﻿1
00:00:12,800 --> 00:00:15.600
‫إذاً معامل "برمنغنات البوتاسيوم" هو...

2
00:00:15,680 --> 00:00:18.960
‫إنه يقول لي إن "ناكايان"
‫أفضل من "تالاباتي"

3
00:00:19,040 --> 00:00:20.320
‫أخبرني الآن كيف يعقل ذلك!

4
00:00:25,600 --> 00:00:28.160
‫السؤال رقم 1، "إيه"!

5
00:00:28,240 --> 00:00:30.400
‫السؤال الرقم 2، "بي"!

6
00:00:30,960 --> 00:00:33.240
‫السؤال رقم 3، "بي"!

7
00:00:33,800 --> 00:00:36.040
‫السؤال رقم 4، "دي"!

8
00:00:40,680 --> 00:00:44.960
‫ومعامل "كبريتات الحديد الثلاثي"
‫هو 5

9
00:00:45,040 --> 00:00:46.680
‫ليس "إتش سي فيرما"!

10
00:00:47,520 --> 00:00:49.360
‫أتكلم عن الأفلام وليس الفيزياء!

11
00:00:49,760 --> 00:00:53.960
‫"بالا" وغد!

12
00:00:54,040 --> 00:00:54.890
‫انتهى أمرك!

13
00:00:56,000 --> 00:00:58.800
‫أجلب "ميدو فادا" من المقصف
‫وليس من زوجتي

14
00:00:58,880 --> 00:01:00.640
‫كلّ صباح، تعطيني فطيرة "بارثا" فقط

15
00:01:01,000 --> 00:01:01.880
‫"بارثا" بالبطاطا

16
00:01:01,960 --> 00:01:03.360
‫- سيدي!
‫- أخفض يدك!

17
00:01:03,440 --> 00:01:06.000
‫"بارثا" بنبتة الحلبة، "بارثا" بالبصل

18
00:01:10,240 --> 00:01:12.120
‫- مهلاً!
‫- آسف، سيدي، آسف

19
00:01:15,960 --> 00:01:19.440
‫"إف كاي" تساوي "يو كاي إن"
‫اتفقنا؟

20
00:01:20,440 --> 00:01:22.960
‫الضغط الناتج عن السائل...

21
00:01:24,840 --> 00:01:26.800
‫"بالا" وغد!

22
00:01:26,880 --> 00:01:28.920
‫"بالا" وغد!

23
00:01:29,000 --> 00:01:30.720
‫"بالا" وغد!

24
00:01:38,640 --> 00:01:41.040
‫هل كلّمتك يوماً
‫عن الفيزياء، أخبرني؟

25
00:01:41,720 --> 00:01:43.360
‫التعليم مهنتي

26
00:01:44,880 --> 00:01:46.040
‫لهذا السبب أنا بروفيسور

27
00:01:47,800 --> 00:01:49.360
‫تأثير "سيبك" ظاهرة

28
00:01:49,440 --> 00:01:51.840
‫حيث يتسبب اختلاف في درجة الحرارة
‫باختلاف في الفلطية

29
00:01:52,200 --> 00:01:54.520
‫مثلاً، هذا مشعل يعمل على حرارة الجسم

30
00:01:54,600 --> 00:01:57.880
‫لذا الفرق بين داخل أنبوب
‫"بلتييه" هذا وخارجه

31
00:01:57,960 --> 00:02:01.360
‫هو أكثر من 5 درجات مئوية
‫لذا يتم توليد الكهرباء طبعاً

32
00:02:01,440 --> 00:02:05.800
‫1، 2، 3، 4، 5

33
00:02:08,600 --> 00:02:11.510
‫أترون؟ لا بطارية في داخله
‫لكننا نرى المشعل يضيء رغم ذلك

34
00:02:11,635 --> 00:02:12.520
‫جميل جداً

35
00:02:12,600 --> 00:02:15.440
‫بسبب هذا، تم اختيار
‫هذين الشابين في "الناسا"

36
00:02:15,520 --> 00:02:17.280
‫- تهانيّ، أيها الشابان
‫- شكراً لك، سيدي

37
00:02:32,000 --> 00:02:34.000
‫السؤال رقم 14، "بي"!

38
00:02:35,400 --> 00:02:37.680
‫السؤال رقم 15، "سي"!

39
00:02:37,760 --> 00:02:40.920
‫أجل! نلت 60!

