1
00:00:00,000 --> 00:00:07,299
ترجمة: عبدالرحمن الشهري
Twitter: @Da7OoOM_MH

2
00:00:06,840 --> 00:00:09,040
.لم أرك هكذا من قبل

3
00:00:09,240 --> 00:00:10,690
.أنت خائف

4
00:00:10,840 --> 00:00:13,440
...سابقاً

5
00:00:13,880 --> 00:00:17,440
بويو)، عندما أخذتك)
،إلى صديقي ليعالجك

6
00:00:17,920 --> 00:00:19,490
.كنتَ شبه ميتاً

7
00:00:19,640 --> 00:00:22,520
هناك شحنة أخرى قادمة
.(نهاية الشهر من (أوكرانيا

8
00:00:22,600 --> 00:00:26,000
.هذه ليست تجربة
.إنها شحنة كاملة. تسعة ملايين

9
00:00:26,440 --> 00:00:29,520
.نيكو) يخيفني)
!هذا الشرطي يخيفني

10
00:00:30,440 --> 00:00:32,320
!أقسم أنه أجبرني

11
00:00:32,440 --> 00:00:35,280
.اغتصبني. في مكتبه. أثناء عمله

12
00:00:35,400 --> 00:00:37,400
...وهذان الاثنان

13
00:00:39,000 --> 00:00:41,400
.ظننتِ أنك ستقدرين على أن تطيحي بهما

14
00:00:42,440 --> 00:00:44,440
.السبب والنتيجة

15
00:00:46,160 --> 00:00:48,280
.هذا كل ما في الأمر

16
00:01:09,720 --> 00:01:11,720
.اللعنة

17
00:01:20,000 --> 00:01:21,480
.مرحباً

18
00:01:21,600 --> 00:01:24,440
،يا رئيس، نعتذر لعدم انتظارك
.كنا جوعى

19
00:01:24,800 --> 00:01:27,160
.مكتب رائع، يا رئيس

20
00:01:27,400 --> 00:01:30,320
.صغير، مظلم ودافئ

21
00:01:30,800 --> 00:01:34,440
(شغل موسيقى (باري وايت
.وسيصبح غرفة نوم

22
00:01:34,560 --> 00:01:37,080
،صدقاً، يا رئيس، شخص مثلك
،مدرب بشكل عالي

23
00:01:37,160 --> 00:01:39,280
ظنتتُ أن لديه نافذة
.في مكتبه على الأقل

24
00:01:41,040 --> 00:01:44,400
.هكذا أحبه. متخفٍ

25
00:01:46,080 --> 00:01:49,640
يا إلهي، أنتم كتوأم ثلاثي
.منسوخ من نفس الجنين المختل

26
00:01:50,200 --> 00:01:53,400
،يا رئيس، مكتبك كذا"
"...يا رئيس، مكتبك كذا

27
00:01:53,680 --> 00:01:56,880
،إن أردتُ شراء ثلاثة ببغاوات
.لذهبتُ إلى حديقة الحيوان

28
00:01:58,800 --> 00:02:02,640
أهذا كل ما لديكم؟
الجلوس هنا دون فائدة؟

29
00:02:04,040 --> 00:02:07,400
نحن جاهزون. ماذا عنك؟

30
00:02:18,320 --> 00:02:20,920
...إذاً

31
00:02:28,840 --> 00:02:31,800
.لنستفد من سنوات التطور تلك

32
00:02:37,640 --> 00:02:39,920
.هاتوا ما لديكم

33
00:02:40,320 --> 00:02:41,880
.لا شيء حتى الآن

34
00:02:42,000 --> 00:02:45,240
،نيكو) ذهبت إلى المطعم، وإلى النادي الرياضي)
.وذهبت إلى مركز التجميل

35
00:02:46,480 --> 00:02:49,720
،الكابتن ذهب إلى مطعم الشاورما
...وإلى محل السيارات

36
00:02:50,520 --> 00:02:51,800
.محلاته المعروفة

37
00:02:51,880 --> 00:02:54,480
.المحلان اللذان يكسبانه الملايين

38
00:02:54,560 --> 00:02:56,840
.صحيح. لا شيء غريب في هذا

39
00:02:57,640 --> 00:02:59,250
و(ريلو)؟

40
00:02:59,400 --> 00:03:01,400
.ريلو) يتنقل بين الأماكن)

41
00:03:01,560 --> 00:03:04,880
،يعطي الأفضلية، ويستعمل إشارات الالتفاف
.ولا يقطع الإشارات الحمراء

42
00:03:05,440 --> 00:03:08,960
،ويساعد العجائز في عبور الشارع
...وينقذ الحيتان العالقة

43
00:03:09,600 --> 00:03:11,450
.ويصلح طبقة الأوزون

44
00:03:11,600 --> 00:03:14,960
ماذا تريد أن نفعل؟
نلفق لهم الجرائم؟

45
00:03:16,360 --> 00:03:18,760
.أريدك أن تتوقفوا عن العبث

46
00:03:19,320 --> 00:03:21,600
.وهذا ما أراكم تفعلونه

47
00:03:24,560 --> 00:03:28,080
.تواصلون رواية القصص عن شجاعتكم

48
00:03:28,160 --> 00:03:30,200
"...عندما كنتُ أنكح الجمال في الصحراء"

49
00:03:30,320 --> 00:03:33,040
"...(عندما كنتُ أقامر مع (طالبان"

50
00:03:34,600 --> 00:03:37,800
،والآن تعملون على قضية هؤلاء
وتتصرفون كالعجائز

51
00:03:37,880 --> 00:03:39,600
!الذين لا يعلمون أين فتحة شرجهم

52
00:03:39,720 --> 00:03:42,400
!ابدؤوا بتضييق الخناق على هؤلاء الملاعين

53
00:03:44,800 --> 00:03:49,280
،تجسسوا عليهم، الحقوهم
!وأقصد الحقوهم، لا تراقبوهم فحسب

54
00:03:51,120 --> 00:03:54,680
،ابتزوهم، حاصروهم
!انكحوا نساءهم

55
00:03:54,760 --> 00:03:58,720
،أمسكوا أطفالهم، اركلوا وجوههم
.ليعلموا أنا لسنا نعبث

56
00:04:09,280 --> 00:04:11,280
...انظر، يا صاح

57
00:04:11,760 --> 00:04:14,200
ما هذا بحق الجحيم؟

58
00:04:14,280 --> 00:04:16,520
كلنا رجال عقلانيون، أليس كذلك؟

59
00:04:17,760 --> 00:04:21,200
،يا صاح، إن كنتَ عقلانياً
فاخرج بحق الجحيم من مكتبي

60
00:04:21,360 --> 00:04:23,480
.وعد إلى ما كنتَ تفعله

61
00:04:24,200 --> 00:04:26,080
.يمكنك بيع المخدرات في السجن

62
00:04:26,160 --> 00:04:28,640
وأنت يمكنك إيجاد ملعب
لتركل العاهرات في مهبلهن

63
00:04:28,760 --> 00:04:31,800
عندما يصحن حماساً
.(من أجل (إنريكي إيغلاسياس

64
00:04:32,680 --> 00:04:34,800
إن كنتم عقلانيين، فلا تأتوا هنا

65
00:04:34,920 --> 00:04:38,480
!وتأكلون من البيتزا التي أدفع ثمنها

66
00:04:42,760 --> 00:04:46,520
قبلتُ بكم لأن ملفاتكم
.تنص على أنكم مختلفون

67
00:04:46,680 --> 00:04:49,640
إن لم تكونوا كذلك، اغربوا
!عن وجهي وتوقفوا عن إضاعة وقتي

68
00:05:08,160 --> 00:05:10,160
.حسناً

69
00:05:12,840 --> 00:05:15,240
ما هي خطوتنا القادمة بالتحديد؟

70
00:05:23,480 --> 00:05:26,200
نطلب البيتزا. ماذا غير ذلك؟

71
00:05:30,880 --> 00:05:34,360
،وإن لم تأكلوا بقذارة
.يمكننا رسم خطة حرب، أيضاً

