1
00:00:07,719 --> 00:00:08,719
ترجمة: عبدالرحمن الشهري
Twitter: @Da7OooM_MH

2
00:00:08,720 --> 00:00:14,920
لو كانوا أحبائي على قيد الحياة
.ما فارقت جوارهم

3
00:00:15,200 --> 00:00:18,600
.خمسة آلاف ستفي بالغرض

4
00:00:18,760 --> 00:00:23,560
...سيد (توما)، اتفاقنا
.قد تغير الحال كما ترى

5
00:00:23,760 --> 00:00:27,880
من أنت مرةً أخرى؟ -
.ريلو)، من ليلة البوكر) -

6
00:00:28,040 --> 00:00:31,840
.أنت أوصلتنا إلى هنا -
!كل عام وأنتما سعيدين -

7
00:01:07,080 --> 00:01:08,920
...كيف

8
00:01:09,440 --> 00:01:13,800
كيف حالهما؟ -
.بخير. حالياً لا يشعران بشيء -

9
00:01:14,680 --> 00:01:16,640
.لا يزال الفتى مُخدَّراً

10
00:01:16,880 --> 00:01:20,200
،استيقظَ وكان قلقاً
.لذا زدنا الجرعة

11
00:01:20,360 --> 00:01:22,040
.وقمنا بعمل الأشعة السينية له

12
00:01:23,120 --> 00:01:28,040
.الضلعان السادس والسابع مكسوران
.ولديه إصابة طفيفة في الرأس

13
00:01:28,360 --> 00:01:31,600
.كان محظوظاً -
محظوظاً؟ -

14
00:01:32,680 --> 00:01:35,880
.نعم، كان من الممكن أن يموت

15
00:01:38,520 --> 00:01:42,040
الجنين مكتمل النمو ساعد الأم

16
00:01:42,360 --> 00:01:45,760
.على الضغط على عنق الرحم وإخراجه

17
00:01:47,280 --> 00:01:53,360
بعد 24 أسبوعاً يكون نمو الجنين
.غير مكتمل، ممّا يصعّب الأمر

18
00:01:53,600 --> 00:01:58,160
ولم نستطع تخديرها لأنها
.فقدت الكثير من الدم

19
00:01:59,680 --> 00:02:05,400
.الرحم مصاب، لكن لنأمل الأفضل

20
00:02:05,560 --> 00:02:10,560
قد لا تواجه مشاكل مستقبلاً
.ويمكنها الحمل مجدداً

21
00:02:10,720 --> 00:02:13,000
...حالة الفتاة مستقرة، لكن

22
00:02:14,320 --> 00:02:16,680
.لم نستطع مساعدة الجنين

23
00:02:17,680 --> 00:02:23,680
إصابته في الرأس كانت خطيرة
.وقد توقف قلبه عند مولده

24
00:02:25,080 --> 00:02:29,320
.أنا آسف. لم يكن بوسعنا شيء

25
00:02:29,480 --> 00:02:33,520
.لم يكن نموه مكتملاً للتحمّل

26
00:02:34,080 --> 00:02:37,520
هل سينجون الفتية؟

27
00:02:37,800 --> 00:02:43,680
.حالة الفتى ليست خطيرة
.وفرص الفتاة في الشفاء مرتفعة

28
00:02:45,880 --> 00:02:47,600
.هذا كل شيء

29
00:02:51,360 --> 00:02:54,760
.ماذا كان؟ الطفل

30
00:02:56,200 --> 00:02:57,520
.ذكر

31
00:02:59,520 --> 00:03:01,280
.كان ذكراً

32
00:04:39,400 --> 00:04:40,840
.مرحباً، سيدي

33
00:04:53,440 --> 00:04:55,840
كيف حالك؟ -
.بأفضل حال -

34
00:04:57,200 --> 00:04:59,440
أردتُ القدوم إلى المستشفى
...عندما سمعت، لكن

35
00:04:59,600 --> 00:05:01,760
.كان تصرفاً سليماً

36
00:05:01,920 --> 00:05:04,760
.لا تكن هكذا. ليس لي ذنب

37
00:05:06,720 --> 00:05:09,800
.(كلا، (نيكو
.لا شأن لك بالأمر

38
00:05:11,600 --> 00:05:13,040
هل هو في الداخل؟

39
00:05:22,480 --> 00:05:27,800
.(اتصلوا بسيد (جومانو
.لديه علاقات في مكتب المدعي العام

