1
00:00:00,000 --> 00:00:06,798
ترجمة: عبدالرحمن الشهري
Twitter: @Da7OoOM_MH

2
00:00:06,200 --> 00:00:07,800
لمَ تعتقدين أني المُلامة؟

3
00:00:07,880 --> 00:00:10,680
.إذاً أنتِ امرأة كُذِب عليها
أهذا أهم إليك من عائلتك؟

4
00:00:10,760 --> 00:00:12,960
...سابقاً

5
00:00:13,640 --> 00:00:15,880
.(لا يمكنني أن أكون مع أحد سوا (جينا

6
00:00:15,960 --> 00:00:18,400
،لم أستوعب الأمر بالكامل
.أن تكوني متزوجة من رجل عصابات

7
00:00:19,440 --> 00:00:22,440
،قال أني سأكون ملحقاً
...وأن (تشاكي) سيبقى

8
00:00:23,480 --> 00:00:25,520
إذاً، متى سنغادر؟ -
.لن تأتِ -

9
00:00:25,640 --> 00:00:27,600
لماذا ستأخذ (ريلو) معك؟

10
00:00:27,720 --> 00:00:30,400
وكأن بوسعي إعطاء الأوامر للـ(إسبان)؟

11
00:00:30,680 --> 00:00:32,640
...إن كنتِ تكذبين دائماً

12
00:00:32,720 --> 00:00:34,720
...وصدقت مرة واحدة

13
00:00:35,200 --> 00:00:36,880
من سيصدقك حينها؟

14
00:00:37,000 --> 00:00:40,640
،إن لم نكن نطلب منك الكثير
.فلدينا كمين ننصبه

15
00:00:43,280 --> 00:00:45,680
.إنه عيد ميلاد ابني
.وددتُ أن أفاجئه

16
00:00:46,000 --> 00:00:48,000
!سأقتلك بنفسي

17
00:01:30,080 --> 00:01:32,120
.كنت أتصل بك طوال الليل

18
00:01:33,560 --> 00:01:35,680
.لم أستطع الرد

19
00:02:09,240 --> 00:02:11,600
.تناولي هذه. الآن

20
00:02:18,320 --> 00:02:20,520
أين (تشاكي)؟

21
00:02:25,600 --> 00:02:27,720
...(جينا)

22
00:02:28,440 --> 00:02:30,680
أين (تشاكي)؟

23
00:02:31,040 --> 00:02:33,080
.في منزل صديق له

24
00:03:02,320 --> 00:03:06,320
.اتصلي بالشرطة. إنها أسهل طريقة

25
00:03:09,080 --> 00:03:11,800
!(جينا)... (جينا)

26
00:03:12,880 --> 00:03:15,760
.اتصلي بالشرطة

27
00:03:24,480 --> 00:03:26,800
...هل

28
00:03:28,480 --> 00:03:32,360
...أجننت؟ كلا، (ريلو)، لم أقتله

29
00:03:32,960 --> 00:03:35,320
.إذاً اتصلي بالشرطة

30
00:03:38,000 --> 00:03:40,640
...كنت أستحم ثم

31
00:03:41,280 --> 00:03:44,920
.تسلل إلى الداخل، أراد أن يعتذر

32
00:03:45,520 --> 00:03:47,920
.ودخل إلى الحوض معي

33
00:03:48,120 --> 00:03:50,400
،ربما لو اعتذرت منك عارياً

34
00:03:50,520 --> 00:03:52,960
.لاختلف الحال الآن

35
00:03:55,400 --> 00:03:58,320
.ثم تزحلق

36
00:04:00,640 --> 00:04:04,280
.إذاً اتصلي بالشرطة -
!لا أستطيع الاتصال بالشرطة -

37
00:04:13,080 --> 00:04:15,680
لأنه لم يتزحلق؟

38
00:04:19,680 --> 00:04:21,680
.لا أعرف

39
00:04:23,200 --> 00:04:25,960
.لا أعرف. لا أعرف شيئاً بعد الآن

40
00:04:55,600 --> 00:04:57,640
.احذفي سجل اتصالاتك بي

41
00:04:58,160 --> 00:05:00,960
أهناك مكان يمكنك الذهاب إليه؟

42
00:05:01,400 --> 00:05:04,720
جينا)، أهناك مكان يمكنك الذهاب إليه؟)

43
00:05:08,040 --> 00:05:10,400
.أحضري المبيّض

44
00:05:10,760 --> 00:05:12,840
.واحزمي أمتعتك

45
00:05:13,600 --> 00:05:16,120
.لا تنسي شيئاً

46
00:05:18,120 --> 00:05:20,280
...(جينا)

47
00:05:21,600 --> 00:05:24,200
.تأكدي أن تأخذي كل شيء

48
00:05:26,320 --> 00:05:28,520
...أنت

49
00:05:29,640 --> 00:05:31,800
.اهتم به...

50
00:08:29,760 --> 00:08:32,600
.لا داعٍ للوقوف

51
00:08:52,560 --> 00:08:54,720
أين الحمولة؟

52
00:08:57,760 --> 00:08:59,880
أين الحمولة؟

53
00:09:03,640 --> 00:09:05,720
.هذه هي

54
00:09:06,120 --> 00:09:08,050
ثلاث بالونات؟

55
00:09:08,200 --> 00:09:09,920
هذه الحمولة؟

56
00:09:10,040 --> 00:09:13,040
.ثلاث بالونات ملونة
.وبداخلها أضواء

57
00:09:14,480 --> 00:09:16,960
.إنه عيد ميلاد ابني
.وددت أن أفاجئه

58
00:09:20,240 --> 00:09:23,560
.غدوتَ مشهوراً، يا بني
.أنت، والشرطة والرومانية

59
00:09:30,360 --> 00:09:33,160
.لا أعرف ماذا جرى

60
00:09:33,800 --> 00:09:36,160
.كانت معلوماتي مؤكدة

61
00:09:36,840 --> 00:09:38,960
كانت معلوماتك مؤكدة؟

62
00:09:40,720 --> 00:09:43,080
أي معلومات، (إيمي)؟

63
00:09:43,600 --> 00:09:47,960
أن منظمة خطيرة كانت
(تهرب ثلاث بالونات (هيليوم

64
00:09:48,040 --> 00:09:50,200
من جمهورية (مولدوفا)؟

65
00:09:51,840 --> 00:09:55,440
...كوكايين، قيمته -
.يا صاح -

66
00:09:56,920 --> 00:10:00,880
أتعرف قصة
ملابس الإمبراطور الجديدة"؟"

67
00:10:03,000 --> 00:10:05,600
عن الإمبراطور الذي كان يتجول
في ساحة القصر عارياً

68
00:10:05,800 --> 00:10:08,480
بينما كان الجميع
.يمتدح ملابسه الرائعة

69
00:10:09,280 --> 00:10:12,560
:إلى أن جاء يوم، وقال له طفل
".يا سيد، أنت عارٍ"