72
00:06:40,040 --> 00:06:42,280
ما الطبيعي في هذا؟

73
00:06:42,840 --> 00:06:45,280
ما أمر به؟ تسمين هذا طبيعياً؟

74
00:06:46,800 --> 00:06:50,080
،ليس طبيعياً أن أحمل في السابعة عشرة

75
00:06:50,160 --> 00:06:53,120
وأفقد طفلي عندما يصدمني
،أحمق بسيارته

76
00:06:53,280 --> 00:06:56,040
.ثم يهرب من مكان الحادث ويختفي

77
00:06:56,160 --> 00:06:58,160
.ما كنتُ لأسمي هذا طبيعياً

78
00:07:02,840 --> 00:07:05,880
.لنفترض أنهم وجدوا الفاعل
أكان سيصنع هذا فارقاً؟

79
00:07:09,520 --> 00:07:12,120
لو وجدوه، ربما كنتُ
.سأفعل له نفس الشيء

80
00:07:12,320 --> 00:07:14,320
...ثم

81
00:07:19,680 --> 00:07:21,680
.إيجاد المجرم إحدى خطوات الحل

82
00:07:22,920 --> 00:07:25,600
.لكنه ليس أهم شيء

83
00:07:25,920 --> 00:07:28,920
حقاً؟ ما أهم شيء إذاً؟

84
00:07:31,000 --> 00:07:33,320
.التعافي

85
00:07:34,680 --> 00:07:37,240
.تقبُّل ما حدث

86
00:07:38,760 --> 00:07:41,120
.ومعرفة أنه ليس خطأك

87
00:07:42,560 --> 00:07:45,640
.ما "حدث" لم يكن خطئي

88
00:07:46,320 --> 00:07:48,320
.صحيح

89
00:07:48,520 --> 00:07:51,200
لكن هذا لا يعني أنك
.لستِ تلومين نفسك عليه

90
00:07:53,520 --> 00:07:56,760
.كل أم تشعر بالمسؤولية تجاه طفلها

91
00:07:57,760 --> 00:08:01,720
وفي حالتك، هذه المسؤولية
أيضاً تشمل

92
00:08:01,800 --> 00:08:04,480
.علاقتك بحبيبك... زوجك

93
00:08:05,800 --> 00:08:08,160
ماذا تعنين؟ لماذا؟

94
00:08:09,880 --> 00:08:12,560
لماذا تزوجتما؟

95
00:08:13,280 --> 00:08:16,120
عفواً؟ -
لماذا تزوجتما؟ -

96
00:08:18,640 --> 00:08:22,640
.لأننا كنا نحب بعضنا -
صيغة الماضي؟ -

97
00:08:25,400 --> 00:08:28,680
.يمكن أن تحبي دون زواج

98
00:08:31,280 --> 00:08:33,440
.لأني صرت حبلى
.كنا سنُرزق بطفل

99
00:08:33,520 --> 00:08:36,720
...وأردتُ -
أتظنين أنه يلومك؟ -

100
00:08:36,800 --> 00:08:39,400
لفقدك طفلك؟ -
.لا أعلم -

101
00:08:47,280 --> 00:08:51,040
هل علاقتكما حميمة؟ -
أتعنين إن كنا نمارس الجنس؟ -

102
00:08:53,800 --> 00:08:56,560
.الحميمية ليست بالجنس فقط

103
00:08:57,080 --> 00:08:59,440
.لكنها عن القرب أيضاً

104
00:08:59,880 --> 00:09:02,680
.والحنية. والتفاهم

105
00:09:05,840 --> 00:09:09,360
...قلّما نمارس الجنس، و

106
00:09:12,200 --> 00:09:15,040
،لا أعرف
.كأننا نمشي على قشر بيض

107
00:09:18,680 --> 00:09:22,280
،آخر مرة حاولنا ممارسة الجنس
.بدأتُ بالنزيف وتوقفنا

108
00:09:24,920 --> 00:09:27,600
هل تحدثتما عن الموضوع؟ -
.كلا -

109
00:09:31,400 --> 00:09:34,240
ابتعدنا عن بعضنا
.لعدة أيام بعدها

110
00:09:37,360 --> 00:09:40,360
،الصدمة التي مررتما بها
،وما زلتما تمران بها

111
00:09:40,840 --> 00:09:43,080
.يجب الإقرار بها

112
00:09:45,440 --> 00:09:48,120
.هذا يبدو رائعاً

113
00:09:49,320 --> 00:09:51,520
".أقر بصدمتك"

114
00:09:56,880 --> 00:10:00,280
.لكنها مجرد كلمات

115
00:10:00,520 --> 00:10:03,640
.كلمات لها نتائج مؤكدة

116
00:10:06,080 --> 00:10:08,080
مثل ماذا؟

117
00:10:09,360 --> 00:10:13,600
كيف يفترض بي أن أقر
بخسارة طفلي في شهره السادس؟

118
00:10:24,400 --> 00:10:27,560
.من النادر أن تسير الحياة في خط مستقيم

119
00:10:27,840 --> 00:10:32,080
،غالباً تكون سلسلة حوادث
.انحرافات عن الخط المستقيم

120
00:10:32,640 --> 00:10:36,400
.بعضها تكون صادمة
.وبعضها أقل تأثيراً

121
00:10:37,960 --> 00:10:40,560
.لكن كل واحدة منها تؤثر في مسار الحياة

122
00:10:41,520 --> 00:10:44,480
.نود أن تسير الحياة هكذا

123
00:10:45,040 --> 00:10:48,040
.بينما فعلياً تسير هكذا

124
00:10:50,480 --> 00:10:52,800
.حياتي تسير هكذا

125
00:10:55,600 --> 00:10:58,320
,كل مرة تحاولين العودة إلى الوراء عاطفياً

126
00:10:58,480 --> 00:11:00,960
...إلى حين فقدت طفلك

127
00:11:02,600 --> 00:11:05,320
أنت في الحقيقة تحاولين
.البقاء على الخط المستقيم

128
00:11:16,000 --> 00:11:18,640
ولماذا أفعلها؟
.لأني حمقاء

129
00:11:19,840 --> 00:11:21,840
.إطلاقاً

130
00:11:22,520 --> 00:11:24,600
.كلا

131
00:11:25,320 --> 00:11:27,600
.على الإطلاق

132
00:11:28,320 --> 00:11:30,880
...السبب

133
00:11:31,640 --> 00:11:34,560
.لأنها تزيد إحساسك بالألم

134
00:11:35,240 --> 00:11:38,120
.أنتِ تقوّين شعور الضحية

135
00:11:39,040 --> 00:11:41,080
.لما تمدك به من ثقة

136
00:11:41,200 --> 00:11:44,520
،إلا أنها في حالتك
.تمنع تقدمك

137
00:11:46,880 --> 00:11:50,440
إنها تشتت الطاقة الحيوية
التي ستستعملينها

138
00:11:50,560 --> 00:11:53,080
.في المضي قدماً

139
00:12:26,400 --> 00:12:28,480
من أين قادم؟ -
.(أوديسا) -

140
00:12:28,960 --> 00:12:32,400
وأين تتجه؟ -
.الوجهة مكتوبة في الأوراق -

141
00:12:32,720 --> 00:12:34,720
.(بوخارست)