40
00:05:27,960 --> 00:05:29,920
.احرصوا ألا يحققوا في المسألة

41
00:05:30,080 --> 00:05:32,680
،لم أستطع الوصول إليه
.لهذا ليس هنا الآن

42
00:05:34,640 --> 00:05:38,760
.لديه مشكلة مع ابنته المعاقة

43
00:05:39,800 --> 00:05:43,720
.لا تستطيع التحرك أو الأكل لوحدها

44
00:05:43,880 --> 00:05:48,680
،لا عجب أنها معاقة
.فقد نكح كل أقاربه

45
00:05:48,840 --> 00:05:50,360
.واصل الاتصال عليه

46
00:05:56,440 --> 00:05:58,320
.أمسك

47
00:05:58,480 --> 00:06:00,400
.الكبير للطبيب

48
00:06:00,560 --> 00:06:04,960
.وهذا للممرضات. وإلا لا شيء يتحرك

49
00:06:05,120 --> 00:06:07,480
.ضع رجلان للحراسة

50
00:06:18,560 --> 00:06:20,480
أتعلم ماذا أريد أن أفعل؟

51
00:06:24,480 --> 00:06:29,040
،أشتري شريحة لحم وجعتان
.أركب السيارة وأذهب للغابة

52
00:06:30,560 --> 00:06:31,880
.بينما الجو بارد

53
00:06:33,040 --> 00:06:34,960
.سأجلس في هدوء

54
00:06:38,040 --> 00:06:39,680
،وأشوي

55
00:06:39,840 --> 00:06:44,320
أضع الملح والفلفل
.وبعض الزعتر

56
00:06:44,480 --> 00:06:48,040
.أتحب الزعتر؟ أنا أحبه

57
00:06:48,200 --> 00:06:52,960
.لم أكن أحبه، لكني أحبه الآن
.تختلف الأذواق

58
00:06:57,480 --> 00:07:00,480
.سأجلس وآكل اللحم وأشرب الجعة

59
00:07:02,400 --> 00:07:04,400
.بلا جوال، أو قلق

60
00:07:09,240 --> 00:07:13,400
وعندما أفرغ من الأكل والشرب

61
00:07:13,560 --> 00:07:15,800
أتعلم ماذا سأفعل؟

62
00:07:20,120 --> 00:07:22,320
.سأحفر حفرة

63
00:07:27,000 --> 00:07:30,080
.أو عدة حفر. قدر الحاجة

64
00:07:33,840 --> 00:07:38,840
.وبها سأدفن الشخص المسؤول

65
00:07:42,120 --> 00:07:45,960
.لن تكون حفرةً كبيرة. لا يستحقها

66
00:07:47,600 --> 00:07:51,720
.سأقطعه صغيراً

67
00:07:52,760 --> 00:07:54,920
.وألفّها كالجزّار

68
00:07:55,920 --> 00:07:59,000
.وأحثو عليها بعض التراب فقط

69
00:08:01,400 --> 00:08:03,400
.سيأكله ابن مقرض

70
00:08:12,880 --> 00:08:14,760
.(يجب أن تجده، (ريلو

71
00:08:15,600 --> 00:08:16,960
.وتحضره إليّ

72
00:08:20,320 --> 00:08:23,800
ألا يجب أن ندع الشرطة تقوم بعملها؟

73
00:08:24,400 --> 00:08:26,800
حقاً؟ نطلب مساعدة الشرطة؟

74
00:08:26,960 --> 00:08:30,600
.في هذه الحالة يمكنهم المساعدة
.لديهم مصادر أكثر

75
00:08:30,760 --> 00:08:33,800
أسمعتَ هذا، (ريلو)؟
.الشرطة لديها مصادر أكثر

76
00:08:35,760 --> 00:08:39,120
.عندما يكونون أولادك يمكنك الحديث وقتها

77
00:08:40,440 --> 00:08:42,040
!يجب أن تجده

78
00:08:43,920 --> 00:08:47,640
لا أريد أن تجده الشرطة أولاً
...ويعطونه عقوبة مخففة

