﻿1
00:00:05,505 --> 00:00:09,009
‫كم أكره الامتحانات النهائية!
‫ظللت أذاكر طوال الليل

2
00:00:09,092 --> 00:00:12,637
‫- أنا لم أفعل، فقد نمت نومًا عميقًا
‫- ما الذي تفعله؟

3
00:00:12,721 --> 00:00:16,057
‫أتأكد فحسب من معرفتي لأجوبة
‫امتحان التاريخ اليوم

4
00:00:16,725 --> 00:00:18,852
‫هناك أكثر من طريقة للنبوغ يا "مالكوم"

5
00:00:23,982 --> 00:00:27,402
‫{\an8}"نعم، كلاّ، ربما"

6
00:00:27,485 --> 00:00:32,615
‫{\an8}"لا أدري، هلاّ كررت السؤال"

7
00:00:32,699 --> 00:00:37,287
‫{\an8}"لست رئيسًا علي، لست رئيسًا علي"

8
00:00:37,370 --> 00:00:41,916
‫{\an8}"لست رئيسًا علي، ولست ضخمًا جدًا"

9
00:00:42,000 --> 00:00:46,588
‫{\an8}"لست رئيسًا علي، لست رئيسًا علي"

10
00:00:46,671 --> 00:00:51,509
‫{\an8}"لست رئيسًا علي، ولست ضخمًا جدًا"

11
00:00:52,427 --> 00:00:56,222
‫{\an8}"الحياة ليست عادلة"

12
00:01:03,480 --> 00:01:06,357
‫{\an8}- ما هذا الذي تحمله يا "ديوي"؟
‫- علي كتابة سيرتي الذاتية

13
00:01:06,441 --> 00:01:09,986
‫{\an8}لأجل صف اللغة الإنجليزية، مدرسي يود
‫مني إدراج بضع صور من طفولتي المبكرة

14
00:01:10,070 --> 00:01:14,574
‫- يبدو أن لديك الكثير لتختار منه
‫- أجل، قمتما بعمل جيد مع "فرانسيس"

15
00:01:16,743 --> 00:01:18,203
‫و"رييس"

16
00:01:19,370 --> 00:01:21,081
‫و"مالكوم"

17
00:01:22,123 --> 00:01:24,334
‫والآن، لمَ لا نلقي نظرة على
‫بعض من ذكرياتي الغالية؟

18
00:01:32,926 --> 00:01:34,719
‫{\an8}عنكبوت

19
00:01:35,261 --> 00:01:38,264
‫{\an8}هاك، صارت لدينا هذه الذكرى

20
00:01:38,556 --> 00:01:42,727
‫{\an8}هلاّ توقفت عن الإشفاق على نفسك،
‫لابد وأن لك مئات الصور هنا

21
00:01:50,443 --> 00:01:54,739
‫{\an8}ها هو "ديوي" المسكين المهمل يقضي
‫وقتًا ممتعًا بـ"سي وورلد"

22
00:01:54,823 --> 00:01:57,867
‫{\an8}- إنها غير واضحة، حتى إنني لا أظهر
‫- لا يمكنك الجزم بأنها ليست لك

23
00:01:57,951 --> 00:02:01,121
‫{\an8}على الأقل أعددنا لك ألبوم صور،
‫هذا أكثر مما فعلنا لـ"جيمي"

24
00:02:01,204 --> 00:02:03,706
‫{\an8}وأحسب أن ذلك يجعلكما تشعران
‫بالرضا عن نفسيكما

25
00:02:03,790 --> 00:02:06,376
‫{\an8}تريد معرفة الحقيقة؟ كنت الطفل الرابع

26
00:02:06,459 --> 00:02:09,504
‫{\an8}بحلول ولادتك، كان هذا البيت
‫قد آل إلى حالة من الفوضى التامة

27
00:02:09,587 --> 00:02:12,715
‫{\an8}النوم الوحيد الذي صرت أهنأ به كان
‫حين غفوتي بطريقي إلى العمل

28
00:02:12,799 --> 00:02:17,220
‫{\an8}سامحنا إن كنا قد عجزنا عن التقاط
‫كل صورة وتصويرك، وتطعيمك بكل تطعيم

29
00:02:17,303 --> 00:02:20,140
‫{\an8}- لم يتم تطعيمي؟
‫- لو أصبت بسعال ديكي

30
00:02:20,223 --> 00:02:22,767
‫{\an8}أعدك بأنني سألتقط لك الكثير من الصور

31
00:02:26,187 --> 00:02:27,647
‫{\an8}"ليلة لنعتز بها"

32
00:02:27,897 --> 00:02:32,610
‫{\an8}لن تصدقي، لقد دعاني "نيك تومكينز"
‫لمرافقته إلى الحفل السنوي الراقص

33
00:02:33,570 --> 00:02:36,156
‫{\an8}عظيم، حان وقت الحفل الراقص

34
00:02:36,239 --> 00:02:40,201
‫{\an8}أمسية ينشط فيها المتصنعون والزائفون
‫فيشعر بقيتنا وكأنهم حثالة

35
00:02:40,285 --> 00:02:43,872
‫{\an8}إنه كأي يوم آخر من أيام المدرسة
‫الثانوية، غير أنه يكلف 1000 دولار

36
00:02:44,372 --> 00:02:46,875
‫{\an8}هذا مبتكر، "ليلة نعتز بها"

37
00:02:46,958 --> 00:02:50,211
‫{\an8}إنه يجعل عنوان العام الماضي
‫"ليلة لا تُنسى" يبدو سطحيًا

