﻿1
00:00:01,890 --> 00:00:04,726
‫لن نتوقف عن البحث حتى نجد مصدر تلك
‫الرائحة

2
00:00:04,838 --> 00:00:07,090
‫تفقّد ذلك الشيء الأسود

3
00:00:08,299 --> 00:00:12,679
‫- هل كان هذا طعامًا حتى؟
‫- أعتقد أنه كان جبنًا ذات مرة

4
00:00:15,181 --> 00:00:17,434
‫كلاّ، هذا ليس مصدر الرائحة

5
00:00:23,648 --> 00:00:25,525
‫- كلاّ
‫- كلاّ

6
00:00:25,608 --> 00:00:27,986
‫ماذا عن هذا؟

7
00:00:30,280 --> 00:00:36,202
‫رباه! أليس هذا جرذ المدرسة الذي
‫كان "ديوي" يعتني به الصيف الماضي؟

8
00:00:41,374 --> 00:00:42,917
‫كلاّ، ليس هذا

9
00:00:43,334 --> 00:00:46,838
‫{\an8}"نعم، كلاّ، ربما"

10
00:00:46,921 --> 00:00:52,010
‫{\an8}"لا أدري، هلاّ كررت السؤال"

11
00:00:52,093 --> 00:00:56,681
‫{\an8}"لست رئيسًا علي، لست رئيسًا علي"

12
00:00:56,765 --> 00:01:01,311
‫{\an8}"لست رئيسًا علي، ولست ضخمًا جدًا"

13
00:01:01,394 --> 00:01:05,982
‫{\an8}"لست رئيسًا علي، لست رئيسًا علي"

14
00:01:06,066 --> 00:01:11,738
‫{\an8}"لست رئيسًا علي، ولست ضخمًا جدًا"

15
00:01:11,821 --> 00:01:15,366
‫{\an8}"الحياة ليست عادلة"

16
00:01:19,204 --> 00:01:21,331
‫{\an8}كلاّ، لا تنهِ الاتصال، قررنا تقريبًا

17
00:01:21,414 --> 00:01:23,541
‫{\an8}لدي بيتزا مضاف إليها 3 أنواع
‫من اللحوم بسعر نوع واحد

18
00:01:23,625 --> 00:01:25,752
‫{\an8}كلاّ، اشترِ اثنتين واحصل على الثالثة
‫مجانًا

19
00:01:25,835 --> 00:01:28,963
‫{\an8}هاتان اثنتان مجانيتان بالجبن
‫أنا أكره البيتزا بالجبن

20
00:01:29,047 --> 00:01:31,424
‫{\an8}إمكانية الحصول على صفقة
‫أصابت هذه الأسرة بالجنون

21
00:01:31,508 --> 00:01:34,844
‫{\an8}وحين يتعلق الأمر بالبيتزا يحتاجونني
‫لأمنعهم من فقدان الرؤية الصحيحة

22
00:01:34,928 --> 00:01:37,680
‫{\an8}اصمتوا جميعًا، اصمتوا فحسب،
‫لو لم نطلب بيتزا سميكة

23
00:01:37,764 --> 00:01:41,226
‫{\an8}أقسم إنني سأمزق قسائم الخبز
‫بالجبن المجانية الآن

24
00:01:41,309 --> 00:01:44,854
‫{\an8}- احتفظ بخبزك، أحتاج اللحم الإضافي
‫- لنطلب ذات القشرة المحشوة المميزة

25
00:01:44,938 --> 00:01:47,732
‫{\an8}وأخسر كوب المياه الغازية المجاني؟
‫هل أنت مجنون؟

26
00:01:47,816 --> 00:01:51,694
‫{\an8}"دينيس"، أنا رجل عقلاني، لكن لا
‫يمكنني إخبار عائلتي كلام محامين كثيرًا

27
00:01:51,778 --> 00:01:55,115
‫{\an8}عن تواريخ انتهاء صلاحية القسائم،
‫لذا لنقلل عرضي الـ3 بسعر واحدة...

28
00:01:55,198 --> 00:01:59,202
‫{\an8}لـ2 بسعر واحدة مع خمس إضافات
‫وسنطبق قسيمة قديمة على أجنحة الدجاج

29
00:01:59,285 --> 00:02:02,288
‫{\an8}انتظر، فهذا المتصل الآخر لا يفهم التلميح

30
00:02:02,372 --> 00:02:04,707
‫{\an8}مرحبًا، لا يمكنني التحدث الآن، أنا...