70
00:10:14,560 --> 00:10:16,560
.ظن الإمبراطور أنهم اتخذوه هزواً

71
00:10:16,640 --> 00:10:18,490
لكن أتعرف ماذا فعل؟

72
00:10:18,640 --> 00:10:21,240
لكنه واصل المشي، برأس مرفوع. ولماذا؟

73
00:10:23,120 --> 00:10:25,560
لأنه كان يشعر بالخزي
.أكثر من أن يقر به

74
00:10:27,400 --> 00:10:30,000
،)أنا الطفل، (إيمي
وأنا أخبرك

75
00:10:30,280 --> 00:10:34,000
.انتبه، فأنت عارٍ"
".لا ترتدي شيئاً

76
00:10:45,320 --> 00:10:47,880
ما هذا؟ أجمعت تميزاتك
في الثلاثة أشهر الماضية؟

77
00:10:48,040 --> 00:10:50,280
بالون، زائد بالون، زاد بالون؟

78
00:10:50,520 --> 00:10:53,600
.تساوي ثلاثة بالونات. لقد فزت! هذا عبقري

79
00:10:55,600 --> 00:10:58,880
.استقالتي

80
00:10:59,920 --> 00:11:02,080
استقالة؟

81
00:11:06,600 --> 00:11:08,840
...إيمي)، يا صاح)

82
00:11:08,960 --> 00:11:11,320
.اشرح لي الموضوع

83
00:11:12,600 --> 00:11:15,600
إذاً، أضعت مئتي ألف
.من أموال الضرائب

84
00:11:16,360 --> 00:11:19,560
،وجلبت العار لنفسك، ولنا
.ورآه العالم كله

85
00:11:20,440 --> 00:11:22,160
والآن ماذا؟

86
00:11:22,240 --> 00:11:25,240
أتظن أن بإمكانك الذهاب؟

87
00:11:26,360 --> 00:11:28,760
.غير ممكن، يا صاح

88
00:11:28,880 --> 00:11:31,600
،ستبقى في القبو
.لن تتحرك من كرسيك

89
00:11:32,280 --> 00:11:35,520
تشتم رائحة العفن
.لعشرين سنة قادمة

90
00:11:35,680 --> 00:11:38,000
.(وتعمل على جداول (إكسل

91
00:11:38,840 --> 00:11:41,040
،واستمع لعمك
:للختامية الرائعة

92
00:11:41,440 --> 00:11:44,720
سيعتصرك الحسد وأنت تشاهد
عملاء أكفأ منك

93
00:11:44,800 --> 00:11:47,240
.ينتهون من التحقيق

94
00:11:49,840 --> 00:11:52,240
.لا يوجد شيء لإنهائه

95
00:11:53,440 --> 00:11:55,680
.لقد انتهى

96
00:11:56,920 --> 00:11:59,320
انتهى؟

97
00:11:59,560 --> 00:12:01,960
.كذلك ظننتُ أنه انتهى

98
00:12:03,520 --> 00:12:05,800
.حتى جاءتني تلك المكالمة

99
00:12:13,280 --> 00:12:15,800
.يمكنه الدخول -
.(حاضر، سيد (أندروناك -

100
00:12:32,720 --> 00:12:36,800
ماذا يعني هذا؟ ماذا؟ -
.إيمي)، اجلس) -

101
00:12:41,520 --> 00:12:43,560
.الآن

102
00:13:03,720 --> 00:13:06,720
.سنذهب إلى (إسبانيا) ظهر اليوم

103
00:13:07,360 --> 00:13:09,560
،)سأذهب مع (نيكو
.أخو الكابتن

104
00:13:09,640 --> 00:13:11,570
.أعطني أسماء كاملة

105
00:13:11,720 --> 00:13:15,320
.(نيكو)، (نيكولاي سافيسكو)
.(الكابتن، (أليكساندرو سافيسكو

106
00:13:15,840 --> 00:13:18,120
لماذا؟

107
00:13:18,440 --> 00:13:20,160
.لإتمام صفقة

108
00:13:20,240 --> 00:13:23,440
سندخل كوكايين قيمته تسعة
.ملايين يورو داخل البلاد

109
00:13:25,200 --> 00:13:27,130
مع من ستتعاملون؟

110
00:13:27,280 --> 00:13:29,880
.(أخوان من (كولومبيا
.(سالازار)

111
00:13:32,720 --> 00:13:35,160
متى سيدخل الكوكايين (رومانيا)؟

112
00:13:36,080 --> 00:13:39,080
.يومان كحد أقصى من إتمام الصفقة

113
00:13:39,440 --> 00:13:42,480
.(البضاعة في (أوكرانيا
.بانتظار التأكيد

114
00:13:42,640 --> 00:13:45,280
أين ستدخل؟

115
00:13:51,600 --> 00:13:54,280
.مكان بعيد عن الشرطة

116
00:13:54,920 --> 00:13:57,880
...لا يمكنك تصديق -
.الكبار يتحدثون الآن -

117
00:14:01,040 --> 00:14:04,120
من أين ستدخل؟ أحتاج وقتاً
.لإعداد الكمين

118
00:14:04,240 --> 00:14:07,400
يا رئيس، ألا تظنني أعرف
كم يستغرق نصب الكمين؟

119
00:14:08,040 --> 00:14:11,120
.اسأله. كان عملنا متناغناً

120
00:14:12,960 --> 00:14:15,600
ومن يشارك غيركم؟

121
00:14:16,680 --> 00:14:18,760
.(نيكو)

122
00:14:19,120 --> 00:14:22,480
،)نيكوليتا سافيسكو)
.(ابنة عم الكابتن و(نيكو

123
00:14:23,000 --> 00:14:25,720
.(سابين كوستاش)
.(وفريق من (كونستانتا

124
00:14:25,840 --> 00:14:28,840
،)يرأسه (روميو ستان
.(المعروف بـ(روميكا

125
00:14:29,960 --> 00:14:33,280
سيد (أونتشيسكو)، أريد كل
.هذه التفاصيل مكتوبة

126
00:14:38,560 --> 00:14:41,520
.كلامي معك فقط

127
00:14:43,000 --> 00:14:45,560
.دون أجهزة تسجيل، أو مراقبة

128
00:14:46,800 --> 00:14:49,600
.هذه شروطي. اقبلها أو اتركها

129
00:14:49,800 --> 00:14:52,400
.وسأكون في طريقي إلى المطار

130
00:15:06,240 --> 00:15:09,400
.أعلمنا لحظة وصولك
...وفي نفس اللحظة

131
00:15:09,520 --> 00:15:11,960
.في نفس لحظة إتمام الصفقة

132
00:15:14,640 --> 00:15:17,240
.ما كنتُ لأفعل أقل من هذا

133
00:15:17,680 --> 00:15:21,400
أعددت الخدعة بالأمس، أليس كذلك؟
.لتصل إلى هذه المرحلة الآن

134
00:15:21,640 --> 00:15:24,760
!(إيمي). (إميليان) -
!أخبرني، أريد أن أعرف -

135
00:15:26,400 --> 00:15:30,680
ماذا تريد أن تعرف، يا رئيس؟
كيف تلعب الشرطي واللص؟

136
00:15:31,200 --> 00:15:34,400
.طفل في العاشرة يعرف كيف يلعبها

137
00:15:37,400 --> 00:15:40,160
،مهما حدث
.أريد أن تكون عائلتي بأمان

138
00:15:40,240 --> 00:15:44,160
،)جينا أونتشيسكو)
،)ماجدة أونتشيسكو)

139
00:15:44,400 --> 00:15:47,720
.(وابني، (بوغدان أونتشيسكو
.أريد هذا مكتوباً

140
00:16:02,760 --> 00:16:06,120
.ميريلا)، تعالي لكتابة تقرير)