40
00:02:41,000 --> 00:02:42.120
‫60! "بكري"!

41
00:02:47,960 --> 00:02:49.680
‫"بالا" وغد!

42
00:02:50,000 --> 00:02:51.640
‫"بالا" وغد!

43
00:02:51,720 --> 00:02:52.720
‫انتهى أمركم!

44
00:02:54,720 --> 00:02:55.640
‫"ميشراجي"

45
00:02:55,960 --> 00:02:57.920
‫غلّف ورقة الأجوبة بشريط لاصق
‫مزدوج الوجهين

46
00:02:58,000 --> 00:02:58.960
‫إنها تتبلل في الماء

47
00:02:59,040 --> 00:03:00.360
‫إن كان الأمر لا يناسبك

48
00:03:00,440 --> 00:03:02.440
‫فلنلغه، دبّر أمورك بنفسك

49
00:03:02,520 --> 00:03:03.920
‫"ميشراجي"، مهلاً، لماذا سنلغيه؟

50
00:03:04,000 --> 00:03:05.520
‫سئمت هذه الدراما

51
00:03:06,880 --> 00:03:08.120
‫لم أحصل على أيّ مال بعد

52
00:03:08,200 --> 00:03:09.920
‫"ميشراجي"، سأعطيك المال

53
00:03:10,000 --> 00:03:11.320
‫أعطني إياه إذاً! أعطني 1200 روبية

54
00:03:11,400 --> 00:03:12.720
‫نقداً، الآن!

55
00:03:13,520 --> 00:03:14.520
‫- "ميشراجي"!
‫- الآن!

56
00:03:14,600 --> 00:03:16.560
‫- "ميشراجي"
‫- كلا، لن ينجح الدين معي

57
00:03:16,640 --> 00:03:17.680
‫لا تفكر في الأمر حتى

58
00:03:22,800 --> 00:03:23.720
‫200 روبية؟

59
00:03:24,200 --> 00:03:25.680
‫لا أمتلك المال الآن، ستأخذه في المساء

60
00:03:25,760 --> 00:03:27.520
‫انسَ الأمر، الغه

61
00:03:27,600 --> 00:03:30.120
‫- حقاً؟ هل ألغيه؟
‫- أجل، الغه

62
00:03:30,200 --> 00:03:31.160
‫أعد لي مالي

63
00:03:31,240 --> 00:03:33.240
‫مهلاً، مهلاً، لماذا غضبت؟

64
00:03:33,320 --> 00:03:35.200
‫أعرف أنك ستعطيني إياه في المساء

65
00:03:35,280 --> 00:03:37.680
‫تذكّر، في المرّة التالية، ستكلّفك
‫كلّ ورقة إجابة 700 روبية

66
00:03:37,760 --> 00:03:39.080
‫- 600!
‫- 650!

67
00:03:39,160 --> 00:03:40.560
‫- 625!
‫- 630!

68
00:03:40,640 --> 00:03:41.760
‫627، اتفقنا

69
00:03:42,320 --> 00:03:45.040
‫يا للهول! أيّ نوع من الأغبياء
‫أتعامل معه هنا؟

70
00:04:02,760 --> 00:04:03.720
‫عجباً!

71
00:04:03,800 --> 00:04:05.440
‫أستسطو عليّ أثناء التغوّط؟

72
00:04:05,520 --> 00:04:06.440
‫اصمت!

73
00:04:06,520 --> 00:04:07.560
‫كلا الأمران لا يحدثان

74
00:04:07,880 --> 00:04:10.080
‫اسمع، لا تتوتر هكذا

75
00:04:11,160 --> 00:04:13.480
‫ستتوقف أمعاؤك عن العمل أولاً
‫ثم دماغك

76
00:04:13,560 --> 00:04:15.400
‫ثم الانتحار، هذا كلاسيكيّ

77
00:04:16,160 --> 00:04:18.680
‫ماذا يجب أن أفعل؟ لا أمتلك 627 روبية!

78
00:05:09,200 --> 00:05:10.050
‫"آكاش"

79
00:05:10,640 --> 00:05:11.490
‫"آكاش"!

80
00:05:13,000 --> 00:05:14.120
‫انظر إلى هذين الاثنين

81
00:05:14,200 --> 00:05:15.280
‫طائرا حب

82
00:05:25,120 --> 00:05:27.400
‫انظر أمامك، ستورّطنا في مشكلة

83
00:05:33,240 --> 00:05:34.090
‫سيدي؟

84
00:05:48,160 --> 00:05:49.010
‫سيدي!