31
00:02:04,791 --> 00:02:07,752
‫{\an8}- أجل
‫- ستكون العواقب وخيمة

32
00:02:07,836 --> 00:02:11,714
‫{\an8}- ماذا؟
‫- هيّا يا أبي، ستخسر هذه الأجنحة

33
00:02:13,758 --> 00:02:18,179
‫{\an8}- ماذا؟
‫- أبي مات

34
00:02:23,351 --> 00:02:26,771
‫{\an8}كان الذهاب إلى جنازة جدي غريبًا،
‫بالكاد كنا نعرف أن لدينا جدًا

35
00:02:26,855 --> 00:02:29,774
‫{\an8}والآن ليس لدينا جد،
‫"ريس" لا يتقبّل الأمر بسهولة

36
00:02:29,858 --> 00:02:35,488
‫{\an8}لماذا؟ لماذا لم يمت قبل أن يخسر كل
‫نقوده؟

37
00:02:40,076 --> 00:02:43,329
‫{\an8}- هل أنت بخير؟
‫- أجل، أنا بخير

38
00:02:43,413 --> 00:02:45,915
‫{\an8}هل أنت واثق؟

39
00:02:45,999 --> 00:02:52,505
‫{\an8}فمن الغريب أن تشغل برنامج "الأخطاء
‫الرياضية" حالما تعود من جنازة والدك

40
00:02:53,173 --> 00:02:56,301
‫{\an8}"هال"، ليس من الصحي أن تكبت العواطف
‫بداخلك

41
00:02:56,384 --> 00:03:00,054
‫{\an8}أوافقك الرأي، لكنني ليس لدي ما أعبر عنه

42
00:03:00,513 --> 00:03:03,808
‫{\an8}ظننت أنني سأبكي حين رأيته في التابوت

43
00:03:03,892 --> 00:03:08,229
‫{\an8}وظننت أنني سأبكي حين أغلقوه،
‫وظننت أنني سأبكي حين دفنوه

44
00:03:08,313 --> 00:03:11,357
‫{\an8}لكن لم يحدث شيء

45
00:03:11,774 --> 00:03:15,528
‫{\an8}شعرت أنني سأبكي وأنا أستمع للجنازة
‫التي مررنا بها في طريقنا للخارج

46
00:03:15,612 --> 00:03:20,074
‫{\an8}أتعرفين أن ذلك الرجل كان ملمع الأحذية
‫الذي يقف بنفس الركن لمدة 40 عامًا؟

47
00:03:20,158 --> 00:03:24,621
‫{\an8}- لست مضطرًا للتظاهر بالشجاعة
‫- أنا لا أفعل

48
00:03:24,704 --> 00:03:28,249
‫{\an8}أنت تعرفينني، بكيت بفيلم
‫الكنغر الصغير الملاكم

49
00:03:28,333 --> 00:03:30,293
‫{\an8}أذكر هذا

50
00:03:30,376 --> 00:03:34,214
‫{\an8}أعتقد أنني لا أشعر بشيء لأنني
‫لم أكن على علاقة به

51
00:03:34,297 --> 00:03:37,675
‫{\an8}أفترض أنه كان يعرف اسمي،
‫لكنه كان يدعوني دومًا "يا صديقي"

52
00:03:37,759 --> 00:03:44,307
‫{\an8}- "هال"
‫- لذا انتهت الآن علاقة تافهة بلا معنى

53
00:03:45,099 --> 00:03:47,602
‫من الصعب أن أنزعج جدًا

54
00:03:51,689 --> 00:03:55,568
‫مرحبًا، أنا أعيد مجلة "نيوزويك"
‫التي أقرضتني إياها عام 2000

55
00:03:55,652 --> 00:03:59,030
‫- لا بأس يا "إيب"، "هال" نائم
‫- جيد، كيف يبلي؟

56
00:03:59,113 --> 00:04:02,867
‫يبدو أنه يبلي بلاءً حسنًا،
‫لكن هذا غير ممكن، فوالده مات لتوه

57
00:04:02,951 --> 00:04:05,078
‫انزعج أكثر حين تعطل ناقل الحركات بسيارته

58
00:04:05,161 --> 00:04:08,998
‫كان قد أصلحه لتوه، لكنني أفهم ما تقصدينه

59
00:04:09,082 --> 00:04:13,544
‫- يبدو أنه بحاجة للتحدث لشخص ما
‫- شكرًا لك، أعرف أنه يحترمك

60
00:04:13,628 --> 00:04:17,840
‫ليس أنا، لا أريد أن أراه يبكي،
‫إنه بحاجة للتحدث إلى شخص محترف

61
00:04:17,924 --> 00:04:20,969
‫- طبيب نفسي؟
‫- كلاّ، أقصد ممثلًا محترفًا

62
00:04:21,052 --> 00:04:24,931
‫أقترح "ويليام شاتنر" الذي يقدم شخصية
‫القبطان "كيرك" بالتلفاز

63
00:04:25,014 --> 00:04:27,433
‫- ماذا؟
‫- هذا هو من ألجأ إليه في وقت الحاجة

64
00:04:27,517 --> 00:04:34,065
‫هناك خدمة رائعة يقومون فيها بجعل
‫الأشخاص العاديين يقابلون المشاهير

65
00:04:34,148 --> 00:04:39,821
‫تدفعين رسومًا وتتلقين اتصالًا ممن
‫تختارين من نجوم التلفاز أو السينما

66
00:04:39,904 --> 00:04:44,534
‫- معظمهم من نجوم التلفاز
‫- وتعتقد أن هذا شيء سيريده "هال"؟

67
00:04:44,617 --> 00:04:48,705
‫بالتأكيد، إنه من أشد المعجبين بحلقات
‫"ستار تريك" الأصلية

