيذ التسلسل’’</b>

150
00:15:54,077 --> 00:15:56,277
<b>‘‘قفل التسلسل’’</b>

151
00:16:02,394 --> 00:16:06,194
،بعد خمس دقائق
.سيتغير العالم إلى الأبد

152
00:16:20,912 --> 00:16:22,912
{\an8}<b>‘‘ذخيرة - خطر - قنابل يدوية’’</b>

153
00:16:29,590 --> 00:16:31,690
<b>‘‘خطر - متفجرات’’</b>

154
00:16:55,147 --> 00:16:56,842
.سيّدي

155
00:17:00,319 --> 00:17:03,618
! أوقفوه ! سوف يفسد كل شيء

156
00:17:10,929 --> 00:17:12,123
.كافر

157
00:17:14,666 --> 00:17:18,033
لو كنت تعرف فقط كم سئمت
.من مناداتك لي بهذا

158
00:17:29,114 --> 00:17:33,517
ربما، أيها المحقق، قد حان الوقت لكي
.ننهي هذا الأمر بيني وبينك أخيراً

159
00:17:33,685 --> 00:17:36,950
إنها الفرصة الوحيدة التي لديك
.لإيقاف ذلك القمر الصناعي

160
00:17:39,591 --> 00:17:41,718
حسناً ؟

161
00:17:42,528 --> 00:17:46,931
ـ هل أنت رجل بما يكفي لمواجهة الأفضل  ؟
.ـ لو كنت تصرّ

162
00:18:23,335 --> 00:18:26,896
.استسلم يا (رأس)، سوف تدمر نفسك

163
00:18:33,645 --> 00:18:37,046
.يبدو أننا سنهلك معاً، أيها المحقق

164
00:18:45,724 --> 00:18:48,625
.إقبل الأمر، ليس لديك خيار

165
00:19:31,370 --> 00:19:32,632
.أعطني يدك

166
00:19:42,781 --> 00:19:44,749
.النصر لك، أيها المحقق

167
00:19:45,050 --> 00:19:49,749
ربما حان الوقت لأن أتوحد
.أخيراً مع الكوكب الذي أحبه

168
00:20:23,889 --> 00:20:28,451
يجب أن تفهم يا محبوبي، أنني أشارك
...والدي رؤيته وأسعى إلى نفس الغايات

169
00:20:28,627 --> 00:20:31,221
لكنني لا أختار وسائله...
.لتحقيق تلك الغايات

170
00:20:31,630 --> 00:20:33,825
.أعرف ذلك

171
00:20:43,241 --> 00:20:44,902
ماذا سيحل بي، إذن ؟

172
00:20:45,077 --> 00:20:47,739
هل سأكون سجينتك ؟

173
00:21:08,066 --> 00:21:11,558
إذاً هل انتهى الأمر أخيراً ؟
رأينا نهاية (رأس الغول) ؟

174
00:21:11,803 --> 00:21:13,896
.يبدو الأمر كذلك

175
00:21:41,598 --> 00:21:51,598
<b>مع تحيات
(( عمّـــار شـــوارزينيكر ))</b>