85
00:05:49,800 --> 00:05:50.650
‫المرحاض

86
00:05:59,920 --> 00:06:00.840
‫سيدي...

87
00:06:01,720 --> 00:06:02.570
‫وأنا أيضاً

88
00:06:03,080 --> 00:06:03.930
‫اذهب

89
00:06:41,000 --> 00:06:42.240
‫سيدي، أأستطيع الدخول؟

90
00:06:50,000 --> 00:06:50.850
‫سيدي؟

91
00:06:51,200 --> 00:06:52.880
‫تعال، بسرعة

92
00:07:32,160 --> 00:07:34.920
‫سيدي، سؤال أخير، سيدي
‫سيدي، آخر دقيقتين، أرجوك!

93
00:07:35,000 --> 00:07:36.000
‫سيدي، أعرف هذين، أرجوك!

94
00:07:36,080 --> 00:07:38.160
‫حتى وإن حصلت على عامين
‫لن تنجز الامتحان

95
00:07:45,040 --> 00:07:46.840
‫السؤال رقم 6، "سي"!

96
00:07:47,400 --> 00:07:49.520
‫السؤال رقم 7، "بي"!

97
00:07:50,120 --> 00:07:52.000
‫السؤال رقم 8، "سي"!

98
00:07:53,000 --> 00:07:55.000
‫السؤال رقم 9، "بي"!

99
00:07:55,360 --> 00:07:57.240
‫السؤال رقم 10، "دي"!

100
00:07:58,280 --> 00:07:59.920
‫السؤال رقم 11، "بي"!

101
00:08:00,000 --> 00:08:01.000
‫أجل!

102
00:08:04,160 --> 00:08:05.010
‫ماذا؟

103
00:08:05,440 --> 00:08:08.200
‫ألا تدرسون؟

104
00:08:11,440 --> 00:08:13.280
‫السؤال رقم 12، "سي"!

105
00:08:14,600 --> 00:08:17.000
‫سيد "ريدي"، "كريشنا" طالب لامع

106
00:08:17,960 --> 00:08:21.480
‫سيدة "راو"، "شاندراكانت" لامع جداً
‫كلاهما

107
00:08:21,560 --> 00:08:24.760
‫تمكّن كلاهما من دخول "الناسا"
‫جيد جداً، أنا سعيد جداً

108
00:08:24,840 --> 00:08:25.960
‫سعيد جداً

109
00:08:27,000 --> 00:08:28.040
‫من هي؟

110
00:08:28,120 --> 00:08:29.240
‫والدة "شاندو"

111
00:08:29,320 --> 00:08:30.760
‫- أليست مثيرة؟
‫- ماذا؟

112
00:08:31,960 --> 00:08:33.080
‫ماذا حصل لـ"شاندو"؟

113
00:08:39,400 --> 00:08:41.680
‫فلنذهب ونجد "ميشرا"

114
00:08:41,760 --> 00:08:42.760
‫اذهبا أنتما

115
00:08:43,800 --> 00:08:45.680
‫ضغط؟ أتحتاج إلى دواء؟

116
00:08:46,640 --> 00:08:48.120
‫كلا، يا صاح، عليّ أن أجري مكالمة

117
00:08:48,200 --> 00:08:50.160
‫اذهبا، أراكما لاحقاً

118
00:08:51,400 --> 00:08:52.250
‫حسناً

119
00:08:53,120 --> 00:08:54.320
‫"بكري"، هيا، فلنذهب

120
00:08:57,320 --> 00:08:58.170
‫"بكري"

121
00:09:01,320 --> 00:09:02.760
‫فلنذهب، يا صاح

122
00:09:03,120 --> 00:09:03.970
‫هيا

123
00:09:05,240 --> 00:09:06.160
‫"بكري"، تعال!

124
00:09:13,520 --> 00:09:14.600
‫أسرع!

125
00:09:15,080 --> 00:09:15.920
‫مرحباً، أمي!