68
00:04:48,788 --> 00:04:51,207
‫إنه ليس شيئًا يخبر به الرجل زوجته

69
00:04:51,291 --> 00:04:55,628
‫صدقيني، لا أعتقد أنني كنت سأتخطى
‫مرض الرهاب الاجتماعي

70
00:04:55,712 --> 00:04:59,048
‫بدون بضع مناقشات ليلية
‫متأخرة مع العميل "مولدر"

71
00:04:59,132 --> 00:05:03,136
‫اتضح أن الحقيقة كانت بداخلي

72
00:05:04,387 --> 00:05:07,390
‫واضح أن "شاتنر" غير متفرغ،
‫إنه يلقب بلقب الفارس

73
00:05:07,473 --> 00:05:10,518
‫- شكرًا لك على المحاولة يا "إيب"
‫- الأمر لم ينتهِ بعد

74
00:05:10,601 --> 00:05:16,399
‫لن أستريح حتى يقوم نجم تلفازي
‫كلاسيكي بتهدئة روح "هال" القلقة

75
00:05:34,584 --> 00:05:38,838
‫أعرف أنكم لم تحبوه،
‫لكن هذه جنازة، ألا تكترثون؟

76
00:05:38,921 --> 00:05:40,715
‫- أتمزح؟
‫- لهذا الرجل؟

77
00:05:40,798 --> 00:05:43,259
‫لم نكن حتى مقربين منه

78
00:05:46,763 --> 00:05:48,473
‫انظروا إلى هذا

79
00:05:48,556 --> 00:05:55,521
‫الآن أنا سعيد، الآن أنا حزين

80
00:05:56,606 --> 00:05:59,650
‫أيها الميت، لمَ تضرب نفسك؟

81
00:05:59,734 --> 00:06:02,111
‫من كان يدري أننا نستطيع
‫الاستمتاع بوقتنا مع أبي؟

82
00:06:02,195 --> 00:06:05,281
‫أهذا والدنا؟
‫ظننته معلم الرياضيات أو ما شابه

83
00:06:05,365 --> 00:06:12,246
‫لمَ لستم حزناء؟ لمَ لا ترتمون على
‫تابوتي وتتوسلون لأن تُدفنوا بدلًا مني؟

84
00:06:13,039 --> 00:06:17,085
‫- هل أنتم غير حزناء مثلي؟
‫- حزنت أكثر حين عولج ثؤلولي

85
00:06:17,168 --> 00:06:21,130
‫أعتقد أنه لم يترك انطباعًا قويًا
‫لدينا حين كان حيًا

86
00:06:22,965 --> 00:06:26,010
‫لا تذهبوا يا أولاد

87
00:06:28,971 --> 00:06:32,392
‫"ديوي"، لطالما أحببتني

88
00:06:37,605 --> 00:06:43,528
‫كلاّ يا أولاد، ألا تفتقدونني؟
‫أنا أفتقد نفسي

89
00:06:58,668 --> 00:07:02,547
‫- استيقظوا حتى لا يذوب إفطاركم
‫- مثلجات؟

90
00:07:02,630 --> 00:07:06,717
‫حسب معلوماتي، لا يمكن تناول لوح
‫المثلجات بدون مثلجات

91
00:07:06,801 --> 00:07:09,387
‫استيقظ يا "مالكولم"

92
00:07:11,931 --> 00:07:14,225
‫أبي، الساعة الآن الخامسة صباحًا

93
00:07:14,308 --> 00:07:17,395
‫لم أستطع النوم حتى يصبح أبنائي سعداء
‫بقدر ما يمكنني إسعادهم

94
00:07:17,478 --> 00:07:21,858
‫عرض اليوم المميز، مع كل ملعقة عناق

95
00:07:21,941 --> 00:07:25,570
‫والأمر لا يتوقف هنا، سنلعب
‫اليوم كرة السلة في المتنزه

96
00:07:25,653 --> 00:07:27,780
‫ولدينا حفل شواء والمزيد من المثلجات

97
00:07:27,864 --> 00:07:31,075
‫ثم فكرت أن نأخذ غفوة تحت شجرة
‫ثم نصطاد اليراعات

98
00:07:31,159 --> 00:07:33,077
‫- ماذا عن المدرسة؟
‫- توليت أمرها

99
00:07:33,161 --> 00:07:35,705
‫"أرجو أن تعذروا ابني،
‫فهو مصاب بالإنفلونزا"

100
00:07:35,788 --> 00:07:40,042
‫"إسهال شديد، ومرض نادر بالعظام"،
‫ربما نحتاج لإعطائك عصا

101
00:07:40,126 --> 00:07:41,669
‫- رائع
‫- أتعرف أمي؟

102
00:07:41,752 --> 00:07:46,215
‫بربك! دعني أقلق بشأن أمك،
‫لكن جدّيًا لا تخبروها

103
00:07:46,299 --> 00:07:48,926
‫والآن، من يود أن يركب على سطح السيارة؟

104
00:07:49,177 --> 00:07:51,304
‫أنا أقدّر ما تحاول فعله، لكنني لست
‫واثقة...