142
00:12:37,200 --> 00:12:40,160
ما هي البضاعة؟

143
00:12:40,520 --> 00:12:42,520
.فواكة

144
00:12:47,600 --> 00:12:51,120
.طاب يومك -
.شكراً لك -

145
00:14:19,280 --> 00:14:21,680
.مطعم البجعة

146
00:16:04,920 --> 00:16:08,200
.مرحباً. الرخصة والاستمارة، من فضلك

147
00:16:17,080 --> 00:16:19,560
.والتأمين، أيضاً

148
00:16:35,000 --> 00:16:37,600
!طاب يومك -
.مرحباً -

149
00:16:38,280 --> 00:16:41,440
الطقس رائع، أليس كذلك؟

150
00:16:42,600 --> 00:16:45,040
.رأيت أفضل منه

151
00:16:45,200 --> 00:16:49,000
بداعي الفضول، ما الموجود في الخلف؟ -
.بضاعة -

152
00:16:50,720 --> 00:16:53,720
أي نوع من البضاعة؟ -
.فاكهة -

153
00:16:54,280 --> 00:16:56,720
أي نوع من الفاكهة؟

154
00:17:00,640 --> 00:17:02,920
.برتقال

155
00:17:03,760 --> 00:17:05,920
.انزل

156
00:17:12,400 --> 00:17:15,000
.كلاكما. هيا

157
00:17:45,920 --> 00:17:48,040
ماذا بداخل البرتقال؟

158
00:17:53,360 --> 00:17:55,880
ماذا بداخل البرتقال؟

159
00:17:56,040 --> 00:17:58,160
.ماذا بداخل البرتقال

160
00:18:01,520 --> 00:18:03,920
.فيتامين ج

161
00:18:07,600 --> 00:18:10,960
إذاً، هل ستخبرني؟
أم نلقي نظرة؟

162
00:18:17,320 --> 00:18:18,560
...كوكايين

163
00:18:18,640 --> 00:18:21,080
...هيروين، حشيش

164
00:18:21,200 --> 00:18:23,320
...حمض الليسرجيك

165
00:18:23,600 --> 00:18:25,960
...آياهواسكا، ميسكالين

166
00:18:26,200 --> 00:18:28,480
.تُصنع من صبّار البيّوط

167
00:18:29,000 --> 00:18:30,600
.هذه كلها حبوب

168
00:18:30,720 --> 00:18:33,800
...حبوب نشوة، أمفيتامين

169
00:18:34,360 --> 00:18:36,680
.مولي)، كما يسميها المراهقين)

170
00:18:36,880 --> 00:18:39,560
...بربتيوريت

171
00:18:39,760 --> 00:18:43,600
...شبو، كيتامين
.حشيش، ذكرته مسبقاً

172
00:18:43,680 --> 00:18:47,000
.وبضعة كيلوجرامات من الفطر المخدر
.وفي المقدمة كلها ماريجوانا

173
00:18:47,280 --> 00:18:49,090
.وبعض ضفادع الهلوسة

174
00:18:49,240 --> 00:18:51,800
.لكنها لا تعمل إلا إذا لحستها بقوة

175
00:18:52,120 --> 00:18:54,160
.على ظهرها

176
00:19:01,480 --> 00:19:03,880
.أحضر صندوقاً

177
00:19:10,040 --> 00:19:12,480
!من الخلف

178
00:19:28,960 --> 00:19:30,960
!استمر

179
00:19:49,000 --> 00:19:53,480
،يا رجل، البرتقال ليس كبيض الشوكولاتة
.لن تجد مفاجأة بالداخل

180
00:19:54,440 --> 00:19:56,800
أتظن نفسك ذكياً؟

181
00:20:00,000 --> 00:20:02,720
.كلا، أنا الذكي
هو الوسيم. هل أعجَبَك؟

182
00:20:03,240 --> 00:20:05,760
.هيا، من فضلك -
ما مشكلتك؟ -

183
00:20:06,000 --> 00:20:08,840
هل تهجّمت على شرطي لتوك؟ -
.لم أرَ شارة -

184
00:20:08,920 --> 00:20:11,640
كنت أتهجم على حقير
.أغاظ مواطناً

185
00:20:12,040 --> 00:20:13,770
حقير؟

186
00:20:13,920 --> 00:20:17,280
أتدعو الرجل الذي يصيب هدفاً متحركاً
يبعد ثمانمئة متراً بالحقير؟

187
00:20:17,400 --> 00:20:20,720
يصيبه في رقبته إصابة دقيقة؟

188
00:20:22,160 --> 00:20:24,600
.يمكنني فعلها بيديّ هاتين

189
00:20:26,720 --> 00:20:28,880
أتحمل أي زراديات، عتل، أو سكاكين؟

190
00:20:29,120 --> 00:20:31,160
.أريد تفكيك هذه الشاحنة بالكامل

191
00:20:31,240 --> 00:20:32,960
.حتى آخر مسمار -
...لكن لا -

192
00:20:33,080 --> 00:20:35,080
!الآن

193
00:20:36,560 --> 00:20:38,560
يا رئيس؟

194
00:20:39,920 --> 00:20:43,800
.الأسبوع القادم سننقل جوز الهند
.تأكد من إحضار مطرقة

195
00:21:11,720 --> 00:21:14,280
!لا أصدق هذا

196
00:21:14,560 --> 00:21:16,880
!يا إلهي، انظر كيف كبرت

197
00:21:16,960 --> 00:21:20,440
كيف الطقس في الأعلى؟
.ومشدود العصب، أيضاً

198
00:21:21,120 --> 00:21:23,840
.يستحسن ألا تتعاطى الهرمونات

199
00:21:24,680 --> 00:21:26,650
!أنت آخر من يتحدث عن العصب

200
00:21:26,800 --> 00:21:29,400
كيف حالك، يا عمي؟ -
...الحقيقة -

201
00:21:29,600 --> 00:21:32,360
،عارضو الأزياء الجدد مذهلون
...طوال، وأقوياء

202
00:21:32,720 --> 00:21:35,040
.هذا صحيح

203
00:21:35,280 --> 00:21:37,720
.أحياناً

204
00:21:39,200 --> 00:21:42,440
ألن تنزع هذه القبعة؟ -
.دعه وشأنه -

205
00:21:42,640 --> 00:21:45,560
لمَ قد أنزعها؟
لسنا في كنيسة، أليس كذلك؟

206
00:21:45,720 --> 00:21:47,720
،إذاً، ستنزعها في الكنيسة
.لكن ليس هنا

207
00:21:47,880 --> 00:21:50,960
.من الجيد معرفة هذا -
.سأفعل إن كنتُ أؤمن بالرب -

208
00:21:51,120 --> 00:21:55,000
،إن لم تفعلها لأجلي أو لأجل أمك
.أظهر لعمك بعض الاحترام على الأقل

209
00:21:55,120 --> 00:21:58,440
لا يهمني حتى وإن شاء
.أن يخرج قضيبه، يا رجل

210
00:21:58,520 --> 00:22:00,960
.خصوصاً إن كان يشبهني

211
00:22:01,200 --> 00:22:03,400
...أما إن كان يشبهك، يا أخي

212
00:22:04,400 --> 00:22:08,240
ذكرني، متى اتفقنا على اللقاء هنا؟

213
00:22:08,520 --> 00:22:10,640
الساعة الثانية، أليس كذلك؟

214
00:22:10,960 --> 00:22:13,360
ماذا أخّرك؟

215
00:22:13,640 --> 00:22:17,360
.كان لدي عمل أقوم به -
.لو كنتُ مكانك، لما جئت -