141
00:16:15,200 --> 00:16:17,800
.يمكنك أخذ قهوتي

142
00:16:18,600 --> 00:16:21,520
ليس وكأنك ستقدر على النوم
.من الآن فصاعداً

143
00:16:27,440 --> 00:16:29,720
.(إسبانيا)

144
00:17:08,000 --> 00:17:09,840
أليسا (آنجل) و(غايل) متواجدين؟

145
00:17:09,960 --> 00:17:13,520
.ظننتُ أننا سنلتقي في المطار

146
00:17:13,920 --> 00:17:16,040
.السيدان (سالازار) تأخرا

147
00:17:16,120 --> 00:17:19,440
.يعتذران لعدم اصطحابكما بنفسهما

148
00:17:20,680 --> 00:17:24,120
أتريدان أي شيء؟
أتريدان أن أرفع المكيف؟

149
00:17:26,520 --> 00:17:29,280
.كلا، لا بأس
متى سيصلان؟

150
00:17:29,560 --> 00:17:31,800
.سيأتيان عندما يفرغان

151
00:17:31,880 --> 00:17:35,760
،)أُمرت باصطحابكما إلى الـ(فيلا
.حيث يمكنكما الراحة

152
00:17:42,320 --> 00:17:44,960
متى الاجتماع؟

153
00:17:45,720 --> 00:17:48,360
.لا أعرف. أنا مجرد سائق

154
00:17:50,000 --> 00:17:52,240
ما الأمر؟

155
00:17:53,880 --> 00:17:57,040
،)نقطع المسافة كاملة من (بوخارست

156
00:17:57,200 --> 00:18:00,560
وهذان الوغدان لا يمكنها
.التحرك حتى لتحيتنا

157
00:18:04,480 --> 00:18:07,160
.ربما الأمر اعتيادي

158
00:18:09,160 --> 00:18:11,760
.لا يوجد شيء اعتيادي مع هؤلاء

159
00:18:14,200 --> 00:18:17,640
.(أنا أعتمد عليك، (ريلو
.أبق عينيك مفتوحة

160
00:18:20,240 --> 00:18:22,240
.نعم، يا رئيس

161
00:18:54,000 --> 00:18:57,080
.سأحملها. سآخذكما إلى الجناح -
.حسناً -

162
00:19:31,600 --> 00:19:33,880
.من هنا، من فضلكما

163
00:19:49,840 --> 00:19:52,720
.ارتاحا -
.يا هذا -

164
00:19:56,040 --> 00:19:58,880
ماذا عن غرفتي؟ أين هي؟

165
00:19:59,800 --> 00:20:02,680
.ظننا أنكما ستتشاركان غرفة

166
00:20:06,240 --> 00:20:09,760
،لسنا في الثانية عشر
.هذا ليس مخيم صيفي

167
00:20:09,840 --> 00:20:12,560
لمَ قد نتشارك غرفة؟

168
00:20:12,640 --> 00:20:16,840
لستُ أفهم. ظننا أنكما تودان
.مشاركة غرفة

169
00:20:20,680 --> 00:20:25,000
من المعني بـ"ظننا"؟
.ظننتُك مجرد سائق

170
00:20:25,880 --> 00:20:29,920
.أنا مجرد سائق
.(المعني هما السيدان (سالازار

171
00:20:36,480 --> 00:20:40,080
أنا جائع. اجعل المطبخ
.يرسل بعض الطعام

172
00:20:40,280 --> 00:20:43,640
.للأسف، هذا ليس فندقاً
.لا توجد خدمة غرف

173
00:20:44,040 --> 00:20:46,480
.الغداء يقدم الساعة الثالثة

174
00:20:52,960 --> 00:20:55,280
.ابن اللعينة

175
00:21:07,920 --> 00:21:11,080
.حسناً. يمكنك الذهاب

176
00:21:17,120 --> 00:21:19,880
.سأترككما وحدكما

177
00:21:34,920 --> 00:21:37,840
.آمل أن هؤلاء أصدقاؤك

178
00:21:38,960 --> 00:21:41,600
...وإلا

179
00:21:41,840 --> 00:21:43,840
.الأمر لا يبشر بالخير

180
00:21:49,080 --> 00:21:52,360
هل رأيت عضلاته؟ -
.يبدو أنه عسكري سابق -

181
00:21:56,440 --> 00:21:59,000
أرأيت كيف حقّروا من شأننا؟

182
00:21:59,120 --> 00:22:01,400
.فور هبوطنا

183
00:22:01,720 --> 00:22:04,200
.لم يأتوا إلى المطار

184
00:22:04,520 --> 00:22:07,000
.أرسلوا ذلك المهرج لاستقبالنا

185
00:22:07,240 --> 00:22:10,280
.جعلونا نتشارك غرفة، كأننا خدم

186
00:22:11,040 --> 00:22:16,520
،وأراهنك، عندما نجتمع بهم
.سيجلسوننا على مقاعد الأطفال

187
00:22:17,840 --> 00:22:20,440
فقط ليحطّوا من شأننا؟

188
00:22:23,320 --> 00:22:25,720
وماذا غير ذلك؟

189
00:22:26,880 --> 00:22:31,240
،ريلو)، لو كان هذا عملاً عادياً)
.فسيمكن لأي غبي القيام به

190
00:22:32,080 --> 00:22:35,680
.أي شخص تخرج من الجامعة

191
00:22:37,880 --> 00:22:40,080
،لكن يجب أن تكون قوياً كالثور

192
00:22:40,240 --> 00:22:43,280
.قاسياً كالأفعى

193
00:22:44,080 --> 00:22:46,560
...لكن أخبرني

194
00:22:47,040 --> 00:22:50,360
،أليس شعوراً رائعاً
الإحساس بالدم يجري في العروق؟

195
00:22:51,040 --> 00:22:54,560
أعضلاتك مشدودة بفعل الأدرينالين؟ -
.يا رئيس -

196
00:22:56,600 --> 00:23:00,240
،إن كنت أريد الإحساس بعروقي
.سأشاهد مسلسل دراميّ، يفعلها في خمس دقائق

197
00:23:10,040 --> 00:23:13,360
.سأذهب إلى الاستحمام -
.حسناً -

198
00:23:28,400 --> 00:23:31,800
هل قابلتهم؟ -
.ليس بعد، وصلنا للتو -

199
00:23:32,000 --> 00:23:33,040
متى، إذاً؟

200
00:23:33,120 --> 00:23:35,640
...لا أعرف، سوف -
.يستحسن أن تعرف -

201
00:23:36,520 --> 00:23:39,200
وأخبرني فور معرفتك. أفهمت؟

202
00:23:39,320 --> 00:23:41,240
...إن أردت اتفاقنا أن يستمر

203
00:23:41,360 --> 00:23:43,120
.نعم، أعرف

204
00:23:43,240 --> 00:23:45,320
.رائع. اتصل بي

205
00:24:20,560 --> 00:24:22,840
.سأخرج في الحال

206
00:24:28,840 --> 00:24:31,760
.اهدأ، أيها العاشق

207
00:25:02,320 --> 00:25:05,160
.أنت فاتنة -
حقاً؟ -

208
00:25:06,680 --> 00:25:10,000
.ليس بعد. أخبرني بشيء أولاً

209
00:25:10,640 --> 00:25:14,400
أتريدني؟ -
.نعم، أريدك. بشدة -

210
00:25:14,880 --> 00:25:17,440
آنتَ متأكد؟

211
00:25:18,160 --> 00:25:21,720
.نعم، أريدك. وضعت المال جانباً -
.لا تقلق بهذا الشأن -