38
00:02:50,295 --> 00:02:52,422
‫{\an8}لا أتوقع حضورك بأية حال يا "كارلا"

39
00:02:52,505 --> 00:02:55,341
‫{\an8}ستكونين على الأرجح وحدك بالمنزل،
‫في حجرتك تستمعين إلى "موريسي"

40
00:02:55,425 --> 00:02:58,261
‫{\an8}وتفقئين أعين العارضات بمجلة "فوغ"

41
00:02:58,344 --> 00:03:01,222
‫{\an8}أيعني هذا أننا لم نعد صديقتين حميمتين؟

42
00:03:05,560 --> 00:03:09,355
‫{\an8}كنت رائعة، أنت "كارلا"، صحيح؟ أنت
‫من قرأت دليل الهاتف بحفل المواهب؟

43
00:03:09,439 --> 00:03:13,067
‫{\an8}أجل، وقد ذهلت لتركهم إياي
‫أصل إلى حرف الـ"بي"

44
00:03:13,151 --> 00:03:17,113
‫{\an8}- أتدرين ما يدعو للاشمئزاز بالمدرسة؟
‫- الطلبة، المدرسون، الكتب المدرسية

45
00:03:17,197 --> 00:03:20,742
‫{\an8}والمبنى المليء بالأسبستوس ومقلب
‫النفايات السمية الذي أقيمت عليه

46
00:03:20,825 --> 00:03:24,787
‫{\an8}وفضلًا عن ذلك، فإنهم لا يعرضون
‫أي شيء على أمثالنا ليفعلوه

47
00:03:24,871 --> 00:03:29,125
‫{\an8}أتعرف ما الذي سيكون رائعًا؟
‫لو أن هناك حفلًا معاكسًا للحفل الراقص

48
00:03:29,209 --> 00:03:31,211
‫{\an8}- تقصدين حفلًا غير راقص؟
‫- ماذا؟

49
00:03:31,294 --> 00:03:35,465
‫{\an8}- حفل غير راقص، أي العكس تمامًا
‫- يروق لي ذلك

50
00:03:35,548 --> 00:03:39,469
‫{\an8}بدلًا من دفع 500 دولار لقاء ثوب،
‫بوسعنا ارتداء جينز وكنزة فحسب

51
00:03:39,552 --> 00:03:43,181
‫وبدلًا من الليموزين بوسعنا ركوب
‫الحافلة، علينا تنفيذ هذه الفكرة

52
00:03:43,264 --> 00:03:45,016
‫- هل لي برقم هاتفك؟
‫- بالتأكيد

53
00:03:49,938 --> 00:03:52,732
‫- لم يكن أنا من قذفك بحلوى البودنغ
‫- كان عليك حساب ذلك

54
00:03:52,815 --> 00:03:55,652
‫قبل أن تبدو وكأنك الفاعل

55
00:03:56,027 --> 00:03:58,780
‫معذرة، أنت "ريس"، أليس كذلك؟

56
00:03:58,863 --> 00:04:01,199
‫انتظري، إنني منهمك في شيء

57
00:04:05,411 --> 00:04:08,915
‫لا تقلق، أحدهم سيعثر عليك،
‫فهم يفتشون عن المخدرات أيام الجمعة

58
00:04:08,998 --> 00:04:11,292
‫- حسنًا، ماذا؟
‫- ماذا ستفعل ليلة الحفل الراقص؟

59
00:04:11,376 --> 00:04:15,171
‫إنه يوم سبت، سأكون منشغلًا برمي
‫عربات التسوق في الصهريج

60
00:04:15,255 --> 00:04:19,300
‫اسمي "جيني"، طوال الـ4 أعوام الماضية
‫ركزت على إحراز متوسط درجات ممتاز

61
00:04:19,384 --> 00:04:22,303
‫وبما أنني تلقيت خطاب قبولي من جامعة
‫"براون"، أشعر بأنه قد صار لدي وقت

62
00:04:22,387 --> 00:04:24,055
‫لتجربة الحياة الاجتماعية للمدرسة

63
00:04:24,138 --> 00:04:26,224
‫الثانوية،
‫أريد أن ترافقني للحفل الراقص

64
00:04:26,307 --> 00:04:28,726
‫يبدو أنها ستكون ليلة ممتعة غير أنني...

65
00:04:28,810 --> 00:04:31,688
‫أنني في الصباح التالي سأصحو كالأبله
‫بلا عربات تسوق في الصهريج

66
00:04:31,771 --> 00:04:35,024
‫- سأدفع لك 200 دولار
‫- مائتي دولار؟

67
00:04:35,108 --> 00:04:36,609
‫للخروج بموعد غرامي؟

68
00:04:36,693 --> 00:04:39,404
‫ويقول مستشار المهن إنني
‫لا أصلح إلا أن أكون فني إصلاح سيارات

69
00:04:39,487 --> 00:04:42,282
‫أتحرّق شوقًا لقذف هذه القنبلة في وجهه

70
00:04:42,907 --> 00:04:44,909
‫أجل

71
00:04:44,993 --> 00:04:48,913
‫إنك بحال مزرية ولكن أحسبني أستطيع تجهيزك

72
00:04:48,997 --> 00:04:52,208
‫- قابلني هنا غدًا في الثالثة
‫- كم هذا رائع!