79
00:08:47,800 --> 00:08:49,880
.سنتان إلى سبع للهروب من مكان الحادث

80
00:08:50,720 --> 00:08:54,240
أريدته أن يقف أمامي
.ويدفع ثمن فعلته

81
00:08:56,560 --> 00:08:58,040
أفهمت؟

82
00:09:24,880 --> 00:09:29,120
.يا آنسة؟ اذهبي للمنزل -
أحدث شيء ما؟ -

83
00:09:29,280 --> 00:09:32,320
،كلا. اذهبي للمنزل
.لا شيء يدعو للقلق

84
00:09:33,880 --> 00:09:35,640
.سأتولى الأمر. شكراً لك

85
00:09:39,240 --> 00:09:44,240
.الفتاة بحالة جيدة الآن
.نائمة كما ترين

86
00:09:45,960 --> 00:09:47,560
.هيا

87
00:09:48,920 --> 00:09:52,920
.تخيل إن حدث شيء -
.لن يحدث -

88
00:09:53,080 --> 00:09:58,960
!اذهبي للمنزل، ارتاحي ثم عودي. هيا

89
00:10:34,200 --> 00:10:36,200
!مرحباً -
!مرحباً -

90
00:10:36,360 --> 00:10:41,640
أريد رؤية (بي إم دبليو) حمراء
.(جاءت بالأمس. لوحتها (ب-77 أي أو آي

91
00:10:41,800 --> 00:10:44,000
هل أنت من الشرطة أم التأمين؟

92
00:10:45,320 --> 00:10:48,080
.لست من أيهما -
.لا يمكنني إدخالك إذاً -

93
00:10:49,600 --> 00:10:50,920
لمَ لا؟

94
00:10:51,080 --> 00:10:55,440
لمَ سأسمح لك برؤية سيارة
بي إم دبليو) حمراء)

95
00:10:55,600 --> 00:10:58,200
إن لم تكن شرطياً
أو من شركة التأمين؟

96
00:10:58,360 --> 00:11:01,600
.أحتاج أن أراها -
.لكنك لن تراها -

97
00:11:23,040 --> 00:11:25,680
ماذا تظن نفسك فاعلاً؟

98
00:11:26,480 --> 00:11:30,120
تدخل بغرور وتظنني عاهرة يمكنك استئجارها؟

99
00:11:31,000 --> 00:11:34,880
.كلا -
كلا؟ وما هذه؟ -

100
00:11:35,160 --> 00:11:37,160
.تكاليف المستشفى

101
00:14:09,840 --> 00:14:13,640
.آسفة على الإزعاج
.أحضرت ملابس زوجتك

102
00:14:14,800 --> 00:14:16,120
ماذا؟

103
00:14:16,280 --> 00:14:20,320
.(ملابس السيدة (ماجدة
.ما كانت ترتديه عندما وصلت هنا

104
00:14:20,480 --> 00:14:25,680
.إنها نائمة، وقد تُسرق الأشياء هنا

105
00:14:25,840 --> 00:14:30,480
قال الطبيب إن أردت أن تراها
.يمكنني أخذك إليها

106
00:14:34,760 --> 00:14:37,600
.ربما لاحقاً -
.كما تشاء -

107
00:14:38,400 --> 00:14:40,840
.هناك حذاء واحد فقط

108
00:14:41,800 --> 00:14:44,080
.الفردة الأخرى ضاعت غالباً

109
00:17:48,000 --> 00:17:50,800
أين الحمام؟ -
.أول بابٍ على اليسار -

110
00:21:18,600 --> 00:21:20,120
!مرحباً

111
00:21:22,320 --> 00:21:24,240
ريلو)! أجننت؟)

112
00:21:25,640 --> 00:21:30,840
كيف تعرف أين أعيش؟ -
.أخبرتني العصفورة الصغيرة -

113
00:21:31,000 --> 00:21:34,640
.لا يمكنك القدوم هكذا فحسب
.اتصل بي المرة القادمة