126
00:09:16,000 --> 00:09:17.000
‫"كيف كان الامتحان؟"

127
00:09:19,600 --> 00:09:20.450
‫مرحباً، أبي

128
00:09:22,040 --> 00:09:23.040
‫كان جيداً

129
00:09:23,560 --> 00:09:24.960
‫جيد يعني 90 بالمئة؟

130
00:09:25,320 --> 00:09:28.120
‫كلا، أبي
‫لا أحد ينال هذا المعدل هنا

131
00:09:29,240 --> 00:09:30.640
‫هذه امتحانات أسبوعية

132
00:09:31,800 --> 00:09:32.840
‫يتم إجراؤها كلّ يوم أحد

133
00:09:34,080 --> 00:09:36.840
‫حتى الطالب المتفوّق لا ينال
‫أكثر من 70 بالمئة

134
00:09:36,920 --> 00:09:37.770
‫حقاً؟

135
00:09:38,680 --> 00:09:40.560
‫كم نلت الأسبوع الماضي؟

136
00:09:44,560 --> 00:09:45.800
‫لا أتذكّر، أبي

137
00:09:45,880 --> 00:09:47.840
‫ماذا تعني بأنك لا تتذكّر؟ فكر وأخبرني

138
00:09:49,080 --> 00:09:50.000
‫نحو...

139
00:09:50,480 --> 00:09:51.320
‫10

140
00:09:51,400 --> 00:09:52.250
‫"10 ماذا؟

141
00:09:52,880 --> 00:09:53.760
‫"10 بالمئة؟

142
00:09:57,960 --> 00:09:58.810
‫10 فقط

143
00:10:00,120 --> 00:10:00.970
‫من أصل؟

144
00:10:02,560 --> 00:10:03.520
‫360

145
00:10:04,520 --> 00:10:06.920
‫ولكن أبي، أنا أكد في العمل
‫وسأتحسّن بالتأكيد

146
00:10:07,000 --> 00:10:09.520
‫أنت تكدّ في العمل ورغم ذلك
‫لا تتمكن من الأداء جيداً

147
00:10:10,400 --> 00:10:11.560
‫ما الذي تحاول قوله؟

148
00:10:13,000 --> 00:10:13.850
‫أبي

149
00:10:14,240 --> 00:10:15.520
‫الجميع هنا...

150
00:10:15,600 --> 00:10:16.720
‫"ماذا؟"

151
00:10:19,760 --> 00:10:21.760
‫أبي، الجميع هنا يغشون في الامتحانات

152
00:10:22,720 --> 00:10:23.720
‫ممتاز

153
00:10:25,160 --> 00:10:29.400
‫لديك جواب على كلّ شيء
‫باستثناء امتحاناتك

154
00:10:32,320 --> 00:10:34.160
‫- أبي، عليّ أن أذهب إلى الحمام
‫- "آلو؟"

155
00:10:40,440 --> 00:10:42.040
‫"(راكيش فيروبالي)

156
00:10:42,440 --> 00:10:45.720
‫(راكيش)، استلم البريد من المكتب"

157
00:11:56,520 --> 00:11:57.520
‫هل كلّ شيء على ما يرام؟

158
00:11:58,240 --> 00:11:59.320
‫أجل، جيد

159
00:12:04,600 --> 00:12:06.200
‫ماذا عنك؟ هل كلّ شيء على ما يرام؟

160
00:12:07,040 --> 00:12:07.920
‫أجل، جيد

161
00:12:09,280 --> 00:12:10.400
‫كيف كان الامتحان؟

162
00:12:11,560 --> 00:12:12.560
‫جيد، جيد

163
00:12:13,400 --> 00:12:14.250
‫جيد

164
00:12:15,600 --> 00:12:16.640
‫أكنت تبكي؟

165
00:12:16,720 --> 00:12:17.570
‫كلا

166
00:12:18,080 --> 00:12:19.080
‫أكنت تبكي؟

167
00:12:19,800 --> 00:12:22.200
‫كلا، أنا مجهد قليلاً، لا شيء هام

168
00:12:22,920 --> 00:12:23.770
‫لماذا؟

169
00:12:27,080 --> 00:12:29.600
‫كنت أدرس حتى الساعة الـ 4 صباحاً

170
00:12:30,240 --> 00:12:31.800
‫لكنني لم أتمكن من إنجاز المنهج رغم ذلك

171
00:12:31,880 --> 00:12:33.000
‫هذه غلطة

172
00:12:33,440 --> 00:12:35.240
‫لا تبق مستيقظاً طوال الليل
‫قبل الامتحان

173
00:12:35,600 --> 00:12:37.200
‫يحتاج الدماغ إلى راحة جيدة

174
00:12:37,280 --> 00:12:40.400
‫إن نمت جيداً فسيعمل دماغك
‫بشكل أفضل بنسبة 5 بالمئة