212
00:25:22,040 --> 00:25:26,080
لا أريد المال. أريد أن
...أعرف أنك تريدني. ليس

213
00:25:27,840 --> 00:25:30,760
.ليس بهذا...
أتريدني، وحدي؟

214
00:25:31,320 --> 00:25:32,920
ما هذا بحق الجحيم؟ -
أتريدني؟ -

215
00:25:33,000 --> 00:25:34,360
.نعم، أريدك -
حقاً؟ -

216
00:25:34,480 --> 00:25:37,640
.أريدك فقط. لهذا أنا هنا

217
00:25:56,360 --> 00:25:59,200
...نعم، حبيبي، نعم

218
00:26:00,520 --> 00:26:03,760
!نعم، حبيبي، نعم، نعم

219
00:26:04,040 --> 00:26:08,600
!نعم، نعم! نعم، حبيبي

220
00:26:55,120 --> 00:26:57,480
.شكراً لك -
.العفو -

221
00:26:57,640 --> 00:27:00,720
هل سأراك الليلة؟ -
.نعم، الليلة -

222
00:27:00,920 --> 00:27:03,000
.وداعاً -
.وداعاً -

223
00:27:27,840 --> 00:27:30,800
،وعندما انتهينا
.قالت أنها تريد أخذ حبة

224
00:27:31,240 --> 00:27:32,840
تأخذ ماذا؟ (مولي) أم ماذا؟

225
00:27:32,920 --> 00:27:36,120
هذا ما قلتُه. أي حبة
بحق الجحيم، (آيبوبروفين)؟

226
00:27:36,200 --> 00:27:37,720
لماذا أخْذ حبة؟

227
00:27:37,840 --> 00:27:39,840
.مرحباً

228
00:27:43,440 --> 00:27:45,440
نعم؟

229
00:27:45,760 --> 00:27:47,760
.(أنا (تيدي

230
00:27:48,000 --> 00:27:49,890
.وهذا ملهاي

231
00:27:50,040 --> 00:27:52,360
حقاً؟ -
.نعم -

232
00:27:52,760 --> 00:27:56,280
.مذهل! إنه رائع جداً
.أحسنت، تهانينا

233
00:27:58,320 --> 00:28:00,320
.شكراً

234
00:28:03,600 --> 00:28:06,360
.لا أريد أن أراكم هنا مجدداً

235
00:28:07,560 --> 00:28:09,760
لمَ لا، يا صاح؟

236
00:28:10,680 --> 00:28:13,880
ألا تريد أن ينفق الزبائن
المال في ملهاك؟

237
00:28:14,000 --> 00:28:17,640
.لا أريد بيع المخدرات -
من يبيع، يا صاح؟ -

238
00:28:18,160 --> 00:28:20,760
."لا تقل لي "يا صاح
.رأيتك تبيع بالأمس

239
00:28:20,960 --> 00:28:23,280
،أراك تتسكع في الأرجاء
...بحوزتك (مولي)، وحشيش

240
00:28:23,360 --> 00:28:25,880
،وما خفي أعظم
.ولا أريد أي مشاكل

241
00:28:26,160 --> 00:28:30,440
.لم ترنا نحن
.ربما رأيت أحداً يشبهنا

242
00:28:30,800 --> 00:28:34,160
.كلا، هذا ليس تفاوضاً
.بيعوا في أي مكان، عدا هنا

243
00:28:35,320 --> 00:28:38,000
.سابين)، تعال للحظة)

244
00:28:38,400 --> 00:28:42,200
.لنذهب، هيا -
.بحقك! هذه تفرقة -

245
00:28:42,720 --> 00:28:45,080
.كلا، ليست تفرقة

246
00:28:45,160 --> 00:28:48,040
هل أبدو لك أحمقاً؟ -
.لا -

247
00:28:50,080 --> 00:28:52,480
.لكن ربما تكون أحمقاً

248
00:28:56,760 --> 00:28:59,000
!ما خطبك؟ توقف

249
00:28:59,800 --> 00:29:00,890
ما هذا بحق الجحيم؟

250
00:29:01,040 --> 00:29:04,240
.اجلس قبل أن أبرحك ضرباً

251
00:29:04,320 --> 00:29:07,560
...لكن هذا اللعين بدأ -
!ألفاظك -

252
00:29:08,240 --> 00:29:10,240
لا تريدني أن آتي
.وأنكح أمك

253
00:29:10,320 --> 00:29:12,250
.(اطردهم، (سابين

254
00:29:12,400 --> 00:29:15,320
!عليك اللعنة

255
00:29:21,360 --> 00:29:23,360
.يا صاح

256
00:29:24,040 --> 00:29:26,600
.لن أخبرك مجدداً

257
00:29:33,000 --> 00:29:35,880
.هيا، (تيدي)، لنذهب

258
00:29:39,760 --> 00:29:42,400
لستُ أفهم. لمَ تريد
التفاهم معهم بحق الجحيم؟

259
00:29:42,600 --> 00:29:46,200
...لهذا السبب أمرك عمي بالبقاء -
لمَ أنت غاضب، (تيدي)؟ -

260
00:29:46,840 --> 00:29:49,920
.دعهم يحتسون الجعة
.اذهب إلى المنزل، واسترخ

261
00:29:50,600 --> 00:29:54,240
.إنهم يبيعون المخدرات هنا
.ولن أقبل بهذا

262
00:29:54,640 --> 00:29:57,760
.أرأيتهم؟ أراهم يحتسون الجعة فحسب

263
00:29:58,840 --> 00:30:01,400
أنت متواطئ معهم، أليس كذلك؟

264
00:30:02,560 --> 00:30:05,880
.كلا، يا رجل -
إذاً لماذا لا تطردهم؟ -

265
00:30:07,120 --> 00:30:11,200
.لأنه هذا لا يصح -
ماذا تعني؟ -

266
00:30:13,240 --> 00:30:16,040
مع من يعملون؟

267
00:30:16,640 --> 00:30:18,920
من يحميهم؟

268
00:30:22,080 --> 00:30:25,800
يا صاح، لا أريد الوقوع في مأزق، حسناً؟

269
00:30:27,520 --> 00:30:30,160
.عليك الحديث مع عمك

270
00:30:33,040 --> 00:30:36,920
نيكو) أرسلهم للبيع هنا؟) -
.لا أعلم إن أرسلهم -