114
00:21:35,120 --> 00:21:37,840
.لدي زوجتي وبناتي هنا

115
00:21:41,560 --> 00:21:45,480
.كم هذا رائع. شواء

116
00:21:46,920 --> 00:21:48,720
أهذا سمك؟ -
.كلا، سلمون -

117
00:21:49,120 --> 00:21:50,720
.أعدّته زوجتي

118
00:21:51,040 --> 00:21:53,800
سلمون؟ بمرتّب شرطيّ؟

119
00:21:59,080 --> 00:22:02,200
أتريد جعة؟ -
.كلا -

120
00:22:05,480 --> 00:22:10,240
.لا أريد جعة
.أريد شطيرة وجعّة

121
00:22:16,440 --> 00:22:19,960
.وقع الحادث على بعد 17 كم من الحدود

122
00:22:20,200 --> 00:22:24,440
هذه محطة وقود تبعد 7 كم
.عن مكان الحادث

123
00:22:25,720 --> 00:22:27,720
.وقع الحادث 4:18 مساءً

124
00:22:28,000 --> 00:22:31,000
كيف تعرف هذا؟ -
.أخبرتُك، العصفورة الصغيرة -

125
00:22:35,800 --> 00:22:38,960
.هذه أشرطة تسجيل كاميرات المحطة

126
00:22:40,400 --> 00:22:46,960
أريد معرفة كل شيء حدث
.بين 4:18 و4:45 مساءً

127
00:22:48,040 --> 00:22:50,080
.كل السيارات الصغيرة

128
00:22:50,240 --> 00:22:52,600
.جدها، تحقق منها واتصل بي

129
00:22:52,760 --> 00:22:56,160
...لم أفهم. يمكن للمرور أن

130
00:22:56,400 --> 00:23:00,440
أتعني الذين لا يحمون أحداً
ويخدمون أنفسهم؟

131
00:23:00,720 --> 00:23:02,160
.(تناسي)

132
00:23:05,160 --> 00:23:07,200
.اتصل بي بعد ساعتين

133
00:23:17,200 --> 00:23:18,640
و(بويو)؟

134
00:23:19,640 --> 00:23:23,240
ما به؟ -
ألديك أي أدلّة جديدة؟ -

135
00:23:23,480 --> 00:23:27,360
.كلا، دائماً ما أخبرك -
.أنت تسألني في كل مرة
.وسأواصل السؤال -

136
00:23:28,200 --> 00:23:30,560
.لم أسمع أي شيء جديد

137
00:23:40,440 --> 00:23:41,800
.انفخ عليها

138
00:23:44,240 --> 00:23:46,520
.ستة وأربعة -
.أو خمسة وثلاثة -

139
00:23:46,680 --> 00:23:49,880
.اصمت! خمسة وثلاثة أعطها أمك

140
00:23:50,040 --> 00:23:53,480
.أنا تعيس الحظ -
.رميت ببطء -

141
00:23:53,840 --> 00:23:55,760
أسرع! هل تنتظر قسيساً؟

142
00:24:00,400 --> 00:24:04,720
.يا رجل، كم أنت محظوظ

143
00:24:04,880 --> 00:24:09,360
.أرأيت؟ ارمها بقوة -
.بقوة؟ انظروا من يتحدث. استمنى والدك في كأس لينجبك -

144
00:24:09,840 --> 00:24:13,960
!أنت أحمق. عليك اللعنة
.عانت أمي الكثير

145
00:24:14,120 --> 00:24:19,000
.عانت من العهر -
ماذا قلت؟ -

146
00:24:19,160 --> 00:24:23,160
.توقفا -
.هو من يتحدث بسوء -

147
00:24:30,320 --> 00:24:31,840
.اللعنة على هذ الحظ التعيس

148
00:24:34,480 --> 00:24:37,800
.200 -
ماذا قلت؟ -

149
00:24:37,960 --> 00:24:41,240
.قلتَ 100 للفوز المضاعف و50 للعادي
.الإجمالي 200