216
00:22:17,440 --> 00:22:20,000
لمَ سأود أن أتناول الغداء
مع بعض العجائز؟

217
00:22:20,080 --> 00:22:23,840
.الكلام لا يشملك، عزيزتي
.أنت فاتنة كالعادة

218
00:22:24,040 --> 00:22:27,440
!(دائماً كلامك معسول، (نيكو

219
00:22:28,040 --> 00:22:31,360
هل ينجح؟ -
...(نيكو) -

220
00:22:31,640 --> 00:22:34,240
.لا تحاول. إنها مرتبطة

221
00:22:34,840 --> 00:22:36,960
.المعذرة

222
00:22:39,800 --> 00:22:43,960
إذاً، أولاً لدينا جبنة الماعز
.مع الشبت والثوم

223
00:22:44,360 --> 00:22:48,160
...كرات السمك مع الباذنجان -
ما هذا؟ -

224
00:22:48,440 --> 00:22:52,000
...إنه بيض بالفلفل -
.لم نطلبه -

225
00:22:52,120 --> 00:22:54,600
،سآخذه، يا أخي
.أعطني بروتين الدجاج هذا

226
00:22:54,800 --> 00:22:58,440
.طلبتُ بيض السمّان المخلل

227
00:22:58,560 --> 00:23:01,120
،انظر في دفترك الصغير
.وتأكد مما كتبت

228
00:23:01,240 --> 00:23:03,880
.إن أمكنك قراءة خربشتك -
...قلتَ "بيض" وظننت -

229
00:23:04,000 --> 00:23:06,320
!ظننت؟ يالها من مفاجأة

230
00:23:06,440 --> 00:23:09,880
،من تظن نفسك
تظن كما تشاء كأنك فيلسوف؟

231
00:23:10,000 --> 00:23:12,440
.دعه وشأنه، لم يفعل شيئاً -
!اسمعي -

232
00:23:12,560 --> 00:23:15,840
.عندما تدفعين، يمكنك الحديث
.الآن، أنا سأتكلم

233
00:23:16,000 --> 00:23:18,280
.لم تحدد نوع البيض الذي تريده

234
00:23:18,520 --> 00:23:20,520
!والآن أنا كاذب أيضاً
!يالها من جرأة

235
00:23:20,600 --> 00:23:22,160
...لا يمكن -
أتدعوني بالكاذب؟ -

236
00:23:22,240 --> 00:23:24,800
...كلا، لم أقصد -
!كلا، هيا، قل ما لديك الآن -

237
00:23:24,920 --> 00:23:27,480
كيف حصلت على هذه الوظيفة؟
ماذا كانت المتطلبات؟

238
00:23:27,560 --> 00:23:30,040
ما المكتوب في سيرتك الذاتية
تحت بند "الخبرات"؟

239
00:23:30,160 --> 00:23:33,040
أحمق وبليد؟

240
00:23:33,880 --> 00:23:38,360
.(أحضر المالك. (ميرشا
.أخبره أن الكابتن يريده

241
00:23:38,480 --> 00:23:42,080
.سيد (ميرشا) ليس موجوداً اليوم -
.اهدأ، يا أخي، ستفجّر أحد شرايينك -

242
00:23:42,280 --> 00:23:45,040
فكيف ستستمتع بما هو آتٍ؟

243
00:23:45,240 --> 00:23:48,720
.(نيكو)! افعل ما تريد في (إسبانيا)
!الأمور هنا تسير على طريقتي

244
00:23:48,840 --> 00:23:52,120
.سأحضر بيض السمان في الحال -
!اذهب -

245
00:23:52,280 --> 00:23:54,800
!أسرع
.يا إلهي، جعلني أستشيط غضباً

246
00:23:54,880 --> 00:23:57,160
لمَ أنت غاضب؟ -
بعد الطريقة التي كلمني فيها؟ -

247
00:23:57,240 --> 00:23:59,280
.يبدو أنه لا يعرف من أنا

248
00:24:02,440 --> 00:24:04,440
!أيها النادل

249
00:24:05,440 --> 00:24:07,440
...يا صاح

250
00:24:24,800 --> 00:24:27,840
هل انتهيت؟ مللت بهذه السرعة؟

251
00:24:28,560 --> 00:24:32,120
.كلا، كلا. أنا ذاهب إلى الحمام -
...تيدي)، يا فتى) -

252
00:24:34,480 --> 00:24:37,080
.قد رأيت الكثير في حياتي

253
00:24:37,880 --> 00:24:40,640
أود أن أقول فحسب أنك
.أقوى من رأيت في هذه العائلة

254
00:24:41,400 --> 00:24:44,120
،مع كل ما مررت به
.ولا تزال في سن العشرين

255
00:24:44,920 --> 00:24:47,760
،إن أنجبتُ ولداً قط

256
00:24:47,880 --> 00:24:51,000
.آمل أن يكون مثلك
.لا شيء سيجعلني أسعد

257
00:24:54,400 --> 00:24:57,480
.قلب أسد، يا فتى. قلب أسد

258
00:25:05,160 --> 00:25:08,200
،انظر، إن أردتَ
.سأمسكه لك بينما تبول

259
00:25:20,840 --> 00:25:22,840
...(توتو)

260
00:25:28,120 --> 00:25:29,850
.(هذا (توتو

261
00:25:30,000 --> 00:25:32,480
،المسكين لديه ثلاث أرجل فحسب
.قد تم دهسه

262
00:25:32,600 --> 00:25:34,760
.يا إلهي. لا أريده

263
00:25:35,120 --> 00:25:38,880
!لديه المكثير من الحب ليعطيه -
ماذا عن كلب ذو أربع أرجل؟ -

264
00:25:49,360 --> 00:25:53,520
.هذا (ماتيلدا). كلب أصيل
.شي تزو)، إن كنت تعرفه، صينيّ)

265
00:25:54,040 --> 00:25:56,960
اللعنة، لا أعرف لماذا يستمر
.الصينيون في توليد الكلاب

266
00:25:57,040 --> 00:26:00,400
.سيأكلونهم على أي حال -
.(خذه، يا رجل، إنه يشبه كلبة السيد (توما -

267
00:26:00,880 --> 00:26:03,120
ألا يمكنني اختيار الكلب الذي أريده؟

268
00:26:03,280 --> 00:26:06,840
.وأيضاً، كلبة السيد (توما) كانت ذكية جداً
.كانت تعرف أكثر من مئتي كلمة

269
00:26:07,400 --> 00:26:10,520
أكانت تنبحها، أم ماذا؟ -
.كلا، يا رجل، كانت تفهمها -

270
00:26:10,960 --> 00:26:14,880
،"اجلس"، "ابق"، "كل"، "صافح"
.اصمت يا لعين"، وما إلى ذلك"

271
00:26:15,560 --> 00:26:17,640
،انظر لهذه الكلبة
.تبدو منتشيةً من الكيتامين

272
00:26:17,720 --> 00:26:20,480
.كانت، لكن زال المفعول
...كانت تتعالج و

273
00:26:22,120 --> 00:26:26,440
.إنها ذكية جداً -
هل تحفظ جدول الضرب؟ -

274
00:26:27,280 --> 00:26:30,200
رأيت كلباً على الإنترنت
.يحفظ جدول الضرب

275
00:26:30,640 --> 00:26:32,680
.كلا، لا تحفظه -
.بالطبع، إنها مدمنة -

276
00:26:32,800 --> 00:26:35,080
.المدمن يبقى مدمن -
.هذا صحيح -

277
00:26:35,160 --> 00:26:38,840
أتذكر ابن عمي؟
.دخل مركز التأهيل ثلاث مرات

278
00:26:39,000 --> 00:26:41,400
،أضاع سنة كاملة في النوم
.مثل هذا ها هنا

279
00:26:41,920 --> 00:26:44,680
...نحن نعطيها المخدرات، ليس وكأن

280
00:26:44,800 --> 00:26:46,770
،نعم، لكن بداخلها
.تعلم أنها تريدها

281
00:26:46,920 --> 00:26:48,490
.يمكن رؤية هذا في عينيها

282
00:26:48,640 --> 00:26:51,960
.يا سيدة. أريد هذا

283
00:26:54,720 --> 00:26:57,120
ما المميز فيه؟

284
00:26:57,440 --> 00:27:00,200
.لديه أربع أرجل وليس مدمناً

285
00:27:01,680 --> 00:27:04,760
.هذا الكلب يعاني من آثار صدمة

286
00:27:05,080 --> 00:27:07,440
.مالكه السابق كان يعنّفه

287
00:27:07,760 --> 00:27:10,160
.لم نتمكن من الاقتراب منه بعد

288
00:27:12,840 --> 00:27:15,320
.تعال، يا فتى، هيا
.لا تخف

289
00:27:15,520 --> 00:27:18,680
،تعال، تعال
.لن أؤذيك

290
00:27:19,320 --> 00:27:21,680
ماذا حدث لك، يا فتى؟
هل ضربك الرجل الشرير؟

291
00:27:21,800 --> 00:27:24,120
.لنذهب. هيا

292
00:27:25,120 --> 00:27:27,760
.كم أنت قوي. أنت شجاع

293
00:27:28,600 --> 00:27:30,800
...نعم، ها أنت ذا

294
00:27:31,000 --> 00:27:33,400
...ها نحن ذا

295
00:27:37,000 --> 00:27:40,360
كما تعلم، الحيوانات يمكنها
.الإحساس بالإحسان في الناس

296
00:27:41,880 --> 00:27:44,800
أتسمع هذا؟ أيمكنك الإحساس بي؟
هل أنا مُحسن؟

297
00:27:44,920 --> 00:27:46,920
.هيا، يا فتى

298
00:27:52,840 --> 00:27:57,520
!عزيزي -
!حبيبتي، لدينا عمل نقوم به -

299
00:28:03,440 --> 00:28:05,440
!عزيزي

300
00:28:05,640 --> 00:28:08,200
.عزيزي، (سابين) جاء لأجلك
.يقول أن لديكما عمل تقومان به