175
00:12:41,760 --> 00:12:43.200
‫هل يعلّمونكم كلّ هذا في القسم "إيه"؟

176
00:12:43,520 --> 00:12:46.000
‫أجل، ولكن لديّ تقنياتي الخاصة

177
00:12:47,760 --> 00:12:48.800
‫حسناً، عليّ الذهاب

178
00:12:57,080 --> 00:12:58.440
‫- "كريشنا"؟
‫- أجل؟

179
00:12:59,080 --> 00:13:00.520
‫أنتم الشبان في القسم "إيه"
‫محظوظون جداً

180
00:13:00,600 --> 00:13:01.640
‫أيّ حظ؟

181
00:13:01,720 --> 00:13:04.640
‫إن كددت في العمل بما يكفي
‫فسيتم نقلك إلى القسم "إيه"

182
00:13:04,960 --> 00:13:06.000
‫- حقاً؟
‫- أجل

183
00:13:06,080 --> 00:13:07.960
‫أريد أن أكدّ في العمل، اسمع!

184
00:13:08,040 --> 00:13:10.240
‫- أجل؟
‫- هل ستساعدني؟

185
00:13:10,320 --> 00:13:11.320
‫طبعاً، أخي

186
00:13:17,000 --> 00:13:19.240
‫"كريشنا"! أنستطيع الجلوس معاً
‫هذا المساء؟

187
00:13:19,840 --> 00:13:20.760
‫ليس اليوم

188
00:13:20,840 --> 00:13:21.880
‫أنا مجهد قليلاً

189
00:13:24,280 --> 00:13:25.320
‫لماذا؟ ماذا حصل؟

190
00:13:26,640 --> 00:13:28.320
‫السبب مشروع "الناسا"

191
00:13:29,160 --> 00:13:31.440
‫"الناسا"! تهانيّ، يا صاح!

192
00:13:32,000 --> 00:13:33.840
‫3 أشهر في "أميركا"، جميل

193
00:13:34,520 --> 00:13:35.560
‫الحياة معدّة لك

194
00:13:35,920 --> 00:13:36.770
‫ما شعور ذلك؟

195
00:13:37,160 --> 00:13:38.010
‫جميل جداً

196
00:13:38,960 --> 00:13:40.000
‫لكننا لن نذهب الآن

197
00:13:40,920 --> 00:13:41.770
‫لماذا؟

198
00:13:43,360 --> 00:13:45.160
‫لم يمنحنا السيد "مورتي" الإذن

199
00:13:46,080 --> 00:13:49.200
‫تم اختيار طالب العام الماضي
‫ولكن حين عاد

200
00:13:49,280 --> 00:13:51.000
‫كان متخلفاً في المنهج

201
00:13:51,800 --> 00:13:53.000
‫لم يتمكن من مجاراته

202
00:13:55,040 --> 00:13:56.720
‫لم يتم قبوله في "معهد التكنولوجيا" حتى

203
00:13:57,360 --> 00:13:58.680
‫لا بأس، لا تقلق

204
00:13:59,000 --> 00:14:00.040
‫على أيّ حال، متى نستطيع أن نلتقي؟

205
00:14:00,120 --> 00:14:01.000
‫غداً صباحاً

206
00:14:01,560 --> 00:14:02.410
‫حسناً

207
00:14:10,120 --> 00:14:10.970
‫أحبك

208
00:14:12,760 --> 00:14:16.160
‫"إلى جميع الفتيان، الفطور جاهز"

209
00:14:17,560 --> 00:14:18.410
‫مرحباً، "كريشنا"!

210
00:14:24,720 --> 00:14:25.800
‫يا صاح، لديّ سؤال

211
00:14:25,880 --> 00:14:26.730
‫أجل، أخبرني

212
00:14:27,560 --> 00:14:28.640
‫لماذا تدرس الإنكليزية؟

213
00:14:29,320 --> 00:14:30.480
‫لأن المحاضرة التالية ستكون بالإنكليزية

214
00:14:30,560 --> 00:14:31.720
‫هذه مضيعة للوقت، اتفقنا؟

215
00:14:31,800 --> 00:14:34.000
‫الإنكليزية مادة من منهج "سي بي إس إي"
‫وليس "آي آي تي"

216
00:14:34,080 --> 00:14:36.160
‫من الأفضل أن تبدأ بالرياضيات
‫في الصباح الباكر