105
00:07:51,387 --> 00:07:54,640
‫"لويس"، أتعرفين كم كلفني الحصول على
‫رقم هاتف "ليونارد نيموي" الخاص؟

106
00:07:54,724 --> 00:07:57,059
‫- أنوف كائن الـ"فارينغي" ليست متوفرة
‫- الأمر فقط...

107
00:07:57,143 --> 00:07:58,603
‫الهاتف يرن

108
00:07:59,812 --> 00:08:01,647
‫- مرحبًا
‫- السيد "نيموي"؟

109
00:08:01,731 --> 00:08:07,403
‫- أجل
‫- نحن نعتذر عن إزعاج رجل هام مثلك

110
00:08:07,487 --> 00:08:09,947
‫لكن والد صديقي مات لتوه

111
00:08:10,031 --> 00:08:16,120
‫وهو بحاجة لنصيحة حكيمة من ممثل
‫ومخرج وشاعر ومصور ومطرب مثقف

112
00:08:16,204 --> 00:08:19,332
‫معذرة، لكن في الجزء الثاني من فيلم
‫"ستار تريك"، "غضب الخان"

113
00:08:19,415 --> 00:08:22,335
‫هل كان "ريكاردو مونتالبان" السيد
‫المحترم الذي بدا أنه هو؟

114
00:08:22,418 --> 00:08:24,712
‫- لأنني عرفت أن...
‫- "إيب"

115
00:08:24,795 --> 00:08:29,217
‫سيسعدني أن أساعد صديقك فالأمر
‫يكون محزنًا جدًا حين يفقد الرجل والده

116
00:08:29,300 --> 00:08:36,057
‫- فقد اختبرت الخسارة قبلًا
‫- هذا لطف بالغ منك، أنا زوجته

117
00:08:36,140 --> 00:08:40,311
‫- أستخصم التكاليف من بطاقة ائتمانك؟
‫- ماذا؟

118
00:08:40,394 --> 00:08:42,688
‫سيكلفك هذا 8 دولارات بالدقيقة
‫مقابل ظهور شخصية "نيموي"

119
00:08:42,772 --> 00:08:46,776
‫ومقابل 5 دولارات أخرى سأترك رسالة
‫على مجيبك الآلي بصفتي "بوب هوب"

120
00:08:46,859 --> 00:08:51,531
‫ما رأيك في "بروك شيلدز"؟ لديها
‫ساقان طويلتان جدًا، علي إخبارك...

121
00:08:51,614 --> 00:08:55,952
‫أداء "نيموي" لشخصية "بوب هوب"
‫رائع، أهناك شيء لا يستطيع فعله؟

122
00:08:59,872 --> 00:09:01,874
‫- مرحبًا
‫- هل أنت بخير؟

123
00:09:01,958 --> 00:09:06,128
‫أجل، سأوصل الأولاد للمدرسة
‫وربما أتصفح كتيب صور

124
00:09:06,212 --> 00:09:11,926
‫- إنه الغرض من إجازة الحداد، أحبك
‫- أنا أيضًا أحبك

125
00:09:20,851 --> 00:09:23,479
‫- حسنًا
‫- أجل

126
00:09:23,563 --> 00:09:30,111
‫- لدي فرصة جلية للنصر، من سيوقفها؟
‫- جميل

127
00:10:06,397 --> 00:10:07,940
‫حلوى شوكولاتة

128
00:10:20,077 --> 00:10:23,914
‫- إنها أمكم، أسرعوا
‫- أسرعوا

129
00:10:28,336 --> 00:10:30,171
‫مرحبًا يا حبيبتي

130
00:10:31,047 --> 00:10:36,469
‫أكره المدرسة، ماذا يوجد لنأكله؟

131
00:10:36,802 --> 00:10:38,929
‫- طابت ليلتكم يا أولاد
‫- طابت ليلتك يا أبي

132
00:10:39,013 --> 00:10:41,140
‫يا له من يوم! لا يُنسى، أليس كذلك؟

133
00:10:41,223 --> 00:10:45,770
‫ولو أنكم ظننتم أن اليوم كان ممتعًا
‫فغدًا سيجعله يبدو رديئًا جدًا

134
00:10:46,520 --> 00:10:49,815
‫سؤال سريع، لو مت أثناء نومي الليلة،
‫من سيحزن أكثر؟

135
00:10:49,899 --> 00:10:52,026
‫- أنا
‫- أنا

136
00:10:53,235 --> 00:10:54,945
‫بالتأكيد، بالتأكيد سنحزن

137
00:10:55,029 --> 00:10:58,532
‫استحققتم لتوكم بعض حلوى "سامورز"،
‫سأعود على الفور

138
00:10:59,158 --> 00:11:03,537
‫انتظر يا أبي، لست مضطرًا لفعل هذا

139
00:11:03,621 --> 00:11:05,873
‫أعتقد أنني أعرف ما يحدث،
‫لو أنك تود التحدث عن الأمور...