301
00:28:09,840 --> 00:28:12,960
...(عزيزي، (سابين -
.نعم، سمعتك -

302
00:28:14,240 --> 00:28:16,560
ما الأمر؟ ما المشكلة؟

303
00:28:16,920 --> 00:28:18,610
.لا شيء

304
00:28:18,760 --> 00:28:20,760
.لا أشعر أني بخير

305
00:28:21,400 --> 00:28:24,240
أعاد ألم ظهرك مجدداً؟ -
.كلا، ليس ظهري -

306
00:28:25,160 --> 00:28:27,160
ماذا، إذاً؟

307
00:28:27,560 --> 00:28:29,530
...(ماريانا)

308
00:28:29,680 --> 00:28:32,000
.بدأت الأمور تخرج عن السيطرة

309
00:28:32,840 --> 00:28:34,840
أي أمور؟

310
00:28:36,960 --> 00:28:39,120
.الشرطة تراقبنا طوال الوقت

311
00:28:40,160 --> 00:28:42,560
.لا أريد أن أُسجن مجدداً

312
00:28:43,240 --> 00:28:45,240
ماذا تعني؟

313
00:28:47,000 --> 00:28:50,400
،كنت أفكر في استعادة وظيفتي القديمة
.(في ورشة (تيتي

314
00:28:50,960 --> 00:28:53,640
.يمكنني جني ألف يورو في الشهر بسهولة

315
00:28:54,240 --> 00:28:56,050
.من إصلاح السيارات

316
00:28:56,200 --> 00:28:59,640
،وإن قمت ببعض التوصيل كذلك
...بالإضافة إلى ما أجنيه

317
00:29:03,400 --> 00:29:06,360
،أنا وأنت وأطفالنا الثلاثة
نعيش على ألف يورو في الشهر؟

318
00:29:06,920 --> 00:29:09,120
،لكن ماذا إن أمسكوا بي
وأعادوني إلى السجن؟

319
00:29:09,360 --> 00:29:11,520
كيف سيكون هذا أفضل؟ -
كيف لا يتم الإمساك بالآخرين؟ -

320
00:29:11,680 --> 00:29:13,560
.(لم يمسكوا بـ(ريلو
.انظر، إنه مزدهر

321
00:29:13,680 --> 00:29:16,720
...تزوجي (ريلو) إذاً، إذا كان بطلك -
.ليس هذا قصدي -

322
00:29:16,960 --> 00:29:19,040
أنا لستُ (ريلو)، حسناً؟

323
00:29:19,240 --> 00:29:22,840
.(ولا حتى الكابتن مثل (ريلو
.ريلو) دائماً ما يجد مخرجاً)

324
00:29:26,480 --> 00:29:28,720
.وأنت كذلك

325
00:29:31,160 --> 00:29:34,640
ماذا تقولين بحق الجحيم؟
على أي كوكب تعيشين؟

326
00:29:35,000 --> 00:29:36,920
متى وجدتُ مخرجاً قط؟

327
00:29:37,040 --> 00:29:39,640
أتسمّين السجن لسبع سنوات مخرجاً؟

328
00:29:39,760 --> 00:29:41,760
.بل إنه فشل ذريع

329
00:29:41,880 --> 00:29:43,880
.وكان ذلك على أشياء بسيطة

330
00:29:44,320 --> 00:29:46,720
.أما ما أنا فيه الآن، فهو شيء أكبر

331
00:29:49,720 --> 00:29:51,760
أتعلم؟

332
00:30:01,120 --> 00:30:03,640
.انتبه وأنت تكلمني

333
00:30:05,200 --> 00:30:09,640
لستُ عاهرة ترميها
.بعدما تلعق قضيبك

334
00:30:11,640 --> 00:30:15,120
.كان يمكنني الزواج بمن أردت
.لكني اخترتك. وأنجبت لك ثلاثة أطفال

335
00:30:17,240 --> 00:30:20,680
،وإن كنتَ خائفاً جداً
...ولم تستحي من إخباري

336
00:30:21,280 --> 00:30:22,970
.فلا بأس

337
00:30:23,120 --> 00:30:25,160
.أنا أتفهم

338
00:30:25,680 --> 00:30:28,240
.لكن اسمع، عليك أن تخبر (أديلا) بنفسك

339
00:30:29,360 --> 00:30:32,400
،)وأيضاً (سيمينا) و(تاتيانا
.عندما يعدن من المدرسة

340
00:30:33,120 --> 00:30:35,160
أفهمت؟ عندما يعدن إلى المنزل
ويطلبونك نقوداً

341
00:30:35,320 --> 00:30:38,560
،)ليذهبوا إلى (ماكدونالدز
،أو ليشتروا فستاناً لمسرحية المدرسة

342
00:30:38,840 --> 00:30:40,920
.أو ليذهبوا في رحلة مدرسية

343
00:30:41,080 --> 00:30:43,880
أخبرهم بالأمر، حسناً؟

344
00:30:44,720 --> 00:30:47,200
.لكن بلطف، كما أخبرتني تماماً

345
00:31:17,360 --> 00:31:19,640
!يا أهل الدار

346
00:31:22,040 --> 00:31:24,480
كيف الحال، سيد (تودر)؟

347
00:31:24,680 --> 00:31:27,320
.أرى أن ذوقك تحسن. رائع جداً

348
00:31:27,640 --> 00:31:31,200
:تعرف ماذا يقولون
".الكثرة أهم من الجودة"

349
00:31:32,840 --> 00:31:35,000
ماذا؟

350
00:31:35,800 --> 00:31:37,920
.هذه أمي

351
00:31:41,440 --> 00:31:43,440
...يا سيدة

352
00:31:45,120 --> 00:31:48,440
،أنت تذكريني بذاك العرض
".سيدة ثلاث مرات"

353
00:31:48,520 --> 00:31:49,760
.أنت لطيفة، يا سيدة

354
00:31:49,840 --> 00:31:53,800
...أنا أتساءل، أخبريني
كم مرة تمرّنين جذعك؟

355
00:32:00,040 --> 00:32:02,800
سيد (تودر)، هل أنت (روبن هود)؟

356
00:32:03,280 --> 00:32:04,360
وكيف هذا؟

357
00:32:04,480 --> 00:32:07,160
بأخذ النقود من الأغنياء
.وإعطائها الفقراء

358
00:32:07,960 --> 00:32:11,160
.أرسلنا الكابتن لجمع المال
.تدين بخمسة آلاف

359
00:32:13,160 --> 00:32:16,040
...لثلاثة أشهر
.خمسة عشر ألفاً دفعة واحدة

360
00:32:17,200 --> 00:32:19,640
...كما شرحتُ للكابتن آخر مرة

361
00:32:19,840 --> 00:32:22,680
.ليست الزيارات كالمعتاد

362
00:32:22,960 --> 00:32:25,280
.الآن الكل يلعب على هاتفه في منزله

363
00:32:25,400 --> 00:32:28,880
،هذا صحيح. أنا كذلك دائماً على هاتفي
...ألعب، ما اسم تلك

364
00:32:29,280 --> 00:32:31,760
،"المهابل المشاكسة"
ما اسمها، (باغانيل)؟

365
00:32:31,920 --> 00:32:34,920
."الطيور الغاضبة" -
!نعم، هذه -

366
00:32:35,120 --> 00:32:38,280
،لا أسأم منها. ألعب حتى في رأسي
.وأنا نائم

367
00:32:38,640 --> 00:32:41,960
،)لكن، سيد (تودر
.ما زلت أدفع فاتورة هاتفي

368
00:32:42,640 --> 00:32:45,320
.يجب أن أدفع لألعب

369
00:32:46,800 --> 00:32:49,680
.لكني... لا أملكها

370
00:32:51,120 --> 00:32:53,760
.أقسم بحياة أطفالي
.سأريك الفواتير

371
00:32:53,880 --> 00:32:57,120
أسمعتِ هذا، يا سيدة؟
!إنه يقسم بحياة أحفادك، هذا غير مقبول