217
00:14:36,240 --> 00:14:38.320
‫- حين يكون دماغك منتعشاً
‫- حسناً

218
00:14:42,000 --> 00:14:44.120
‫كف عن الدراسة في كتب
‫"إن سي إي آر تي" هذه، يا رجل

219
00:14:44,200 --> 00:14:46.040
‫اقرأ من المواد الدراسية فحسب

220
00:14:46,120 --> 00:14:47.560
‫لم نحصل على أيّ مواد دراسية

221
00:14:47,880 --> 00:14:48.730
‫حقاً؟

222
00:14:49,680 --> 00:14:50.530
‫خذ هذا

223
00:14:51,080 --> 00:14:51.930
‫شكراً

224
00:14:53,160 --> 00:14:56.960
‫ينبع الشعر من قلبوكم وأرواحكم

225
00:14:57,040 --> 00:14:58.600
‫"ذا رود نوت تايكن"

226
00:14:58,680 --> 00:15:01.040
‫كتبها رجل كله روح!

227
00:15:01,120 --> 00:15:02.080
‫لقد كتبت شيئاً

228
00:15:02,840 --> 00:15:03.840
‫هل أتلوه؟

229
00:15:03,920 --> 00:15:04.770
‫هيا

230
00:15:05,920 --> 00:15:09.280
‫"قلبي كبير في حين أن الحياة صغيرة

231
00:15:10,440 --> 00:15:12.240
‫تقدّمي بطلب الطلاق

232
00:15:13,120 --> 00:15:14.600
‫ثم تعالي ولاقيني"

233
00:15:15,520 --> 00:15:16.440
‫مرحباً، "كريشنا"!

234
00:15:22,240 --> 00:15:24.840
‫- كيف أحلّ هذه العملية الحسابية؟
‫- إنها عملية حسابية أساسية جداً

235
00:15:26,960 --> 00:15:30.040
‫في الواقع، قم بأمر، أنجز دراسة
‫كتب "إن سي إي آر تي" أولاً

236
00:15:30,520 --> 00:15:32.480
‫ثم انتقل إلى المواد الدراسية، اتفقنا؟

237
00:15:32,560 --> 00:15:34.690
‫- حسناً
‫- خذ هذا، إلى اللقاء

238
00:15:34,740 --> 00:15:35.640
‫إلى اللقاء

239
00:15:35,720 --> 00:15:39.040
‫"قلبي سفينة تغرق في حبّك

240
00:15:40,760 --> 00:15:44.240
‫قلبي سفينة تغرق في حبّك

241
00:15:45,680 --> 00:15:50.680
‫تزوّجي بي، لن أطلب منك
‫أيّ مهر ، حمامتي"

242
00:15:59,280 --> 00:16:00.440
‫هذا فظيع، "بكري"

243
00:16:02,760 --> 00:16:03.720
‫أسرع!

244
00:16:04,580 --> 00:16:05.480
‫لماذا؟

245
00:16:05,560 --> 00:16:07.560
‫أستقوم أنت و"كريشنا"...؟

246
00:16:07,640 --> 00:16:09.000
‫أجل، أتريد الانضمام إلينا؟

247
00:16:09,840 --> 00:16:11.280
‫لا أقوم بذلك مع الفتيان

248
00:16:11,360 --> 00:16:13.720
‫كلا، جدياً، سيعلّمني الأرجحية

249
00:16:13,800 --> 00:16:14.650
‫تعال وتعلّم

250
00:16:14,960 --> 00:16:16.760
‫ما الذي ستحققه من دراسة الأرجحية؟

251
00:16:17,240 --> 00:16:19.080
‫سأنال علامة جيدة وأنتقل إلى القسم "إيه"

252
00:16:19,160 --> 00:16:20.560
‫ما الذي ستحققه من عدم الدراسة؟

253
00:16:20,920 --> 00:16:22.720
‫من أخبرك عن الانتقال إلى القسم "إيه"؟

254
00:16:23,320 --> 00:16:24.200
‫"كريشنا" أخبرني

255
00:16:24,960 --> 00:16:26.560
‫هذا سهل جداً، قسه من هنا

256
00:16:26,640 --> 00:16:27.960
‫أيجب أن أتخلّص من "شاندو"؟

257
00:16:28,880 --> 00:16:29.730
‫ماذا؟

258
00:16:32,040 --> 00:16:36.400
‫في الأدغال، حين يريد الأسد
‫أن يتزوّج باللبوة

259
00:16:37,520 --> 00:16:39.000
‫أتعرف ماذا يفعل؟

260
00:16:40,200 --> 00:16:42.240
‫يقتل أشبال اللبوة

261
00:16:44,560 --> 00:16:46.120
‫الأسود لا تتزوّج، "بكري"

262
00:16:48,680 --> 00:16:49.530
‫حقاً؟

263
00:16:51,320 --> 00:16:52.170
‫رغم ذلك...