150
00:24:41,400 --> 00:24:44,200
حقاً؟ وإن لم أدفع؟

151
00:24:53,640 --> 00:24:55,800
.حسناً إذاً، لا تدفع

152
00:25:03,760 --> 00:25:05,400
أيريد أحدٌ اللعب؟

153
00:25:05,560 --> 00:25:09,960
،يستحسن أن تجيد اللعب
.سئمت الفشلة

154
00:25:13,080 --> 00:25:14,760
!تحرك

155
00:25:16,720 --> 00:25:20,440
.لا تهمني النقود
.مئة للفوز العادي وضعفها للمضاعف

156
00:25:42,800 --> 00:25:44,120
!اللعنة يا رجل

157
00:25:45,720 --> 00:25:47,360
!(كوستاش)

158
00:25:59,680 --> 00:26:01,400
.لنذهب

159
00:26:11,000 --> 00:26:13,320
!تحرك

160
00:26:13,480 --> 00:26:16,840
!لا تتمخطر، تحرك، هيا

161
00:26:17,000 --> 00:26:19,600
أتمزج المنشطات مع طعامه؟

162
00:26:19,760 --> 00:26:22,200
.خصيتاه منتفخة -
.(توقف، (أكسينت -

163
00:26:23,080 --> 00:26:26,400
لمَ لا تحضر لي مشروباً غازياً؟

164
00:26:26,560 --> 00:26:30,000
.سأجعل زوجتك تمص إن فعلت

165
00:26:30,160 --> 00:26:32,280
ماذا قلت؟ -
!أكسينت)، اخرج) -

166
00:26:32,440 --> 00:26:34,000
.(اجلس، (كوستاش

167
00:26:42,040 --> 00:26:44,880
صدقاً، أيمكنني أخذ هذه؟

168
00:26:57,600 --> 00:26:59,720
.كوستاش سابين)، 29 سنة)

169
00:27:00,200 --> 00:27:03,400
.أنا (فلورنسيّ) أيضاً، من جهة أمي

170
00:27:03,560 --> 00:27:08,360
.(آخر عنوان معروف: (بوخارست
.السوابق: ثلاث

171
00:27:10,400 --> 00:27:12,200
...سرقة في التاسعة عشر

172
00:27:13,440 --> 00:27:16,720
.كان الجميع يعرف أن تلك المرأة عاهرة

173
00:27:17,480 --> 00:27:20,280
.طلبتني ذات يوم أن أحرك خزانة

174
00:27:20,480 --> 00:27:26,320
.عندما أتيت قفزت عليّ وأمسكت قضيبي

175
00:27:26,480 --> 00:27:31,040
.كنتُ يافعاً. نكحت نكاح الحمير

176
00:27:31,320 --> 00:27:35,360
بعدما فرغت قلتُ: "ما رأيك
أن آخذ تذكاراً

177
00:27:35,520 --> 00:27:37,440
"للقضيب اليافع الفائز؟

178
00:27:37,600 --> 00:27:40,040
.كانت في الخامسة والأربعين وسمينة

179
00:27:40,280 --> 00:27:45,360
.بدأت حينها في الشتم والبصق عليّ. ثمّ طردتني

180
00:27:45,520 --> 00:27:47,680
.عاهرة لعينة! لذا غادرت

181
00:27:48,080 --> 00:27:52,840
.لكن في طريقي سرقت كرسياً
.وبعض الشوك. قالت أنها فضة

182
00:27:53,000 --> 00:27:55,000
.هراء! بلاستيك

183
00:27:58,760 --> 00:28:03,240
،في الثالثة والعشرين، تهديد
.اعتداء بسلاح قاتل

184
00:28:03,400 --> 00:28:05,560
.كان هذا سوء تفاهم

185
00:28:06,360 --> 00:28:11,200
كنت ألوح في الهواء بالسكين
.وجاء مغفلٌ في طريقي

186
00:28:11,480 --> 00:28:13,640
.ياله من أحمق

187
00:28:14,160 --> 00:28:17,880
،أُدخل المستشفى لستة أسابيع
.مع إصابة بليغة في الرأس