140
00:11:05,956 --> 00:11:11,087
‫كل ما يهمني الآن هو ملء بطونكم
‫بحلوى الخطمي اللذيذة

141
00:11:11,170 --> 00:11:14,840
‫- لكن...
‫- لا تقلق، سأجعل سُمك حلواك مضاعفًا

142
00:11:15,675 --> 00:11:19,970
‫- هذا في منتهى الروعة
‫- أجل، لا أعرف ماذا حل بأبي

143
00:11:20,054 --> 00:11:24,767
‫- لكنني سعيد به
‫- ألا تفهمان ما يحدث؟ هذا بسبب جدي

144
00:11:24,850 --> 00:11:27,353
‫منذ مات وأبي يشعر بالسوء
‫لأنه لا يفتقده بما يكفي

145
00:11:27,436 --> 00:11:29,647
‫لذا فهو يحاول التعويض عن الأمر الآن
‫بتقوية علاقته بنا

146
00:11:29,730 --> 00:11:32,066
‫هذه لغة معقدة لقول "كل ما
‫يمكنكم تناوله من حلوى (سامورز)"

147
00:11:32,149 --> 00:11:37,196
‫هذا ليس ممتعًا يا "ريس"،
‫لديه مشكلة عاطفية بحق

148
00:11:39,198 --> 00:11:41,325
‫هل تعتقد أن أبي يمكنه فعل هذا لكسب حبنا؟

149
00:11:41,409 --> 00:11:43,035
‫أعتقد هذا

150
00:11:44,620 --> 00:11:48,833
‫- لنأخذ ما يمكننا أن نأخذه منه
‫- هذا أقل ما يمكننا فعله من أجله

151
00:11:56,757 --> 00:11:59,009
‫- أين أبي؟
‫- كان الأمر غريبًا

152
00:11:59,093 --> 00:12:01,637
‫نهضت مبكرًا هذا الصباح ووجدته يجلس
‫أمام طاولة المطبخ

153
00:12:01,721 --> 00:12:05,099
‫- ينظر لصورة له مع جدي ويبتسم بهدوء
‫- حقًا؟

154
00:12:05,182 --> 00:12:10,354
‫أجل، ثم قال إنه صنف بعض الأمور
‫ليلة أمس ثم غادر متجهًا إلى العمل

155
00:12:10,896 --> 00:12:14,525
‫- أبعد يديك الجشعتين عن غدائي
‫- كنت أحركه كي آخذ غدائي

156
00:12:15,359 --> 00:12:18,738
‫- أي غداء؟
‫- أراكما لاحقًا

157
00:12:19,697 --> 00:12:21,782
‫ابتعد عني

158
00:12:26,120 --> 00:12:28,539
‫وجدتك

159
00:12:28,622 --> 00:12:30,916
‫عليك أن تعترف أنه كان مخبأ جيدًا جدًا

160
00:12:31,000 --> 00:12:33,377
‫- كنت بالداخل لما يزيد عن ساعة
‫- أنا ساعدته

161
00:12:33,461 --> 00:12:36,505
‫وينبغي أن تشاركه الجائزة، أين "مالكولم"؟

162
00:12:36,589 --> 00:12:38,883
‫- ذهب إلى المدرسة
‫- أجل، قال إن هذا غباء

163
00:12:38,966 --> 00:12:42,887
‫أمر مؤسف جدًا، أعتقد أنه فوت سباق
‫الدراجات النارية الخاص بعبور البلدة

164
00:12:42,970 --> 00:12:45,181
‫رائع

165
00:12:45,264 --> 00:12:50,269
‫- أعني، لا بأس به
‫- بربك! سيكون هذا أفضل من الأمس

166
00:12:50,352 --> 00:12:53,773
‫ماذا حدث بالأمس؟ لا أذكر بالضبط،
‫هل يمكنك أن تذكر يا "ديوي"؟

167
00:12:53,856 --> 00:12:57,276
‫أوقعتك في حلوى الشوكولاتة

168
00:12:57,359 --> 00:12:59,612
‫أعتقد أن مشكلة الذكريات هي أنها تختفي

169
00:12:59,695 --> 00:13:03,032
‫خاصة في عقول الصغار المليئة بألعاب
‫الفيديو والموسيقى الصاخبة

170
00:13:03,115 --> 00:13:07,161
‫- بالكاد أذكر اسمي
‫- هل تعرف ما الذي لا يختفي؟

171
00:13:07,244 --> 00:13:09,580
‫الأشياء، كهذه السراويل

172
00:13:09,663 --> 00:13:13,542
‫ما زلت أذكر ذلك اليوم البارد في
‫شهر سبتمبر حين اشترتها أمي لنا

173
00:13:13,626 --> 00:13:16,670
‫كان هناك بعض طلاء الشفاه على سنها
‫العلوية وضاقت عيناها

174
00:13:16,754 --> 00:13:21,717
‫- وكانت رائحتها كزهرة الليلك
‫- يمكنني أن أشتري لكم أشياء

175
00:13:21,801 --> 00:13:24,845
‫لا أعرف، سيكون عليك أن تقلّنا إلى
‫سوق تجاري أو ما شابه

176
00:13:24,929 --> 00:13:29,058
‫اركبا السيارة، سأتصل بشركة بطاقات
‫الائتمان وأجعلهم يزيدون حد الائتمان