271
00:30:38,680 --> 00:30:42,160
،لكنهم لن يجرؤوا على ذلك
.دون موافقته

272
00:30:43,800 --> 00:30:47,040
.هيا، اذهب إلى المنزل

273
00:31:03,720 --> 00:31:06,120
.كلا، يا رجل، لقد غادرت

274
00:31:08,960 --> 00:31:10,960
.نعم

275
00:31:14,920 --> 00:31:17,200
.حسناً، أكلمك لاحقاً

276
00:31:17,800 --> 00:31:19,800
.وداعاً

277
00:31:36,880 --> 00:31:39,880
...أنا فرغت

278
00:31:41,880 --> 00:31:45,480
مم؟ -
.من الطاقة -

279
00:31:46,440 --> 00:31:49,360
.لأجل كل هذا -
وما هذا؟ -

280
00:31:53,000 --> 00:31:57,600
.لهذه الاجتماعات، ليل نهار، دون توقف

281
00:32:02,600 --> 00:32:05,520
،دائماً نفس الأسباب
.نفس نظرات العتاب

282
00:32:07,840 --> 00:32:11,840
.نفس التهم -
بماذا أتهمك الآن؟ -

283
00:32:12,520 --> 00:32:14,520
.لا شيء بعد

284
00:32:16,680 --> 00:32:19,640
...لكني أرى نظراتك، و

285
00:32:21,640 --> 00:32:24,640
.يمكنني الشعور بشيء يحوك في صدرك

286
00:32:41,040 --> 00:32:44,360
.عندما أغادر، كأنك تتجمدين حتى أعود

287
00:32:45,200 --> 00:32:48,360
.أنت كما تركتك، كالتمثال

288
00:32:50,680 --> 00:32:53,960
...كأنك أصبحتِ تقليدية

289
00:32:54,280 --> 00:32:57,040
.الزوجة الرومانية التي تعيش على هذا

290
00:32:57,240 --> 00:32:59,520
تعيش على ماذا؟

291
00:32:59,800 --> 00:33:02,320
.الشجار

292
00:33:03,320 --> 00:33:06,560
...السلوك العدائي السلبي هذا

293
00:33:06,720 --> 00:33:10,040
،كأنك تخلقين مشاكل من العدم

294
00:33:10,160 --> 00:33:13,200
.أنت الضحية، وأنا المجرم

295
00:33:15,040 --> 00:33:18,880
للعمل، وعدم قضاء وقت
...في المنزل، وتعاطي الكوكايين

296
00:33:19,160 --> 00:33:21,360
،بالطبع، توقفت عن التعاطي
.لكن هذا لا يهم

297
00:33:21,480 --> 00:33:24,960
...ما يهم أني اعتدتُ ذلك، و -
.أنت محق -

298
00:33:28,280 --> 00:33:30,840
أهذه استراتيجية جديدة؟

299
00:33:31,840 --> 00:33:34,920
.ليست استراتيجية جديدة
.لكني وصلت لنفس الاستنتاج

300
00:33:37,480 --> 00:33:39,760
،عدا أني أغبى
.لذا استغرقتُ وقتاً أطول

301
00:33:39,880 --> 00:33:43,800
هل قلت أي شيء يوحي بذلك؟ -
.حسناً، لستُ أغبى، أنت أذكى -

302
00:33:44,000 --> 00:33:46,640
.كفاك هذا -
.أعني كلامي -

303
00:33:49,680 --> 00:33:52,880
هذا ما أعجبني بك
.عندما قابلتك. ذكاؤك

304
00:33:53,440 --> 00:33:55,600
.وغرابتك

305
00:33:56,440 --> 00:34:00,960
وأنك لست كمثل أي أحد
.قابلته من قبل

306
00:34:10,640 --> 00:34:15,280
،ربما أنت محق
.وأنا مجرد زوجة رومانية تقليدية

307
00:34:15,360 --> 00:34:19,160
.ما أنا متاكدة منه، أني امرأة تقليدية

308
00:34:20,160 --> 00:34:22,160
.فتاة تقليدية

309
00:34:22,840 --> 00:34:25,720
.أحب أن أُهدى زهوراً بين الحين والآخر

310
00:34:27,760 --> 00:34:31,160
أحب مشاهدة المسلسلات الرومانسية
مع عشيقي، وإن كان يتذمر

311
00:34:31,320 --> 00:34:35,120
.من غبائها
.لأنها بالفعل غبية

312
00:34:35,520 --> 00:34:39,000
أحب حين يمسح مخاطتي
.عندما أكون مريضة

313
00:34:41,400 --> 00:34:45,280
حين يمسك بشعري بينما أتقيأ
.لأني أكثرتُ من الشراب

314
00:34:47,400 --> 00:34:50,920
.كم هذا رومانسيّ -
.نعم، وهو كذلك -

315
00:34:52,920 --> 00:34:57,880
الرومانسية ليست فقط
.المشي على الشاطئ وقت الغروب

316
00:35:00,000 --> 00:35:02,640
.أو علاقات حميمية

317
00:35:05,240 --> 00:35:08,800
بل هي أيضاً عن القرب
،من الطرف الآخر حين يحتاج

318
00:35:08,960 --> 00:35:11,920
.حتى وإن لم يبدُ كذلك

319
00:35:19,320 --> 00:35:22,560
كم أمضيتِ على هذا الخطاب؟

320
00:35:24,560 --> 00:35:28,600
.في الحقيقة لم أحضّره
.ارتأيت أن أنطلق فحسب

321
00:35:29,240 --> 00:35:35,080
ثم علمت أن هذا ما قد
.تفعله الزوجة الرومانية الغاضبة

322
00:35:35,840 --> 00:35:39,120
.حركة انتقام

323
00:35:41,280 --> 00:35:44,320
لكن ليس هناك شيء
.أنتقم منك بسببه

324
00:36:19,000 --> 00:36:21,040
ماذا تفعلين؟

325
00:36:22,880 --> 00:36:25,400
.أنا راحلة

326
00:36:26,120 --> 00:36:28,880
إلى أين؟

327
00:36:30,160 --> 00:36:33,520
.ما يهم هو من أين
.أنا راحلة من هذا المكان

328
00:36:40,400 --> 00:36:44,840
لا أعلم إن كان السبب
،أننا جئنا من بيئات مختلفة

329
00:36:45,280 --> 00:36:49,280
أم لأننا نلوم بعضنا
...لفقد الطفل، أم

330
00:36:49,960 --> 00:36:52,680
ماجدة)، أين ستذهبين؟)

331
00:36:59,240 --> 00:37:02,520
أتعرفين ماذا فعلتُ لأجلك؟

332
00:37:05,640 --> 00:37:08,240
لأجل الطفل الذي فقدناه؟

333
00:37:08,960 --> 00:37:11,840
أتعرفين ماذا فعلتُ؟

334
00:37:12,360 --> 00:37:16,640
وجدتُ المتسبب بالحادث
.وتركتُه يموت أمامي

335
00:37:18,640 --> 00:37:22,240
.بينما كان بوسعي إنقاذه. تركته يموت

336
00:37:31,920 --> 00:37:34,520
وفعلت هذا لأجلي؟

337
00:37:36,480 --> 00:37:39,600
أفعلت هذا لأجلي، أم لأجلك؟

338
00:37:41,360 --> 00:37:44,960
،لأجل الكراهية التي تتحرك بداخلك
.عندما لا يحركك أي شيء آخر

339
00:37:46,800 --> 00:37:50,560
...متى أنقذَت الكراهية روحاً؟ بدلاً من

340
00:37:51,400 --> 00:37:55,600
،بدلاً من أن تأتيني، وتمسكني
...عندما أردتك بشدة

341
00:37:56,040 --> 00:37:59,520
...(ماجدة)

342
00:38:08,040 --> 00:38:10,760
...أحببتك. أحببتك و

343
00:38:21,320 --> 00:38:24,400
!كم هذا مبتذل

344
00:38:27,560 --> 00:38:31,000
.كم سخرنا من الكلام المبتذل

345
00:41:51,280 --> 00:41:54,000
.يا هذا، ليس من هنا

346
00:41:54,240 --> 00:41:56,840
.من هناك

347
00:42:34,200 --> 00:42:38,400
سيدي، أتريد شراباً؟ -
!إخوتي، إخوتي -

348
00:42:39,800 --> 00:42:42,280
.هذا (ريلستر) الروماني

349
00:42:42,400 --> 00:42:47,160
،صاحبي، الذي يسخر من الشرطة
.(كما يسخر الـ(برشا) من (ريال مدريد