372
00:32:58,680 --> 00:33:01,800
.سيد (تودر)، لم نأتِ من أجل فواتيرك

373
00:33:02,120 --> 00:33:04,680
.جئنا لجمع المال -
.سأريك الفواتير -

374
00:33:05,440 --> 00:33:08,240
.سيد (تودر)، أنت تدين بخمسة عشر ألفاً

375
00:33:08,600 --> 00:33:10,600
.لكني... لا أملكها

376
00:33:12,320 --> 00:33:14,050
...اسمع

377
00:33:14,200 --> 00:33:17,120
أتريد حقاً أن نحطم
أجهزتك في طريقنا للخارج؟

378
00:33:18,000 --> 00:33:21,240
كم ستدفع إذاً لإصلاحها؟

379
00:33:21,600 --> 00:33:24,240
باغانيل)، ما هذا بحق الجحيم، يا رجل؟)

380
00:33:24,800 --> 00:33:26,480
منذ متى نعرف بعضنا؟

381
00:33:26,600 --> 00:33:29,600
،أعرف عائلتك
.أطفالنا يذهبون إلى نفس المدرسة

382
00:33:30,040 --> 00:33:33,160
لا أملكها، والآن ماذا؟

383
00:33:34,040 --> 00:33:35,690
.هيا

384
00:33:35,840 --> 00:33:37,960
ستحطم أجهزتي؟

385
00:33:38,320 --> 00:33:41,160
.الكابتن يملك ثلثها

386
00:33:43,600 --> 00:33:46,480
هل ستحطم أجهزة الكابتن؟

387
00:33:49,960 --> 00:33:52,520
.الكابتن لا يملكها هي

388
00:33:57,080 --> 00:33:59,280
...هل أنت

389
00:33:59,920 --> 00:34:02,240
تهددني؟

390
00:34:06,160 --> 00:34:08,560
أهناك مشكلة؟

391
00:34:15,880 --> 00:34:18,000
.كلا، يا رئيس

392
00:34:19,560 --> 00:34:22,280
.لا مشكلة. حلول فقط

393
00:34:26,560 --> 00:34:29,160
.(سأكون على تواصل، (روبن هود
،ويا سيدة

394
00:34:29,560 --> 00:34:31,880
،اشبعي من الأكل طالما تستطيعين
.قبل الصيام الأكبر

395
00:35:21,800 --> 00:35:24,360
ماذا تفعلان؟

396
00:35:25,520 --> 00:35:28,240
.نحمل الغسالة -
.لابد أنك الذكي منكما -

397
00:35:28,360 --> 00:35:30,400
.توقفا. ضعاها أرضاً

398
00:35:34,640 --> 00:35:37,640
.سيدة (جينا) قالت أن نحملها مع البقية

399
00:35:40,080 --> 00:35:42,680
.أعيداها للداخل

400
00:35:43,080 --> 00:35:46,280
.لا يمكننا ذلك، يا رئيس
.سيدة (جينا) دفعت لنا لنحملها في الشاحنة

401
00:35:46,720 --> 00:35:49,320
.لذا سنحملها في الشاحنة

402
00:36:02,120 --> 00:36:04,360
.حسناً. حملاها الآن

403
00:36:06,920 --> 00:36:09,000
.لا تنسي أخذ العشب في الفناء

404
00:36:09,160 --> 00:36:11,440
الذي كنت تجلس عليه لثلاث سنين؟

405
00:36:11,680 --> 00:36:13,280
.قررت أن أدعك تأخذه

406
00:36:13,360 --> 00:36:16,440
.في حالة عودة والدك مع رفاقه للعب

407
00:36:16,640 --> 00:36:18,360
.سأترك لك شراشف نظيفة أيضاً

408
00:36:18,440 --> 00:36:20,960
.ربما تود المداعبة بعد ذلك

409
00:36:43,240 --> 00:36:45,600
أما كنتِ ستخبريني؟

410
00:36:46,280 --> 00:36:48,400
.(الكلام للمغفلين، (ريلو

411
00:36:48,600 --> 00:36:51,360
.الأذكياء يحفظون السر

412
00:37:02,960 --> 00:37:05,000
أما كنتِ ستقولين شيئاً؟

413
00:37:05,120 --> 00:37:07,440
.أقول ماذا؟ قلتَ ما يكفي

414
00:37:08,040 --> 00:37:11,080
ماذا قلتُ؟ -
...أن من الآن فصاعداً علينا -

415
00:37:12,680 --> 00:37:14,880
.أن نقلل من رؤية بعضنا البعض
.آسفة، لا نقلل... بل على الإطلاق

416
00:37:15,040 --> 00:37:17,600
هذا كلامك. أن علينا ألا
.نرى بعضنا من الآن فصاعداً

417
00:37:18,360 --> 00:37:22,000
،)إذاً، لمَ علي البقاء؟ انتقلت (ماجدة
...ومدرسة (تشاكي) تبعد ساعة

418
00:37:22,120 --> 00:37:24,880
.لم يكن يمانع المشي إليها

419
00:37:25,000 --> 00:37:28,960
.كلا، أنا من يمانع
.إنه يتأخر كثيراً في العودة

420
00:37:30,920 --> 00:37:32,960
.هذا منزلنا

421
00:37:33,240 --> 00:37:35,720
.كان منزلنا

422
00:37:37,440 --> 00:37:39,000
.إنه مجرد منزل الآن

423
00:37:39,120 --> 00:37:42,480
منزل حيث أبقي الأضواء تعمل
.ليلاً، خشية اللصوص

424
00:37:43,760 --> 00:37:46,120
أي لصوص؟

425
00:37:46,760 --> 00:37:49,920
.لا أعرف، ربما يود أحدهم نكاحي
ألم تفكر في هذا من قبل؟

426
00:37:50,160 --> 00:37:51,880
.لم تفعل

427
00:37:52,000 --> 00:37:54,560
من سيجرؤ على نكاح
زوجة (ريلو أونتشيسكو)؟

428
00:37:55,040 --> 00:37:57,040
.(ريلو أونتشيسكو)

429
00:38:03,680 --> 00:38:05,650
إذاً، أين ستعيشين؟

430
00:38:05,800 --> 00:38:07,760
لماذا تهتم؟

431
00:38:07,840 --> 00:38:09,960
لكي تعرف أين لا تزورني؟

432
00:38:10,240 --> 00:38:13,800
أين ستعيشين؟ -
.في شقة في المدينة -

433
00:38:14,080 --> 00:38:16,600
أي شقة؟ شقة من؟

434
00:38:19,800 --> 00:38:22,120
...ريلو)، أنا)

435
00:38:22,960 --> 00:38:25,400
...في الشهور الماضية -
.سيدة (جينا)، الشاحنة امتلأت -

436
00:38:25,480 --> 00:38:27,560
.يجب أن نعود مرة أخرى

437
00:38:27,760 --> 00:38:30,640
.هذا يعني أني سأدفع مرتين -
.مقابل الوقود فحسب -

438
00:38:31,280 --> 00:38:34,120
.سآتيك لاحقاً لإيصالها -
.لا داعٍ لهذا، شكراً -