73
00:04:52,292 --> 00:04:54,752
‫أعتقد أنك تروق لها

74
00:04:58,423 --> 00:05:02,135
‫شعرت بالذنب بعد الحوار
‫الذي دار بيننا بالأمس

75
00:05:02,218 --> 00:05:08,933
‫لذا قمت بعملية استكشاف بالمرأب
‫ولن تصدق ما وجدت

76
00:05:10,643 --> 00:05:12,562
‫أعمال "ديوي" الفنية

77
00:05:13,396 --> 00:05:18,026
‫روضة الأطفال،
‫الصف الأول، معسكر فني، كله هنا

78
00:05:18,109 --> 00:05:20,862
‫آسف يا أبي، لا أعرف ماذا أقول

79
00:05:22,071 --> 00:05:25,366
‫- انتظر، هاك صورة رسمتها لجدتي
‫- وإنها جميلة

80
00:05:25,450 --> 00:05:28,411
‫لقد أحسنت رسم زجاجة الويسكي الخاصة بها

81
00:05:28,494 --> 00:05:31,039
‫كما أنني رسمتها بساق واحدة

82
00:05:31,539 --> 00:05:35,251
‫شيء مثير للاهتمام بما أنها
‫لم تفقدها حتى العام الماضي

83
00:05:37,462 --> 00:05:40,131
‫"ديوي"، إن كنت تحاول إقناعي بأنك
‫تستطيع التنبوء بالمستقبل...

84
00:05:40,214 --> 00:05:44,010
‫إذن فأنت مهمل وتظن أنني أبله، هذا لطيف

85
00:05:44,385 --> 00:05:48,306
‫أمضيت أكثر من ساعة في رسم قوس قزح

86
00:05:49,724 --> 00:05:52,685
‫ليس من السهل إظهار الحب لك مطلقًا

87
00:05:54,020 --> 00:05:56,731
‫شكرًا على حضوركم الاجتماع،
‫إن حفلنا المعاكس للحفل الراقص...

88
00:05:56,814 --> 00:05:59,442
‫سيذهل المخبولين بالحفل الراقص

89
00:05:59,525 --> 00:06:03,196
‫هل يجب أن ندعوه اجتماعًا؟
‫ذلك أشبه بما قد تسميه لجنة الرقص

90
00:06:03,279 --> 00:06:06,908
‫إنك محقة، هذا ليس اجتماعًا، غير أنني
‫أرى أنه لابد لنا من وضع خطة ما

91
00:06:06,991 --> 00:06:11,079
‫فكرة غير تقليدية، تعرفون أن الجميع
‫يرتدون زيًا رسميًا في الحفل الراقص

92
00:06:11,162 --> 00:06:15,208
‫فما رأيكم لو أننا جميعًا ذهبنا عرايا؟

93
00:06:15,958 --> 00:06:18,836
‫- لا أظنها فكرة جيدة
‫- أيمكننا الذهاب عرايا؟

94
00:06:18,920 --> 00:06:20,838
‫- كلاّ
‫- ها نحن أؤلاء

95
00:06:20,922 --> 00:06:24,050
‫الملك "مالكوم" يسن
‫قوانينه من فوق قمة الجبل

96
00:06:24,133 --> 00:06:26,928
‫هل سنرتدي زيًا موحدًا؟
‫رايات صغيرة حاملة لصورتك؟

97
00:06:27,011 --> 00:06:31,682
‫يا غبي، لم تكن الحملة الخيرية لجمع
‫المعلبات مؤامرة فاشية ولا هذا أيضًا

98
00:06:31,766 --> 00:06:36,104
‫رباه! الغيبة والسباب،
‫صار هذا مثل نادي اللغة الفرنسية

99
00:06:36,187 --> 00:06:38,564
‫بالضبط، صار هذا أشبه بأي حدث مدرسي آخر

100
00:06:38,648 --> 00:06:43,736
‫ثمة طاغية مراوغ يتنمر على الجميع،
‫جموع خائفة شاعر يبغي قول الحقيقة

101
00:06:43,820 --> 00:06:46,322
‫يجب أن نكون أحرارًا في
‫طريقة التعبير عن رفضنا للحفل الراقص

102
00:06:46,406 --> 00:06:49,075
‫- وأن يختار كل منا موقعه لتجسيد رفضه
‫- بمعنى آخر

103
00:06:49,158 --> 00:06:54,122
‫نمكث جميعًا بمنازلنا ليلة الحفل
‫كما نفعل كل عام، ستعد تلك رسالة قوية

104
00:06:54,205 --> 00:06:58,334
‫إن هذه فكرة أروع من أن ندع
‫الصراعات الشخصية تعوق تنفيذها

105
00:06:58,418 --> 00:07:00,711
‫كنا منبوذين، غير منتمين لأي شيء مطلقًا

106
00:07:00,795 --> 00:07:04,048
‫والآن ولليلة واحدة يمكننا
‫أن نصير جزءًا من شيء

107
00:07:04,132 --> 00:07:07,427
‫وأن نفعل ذلك بطريقة تسمح للجميع
‫بإظهار فرديتهم

108
00:07:08,386 --> 00:07:10,930
‫"مالكوم" محق، لنضع الأمر قيد التنفيذ

109
00:07:11,013 --> 00:07:13,182
‫- أجل
‫- لدي فكرة بالنسبة للمرطبات

110
00:07:13,266 --> 00:07:17,395
‫ماذا لو أتينا بوعاء "بانش" كبير
‫ثم شربنا جميعًا الـ"بانش"؟

111
00:07:17,478 --> 00:07:20,022
‫بشكل تهكمي

112
00:07:20,606 --> 00:07:23,776
‫أظن أن بوسعي كتابة بيان رسمي،
‫معي الـ1500 صفحة الأولى بالفعل

113
00:07:23,860 --> 00:07:27,155
‫عظيم، وسأرتب لنا كي نستخدم
‫غرفة السخان التي في القبو