177
00:13:29,141 --> 00:13:31,227
‫تولينا هذا

178
00:13:33,562 --> 00:13:35,856
‫جميلة

179
00:13:35,940 --> 00:13:39,401
‫لكنه أمر مؤسف أنني سأضطر
‫لالتقاطها بقفاز قذر

180
00:13:43,322 --> 00:13:47,159
‫سأذكر كم أنت رائع في الربيع والصيف
‫والخريف

181
00:13:47,243 --> 00:13:49,411
‫والشتاء أيضًا

182
00:13:50,037 --> 00:13:55,334
‫اشتريت كل ما بالمتجر،
‫لا أحد لديه والد أفضل من والدنا

183
00:13:56,252 --> 00:13:58,128
‫عدا "جو غاروجيان"

184
00:13:58,212 --> 00:14:01,173
‫"ديوي"، أنت لا تستحق أن
‫تذكر مدى روعة والدنا

185
00:14:01,257 --> 00:14:04,844
‫- تستحق فقط أن تذكرني وأنا أضربك
‫- ليس بهذه السرعة يا "ريس"

186
00:14:04,927 --> 00:14:10,766
‫الفتى يتحدث بصراحة، الآن أخبرني
‫ما الرائع بوالد "جو" هكذا؟

187
00:14:10,850 --> 00:14:13,394
‫والده نائب رئيس شركة إلكترونيات

188
00:14:13,477 --> 00:14:17,022
‫يمكنه الحصول على أي نوع تلفاز أو لعبة
‫فيديو أو مشغل موسيقى مجسم يريد

189
00:14:17,106 --> 00:14:19,984
‫- أهناك متجر إلكترونيات قريب من هنا؟
‫- متجر "تك بويز" يقع في شارع "ويلو"

190
00:14:20,067 --> 00:14:22,570
‫ومتجر "برايس غاي" أقرب لكن أجهزته أقل
‫جودة

191
00:14:29,493 --> 00:14:34,915
‫- لدي شيء لـ"هال" قد يفي بالغرض
‫- "إيب"، ظننتنا انتهينا من هذا

192
00:14:34,999 --> 00:14:38,085
‫أنا أيضًا ظننت هذا، حتى الساعة
‫الثالثة من صباح اليوم

193
00:14:38,168 --> 00:14:42,965
‫حين وجدت نفسي أزور موقع مزاد خاص
‫بالتحف ورأيت هذه التحفة

194
00:14:45,926 --> 00:14:50,556
‫أجل، إنها قيثارة جنس الـ"فالكان" وبها
‫10 أغانٍ لعيد الميلاد مبرمجة مسبقًا

195
00:14:53,392 --> 00:14:57,771
‫أنا آسفة، أعرف أنك تحاول المساعدة
‫لكن هذا ليس ما يحتاجه "هال"

196
00:14:58,480 --> 00:15:03,986
‫أنت محقة، أعتقد أنني تماديت
‫ونسيت ما جعلنا نبدأ في المقام الأول

197
00:15:04,069 --> 00:15:07,031
‫أن نجعل "هال" يقابل إحدى شخصيات
‫"ستار تريك" الأصلية

198
00:15:07,114 --> 00:15:12,703
‫- ذلك ليس ما بدأ هذا، والد "هال" مات
‫- وأنا لن أدعه يموت عبثًا

199
00:15:12,786 --> 00:15:19,752
‫سأتصل بـ"سولو"، سأتصل بـ"تشيكوف"
‫ولو رفضا، سأتصل بـ"غورغون"

200
00:15:20,127 --> 00:15:22,254
‫"إيب"، توقف، توقف فحسب

201
00:15:22,338 --> 00:15:25,799
‫أقدّر محاولتك مساعدتي لكنني
‫لا أحتاج أيًا من هذا

202
00:15:25,883 --> 00:15:28,969
‫سآخذ "هال" لقضاء عطلة أسبوعية جميلة
‫في فندق صغير وهذا هو الأمر

203
00:15:29,053 --> 00:15:30,971
‫إنه يحتاج طمأنة عاطفية

204
00:15:31,055 --> 00:15:34,767
‫هل تعتقدين أن عطلة أسبوعية من
‫الرعاية والجنس ستجعله يتجاوز هذا؟

205
00:15:34,850 --> 00:15:37,144
‫هل تعرفين هذا الرجل حتى؟

206
00:15:40,522 --> 00:15:44,360
‫- ما كل هذا؟
‫- اتضح أن أبي ما زال في حالة حداد

207
00:15:44,443 --> 00:15:47,863
‫لا أصدق ما فعلته، كذبت علي
‫وقمت باستغلاله تمامًا

208
00:15:47,947 --> 00:15:49,448
‫لا أرى الأمر هكذا

209
00:15:49,531 --> 00:15:53,827
‫يقولون إن المال لا يشتري الحب،
‫لكنهم مخطئون، بدأت أحب أبي فعلًا

210
00:15:53,911 --> 00:15:59,083
‫لا أقول إنه من غير الممكن أن يأتي أحد
‫ويتفوق عليه لكنه الفائز الأول الآن