350
00:42:48,520 --> 00:42:52,640
،إنه ذراعي اليمين
.وذراعي اليسار، أيضاً

351
00:42:54,400 --> 00:42:56,200
.(آنجل سالازار) -
.(ريلو) -

352
00:42:56,280 --> 00:43:00,920
أتتحدث الإسبانية، (ريلو)؟ -
.ما أعرفه من المسلسلات فحسب -

353
00:43:03,040 --> 00:43:05,480
.(هذا أخي الصغير، (غايل -
.سررت بلقائك -

354
00:43:05,600 --> 00:43:07,840
.وأنا كذلك -
...(أي صديق لـ(نيكو -

355
00:43:07,920 --> 00:43:11,760
.هو صديق لنا -
...كلا، أنا -

356
00:43:12,720 --> 00:43:15,360
.(أنا أعمل لصالح (نيكو -
.كلا، كلا -

357
00:43:15,440 --> 00:43:21,520
.ريلو) هو أخي الذي لم تنجبه أمي) -
أليس لك أخ شقيق؟ -

358
00:43:23,320 --> 00:43:26,360
...نعم، لكن أخي

359
00:43:28,840 --> 00:43:30,840
.لا فائدة منه

360
00:43:31,360 --> 00:43:36,920
إذاً، أتعرف شقيق (نيكو)؟ -
.نعم، بالطبع، إنه رئيسي -

361
00:43:38,160 --> 00:43:40,920
.أنا رئيسه

362
00:43:41,200 --> 00:43:42,890
.ورئيس أخي

363
00:43:43,040 --> 00:43:46,880
.ورئيس الجميع -
.رئيس الجميع -

364
00:43:47,040 --> 00:43:50,680
ماذا تريد أن تشرب؟ -
.شكراً لك، أشرب في أيام العطلة فقط -

365
00:43:50,880 --> 00:43:52,330
.أما أنا فلا

366
00:43:52,480 --> 00:43:54,210
.شكراً. استرخ

367
00:43:54,360 --> 00:43:57,560
.(استرخ. نستطيع رؤية هذا، (نيكو

368
00:44:01,040 --> 00:44:03,560
.حسناً... حسناً، لا بأس

369
00:44:03,800 --> 00:44:06,200
...لا مشكلة... حسناً

370
00:44:07,680 --> 00:44:12,720
،بما أن رجلي جاء
.لنتحدث عن العمل

371
00:44:13,280 --> 00:44:15,090
.(نيكو) -
...(نيكو) -

372
00:44:15,240 --> 00:44:19,360
لا يمكننا الحديث عن العمل
.في اجتماع عائلي. هيا بنا

373
00:44:20,120 --> 00:44:25,080
ما هذا بحق الجحيم؟ لماذا؟ -
لماذا؟ -

374
00:44:25,280 --> 00:44:29,560
.سأخبرك السبب، يا صديقي
انظر، أترى؟

375
00:44:29,640 --> 00:44:34,200
.أمنا لن تسمح بهذا. هذا هو السبب

376
00:44:34,520 --> 00:44:40,040
.سأجعلها تثمل -
.نيكو)! سأخبرك بشيء) -

377
00:44:40,400 --> 00:44:42,800
.وأنصت جيداً، يا صديقي

378
00:44:43,160 --> 00:44:47,960
ستشرب حتى تدخل في غيبوبة
.قبل أن تثمل هي. لا تقلق

379
00:44:48,240 --> 00:44:50,840
.سيكون هناك وقتٌ كافٍ للحديث الليلة

380
00:44:50,960 --> 00:44:54,240
نيكو)، أتريد الاحتفال؟) -
.احتفال، احتفال -

381
00:44:54,440 --> 00:44:57,000
،لمَ لا نذهب ونجلس
ونأكل شيئاً؟

382
00:45:02,560 --> 00:45:04,960
.تعال من هنا -
!احتفال -

383
00:45:05,320 --> 00:45:08,400
.هيا، (ريلو). ستحب هذا

384
00:45:08,680 --> 00:45:13,880
متى سيأتي المهرج؟
ألن يكون هناك مهرجين؟

385
00:45:14,160 --> 00:45:16,080
!مهرج -
.اغرب عن وجهي، يا فتى -

386
00:45:16,160 --> 00:45:20,160
!مهرج -
...دعني أخبرك شيئاً، يا بني -

387
00:45:21,040 --> 00:45:26,200
!آنجل)! يجب أن تتذوق هذه، يا رجل) -
.(حسناً، هيا، (ريلو -

388
00:45:26,400 --> 00:45:28,120
!هيا! ستعجبك

389
00:45:28,240 --> 00:45:30,050
!يا هذا، الفتى

390
00:45:30,200 --> 00:45:31,970
!أنت

391
00:45:55,040 --> 00:45:57,200
.ابن العاهرة

392
00:45:57,360 --> 00:46:01,560
نيكو)، يا صاح، رجلك قفز)
.في البركة مرتدياً ملابسه

393
00:46:02,080 --> 00:46:05,240
.إنه فلاح. لا يعرف الأصول

394
00:46:07,720 --> 00:46:11,280
!نخبكم -
.نخبكم -

395
00:46:58,960 --> 00:47:00,960
آنتَ (سابين)؟

396
00:47:02,000 --> 00:47:04,320
...(نيكو)! (نيكو)

397
00:47:04,840 --> 00:47:07,720
نيكو)! منذ متى وهي بهذا الحال؟)

398
00:47:07,920 --> 00:47:10,720
.لا أعرف. لم أفعل شيئاً

399
00:47:11,360 --> 00:47:14,400
.إليك النقود -
!(هل اتصلت بالإسعاف؟ (نيكو -

400
00:47:14,760 --> 00:47:17,000
!ماذا؟ لا يمكنني الاتصال بالإسعاف
أتعرف من أنا؟

401
00:47:17,160 --> 00:47:19,640
أجننت؟ -
!اتصل بالإسعاف اللعين واغرب عن وجهي -

402
00:47:19,840 --> 00:47:22,960
!(نيكو)، أنا (سابين)، (نيكو)

403
00:47:23,640 --> 00:47:25,960
أتسمعيني؟

404
00:47:32,080 --> 00:47:35,400
!(نيكو)! أرجوك، (نيكو)

405
00:47:38,240 --> 00:47:41,160
نيكو)! (نيكو)، أتسمعيني؟)

406
00:47:42,880 --> 00:47:45,840
...(نيكو)

407
00:47:46,120 --> 00:47:48,240
.(إنه أنا، (سابين

408
00:47:48,720 --> 00:47:53,120
لمَ فعلت هذا، (نيكو)؟
...(انظري كم أنت جميلة، (نيكو

409
00:47:54,360 --> 00:47:56,360
لمَ تفعلين هذا؟

410
00:48:17,200 --> 00:48:19,360
.السيدان (سالازار) جاهزان للقائكما

411
00:48:19,800 --> 00:48:24,600
!(السيدان، (سالازار

412
00:48:25,880 --> 00:48:30,480
.حان وقت الاحتفال
.هيا، يا بطل، وقت العمل

413
00:48:33,320 --> 00:48:36,720
.حسناً؟ حسناً. استرخِ

414
00:50:11,000 --> 00:50:16,760
جينا): (ريلو)، أين أنت؟)
.أجبني أرجوك

415
00:50:59,120 --> 00:51:01,760
!مرحباً، يا أصدقائي

416
00:51:01,960 --> 00:51:06,080
.مرحباً -
.مرحباً -

417
00:51:12,280 --> 00:51:16,120
هل استمتعتما ببقائكما هنا؟ -
.شراب الـ(تكيلا) أتعبني -