188
00:28:18,040 --> 00:28:21,040
.نعم، من حسن حظه

189
00:28:23,080 --> 00:28:26,640
.عنف أسري قبل ستة أشهر

190
00:28:30,240 --> 00:28:32,120
.كان فخاً

191
00:28:38,040 --> 00:28:41,200
.(في هذه الحالة، أنت بريء تماماً، (كوستاش

192
00:28:41,360 --> 00:28:45,200
...ما كنتُ لأتحمس. قد أخطأتُ من قبل

193
00:28:45,360 --> 00:28:49,120
.(ودائماً ما أسيء التفكير بزوجة (أكسينت

194
00:28:52,760 --> 00:28:57,840
ينصحون بإطلاق سراح مشروط مبكر

195
00:28:58,000 --> 00:28:59,760
.لكن يجب أن أوقعه

196
00:29:00,720 --> 00:29:05,120
.لكنك مسلٍ لدرجة أني أريدك أن تبقى

197
00:29:05,280 --> 00:29:06,960
ما رأيك؟

198
00:29:10,320 --> 00:29:12,440
.أحب من هم على شاكلتك

199
00:29:12,600 --> 00:29:16,480
.تدخل بزهوّ

200
00:29:16,640 --> 00:29:21,360
.ثم تُنكح حتى لا تستطيع الجلوس

201
00:29:23,040 --> 00:29:27,480
بشكل غريب، ليس السجن
.ما يغير من السجناء

202
00:29:28,800 --> 00:29:30,640
.بل ما بداخله

203
00:29:34,040 --> 00:29:35,560
أليس هذا مثيراً للسخرية؟

204
00:29:57,960 --> 00:30:01,880
حسناً ماذا إذاً؟ -
.2500 -

205
00:30:04,720 --> 00:30:06,520
مقابل توقيعي؟

206
00:30:06,680 --> 00:30:10,480
.ما كنتُ لأهينك بهذه الطريقة

207
00:30:10,640 --> 00:30:12,240
.بل مقابل المشروب والسيجارة

208
00:30:13,720 --> 00:30:17,440
.لازلت ستوقع لأنك لطيف

209
00:30:22,240 --> 00:30:24,240
.أنصِت

210
00:30:27,080 --> 00:30:33,600
أتريد أن تستيقظ غداً وتجد
مهبلاً بدلاً من قضيبك؟

211
00:30:34,800 --> 00:30:38,120
.كلا، أحب نفسي كما أنا

212
00:30:39,640 --> 00:30:46,400
بالحديث عن المهابل... ما رأيك
أن نكفّ العبث ونقفز للمهم؟

213
00:31:26,320 --> 00:31:30,720
ما اسمه؟ -
.كوكا). إنها أنثى) -

214
00:31:32,040 --> 00:31:33,440
.(كوكا)

215
00:31:34,320 --> 00:31:39,200
لماذا تئن؟ -
.لا أعلم ماذا يقلقها -

216
00:31:39,600 --> 00:31:44,040
.لدي واحد كهذه -
كم عمره؟ -

217
00:31:44,400 --> 00:31:46,440
.لا أعلم لماذا أحضرته حتى

218
00:31:47,040 --> 00:31:50,760
.سلالة بائسة. عديمة الفائدة. لنذهب

219
00:31:57,960 --> 00:32:01,320
أيمكنني مساعدتك؟ -
.أريد بعض الماء فحسب -

220
00:32:09,600 --> 00:32:13,320
.هيا، اذهبوا. هذا ليس مجلساً

221
00:32:15,440 --> 00:32:17,040
كيف حالك، سيد (توما)؟

222
00:32:23,680 --> 00:32:29,040
.لماذا نختبئ؟ ظننتُ الجميع يقبل الرشاوي

223
00:32:29,200 --> 00:32:31,240
.نعم، لكن هناك من هم أكثر من البعض

224
00:32:32,160 --> 00:32:38,200
أتريد بعض القهوة؟ -
روميكا)، هل أريدُ قهوة؟) -

225
00:32:38,360 --> 00:32:43,840
.سيد (توما) لا يشرب القهوة. لديه قرحة المعدة -
.نسيتُ هذا -

226
00:32:44,120 --> 00:32:45,800
بعضُ الحليب الساخن، إذاً؟

227
00:32:46,960 --> 00:32:50,240
.لا أريد حليباً ساخناً

228
00:32:51,600 --> 00:32:54,000
.أريد نبيذي

229
00:32:57,200 --> 00:33:02,880
...(سيد (توما -
...جعلت شيخاً كبيراً يأتي هنا -