114
00:07:27,238 --> 00:07:29,866
‫المشكلة الوحيدة أنها تعج بالمكاتب،
‫سيتحتم علينا إخراج كل ذلك

115
00:07:29,949 --> 00:07:32,243
‫من لديه مساء الجمعة خالٍ؟

116
00:07:33,077 --> 00:07:37,582
‫لنراجع جدول الأمسية، متى تأتي لاصطحابي؟

117
00:07:37,665 --> 00:07:41,210
‫أقرع جرس بابك في السادسة،
‫علي بالدقة لأنها دليل الاحترام

118
00:07:41,294 --> 00:07:45,214
‫- وحين تصل إلى منزلي...
‫- أعرف، لا أقذف الباب بالبيض

119
00:07:45,298 --> 00:07:47,508
‫- لأن هذا أيضًا دليل على الاحترام
‫- وعندما نصير في الحفل

120
00:07:47,592 --> 00:07:51,387
‫ويحين وقت النطق بمجاملة، ماذا تقول؟

121
00:07:51,888 --> 00:07:54,807
‫- لا أدري، شكرًا لحلاقة شعر جسمك
‫- لقد راجعنا هذا

122
00:07:54,891 --> 00:07:57,143
‫مهلًا

123
00:07:57,226 --> 00:08:00,646
‫في كل مرة أنظر فيها إليك تصبحين أكثر
‫جمالًا

124
00:08:00,980 --> 00:08:03,691
‫تم تبييض أسنانه

125
00:08:06,068 --> 00:08:09,989
‫ليست بالبياض الكافي،
‫ألا تدركان أننا في سباق مع الزمن؟

126
00:08:10,072 --> 00:08:12,492
‫انظرا إلى هذا، إنه لا يقاربه حتى

127
00:08:12,575 --> 00:08:15,745
‫أريد وجهه بلا شائبة وشعره أقصر
‫وأكثر لمعانًا

128
00:08:15,828 --> 00:08:19,916
‫إنه مجرم جاهل، لا أحسبني أطمع في
‫الكثير بطلبي أن يبدو مثاليًا

129
00:08:22,335 --> 00:08:25,254
‫سمعتما السيدة، اجعلاني وسيمًا

130
00:08:26,005 --> 00:08:29,675
‫لا أود تخويفك يا "لويس" ولكن
‫ثمة رجل عارٍ في بيتك

131
00:08:29,759 --> 00:08:33,095
‫ما الذي أخرك؟ ذهب الأولاد
‫للحفل الراقص منذ نصف ساعة

132
00:08:33,179 --> 00:08:36,974
‫أعلم، فرغ إطار سيارتي وأنا
‫في طريقي إلى جليسة "جايمي"

133
00:08:37,058 --> 00:08:41,812
‫وقدت عائدًا بالهيكل المعدني للإطار،
‫تطاير شرر ولكن لا أعتقد أن شيئًا اشتعل

134
00:08:43,439 --> 00:08:45,566
‫المهم في الأمر أنني وأنت قد...

135
00:08:45,650 --> 00:08:48,027
‫"ديوي"، ما الذي تفعله هنا؟

136
00:08:48,110 --> 00:08:50,321
‫- إنني أعيش هنا
‫- حبيبتي، "ديوي" هنا

137
00:08:50,404 --> 00:08:53,407
‫- ما الذي يفعله هنا؟
‫- أليس لديك حفل راقص لتقصده؟

138
00:08:53,491 --> 00:08:56,869
‫- لست في المدرسة الثانوية
‫- يقول إنه ليس في المدرسة الثانوية

139
00:08:56,953 --> 00:08:59,789
‫بربك يا "هال"! سيتحتم علينا تأجيل خططنا

140
00:08:59,872 --> 00:09:02,583
‫كلاّ، أنا آسف للغاية ولكن يتحتم
‫عليك الخروج من هنا

141
00:09:02,667 --> 00:09:05,294
‫ماذا؟ ولكنني أجري بحثًا على الإنترنت
‫لإعداد تقرير لمادة التاريخ

142
00:09:05,378 --> 00:09:07,755
‫إن كنت تريد مالًا فلك هذا

143
00:09:08,464 --> 00:09:12,134
‫هاك، يفترض أن تقضي وقتًا ممتعًا بهذا

144
00:09:12,218 --> 00:09:15,930
‫بوسعك مشاهدة فيلم وتناول بيرغر،
‫فندق "هايات" به حانة مزودة ببيانو

145
00:09:16,013 --> 00:09:18,140
‫- ولكنني لم أرتدِ حذاءً
‫- اشترِ زوجًا، أحبك يا بني

146
00:09:18,224 --> 00:09:21,602
‫اسمع، قد نقصد حديقة الحيوان
‫ذات مرة، أنا وأنت فحسب

147
00:09:32,822 --> 00:09:35,157
‫يا له من حضور كبير!