264
00:16:53,600 --> 00:16:55.120
‫"بالا" وغد!

265
00:16:55,440 --> 00:16:57.800
‫- "بالا" وغد!
‫- ليس مجدداً!

266
00:16:57,880 --> 00:16:59.520
‫حسناً! "آكاش" هو...

267
00:16:59,600 --> 00:17:00.480
‫وغد!

268
00:17:00,560 --> 00:17:02.360
‫أتعرف كم شخصاً انتقل

269
00:17:02,440 --> 00:17:04.480
‫من القسم "دي" إلى القسم "إيه"
‫في الأعوام الـ 5 الماضية؟

270
00:17:04,560 --> 00:17:07.600
‫صفر، ما الأرجحية إذاً؟ صفر

271
00:17:08,000 --> 00:17:09.400
‫لماذا تفكر بسلبية دوماً؟

272
00:17:10,040 --> 00:17:11.560
‫الأمر لا يتعلّق بالسلبية

273
00:17:11,640 --> 00:17:12.680
‫فكر في الأمر

274
00:17:12,760 --> 00:17:15.840
‫يضم القسم "دي" أسوأ الطلاب
‫وأسوأ الأساتذة

275
00:17:16,160 --> 00:17:17.600
‫إنهم لا يهتمّون لأمرنا

276
00:17:18,360 --> 00:17:20.440
‫هذا لأن علاماتنا في الصف الـ 10
‫لم تكن جيدة

277
00:17:20,520 --> 00:17:21.720
‫ولكن الآن، حان وقت التغيير

278
00:17:22,440 --> 00:17:23.520
‫ما الذي ستغيّره؟

279
00:17:24,000 --> 00:17:27.080
‫إنهم يعرفون أن وحدهم الطلاب
‫في القسم "إيه" سينالون درجة جيدة

280
00:17:27,440 --> 00:17:30.240
‫الطلاب في القسم "دي" يريدون اجتياز
‫منهج "سي بي إس إي" فحسب

281
00:17:30,320 --> 00:17:35.480
‫إن علقت في منهج "آي آي تي"
‫فلن تنجز منهج "سي بي إس إي" حتى

282
00:17:35,560 --> 00:17:36.410
‫صحيح، "بكري"؟

283
00:17:37,040 --> 00:17:37.890
‫أين "بكري"؟

284
00:17:39,200 --> 00:17:40.120
‫أتتصل بالمنزل؟

285
00:17:40,520 --> 00:17:41.370
‫أجل!

286
00:17:43,240 --> 00:17:45.880
‫على فكرة، أأنت برهميّ؟

287
00:17:45,960 --> 00:17:46.810
‫كلا!

288
00:17:50,080 --> 00:17:50.930
‫بئساً!

289
00:17:52,960 --> 00:17:55.880
‫أرني! بكم اشتريت هذه؟

290
00:17:56,440 --> 00:17:59.000
‫لا أعرف ولكن يفترض بها
‫أن تجلب الحظ السعيد

291
00:17:59,080 --> 00:18:00.000
‫أبي أهداني إياها

292
00:18:00,600 --> 00:18:03.360
‫لا أعرف الكثير عن الحظ
‫لكنك محظوظ بالتأكيد

293
00:18:07,000 --> 00:18:08.280
‫أنت، من أنت؟

294
00:18:12,680 --> 00:18:14.160
‫سيدي، فصل واحد بعد، رجاءً

295
00:18:17,000 --> 00:18:17.920
‫حسناً

296
00:18:18,000 --> 00:18:18.850
‫شكراً لك، سيدي

297
00:18:25,720 --> 00:18:28.040
‫السؤال رقم 6، "إيه"!

298
00:18:28,880 --> 00:18:31.320
‫السؤال رقم 7، "بي"!

299
00:18:31,400 --> 00:18:33.800
‫السؤال رقم 8، "سي"!