230
00:33:03,960 --> 00:33:07,760
.مريض ولديه قرحة المعدة -
...(صدقاً، سيد (توما -

231
00:33:09,800 --> 00:33:11,920
أنحن في غرفة الاعتراف، (روميكا)؟

232
00:33:12,760 --> 00:33:16,400
.كلا، لنكن صادقين -
.إنه تعبير مجازيّ -

233
00:33:17,440 --> 00:33:21,440
سيد (توما)، عندما كنت تستورد
من النقابة

234
00:33:21,640 --> 00:33:24,760
.رأيت بنفسك أن الطريق سالك
...وأحضرتَ الكثير

235
00:33:25,040 --> 00:33:27,560
.(من (ملقا)، و(كارتاخينا)، و(مارسيليا

236
00:33:27,800 --> 00:33:31,720
والضرائب أيضاً، لابد أن استوعبت
.أنك حظيت ببعض الامتيازات

237
00:33:32,960 --> 00:33:34,920
.كان هذا حقي

238
00:33:35,920 --> 00:33:42,560
،طالما أن البضاعة تأتي كل فترة
.أو للاستخدام الشخصي

239
00:33:42,800 --> 00:33:44,480
ستمائة زجاجة في الشهر؟

240
00:33:45,920 --> 00:33:50,840
.(كان عيد ميلاد (روميكا -
.نعم، برجي العذراء -

241
00:33:51,600 --> 00:33:53,080
والشهر الماضي؟

242
00:33:53,960 --> 00:33:57,200
.كان لدينا تعميد في العائلة -
.تعميد فقط -

243
00:33:57,600 --> 00:34:02,360
والشهر الذي قبله؟ -
.كانت جنازة -

244
00:34:02,880 --> 00:34:06,320
.وهناك جنازة الشهر القادم

245
00:34:06,480 --> 00:34:09,360
.بالنسبة لبضائع النقابة فالاتفاق سارٍ

246
00:34:09,520 --> 00:34:13,920
.لكن تركيا والمغرب تنطبق عليها ضرائب أخرى

247
00:34:14,160 --> 00:34:19,240
.لدي مهام أخرى أيضاً
.عليّ إرضاء جميع الأطراف

248
00:34:19,720 --> 00:34:22,560
...يمكننا فعلها هنا

249
00:34:30,880 --> 00:34:32,480
ما هذا؟

250
00:34:33,120 --> 00:34:37,920
.نفتح زجاجة نبيذ ونكمل الكلام مع الكأس

251
00:34:38,080 --> 00:34:42,320
...إذاً تصادر، وتسرق -
.لا تكن هكذا -

252
00:34:42,480 --> 00:34:47,240
أربعاً وعشرين زجاجة من نبيذ
...(القديس (إيتيان

253
00:34:48,400 --> 00:34:50,640
.التي تكلف الواحدة منها 3000 يورو

254
00:34:50,800 --> 00:34:52,720
أهذا سعرها؟

255
00:34:52,920 --> 00:34:56,760
...والآن تريد فتح زجاجة وشربها أمامي

256
00:34:56,920 --> 00:34:59,720
...ظننتُ -
.في هذا المكان الوضيع -

257
00:34:59,880 --> 00:35:03,160
...ظننتُ -
.(سيد (آنجل -

258
00:35:04,040 --> 00:35:05,600
.لدينا مشكلة

259
00:35:05,760 --> 00:35:12,280
.نبيذ القديس (إيتيان) نبيذ مكرر

260
00:35:12,440 --> 00:35:13,760
ثمّ؟

261
00:35:13,920 --> 00:35:16,920
...لديه رائحة زهرية هادئة

262
00:35:17,080 --> 00:35:21,480
،قد يصفها البعض بالأنثوية
.لكنها هذا مجرد حكم مسبق