418
00:51:16,360 --> 00:51:19,760
نيكو)، يا صاح، لا تخلط)
،الـ(تكيلا) المكسيكية

419
00:51:19,920 --> 00:51:21,680
.بالـ(رم) الكولومبي

420
00:51:21,760 --> 00:51:24,400
.هذا غير مقبول -
.نحن لا نشرب هذا -

421
00:51:24,480 --> 00:51:27,680
هذه قذارة فلاحين، أليس كذلك؟ -
.صحيح -

422
00:51:28,640 --> 00:51:31,840
.الـ(رم) الكولومبي، هو الشراب الأفضل -
.صحيح -

423
00:51:32,320 --> 00:51:36,640
...يا أصدقاء، الهواتف

424
00:51:36,880 --> 00:51:40,560
.تبقى هنا، على البر -
.لا مشكلة، لقد أطفأته -

425
00:51:40,920 --> 00:51:44,320
.كلا، آسف، لا يمكنك فعل هذا

426
00:51:44,800 --> 00:51:48,640
.لا هواتف على المركب -
ألا تثقان بي؟ -

427
00:51:49,080 --> 00:51:53,680
.بلى، يا رجل. نثق بك
.لكن لا نثق بهاتفك

428
00:51:54,200 --> 00:51:58,440
هذه الأيام يمكن استعمال الهواتف
.للتنصّت، حتى وإن كانت مطفأة

429
00:51:58,840 --> 00:52:02,080
صدقني. حسناً؟

430
00:52:02,880 --> 00:52:04,530
.حسناً

431
00:52:04,680 --> 00:52:06,680
.شكراً لك

432
00:52:08,280 --> 00:52:10,040
.شكراً

433
00:52:10,160 --> 00:52:12,640
.انتهينا؟ لنذهب إذاً

434
00:52:13,200 --> 00:52:15,720
.من هنا، يا رفاق

435
00:52:16,160 --> 00:52:19,200
.هيا -
يا رئيس، لماذا سنتحدث في المركب؟ -

436
00:52:19,320 --> 00:52:21,800
أضاقت بنا الأرض؟ -
أتخشى الظلام؟ -

437
00:52:21,920 --> 00:52:25,040
أم تخشى الماء؟ بالتأكيد يمكنك السباحة
.كما فعلت في البركة سابقاً

438
00:52:28,520 --> 00:52:30,410
!احتفال -
!احتفال -

439
00:52:30,560 --> 00:52:32,840
!وقت الاحتفال

440
00:56:29,720 --> 00:56:33,240
كانت أسوأ معلمة يمكن
.أن يحظى بها الشخص

441
00:56:33,360 --> 00:56:36,440
،في الخمسينات، لئيمة للغاية
.لكن جسمها رائع

442
00:56:36,520 --> 00:56:38,760
،كرهها كل الأطفال

443
00:56:38,840 --> 00:56:42,360
،وفي نفس الوقت
.تود أن تنكحها

444
00:56:45,520 --> 00:56:47,760
.المعذرة، سيدتي -
.كلا، لا تقلق -

445
00:56:47,880 --> 00:56:51,320
.أمنا لا تتحدث الإنجليزية -
.حسناً -

446
00:56:51,720 --> 00:56:56,560
."كان يسميها الأطفال الـ"سنجاب
.أثداء رائعة، مؤخرة رائعة

447
00:56:57,160 --> 00:57:00,840
،على كل حال... جاء ذلك اليوم
.حيث كان لدينا اختبار

448
00:57:01,080 --> 00:57:04,040
.بالطبع، لا أعرف شيئاً

449
00:57:04,680 --> 00:57:08,400
من يحل واجب الجغرافيا؟
بحقكم، ماذا يوجد لنتعلمه؟

450
00:57:08,480 --> 00:57:11,960
جبال ومحيطات؟

451
00:57:12,480 --> 00:57:16,720
ما اسم هذا المحيط؟ -
.(هذا محيط (سالازار -

452
00:57:19,760 --> 00:57:23,360
.بالطبع، حاولتُ الغش
أخرجت كتاب الجغرافيا

453
00:57:23,520 --> 00:57:26,400
من تحت الطاولة
.ونسخت كل شيء، كل كلمة

454
00:57:26,600 --> 00:57:29,520
،لكني غبيّ
.أسقطت الكتاب على الأرض

455
00:57:29,640 --> 00:57:32,240
.وينظر إليّ الجميع

456
00:57:32,320 --> 00:57:35,640
،"إذاً، جاءتني الـ"سنجاب
:وأخذتني للخارج وقالت

457
00:57:35,840 --> 00:57:38,200
".أنت تغش"
".قلتُ: "كلا، سيدتي

458
00:57:38,280 --> 00:57:43,160
".قالت: "أقسم أنك لم تفعل
"!قلتُ: "أقسم لك

459
00:57:43,520 --> 00:57:46,520
".قالت: "أقسم على روحك -
ثم؟ -

460
00:57:46,680 --> 00:57:49,160
...ثم -
ثم؟ -

461
00:57:49,360 --> 00:57:53,120
".قلتُ: "أقسم على روحي

462
00:57:55,440 --> 00:57:58,000
نيكو)، ستذهب مباشرةً)
.إلى الجحيم، يا صديقي

463
00:58:00,800 --> 00:58:04,280
.بالفعل ذهبتُ إلى الجحيم

464
00:58:07,440 --> 00:58:11,600
،بعد بضعة أسابيع
.فقدت عذريتي لها

465
00:58:11,720 --> 00:58:14,640
،وكانت شبقة للغاية
.كادت تقتلني

466
00:58:16,320 --> 00:58:19,480
.(لم تكن تحسن الغش، (نيكو

467
00:58:19,640 --> 00:58:23,680
.ولا تزال لا تجيده -
.لا تزال -

468
00:58:25,400 --> 00:58:29,440
نيكو)! ماذا جرى للشحنة التي)
أرسلناها لك قبل ثلاثة أشهر؟

469
00:58:30,960 --> 00:58:34,880
ماذا تعني؟ لماذا تهتم؟

470
00:58:35,240 --> 00:58:38,840
.لدي مليونان. لدي أموالكم. مليونان

471
00:58:39,000 --> 00:58:42,160
.نعم، نحن لا نسأل عن المال
.نحن نسألك عن الشحنة

472
00:58:43,960 --> 00:58:47,600
.لدي مليونان لأجلكما

473
00:58:48,200 --> 00:58:50,200
...(نيكو)، (نيكو)

474
00:58:50,480 --> 00:58:54,200
نحن لسنا مدرسي جغرافيا
.يمكنك الكذب عليهم. ثم نكاحهم

475
00:58:55,120 --> 00:58:58,920
ماذا حدث للشحنة؟ -
.بعتُ المنتج، وحصلت على المال -

476
00:58:59,040 --> 00:59:01,960
.لدي مليونان تنتظركما -
...يا رئيس -

477
00:59:02,160 --> 00:59:06,280
.لا تتكلم إلى أن يكلمك أحد
.بعت المنتج، كل شيء بخير