300
00:18:35,080 --> 00:18:37.240
‫السؤال رقم 9، "إيه"!

301
00:18:39,040 --> 00:18:40.120
‫كيف كانت الامتحانات؟

302
00:18:42,840 --> 00:18:44.000
‫أنا أدرس جيداً

303
00:18:45,000 --> 00:18:46.320
‫وأحاول الرد على الأسئلة كلها

304
00:18:47,680 --> 00:18:50.320
‫- ما زلت لا أتمكن من نيل علامة جيدة
‫- لماذا تحاول الرد عليها كلها؟

305
00:18:50,400 --> 00:18:53.240
‫دخول "آي آي تي" لا يتعلّق بالمعرفة
‫بل بالاستراتيجيات

306
00:18:53,320 --> 00:18:55.640
‫اختر المادة التي تبرع بها الأكثر
‫وركّز عليها كلياً

307
00:18:56,080 --> 00:18:59.160
‫حاول نيل 40 بالمئة فقط
‫ستتأهل بسهولة، اتفقنا؟

308
00:19:07,400 --> 00:19:10.000
‫حسناً، انظر "آكاش"
‫فلنأخذ سؤالاً بسيطاً

309
00:19:10,080 --> 00:19:13.000
‫إن رميت نرداً، فما أرجحية
‫أن تحصل على الرقم 4؟

310
00:19:13,600 --> 00:19:14.450
‫الاحتمال متساو

311
00:19:14,800 --> 00:19:15.650
‫كيف؟

312
00:19:16,120 --> 00:19:17.640
‫سأحصل على الرقم 4
‫أو لن أحصل عليه

313
00:19:17,720 --> 00:19:19.120
‫هذا يجعل الاحتمال متساوياً

314
00:19:19,200 --> 00:19:20.200
‫كلا، هذا ليس الجواب

315
00:19:21,040 --> 00:19:24.360
‫اسمع، حين ألعب لعبة "الأفاعي والسلالم"
‫ينتهي بي المطاف عند فم الأفعى دوماً

316
00:19:24,840 --> 00:19:26.680
‫لا أحصل على الرقم 4 أبداً
‫حين أحتاج إليه

317
00:19:26,760 --> 00:19:28.880
‫جدياً، "آكاش"، هل تمزح؟

318
00:19:29,720 --> 00:19:30.960
‫ركّز فحسب

319
00:19:31,040 --> 00:19:33.800
‫لن أكون هنا لاحقاً، سأرحل قريباً

320
00:19:35,040 --> 00:19:36.000
‫إلى أين أنت ذاهب؟

321
00:19:38,760 --> 00:19:39.610
‫"ناسا"!

322
00:19:40,440 --> 00:19:41.640
‫هل سمح "مورتي" بذلك؟

323
00:19:41,720 --> 00:19:42.570
‫اصمت!

324
00:19:43,360 --> 00:19:45.280
‫كلا، لقد سمحت لنفسي

325
00:19:53,600 --> 00:19:54.450
‫"كريشنا"؟

326
00:19:56,000 --> 00:19:57.400
‫لقد كذب على أبي

327
00:19:57,840 --> 00:19:58.920
‫عليك القيام بهذه الأمور

328
00:20:00,120 --> 00:20:01.000
‫هل وافق والدك؟

329
00:20:01,840 --> 00:20:02.720
‫سيفعل ذلك

330
00:20:08,400 --> 00:20:09.400
‫بئساً، يا صاح!

331
00:20:10,240 --> 00:20:11.440
‫سأشتاق إليك

332
00:20:12,520 --> 00:20:13.370
‫خذ هذه

333
00:20:14,040 --> 00:20:15.440
‫أرجو أن تجلب لك الحظ السعيد

334
00:20:17,000 --> 00:20:17.850
‫شكراً

335
00:20:55,680 --> 00:20:57.520
‫النادي الرياضي وإلى ما هنالك
‫لا أؤمن بالرياضة وحدها

336
00:20:57,600 --> 00:20:59.200
‫أؤمن... أؤمن بالحمية الغذائية

337
00:20:59,280 --> 00:21:01.080
‫سيدي؟ المرحاض

338
00:21:07,360 --> 00:21:08.280
‫سيدي...

339
00:21:09,400 --> 00:21:10.250
‫وأنا أيضاً

340
00:22:31,040 --> 00:22:31.890
‫سيدي...

341
00:22:33,320 --> 00:22:34.170
‫المرحاض