439
00:38:34,640 --> 00:38:37,120
.إذاً سنعود مجدداً -
.اخرج -

440
00:38:40,680 --> 00:38:42,680
.اخرج

441
00:38:49,920 --> 00:38:52,000
.قلت أني سأوصلها

442
00:39:02,760 --> 00:39:04,800
.أنت محقة

443
00:39:06,680 --> 00:39:09,160
أي لغة غريبة هذا؟

444
00:39:10,160 --> 00:39:13,200
.لم أسمعك تقول "أنت محقة" من قبل

445
00:39:18,560 --> 00:39:20,560
أتعلمين؟

446
00:39:23,680 --> 00:39:25,880
.لنبع المنزل

447
00:39:26,800 --> 00:39:28,800
.نتخلص منه

448
00:39:29,200 --> 00:39:31,600
.يمكنك الاحتفاظ بكامل المبلغ

449
00:39:32,560 --> 00:39:34,760
.يمكنك استعماله لإيجاد شقة

450
00:39:37,240 --> 00:39:39,280
.حسناً، لنفعلها

451
00:39:43,200 --> 00:39:46,800
وربما ستهديني غسالة
.للمنزل الجديد

452
00:39:56,760 --> 00:39:59,360
ما هذا بحق الجحيم؟

453
00:40:03,760 --> 00:40:05,000
!مرحباً

454
00:40:05,120 --> 00:40:08,840
.كيف حالك، يا فتى؟ تعال هنا

455
00:40:10,360 --> 00:40:13,840
.أحضرتَه -
.لقد وعدتُك -

456
00:40:15,680 --> 00:40:19,880
.وأحضرتَ كل ألعابه أيضاً

457
00:40:21,240 --> 00:40:23,240
.أخذها بنفسه

458
00:40:35,160 --> 00:40:37,720
كان يمكنك أن تمنعه
.من إحضارها كلها

459
00:40:39,640 --> 00:40:41,410
لماذا؟ أليست كلها له؟

460
00:40:41,560 --> 00:40:45,600
،نعم. له ليلعب بها
.لا أن يمزقها في أول يوم

461
00:40:48,680 --> 00:40:52,840
،لا أعلم إن لاحظت
.لكنه ليس خنزير غيني

462
00:40:53,240 --> 00:40:55,760
.لاحظتُ هذا

463
00:40:59,800 --> 00:41:02,600
.لا أفهم. ظننتُك ستكونين سعيدة

464
00:41:04,200 --> 00:41:07,240
.بالطبع أنا سعيدة

465
00:41:14,720 --> 00:41:16,840
.تفضل

466
00:41:21,400 --> 00:41:23,960
.يا إلهي، كم هو ظمآن

467
00:41:27,320 --> 00:41:29,640
ألم يشرب ماء اليوم؟

468
00:41:30,360 --> 00:41:33,840
.لم أجد وقتاً لأسقيه. كنا نلعب

469
00:41:34,120 --> 00:41:37,640
لم تجد وقتاً؟
.الأمر يستغرق ثلاثين ثانية

470
00:41:47,160 --> 00:41:51,440
...وصل لتوه و
ماذا يجري؟

471
00:41:58,240 --> 00:42:00,880
لا أعلم. أطلبك أن تكون مسؤولاً؟

472
00:42:03,480 --> 00:42:06,520
لا تقلق، سنعلمه كيف
.يصب الماء لنفسه

473
00:42:06,600 --> 00:42:09,800
أليس كذلك، يا فتى؟
.ستتعلم أن تشرب بنفسك

474
00:42:15,520 --> 00:42:20,600
ذهبتِ للعلاج النفسي مرة واحدة وانتهى الأمر؟
تصححت كل عللك؟

475
00:42:22,400 --> 00:42:25,080
ماذا تعني؟

476
00:42:25,680 --> 00:42:28,520
...لا أعلم، دخلتِ وكأنك
.مليئة بدروس الحياة

477
00:42:30,680 --> 00:42:33,520
.مثقفة بالكامل

478
00:42:36,840 --> 00:42:39,520
وما هي الثقافة؟

479
00:42:40,120 --> 00:42:43,440
أن تسقي الكلب ماءً؟

480
00:42:44,160 --> 00:42:46,760
.لنغلق الموضوع فحسب

481
00:42:48,200 --> 00:42:50,880
.كلا

482
00:42:51,920 --> 00:42:55,240
...لا أعلم، بالكاد أحضرت كلبي -
كلبك؟ -

483
00:42:56,360 --> 00:42:59,640
.ظننتُ أننا في هذا سوياً -
.بالطبع نحن كذلك -

484
00:43:01,240 --> 00:43:03,520
،كما كنا سابقاً
.على الغداء مع أهلي

485
00:43:03,720 --> 00:43:06,560
...حين قلتِ أنك ستأتين. لكن

486
00:43:07,160 --> 00:43:10,760
،ربما كنتِ هناك
.بهيئتك الشمولية

487
00:43:11,520 --> 00:43:14,320
،ولم أتمكن من رؤيتك
.لأني لست مثقفاً

488
00:43:17,640 --> 00:43:20,160
.لكن لا بأس
.أعلم أنك تظنين أن أهلي سيئين

489
00:43:20,280 --> 00:43:23,440
.ظننتُ أنك تعتقد أنهم سيئين

490
00:43:23,680 --> 00:43:27,760
.بالفعل، لكن عمي من (إسبانيا) ليس سيئاً
.في الحقيقة إنه رائع

491
00:43:29,240 --> 00:43:32,440
.كان يمكنك أن تأتي. وتقابلينه على الأقل

492
00:43:33,000 --> 00:43:35,360
،لكن الرسالة وصلت
لديك أعمال تقومين بها

493
00:43:35,480 --> 00:43:38,240
.أهم من القدوم معي

494
00:43:45,480 --> 00:43:49,280
وأنت كان لديك أعمال
.أهم من القدوم معي

495
00:44:00,760 --> 00:44:02,760
.سآخذ كلبي في نزهة

496
00:44:02,880 --> 00:44:05,640
.سآخذ كلبنا في نزهة

497
00:44:06,840 --> 00:44:08,840
أتسمحين لي؟

498
00:44:09,240 --> 00:44:12,200
أم أني طائش ولا تثقين بي
لعبور الشارع

499
00:44:12,280 --> 00:44:14,680
دون أن أُدهس أنا والكلب؟

500
00:46:19,960 --> 00:46:21,960
!(بويو)

501
00:46:25,280 --> 00:46:27,210
من أنت؟

502
00:46:27,360 --> 00:46:30,440
آحضرتَ السلمون المدخن الذي طلبته؟

503
00:46:31,600 --> 00:46:33,600
.أنا (ريلو)، يا أبي

504
00:46:35,000 --> 00:46:37,120
ماذا تفعل هنا؟

505
00:46:41,240 --> 00:46:43,960
.كنت نائماً. حتى أيقظني أحمق

506
00:46:45,480 --> 00:46:48,000
أبي، ماذا تفعل هنا تحت الجسر؟

507
00:46:49,040 --> 00:46:52,760
.كنت نائماً. حتى أيقظني أحمق

508
00:46:53,960 --> 00:46:55,960
.هيا، سآخذك للمنزل

509
00:46:57,960 --> 00:47:00,240
.هيا، يا أبي، أرجوك. لنذهب

510
00:47:01,400 --> 00:47:03,560
.لنذهب إلى المنزل، ونأكل شيئاً
.يمكنك الاستحمام

511
00:47:03,720 --> 00:47:05,720
.الاستحمام للمخنثين

512
00:47:05,840 --> 00:47:07,840
أشعل هذا، هلا فعلت؟

513
00:47:16,400 --> 00:47:18,400
.أبي، لنذهب إلى المنزل

514
00:47:21,440 --> 00:47:23,440
!اسمعوا

515
00:47:24,560 --> 00:47:27,880
.ليبعد أحدكم هذا الأحمق عني. سأعطيه مئة

516
00:47:29,320 --> 00:47:33,240
.أعد ما قلت -
.لستُ أكلمك. أنت أصم وأحمق -

517
00:47:34,840 --> 00:47:37,920
.مئة ليو لمن يتخلص من هذا الأحمق

518
00:47:39,880 --> 00:47:43,040
سأعطي مئتين لمن يساعدني
.في حمل هذا المجنون إلى السيارة

519
00:47:43,400 --> 00:47:45,680
.ثلاثمئة ليو

520
00:47:46,200 --> 00:47:48,840
...ثلاثمئة

521
00:47:50,200 --> 00:47:52,680
.لثلاثمئة، سأحمل نفسي إلى سيارتك

522
00:49:26,840 --> 00:49:30,560
كما قال المفكر العظيم
:زلاتان إبراهيموفيتش) ذات مرة)

523
00:49:30,640 --> 00:49:33,600
،عندما يأتيك (زلاتان) في منزلك"
".تصبح أنت الضيف

524
00:49:35,000 --> 00:49:37,440
.من فضلك، ارتاحي كأنه منزلك

525
00:49:50,880 --> 00:49:53,760
،أحضرتُ النبيذ الأحمر
.لأنك تميلين إلى الدموية أكثر