211
00:15:59,166 --> 00:16:02,962
‫لا يمكنك فعل هذا، هذا خطأ، ستعيد كل هذا

212
00:16:03,045 --> 00:16:05,756
‫- من تكون أنت لتشكك بأسلوبه؟
‫- إنه مجنون

213
00:16:05,839 --> 00:16:10,344
‫أمنا مجنونة، لكن كل ما تفعله
‫هو الصياح بنا ومعاقبتنا

214
00:16:10,427 --> 00:16:15,557
‫أبي مصاب بجنون يجعله يشتري لنا
‫ألعابًا إلكترونية، وتريد العبث بهذا؟

215
00:16:15,641 --> 00:16:17,142
‫أنت تخشى السعادة

216
00:16:17,226 --> 00:16:20,104
‫يمكنك أن تخدع نفسك كما تشاء
‫لكن كل هذا سيعاد إلى المتجر

217
00:16:20,187 --> 00:16:23,065
‫- أعد إلي هذا، نلت فرصتك
‫- انتهى الأمر يا "ريس"

218
00:16:23,148 --> 00:16:25,943
‫هذا هو الشيء الجيد الوحيد الذي حدث
‫هنا على الإطلاق وأنت تفسده

219
00:16:26,026 --> 00:16:31,699
‫ماذا تفعلان؟ اليوم يوم سعيد،
‫يفترض أن تذكراه بقية حياتكما

220
00:16:31,782 --> 00:16:34,451
‫- أنا بحاجة للتحدث إليك يا أبي
‫- أبي، لو أنك تحبنا، لا تصغِ إليه

221
00:16:34,535 --> 00:16:37,538
‫انظر إلى ما تفعله،
‫انظر للمبالغ التي تنفقها

222
00:16:37,621 --> 00:16:42,334
‫انظر للسبب الذي يدفعك لإنفاقها،
‫هناك خطب شديد بالأمر

223
00:16:42,418 --> 00:16:44,294
‫أفهم ما تقوله

224
00:16:44,378 --> 00:16:50,718
‫أفهم أن الأمور أصبحت غير متوازنة بعض
‫الشيء وأعرف ما أحتاج لفعله

225
00:16:50,801 --> 00:16:52,928
‫حمدًا للرب

226
00:16:53,012 --> 00:16:55,514
‫سأشتري لك سيارة

227
00:16:57,725 --> 00:17:01,603
‫لحظات كهذه هي التي تحدد الشخصية

228
00:17:01,687 --> 00:17:04,023
‫أحبك يا أبي

229
00:17:05,357 --> 00:17:09,653
‫كلاّ، ليس شهر عسلنا لكنني أريد جناح شهر
‫عسل

230
00:17:10,195 --> 00:17:14,950
‫ماذا؟ كلاّ، لابد أن هذا خطأ، لا يمكن
‫أن أكون سحبت كل ما ببطاقة ائتماني

231
00:17:15,034 --> 00:17:17,286
‫سددت الفاتورة لتوي

232
00:17:18,871 --> 00:17:22,708
‫- "ريس"
‫- أخرجني من هذا الزي

233
00:17:30,382 --> 00:17:31,967
‫"مالكولم" سيحصل على سيارة

234
00:17:32,051 --> 00:17:35,679
‫فعلنا هذا فقط حتى لا يشتري
‫أبي أشياء مكلفة أكثر

235
00:17:36,513 --> 00:17:38,599
‫أفتقد جدي

236
00:17:43,854 --> 00:17:47,858
‫أعرف أن هذا خطأ لكن بطريقة ما،
‫لا يفعل جسدي أي شيء لمنعه

237
00:17:47,941 --> 00:17:51,487
‫ربما يعني هذا أنني على مستوى ما
‫لا أعرف حتى أنه خطأ

238
00:17:51,570 --> 00:17:55,741
‫ولو أنني لا أعرف أنه خطأ، فلا يمكن
‫أن ألام على فعله، أليس كذلك؟

239
00:17:55,824 --> 00:17:59,745
‫مجموعة التقنية العالية
‫بها نظام تصوير خلفي بالحاسوب

240
00:17:59,828 --> 00:18:02,539
‫وجهاز تحديد موقع السيارة
‫بالأقمار الصناعية ومشغل أسطوانات رقمي

241
00:18:02,623 --> 00:18:06,752
‫- لا أحتاج مشغل أسطوانات رقميًا
‫- بالتأكيد تحتاجه يا "مالكولم"

242
00:18:06,835 --> 00:18:11,340
‫كلما توقفت في إشارة مرور حمراء
‫أريدك أن تشاهد أفلامًا وتفكر بوالدك

243
00:18:11,423 --> 00:18:14,051
‫- ماذا لدينا غير هذا؟
‫- هل تريد مجموعة المزايا الرياضية؟

244
00:18:14,134 --> 00:18:16,970
‫هذا أشبه بسؤالنا ما إن كنا نريد أبوابًا

245
00:18:17,763 --> 00:18:22,434
‫ها هو، كل خيار نقدمه، بما فيها
‫خيارات لم أعرف بشأنها قبلًا

246
00:18:22,518 --> 00:18:28,398
‫مماسح الأرضية بها طبقة تحتية مع
‫ضمان 14 عامًا، لا نبيع الكثير منها