478
00:59:06,720 --> 00:59:11,240
.كل شيء آمن -
كل شيء آمن؟ -

479
00:59:12,120 --> 00:59:15,720
،إذاً، إذا بعنا
،في الحقيقة، لنسمّه قرضاً

480
00:59:15,840 --> 00:59:18,560
بما أننا سنحصل على المال
...عندما تبيع المنتج

481
00:59:18,880 --> 00:59:22,480
...إذا أقرضناك تسعة ملايين يورو -
.كل شيء على ما يرام، يا صديقي -

482
00:59:22,560 --> 00:59:25,600
.بعت المنتج، حصلت على المال
.بعت المنتج

483
00:59:25,800 --> 00:59:29,360
.كل شيء على ما يرام
.بعت المنتج، حصلت على المال

484
00:59:30,760 --> 00:59:33,560
.كل شيء... كل شيء آمن، يا صديقي

485
00:59:33,640 --> 00:59:35,090
.الطرق آمنة

486
00:59:35,240 --> 00:59:39,440
.رشوتُ الشرطة. وأرى كل شيء

487
00:59:40,080 --> 00:59:44,080
.أنا مثل (سارون) اللعين
.أرى كل شيء

488
00:59:45,440 --> 00:59:47,440
حقاً؟

489
00:59:47,680 --> 00:59:51,200
مع ذلك، لم ترَ حفيدي
.يغرق في البركة اليوم

490
00:59:51,760 --> 00:59:54,920
.هو رآه، وساعده

491
00:59:59,080 --> 01:00:01,880
ماذا؟ أي حفيد؟

492
01:00:03,280 --> 01:00:05,680
ظننتك قلت أن أمك
.لا تتحدث الإنجليزية

493
01:00:05,960 --> 01:00:07,530
.صحيح

494
01:00:07,680 --> 01:00:11,320
.لكنها تفهمها
.وهي ترى كل شيء

495
01:00:11,880 --> 01:00:15,240
،من حسن حظك
ابني بطل دولي في السباحة

496
01:00:15,440 --> 01:00:17,330
.وكان يتظاهر بالغرق

497
01:00:17,480 --> 01:00:20,120
.ليس وكأن بإمكانك تمييز ذلك

498
01:00:21,680 --> 01:00:25,160
.انتظروا، يا رفاق
ما الأمر؟

499
01:00:25,760 --> 01:00:28,160
.تقول أنك ترى كل شيء

500
01:00:28,320 --> 01:00:32,280
كأنك شخصية في فيلم
."سيد الخواتم"

501
01:00:33,360 --> 01:00:36,200
.لكن هذا غير صحيح

502
01:00:36,960 --> 01:00:41,080
لم ترَ طفلاً كان
.على وشك الغرق

503
01:00:42,720 --> 01:00:46,560
.لم ترَ الشرطة تتبع شحنتك

504
01:00:47,760 --> 01:00:54,200
.ولولاه، لكنا جميعاً في السجن الآن

505
01:01:12,680 --> 01:01:15,520
كيف علمتم؟

506
01:01:21,880 --> 01:01:24,960
.يا عزيزي

507
01:01:26,680 --> 01:01:30,640
نحن جزء من مشروع يجني لنا

508
01:01:30,840 --> 01:01:33,840
أكثر من مليار دولار في السنة

509
01:01:34,080 --> 01:01:38,080
.عبر أربع قارات. وآلاف الموظفين

510
01:01:38,240 --> 01:01:42,880
وأنت متفاجئ أننا نعرف
...ما يدور في دولة

511
01:01:43,200 --> 01:01:45,800
كم تبعد بالطائرة، يا بني؟ -
.ثلاث ساعات، يا أمي -

512
01:01:46,000 --> 01:01:48,960
.تبعد ثلاث ساعات بالطائرة

513
01:01:51,760 --> 01:01:53,760
.(انظر، (نيكو

514
01:01:54,040 --> 01:01:58,440
،أتعرف ما الذي يجعلنا، نحن الكولومبيين
الأكثر نجاحاً في هذا المجال؟

515
01:01:59,960 --> 01:02:02,600
.الـ(مكسيك) تتاجر بالمخدرات، أيضاً

516
01:02:02,840 --> 01:02:06,400
،)وكذلك جمهورية الـ(دومينيكان
.(و(بوليفيا)، و(فنزويلا

517
01:02:07,560 --> 01:02:12,080
ما في الأمر أننا حذرين جداً
.في اختيار مع من نتعامل

518
01:02:12,800 --> 01:02:15,880
.لا ننظر لما يقولون

519
01:02:16,160 --> 01:02:20,360
.بل لما يفعلون
.هذا استثمارنا الحقيقي

520
01:02:25,360 --> 01:02:27,360
أتعرف، يا صاح؟

521
01:02:28,040 --> 01:02:32,680
،منذ أن جئت هنا
شربت، وأكلت

522
01:02:32,840 --> 01:02:35,320
.وضحكت

523
01:02:36,320 --> 01:02:38,800
.وكنت تتكلم كثيراً

524
01:02:39,200 --> 01:02:43,720
.لكن عندما حان وقت التصرف، لم تفعل شيئاً

525
01:02:45,160 --> 01:02:48,040
.هو من تصرف

526
01:02:53,240 --> 01:02:56,600
.ريلو) يعمل لصالحي)

527
01:02:57,560 --> 01:03:02,600
.إنقاذه لابنك مثلي إنقاذي له

528
01:03:07,960 --> 01:03:10,000
...(نيكو)

529
01:03:11,280 --> 01:03:13,840
.أجبني على هذا

530
01:03:14,040 --> 01:03:17,680
لماذا قد أطيل المشوار القصير؟

531
01:03:29,760 --> 01:03:32,800
إلى أين يريد الوصول؟

532
01:03:52,160 --> 01:03:55,320
ما هذا بحق الجحيم؟ لماذا؟

533
01:04:01,920 --> 01:04:06,560
.ارمِ الحقير في البحر
.دع السلطعون يأكله

534
01:04:19,840 --> 01:04:23,120
.اجلس. اجلس

535
01:04:43,240 --> 01:04:45,960
.نخبك، يا أخي

536
01:06:33,360 --> 01:06:36,080
.(اتصال من أجلك، سيد (ريلو

537
01:06:40,200 --> 01:06:42,720
.شكراً لك، سيدي

538
01:06:48,280 --> 01:06:51,560
أين أنت، (ريلو)؟
لمَ لا تجيب؟

539
01:06:53,320 --> 01:06:55,170
.ريلو)، قل شيئاً)

540
01:06:55,320 --> 01:06:58,200
.أنا عائد إلى المنزل

541
01:08:07,440 --> 01:08:12,240
.حاولت بالفعل، حسناً؟ لقد حاولت

542
01:08:12,760 --> 01:08:15,760
.حاولت

543
01:08:37,680 --> 01:08:40,520
.كم هذا مفاجئ

544
01:08:42,640 --> 01:08:45,920
.سأخرج للتدخين

545
01:08:51,640 --> 01:08:54,440
...تشاجرت مع

546
01:08:57,040 --> 01:08:59,400
.تريد الطلاق

547
01:09:13,400 --> 01:09:16,200
.ياله من يوم فظيع

548
01:11:40,520 --> 01:11:43,320
.أحسنت، يا رئيس

549
01:12:29,400 --> 01:12:48,400
ترجمة: عبدالرحمن الشهري
Twitter: @Da7OoOM_MH

550
01:12:48,401 --> 01:13:49,400