148
00:09:35,241 --> 00:09:38,786
‫أجل، بل وأتينا بثلاثة طلاب
‫الذي يدرسون منزليًا

149
00:09:40,371 --> 00:09:43,165
‫"كارلا"، "مالكوم"، تناولا بعض الـ"بانش"

150
00:09:43,249 --> 00:09:45,668
‫- لا يوجد شيء بالأكواب
‫- أعرف

151
00:09:45,751 --> 00:09:50,089
‫إنه تعبير عن مدى خواء التجربة
‫الحقيقية للحفل الراقص

152
00:09:50,172 --> 00:09:54,010
‫الكعك ليس سوى كعك،
‫تعجبني باقة الورود برسغك

153
00:09:54,093 --> 00:09:57,638
‫- أجل، وجدتها في جارور الخضر
‫- عمل جيد

154
00:09:57,722 --> 00:09:59,849
‫هذا أقل الأشياء التي فعلتها في حياتي
‫سوءًا

155
00:09:59,932 --> 00:10:02,768
‫قابلت شخصًا هنا يكره مقهى
‫"ستاربكس" أكثر مما أكرهه أنا

156
00:10:04,395 --> 00:10:06,314
‫هذا رائع يا "مالكوم"

157
00:10:06,397 --> 00:10:10,026
‫كل هؤلاء كانوا ليمكثوا بمنازلهم
‫الليلة شاعرين بالوحدة والبؤس

158
00:10:10,109 --> 00:10:12,862
‫- عليك أن تفخر بنفسك
‫- أجل، أظن هذا

159
00:10:12,945 --> 00:10:15,156
‫ماذا تعني بذلك؟

160
00:10:15,406 --> 00:10:19,160
‫أعلم، حسبت أن الأمر سيكون أكثر إمتاعًا

161
00:10:19,243 --> 00:10:20,953
‫شيء ما ناقص

162
00:10:21,037 --> 00:10:25,750
‫لم أرَ جدول الفقرات، متى سيتعرى الجميع؟

163
00:10:30,171 --> 00:10:32,965
‫علي أن أقولها صريحة

164
00:10:33,341 --> 00:10:36,677
‫كنت مذهلًا ولم تكوني أنت سيئة كذلك

165
00:10:36,761 --> 00:10:40,056
‫أنا المحظوظة يا "هال"،
‫لم يكن علي سوى الحضور

166
00:10:42,975 --> 00:10:47,188
‫- هل سمعت رنين الهاتف؟
‫- ما كنت لأسمع هبوط مكوك الفضاء

167
00:10:48,022 --> 00:10:52,610
‫مرحبًا، أنا "ديوي"، أتذكرني؟ ابنك الرابع

168
00:10:52,693 --> 00:10:58,866
‫لا أتوقع أن تفتقدني، ولكن بمرحلة ما
‫قد تفتقد الحافظة التي قذفتني بها

169
00:10:58,949 --> 00:11:01,035
‫أعطيته حافظتك؟

170
00:11:01,118 --> 00:11:04,664
‫إليك الأمر، إن كنت ترغب برؤية
‫أموالك وبطاقاتك الائتمانية ثانيةً...

171
00:11:04,747 --> 00:11:08,834
‫مهلًا، ذلك الجرس الذي يقرع
‫في الخلفية، قد سمعته قبلًا

172
00:11:08,918 --> 00:11:13,005
‫- إليك الاتفاق، إن كنت ترغب برؤية...
‫- إنها كنيسة "سانت ماثيو"

173
00:11:13,089 --> 00:11:17,802
‫بل كنيسة "سانت لوك" بشارع 3،
‫إنه جرس لوثري ولا شك

174
00:11:17,885 --> 00:11:20,554
‫إن كنت ترغب برؤية أموالك وبطاقاتك
‫الائتمانية ثانيةً...

175
00:11:20,638 --> 00:11:24,058
‫قابلني حيث يبنون المكتبة الجديدة
‫عند ناصية بين "واشنطن" و"أوليف"

176
00:11:24,141 --> 00:11:26,143
‫ذلك هو المكان

177
00:11:31,065 --> 00:11:34,110
‫العشاء والليموزين كانا رائعين
‫ووالداك كانا رائعين

178
00:11:34,193 --> 00:11:37,446
‫- لم تقولي لي إنهما آسيويان أيضًا
‫- ها هما "مايك" و"آنا" يقتربان

179
00:11:37,530 --> 00:11:39,657
‫ابتسم فحسب ولا تتصرف كعادتك

180
00:11:39,740 --> 00:11:41,367
‫مرحبًا يا "جيني"

181
00:11:42,368 --> 00:11:45,746
‫- هل هذا "ريس"؟
‫- مرحبًا، لكم يشرفني أن ألتقي بكما

182
00:11:45,830 --> 00:11:47,957
‫- تقابلتما قبلًا إذن؟
‫- أجل، إنه يسرق غدائي كل يوم

183
00:11:48,040 --> 00:11:52,420
‫- ويرميني في مقلب للقمامة
‫- والدتك تصنع شطيرة تن رائعة

184
00:11:52,503 --> 00:11:57,925
‫- أبلغها تحياتي، هلاّ فعلت
‫- لم أرَ "ريس" بهذا التهذيب قبلًا

185
00:11:58,008 --> 00:12:02,346
‫لا حيلة لي إلا أن أكون سيدًا مهذبًا
‫في حضرة فتاة فاتنة مثل "جيني"

186
00:12:06,475 --> 00:12:09,019
‫- إلى اللقاء، أراك لاحقًا
‫- إلى اللقاء

187
00:12:09,103 --> 00:12:12,732
‫- "ريس"، ذلك ليس في النص
‫- آسف، هل ستقومين برشي ثانية؟

188
00:12:12,815 --> 00:12:17,236
‫كلاّ، كانت جملة لطيفة في الواقع راقت لي

189
00:12:18,988 --> 00:12:22,491
‫- هلاّ تشرفينني بهذه الرقصة
‫- يسرني ذلك

190
00:12:25,703 --> 00:12:28,664
‫بوسعك أن تمسكي بمؤخرتي، لقد دفعت لقاء
‫ذلك

191
00:12:34,837 --> 00:12:39,258
‫تذكر، علينا أن نكون لطيفين معه حتى
‫يقترب من الشاحنة بما يكفي لجذبه

192
00:12:40,718 --> 00:12:44,930
‫هل لديكما طفل صغير لا تهتمان به؟

193
00:12:45,014 --> 00:12:48,684
‫- ماذا؟
‫- أراد مني أن أعطيكما هذه

194
00:12:53,856 --> 00:12:58,152
‫أترين الطريقة التي يبدد بها "ديوي"
‫أموالي؟ إن له أعوانًا

195
00:12:58,819 --> 00:13:01,739
‫على الأقل أعاد بطاقة التأمين الصحي
‫الخاصة بي

196
00:13:01,822 --> 00:13:05,284
‫لو أردت... عظيم، لو أردت جزءًا
‫آخر من حافظتي...