247
00:18:28,482 --> 00:18:34,488
‫- كل ما يحتاجه الأمر هو توقيعك
‫- حسنًا

248
00:18:40,536 --> 00:18:43,872
‫- ماذا؟
‫- أبي كان لديه قلم كهذا

249
00:18:43,956 --> 00:18:46,083
‫لابد أنه كان رجلًا رائعًا، فهذا قلم رائع

250
00:18:46,166 --> 00:18:49,837
‫- لسنا بحاجة لخوض هذا الآن
‫- فقدت أبي لتوي

251
00:18:49,920 --> 00:18:56,510
‫أنا آسف، أنا واثق أنه كان سيسعد برؤية
‫حفيده يقود هذه السيارة الرياضية

252
00:18:59,471 --> 00:19:04,518
‫لا أعرف ما إن كان سيسعد أم لا
‫فلم يكن عاطفيًا جدًا

253
00:19:04,601 --> 00:19:11,400
‫- كان يواجه صعوبة كبيرة في إظهار حبه
‫- أجل، هذا حال كبار السن

254
00:19:12,359 --> 00:19:16,071
‫لكنني لم أكترث

255
00:19:16,155 --> 00:19:19,158
‫لم أكترث ما إن كان يواجه صعوبة

256
00:19:21,535 --> 00:19:23,620
‫أحببته

257
00:19:24,872 --> 00:19:31,420
‫- فقد كان أبي
‫- أرى أنك متألم جدًا الآن

258
00:19:31,503 --> 00:19:36,967
‫سأحتاج لاستشارات لمواجهة الحزن أيضًا
‫لو تركتك تقبل هذا العرض الذي أقدمه لك

259
00:19:37,926 --> 00:19:42,639
‫أذكر حين كنت أنزل في الصباح لأجده
‫يجلس أمام الطاولة ويقول...

260
00:19:42,723 --> 00:19:45,434
‫"مرحبًا يا صديقي، أنا أفعل 4 أشياء
‫في وقت واحد"

261
00:19:45,517 --> 00:19:51,231
‫"أشاهد التلفاز وأقرأ الجريدة
‫وأحتسي القهوة وأتحدث إليك"

262
00:19:51,982 --> 00:19:54,067
‫أليس هذا مذهلًا؟

263
00:19:54,902 --> 00:19:59,907
‫هناك رجل ماتت زوجته وهي تشاهد هذه
‫السيارات

264
00:19:59,990 --> 00:20:03,076
‫لم يكن عليه فعل أي شيء لي

265
00:20:06,079 --> 00:20:08,207
‫كان أبي

266
00:20:09,750 --> 00:20:14,796
‫أبي، أنت أيضًا ليس عليك فعل أي شيء لي

267
00:20:16,465 --> 00:20:20,719
‫لكن لو أردت أن تفعل، سيكون هذا رائعًا

268
00:20:28,727 --> 00:20:31,230
‫فقدت أبي

269
00:20:32,356 --> 00:20:34,441
‫أعرف

270
00:20:37,694 --> 00:20:40,239
‫أنت هالك

271
00:20:47,746 --> 00:20:50,582
‫- مرحبًا
‫- أنا "جورج تاكي"

272
00:20:50,666 --> 00:20:56,171
‫مثلت دور "سولو" في "ستار تريك"،
‫هل مات جدك قريبًا؟

273
00:20:56,255 --> 00:20:59,925
‫- أجل
‫- اسمح لي بتقديم خالص تعازي

274
00:21:00,008 --> 00:21:03,637
‫تلقيت اتصالًا من جار لكم يخبرني به
‫أن والدك قد يود التحدث إلي

275
00:21:03,720 --> 00:21:08,308
‫وحين عاودت الاتصال به، كان الخط
‫مشغولًا، لذا قررت المجيء إلى هنا

276
00:21:08,392 --> 00:21:12,980
‫كانت الرحلة 6 ساعات بالحافلة
‫وقد توقفت كثيرًا

277
00:21:13,063 --> 00:21:18,026
‫- هل يمكنني شرب بعض الماء رجاءً؟
‫- أنا آسف، والداي ليسا بالمنزل

278
00:21:18,110 --> 00:21:20,862
‫- لكن يمكنك استخدام الخرطوم الأمامي
‫- رائع

279
00:21:20,946 --> 00:21:25,284
‫لو أنك لا تمانع، فسأخيم أمام مرجة
‫منزلكم الأمامية في انتظار عودتهما

280
00:21:25,367 --> 00:21:28,453
‫الارتجال هو تخصصي

281
00:21:28,537 --> 00:21:31,164
‫في الحلقة رقم 18، "ذا سكواير أوف غوثاس"

282
00:21:31,248 --> 00:21:35,877
‫كان مكتوبًا بالنص
‫"الطاقم يرتجل" قول "مرحبًا"

283
00:21:35,961 --> 00:21:42,843
‫- كنت متحررًا
‫- لدي فروض منزلية كثيرة لأؤديها

284
00:21:44,970 --> 00:21:49,227
‫عيش الغراب، هل يمكنني تناول بعضه؟

285
00:21:50,001 --> 00:22:28,040
.Ra<font color="#0080c0">YY</font>aN...سحب وتعديل