526
00:49:53,920 --> 00:49:57,280
وأيضاً، النبيذ الأحمر
.هو دم سيدنا المسيح

527
00:50:11,200 --> 00:50:14,240
إذاً؟ كيف كان يومك؟

528
00:50:14,480 --> 00:50:17,200
.ستصل الشحنة

529
00:50:17,840 --> 00:50:20,560
.لا أعرف متى بالتحديد، لكن قريباً

530
00:50:21,240 --> 00:50:24,400
.(ستأتي من (أوكرانيا
.قيمتها تسعة ملايين يورو

531
00:50:27,360 --> 00:50:30,120
...لكن، حتى ذلك الحين

532
00:50:32,960 --> 00:50:35,280
ماذا؟

533
00:50:36,720 --> 00:50:38,840
.سيواصلون العبث معك

534
00:50:42,120 --> 00:50:45,360
يعبثون معنا؟ مع الشرطة الرومانية؟

535
00:50:46,000 --> 00:50:48,000
كيف؟

536
00:50:49,120 --> 00:50:52,200
لن يحمّلوا البرتقال، ليحثونا على إيقافهم

537
00:50:52,280 --> 00:50:54,560
.ويظهرونا بمظهر الحمقى

538
00:51:07,000 --> 00:51:09,600
.(كل عملية تكلفني، (نيكوليتا

539
00:51:11,400 --> 00:51:15,000
،ليس مالاً فحسب. بل تقارير أيضاً
.أرسلها إلى الإدارة

540
00:51:16,680 --> 00:51:20,320
،"وأسفل مربع تحت "النتيجة

541
00:51:20,400 --> 00:51:22,760
.يكون فارغاً كل مرة

542
00:51:23,120 --> 00:51:26,160
.لا يمكنني تركه فارغاً مدة أطول

543
00:51:26,480 --> 00:51:29,600
.وإلا سيجلد رئيسي مؤخرتي بمنشّة الحشرات

544
00:51:31,320 --> 00:51:34,200
.لا يمكنني أن أعرف

545
00:51:34,920 --> 00:51:37,680
.فقط (نيكو) و(ريلو) من يعرفان عن هذا

546
00:51:37,760 --> 00:51:40,800
أتعرفين ما هي أكثر لعبة
أحببت لعبها في صغري؟

547
00:51:40,960 --> 00:51:43,160
.(ريد روفر)

548
00:51:43,560 --> 00:51:46,640
،إن استطعت كشف السر لوحدك

549
00:51:47,000 --> 00:51:49,040
،وكنت أفعل، لأني أقدر

550
00:51:49,160 --> 00:51:51,320
.ستقطعين السلسلة عند تقدمك

551
00:51:53,920 --> 00:51:55,960
.وكنت أفعل

552
00:51:56,120 --> 00:51:58,880
.أقل الألعاب تفضيلاً لدي هي لعبة الهاتف

553
00:52:02,200 --> 00:52:06,000
لأن دائماً ما يكون هناك
...شخص غبي

554
00:52:07,920 --> 00:52:11,440
...أصم، أو لئيم

555
00:52:13,640 --> 00:52:16,240
.سينقل كذباً

556
00:52:16,400 --> 00:52:19,800
.أخبرك بكل ما أعرف -
!وتفسد اللعبة -

557
00:52:24,920 --> 00:52:27,320
.أخبرك بكل ما أعرف

558
00:52:29,520 --> 00:52:32,120
.كل شيء

559
00:52:50,560 --> 00:52:53,920
انظري. سأريك إلى أي درجة
.أنا شخص لطيف

560
00:52:54,680 --> 00:52:57,480
،من الآن فصاعداً
.لا يجب عليك أن تخبريني بأي شيء

561
00:52:58,560 --> 00:53:00,920
...أحياناً قد تنسين شيئاً

562
00:53:01,320 --> 00:53:03,800
...أو تتداخل المعلومات في رأسك

563
00:53:04,200 --> 00:53:06,200
.الحياة صعبة

564
00:53:06,400 --> 00:53:09,560
،من الآن فصاعداً
.أريد أن أعرف كل شيء في لحظته

565
00:53:26,840 --> 00:53:29,040
.أود البقاء، لكني أراك متعبة

566
00:53:31,920 --> 00:53:35,080
.ولطالما كان التعاطف نقطة ضعفي

567
00:54:06,840 --> 00:54:09,920
"...لكن حتى ذلك الحين"

568
00:54:12,080 --> 00:54:15,360
".سيواصلون العبث معك"

569
00:54:53,040 --> 00:54:55,280
كم قلت أنه يريد؟

570
00:54:56,960 --> 00:54:59,160
!يا إلهي، المحظوظ ابن اللعينة

571
00:54:59,320 --> 00:55:01,800
،قبل خمس سنين
،عندما كنتُ أسير على الطريق السريع

572
00:55:01,920 --> 00:55:04,880
أعطيته مئة يورو
.وكاد يموت من كثر شكره لي

573
00:55:05,080 --> 00:55:06,920
.كان سيمص قضيبي مقابل المال

574
00:55:07,040 --> 00:55:09,840
والآن ينقلب ضدي؟

575
00:55:14,600 --> 00:55:18,560
!لا تقلق، ليس الموضوع عن المال
!اللعنة على ذاك الشرطي ابن اللعينة

576
00:55:18,840 --> 00:55:22,160
.يستغرق ستة أشهر ليجني خمسة آلاف

577
00:55:22,240 --> 00:55:25,360
والآن يظن أنه وجد مصدراً للمال؟

578
00:55:25,600 --> 00:55:28,200
!الجشع ابن اللعينة

579
00:55:30,560 --> 00:55:33,360
،كارمن)، سأكلمك لاحقاً)
.هناك خطبٌ ما بالكلب

580
00:55:40,120 --> 00:55:42,120
!طرزان)، يا فتى)

581
00:55:45,240 --> 00:55:47,240
.تعال

582
00:55:48,960 --> 00:55:52,920
،ماذا دهاك فجأة
لماذا تعبث هنا؟

583
00:55:53,640 --> 00:55:54,760
.أيها الغبي

584
00:55:54,880 --> 00:55:58,880
تعال هنا قبل أن تمرض
...وتتركني وحيداً في المنزل

585
00:56:36,160 --> 00:56:38,200
كيف الحال، (تودر)؟

586
00:56:38,360 --> 00:56:40,520
.مرحباً، سيدي الكابتن

587
00:56:44,280 --> 00:56:47,040
،من تظن نفسك بحق الجحيم
لتمدّ يدك القذرة إليّ؟

588
00:56:49,280 --> 00:56:51,880
...أنا -
هل سمحت لك بالحديث؟ -

589
00:56:52,160 --> 00:56:54,640
.كلا -
إذاً؟ -

590
00:56:57,200 --> 00:57:00,080
أيها الحقير، عندما أرسل لك رجالي

591
00:57:00,320 --> 00:57:02,560
،ليجمعوا ما تدين لي به

592
00:57:03,400 --> 00:57:05,960
لا تبدأ بالحديث عن الفواتير
.وما إلى ذلك

593
00:57:06,520 --> 00:57:09,160
.لأنك إن كنت تغيظهم فأنت تغيظني

594
00:57:09,360 --> 00:57:11,800
ولا أحد يغيظني، أفهمت؟

595
00:57:13,920 --> 00:57:16,400
.سأريك الأوراق، وانظر إن كنت أكذب

596
00:57:16,800 --> 00:57:20,480
.أعلم أني أبدو نصرانياً يخاف ربه

597
00:57:20,560 --> 00:57:23,560
لكني لستُ قسيساً. لا يهمني
.إن كنتَ تكذب أم لا

598
00:57:24,440 --> 00:57:26,920
اتفقنا على خمسة آلاف
.عندما أخرجتك من مأزقك

599
00:57:27,040 --> 00:57:29,160
والآن ماذا؟

600
00:57:31,760 --> 00:57:33,760
أتعلم؟

601
00:57:35,320 --> 00:57:37,520
!كابتن، سيدي

602
00:57:38,160 --> 00:57:40,160
!النجدة

603
00:57:43,440 --> 00:57:47,560
!سأدوس عليك، يا ابن اللعينة
!أيها المتذاكي، سأقتلك

604
01:01:09,141 --> 01:01:59,541
ترجمة: عبدالرحمن الشهري
Twitter: @Da7OoOM_MH