197
00:13:05,367 --> 00:13:07,870
‫علينا مقابلته عند ناصية "تمبل" و"فورث"

198
00:13:07,953 --> 00:13:10,831
‫"ارتدِ ما بداخل الكيس"

199
00:13:10,915 --> 00:13:13,709
‫هلاّ تنظر إلى هذا

200
00:13:13,793 --> 00:13:15,920
‫ألا يكفي أننا مضطرون للطواف
‫بأرجاء البلدة بحثًا عنه؟

201
00:13:16,003 --> 00:13:19,256
‫- الآن يتحتم علينا التنكر؟
‫- كيف سيعرف ما إذا كنا ارتدينا هذا؟

202
00:13:19,340 --> 00:13:23,219
‫سأقول لك كيف، الوغد الصغير
‫قد ركب آلة تصوير داخل السيارة

203
00:13:26,263 --> 00:13:29,600
‫إن ظننت أنك ستجعل مني أضحوكة،
‫فثمة مفاجأة لك أيها الصغير

204
00:13:29,683 --> 00:13:31,727
‫ذلك لن يحدث

205
00:13:40,402 --> 00:13:43,614
‫لا أفهم هذا، الحفل كان يسير
‫على نحو رائع بالطابق السفلي

206
00:13:43,697 --> 00:13:46,867
‫- لمَ يتحتم علينا الصعود إلى هنا؟
‫- لم أدرك الأمر إلا الآن

207
00:13:46,951 --> 00:13:49,286
‫يجب أن يعرف هؤلاء أننا نقضي
‫وقتًا ممتعًا بدونهم

208
00:13:49,370 --> 00:13:52,039
‫- لمَ تهتم بما يعتقدون؟
‫- لا أهتم

209
00:13:52,122 --> 00:13:54,208
‫ولكن أريدهم أن يعرفوا أنني لا أهتم

210
00:13:55,167 --> 00:13:56,836
‫عظيم

211
00:14:01,257 --> 00:14:04,051
‫- "مالكوم"، أليس هذا حفلًا رائعًا؟
‫- افتح عينيك يا "رييس"

212
00:14:04,134 --> 00:14:06,929
‫كل شيء متعلق بهذه الليلة زائف

213
00:14:07,012 --> 00:14:11,976
‫ربما يكون زائفًا، ولكن قد يبدأ
‫الشيء زائفًا ثم يتحول إلى حقيقة

214
00:14:13,269 --> 00:14:17,898
‫قد تصف هذا بالابتذال يا "مالكوم"
‫ولكنها بحق ليلة لنعتز بها

215
00:14:18,357 --> 00:14:19,942
‫"ريس"

216
00:14:26,657 --> 00:14:29,410
‫معذرة يا "ستيف"، مسألة رسمية تخص الحفل

217
00:14:29,493 --> 00:14:31,829
‫هلاّ يصغي إلي الجميع

218
00:14:34,623 --> 00:14:39,920
‫بينما أنتم هنا بأعلى تستمتعون
‫بما قد أوهمتم أنفسكم

219
00:14:40,004 --> 00:14:42,548
‫بأنها أعظم ليلة في حياتكم

220
00:14:42,631 --> 00:14:46,385
‫الذين استبعدتموهم من هذه
‫التمثيلية بالطابق السفلي الآن

221
00:14:46,468 --> 00:14:49,513
‫يقيمون حفلًا يفوق حفلكم

222
00:14:50,931 --> 00:14:55,144
‫تعتقدون أنكم من الصفوة ولكنكم من
‫المنبوذين

223
00:14:56,896 --> 00:14:59,481
‫أي إحساس تشعرون به الآن؟

224
00:15:02,818 --> 00:15:06,030
‫"أشعر بإحساس طيب"

225
00:15:06,113 --> 00:15:08,282
‫"كنت أعلم أنني سأشعر به"

226
00:15:09,575 --> 00:15:11,911
‫"أشعر بإحساس طيب"

227
00:15:12,745 --> 00:15:14,997
‫"كنت أعلم أنني سأشعر به"

228
00:15:16,582 --> 00:15:22,546
‫"إحساس طيب جدًا، فقد حصلت عليك"

229
00:15:23,005 --> 00:15:25,925
‫إنه توقفنا الخامس، هل سيستمر
‫هذا الأمر طوال الليل؟

230
00:15:26,008 --> 00:15:30,554
‫قد أطال أمد اللعبة ولا شك، حتى الآن
‫كل ما رده إلي من حافظتي يعد هراءً

231
00:15:30,638 --> 00:15:33,933
‫حصلت على بطاقة المكتبة
‫وبطاقة التبرع بالأعضاء

232
00:15:34,016 --> 00:15:36,185
‫مهلًا، قد أعاد إلي قائمة البقشيش

233
00:15:36,268 --> 00:15:39,688
‫الرب وحده يعلم كم من أموالك أنفق
‫على الهدايا ولوازم الحفلات

234
00:15:39,772 --> 00:15:42,983
‫"ديوي" يريد حفلًا؟
‫أنت قيديه وسأريه حفلًا حقًا!

235
00:15:43,067 --> 00:15:46,528
‫- هل من خدمة أؤديها لكما؟
‫- أجل

236
00:15:46,612 --> 00:15:48,864
‫"أنا والد "ديوي" الوغد"

237
00:15:48,948 --> 00:15:52,034
‫- المهووسان بالجنس قد وصلًا
‫- رائع

238
00:15:52,117 --> 00:15:56,538
‫إن كان يسعك ألّا تلامس زوجتك فلتذهب
‫للنافذة

239
00:16:02,628 --> 00:16:07,424
‫كنتما أكثر إثارة في مخيلتي
‫حين أخبرني "ديوي" بالقصة

240
00:16:07,508 --> 00:16:09,802
‫أعطنا أشياءنا فحسب

241
00:16:10,469 --> 00:16:12,346
‫ها أنتم أولاء

242
00:16:19,144 --> 00:16:21,939
‫رخصة قيادتي، قد اقتربنا

243
00:16:22,022 --> 00:16:26,652
‫- انظر، قد خط لك شاربًا
‫- بل أنا من فعلت ذلك

244
00:16:27,653 --> 00:16:29,738
‫أردت أن أرى كيف سأبدو

245
00:16:33,242 --> 00:16:35,452
‫- الـ"بانش"
‫- كلاّ، شكرًا

246
00:16:35,536 --> 00:16:40,165
‫أعلم أن ذلك كان محرجًا ولكن كل من
‫هم بأعلى يعتقدون أنك حقير بأية حال

247
00:16:40,249 --> 00:16:42,543
‫- لم تخسر شيئًا
‫- أظن ذلك

248
00:16:46,755 --> 00:16:49,216
‫رباه!

249
00:16:51,844 --> 00:16:54,513
‫ثمة حفل إذن مقام هنا بأسفل

250
00:16:54,596 --> 00:16:58,308
‫إننا نقضي وقتًا طيبًا للغاية،
‫نستمتع بوجودنا معًا فحسب

251
00:16:58,392 --> 00:17:01,395
‫ولكن هذا المكان مظلم وباعث على القشعريرة

252
00:17:01,478 --> 00:17:03,981
‫ألم يقتل الحارس أحدهم هنا منذ بضعة
‫أعوام؟

253
00:17:04,064 --> 00:17:07,568
‫حسنًا، هبطتم لمشاهدة العرض المفزع
‫وقد نلتم متعتكم

254
00:17:07,651 --> 00:17:09,945
‫فلمَ لا تتركوننا وشأننا فحسب؟

255
00:17:10,029 --> 00:17:14,658
‫- أتدرون؟ يجدر أن تصعدوا معنا لأعلى
‫- ماذا؟

256
00:17:14,742 --> 00:17:18,579
‫لم يتبقّ من المدرسة إلا شهر وكل
‫ذلك الحديث عن الرائعين والمنبوذين

257
00:17:18,662 --> 00:17:21,290
‫قد صار ضربًا من السخف، أليس كذلك؟

258
00:17:21,373 --> 00:17:24,835
‫حقًا؟ أكان سخفًا بالصف الرابع حين
‫كنت الفتاة الوحيدة بشارعنا

259
00:17:24,918 --> 00:17:27,463
‫التي لم تدعيها إلى حفل عيد ميلادك؟

260
00:17:27,546 --> 00:17:30,049
‫أرسلت إليك بطاقة دعوة ولكنك رفضت الحضور

261
00:17:30,132 --> 00:17:33,719
‫لم أفعل، لكم كنت أتمنى الحضور

262
00:17:35,345 --> 00:17:38,140
‫- رباه!
‫- رباه!

263
00:17:40,684 --> 00:17:43,812
‫ما الذي تفعلينه؟ معانقة فجائية تحل كل
‫شيء؟

264
00:17:43,896 --> 00:17:46,940
‫هيّا يا رفاق، لنقصد الحفل الراقص

265
00:17:47,941 --> 00:17:49,443
‫"كارلا"

266
00:17:52,362 --> 00:17:55,449
‫- "هيثر"
‫- ما توقعت أن تسير الأمور هكذا

267
00:17:55,532 --> 00:17:59,620
‫ولكنني دعيت توًا إلى الحفل الراقص

268
00:18:01,538 --> 00:18:04,750
‫- "إيه جيه"، لا يمكن أن تكون جادًا
‫- تطلّب الأمر شجاعة من أولئك الفتيات

269
00:18:04,833 --> 00:18:08,087
‫للنزول إلى هنا والاعتذار،
‫وأحب أن أشعر أنني ناضج بما يكفي

270
00:18:08,170 --> 00:18:11,632
‫كي أقر برغبتي في ممارسة الجنس مع إحداهن

271
00:18:12,633 --> 00:18:16,595
‫لا يمكن أن نقبل اعتذارهم بعد 12 عامًا
‫من معاملتنا كحثالة

272
00:18:16,678 --> 00:18:20,265
‫مهلًا، إنهم لم يعتذروا حتى، هذا فخ

273
00:18:20,349 --> 00:18:23,936
‫هؤلاء هم نفس الأشخاص الذين استهزءوا
‫بملابسكم طوال فترة المدرسة

274
00:18:24,019 --> 00:18:28,315
‫وسخروا من قصات شعركم ونعتوكم
‫بـ"مالكوم بالكوم"

275
00:18:29,441 --> 00:18:31,527
‫ستندمون

276
00:18:34,404 --> 00:18:39,243
‫أخيرًا، الآن صار لدينا بعض المتنفس هنا

277
00:18:52,840 --> 00:18:56,927
‫- إنك راقص جيد بحق
‫- وأنا معك، لا أشعر حتى أننا نرقص

278
00:18:57,010 --> 00:19:00,848
‫- بل أحس وكأننا نسبح في الفضاء
‫- أسأت الحكم عليك يا "رييس"

279
00:19:00,931 --> 00:19:05,394
‫اخترتك لأنك كنت بغيضًا جدًا
‫وكنت أعلم أنك لن تجد رفيقة

280
00:19:05,477 --> 00:19:10,315
‫ولكن ظهر أنك غير ذلك تمامًا
‫فقد جعلتني أشعر بشعور رائع

281
00:19:10,691 --> 00:19:13,235
‫كانت ليلة رائعة بالنسبة لي أنا الآخر

282
00:19:13,318 --> 00:19:16,238
‫ساعدتني في العثور على جزء بداخلي
‫لم أكن أعلم بوجوده أصلًا

283
00:19:16,321 --> 00:19:18,824
‫ذلك الجزء الذي لا يمتاز بالغباء المطلق

284
00:19:19,241 --> 00:19:23,871
‫لم أكن قد خططت لختام الليلة بهذا الأسلوب

285
00:19:23,954 --> 00:19:30,294
‫لكن لمَ لا نخرج من هنا ونأخذ دثارًا
‫وزجاجة نبيذ ونقصد الشاطىء؟

286
00:19:30,377 --> 00:19:34,882
‫- هل أنت جادة؟
‫- أجل يا "رييس"، فأنا أرغب فيك

287
00:19:40,304 --> 00:19:43,640
‫هل صارت الـ12 بالفعل؟

288
00:19:43,724 --> 00:19:46,351
‫يا للأسى! كنت أقضي وقتًا ممتعًا،
‫حسنًا، سأراك في المدرسة

289
00:19:46,435 --> 00:19:50,606
‫- "ريس"، إلى أين أنت ذاهب؟
‫- صرنا منتصف الليل، انتهى عملي

290
00:19:50,689 --> 00:19:53,108
‫ولكن ماذا عنا؟ وكل ذلك الذي قلته؟

291
00:19:53,192 --> 00:19:56,612
‫إن كنت أريد امتهان هذا العمل،
‫فعلي إرضاء زبائني

292
00:19:56,695 --> 00:19:59,781
‫وأعتقد أنني نجحت، أخبري صديقاتك عني

293
00:20:01,366 --> 00:20:05,037
‫لمَ يجب علينا جر كل هذا إلى هنا
‫ما دمنا لا ننتوي إقامة حفل له؟

294
00:20:05,120 --> 00:20:09,625
‫علينا مجاراته حتى يظهر نفسه،
‫لابد وأن هذا هو المكان

295
00:20:11,376 --> 00:20:14,296
‫ها أنت ذا، قد أوقعت
‫نفسك في متاعب جمة أيها الفتى

296
00:20:14,379 --> 00:20:17,549
‫- أريد حافظتي الآن
‫- تفضل

297
00:20:17,633 --> 00:20:20,135
‫على الأقل وصلنا إلى هنا
‫قبل أن تنفق كل نقودي

298
00:20:20,219 --> 00:20:22,763
‫إبقاء هذا المكان مفتوحًا بعد ساعات
‫العمل يكلف الكثير

299
00:20:22,846 --> 00:20:25,057
‫كان علي تقييد ذلك ببطاقتك الائتمانية

300
00:20:25,140 --> 00:20:29,186
‫حسنًا أيها الحاذق، ساعدنا في إعادة
‫تحميل هذه الٔاشياء داخل السيارة

301
00:20:29,269 --> 00:20:32,064
‫أعرف أنك تظن أننا سنقيم لك حفلًا
‫ولكن عليك نسيان الأمر

302
00:20:32,147 --> 00:20:35,317
‫هذا ليس لي، لقد تجاوزت طفولتي هذه
‫المرحلة

303
00:20:35,400 --> 00:20:37,611
‫ولكن طفولته لم تتجاوزها بعد

304
00:20:37,986 --> 00:20:40,072
‫- "جيمي"؟
‫- هاك آلة تصوير

305
00:20:40,155 --> 00:20:44,785
‫ليس لديكما عذر الآن لعدم توثيق
‫كل حدث هام في حياة "جيمي"

306
00:20:44,868 --> 00:20:47,746
‫- بداية من الليلة مع عيد ميلاده
‫- هذه آلة تصوير مكلفة

307
00:20:47,829 --> 00:20:50,999
‫كيف تمكنت من... حسنًا

308
00:20:56,546 --> 00:20:59,967
‫هاك يا صغيري، لنذهب لتناول بعض الكعك

309
00:21:05,597 --> 00:21:07,724
‫كان ذلك عملًا جيدًا للإعجاب

310
00:21:07,808 --> 00:21:09,726
‫- شكرًا
‫- استمتع بتناول الكعكة

311
00:21:09,810 --> 00:21:14,690
‫إنها آخر شيء ستأكله لفترة طويلة قادمة
‫غير منقوع في ماء السردين

312
00:21:15,816 --> 00:21:19,569
‫أخيرًا، صورة لألبوم صورك

313
00:21:20,536 --> 00:21:58,693
.Ra<font color="#0080c0">YY</font>aN...سحب وتعديل