263
00:35:21,760 --> 00:35:26,560
هذا رأيي، لكن صاحبة
.المعصرة امرأة

264
00:35:26,880 --> 00:35:32,920
(إنها المرأة الوحيدة في (بورغاندي

265
00:35:33,160 --> 00:35:39,600
.التي نجحت في تجارة الرجال

266
00:35:39,760 --> 00:35:42,880
ثمّ؟ ما المشكلة؟

267
00:35:43,400 --> 00:35:47,680
(نبيذ القديس (إيتيان

268
00:35:47,840 --> 00:35:51,600
لا يتماشى مع لحم الخنزير

269
00:35:55,840 --> 00:35:58,480
،يناسب السمك، والبحريات

270
00:35:59,000 --> 00:36:02,320
،أو جبنة ماعز معتّقة

271
00:36:02,680 --> 00:36:08,080
،)في (سينت بيير لارديش

272
00:36:09,480 --> 00:36:16,200
.(أو (ميدي بيرينيه

273
00:36:18,440 --> 00:36:23,800
.صحيح تماماً
فتح زجاجة من هذا النبيذ، مع لحم خنزير

274
00:36:27,200 --> 00:36:32,200
.سيكون هذا عاراً. ذنبٌ حقيقيّ

275
00:36:35,480 --> 00:36:39,360
.وينال المذنبون ما يستحقونه

276
00:36:40,320 --> 00:36:45,600
على الأقل أخبرنا القساوسة بهذا
.منذ كنا صغاراً

277
00:37:57,600 --> 00:37:59,720
.لا تقفز! سيارتي بالأسفل

278
00:38:02,320 --> 00:38:03,640
!انتبهي

279
00:38:15,320 --> 00:38:17,560
ماذا أعطوك؟

280
00:38:18,040 --> 00:38:21,160
،مهما كان فلا يكفي
.لا زلت أتألم

281
00:38:24,480 --> 00:38:25,920
.إليك

282
00:38:28,440 --> 00:38:30,600
.لم أجد بطاقات الهدايا

283
00:38:40,200 --> 00:38:41,680
أوجدوا الفاعل؟

284
00:38:42,560 --> 00:38:44,240
.الذي صدمكما

285
00:38:46,600 --> 00:38:48,440
.سيجدونه

286
00:38:50,160 --> 00:38:53,840
.أتفهّم شعورك عندما تفكر به

287
00:38:55,640 --> 00:38:58,600
.هنا مربط الفرس، لا أشعر بشيء

288
00:39:00,720 --> 00:39:03,360
.نعرف بعضنا من مدة قصيرة فقط

289
00:39:03,520 --> 00:39:06,760
.لم نعش سوياً كل يوم

290
00:39:09,080 --> 00:39:11,320
.لا أدري. اللعنة

291
00:39:15,360 --> 00:39:17,840
.كان ذكراً

292
00:39:18,000 --> 00:39:21,200
.أخبرتني الممرضة

293
00:39:24,560 --> 00:39:26,160
...كل شيء

294
00:39:28,840 --> 00:39:31,080
.يبدو ماديّاً

295
00:39:32,080 --> 00:39:35,880
،وكأن شخصاً مقرباً مات

296
00:39:36,040 --> 00:39:38,920
.لكني لم أره من قبل

297
00:39:39,560 --> 00:39:40,880
.دعنا لا نحزن

298
00:39:41,040 --> 00:39:45,360
وإلا سأصاب باكتئاب وسأعود
.لمشروب الـ(فودكا) والـ(فاليوم) مجدداً

299
00:39:48,960 --> 00:39:51,640
ماذا عن بعض المنشطات؟

300
00:39:53,760 --> 00:39:55,840
ألديك منها؟ -
.في السيارة -

301
00:39:56,000 --> 00:39:59,440
.ليست كثيرة، لكنها تساعد

302
00:39:59,600 --> 00:40:04,600
.عندما مات أبي لم أخرج لستة أشهر

303
00:40:04,760 --> 00:40:07,720
.بدأت باللعب بالسكين حول ذراعي

304
00:40:07,880 --> 00:40:10,560
.جعلتُ بها ندباً

305
00:40:12,040 --> 00:40:13,960
.وأفادتني

306
00:40:17,560 --> 00:40:19,240
.كان والدك رائعاً

307
00:40:22,440 --> 00:40:24,120
.رائعاً حقاً

308
00:40:25,120 --> 00:40:29,240
.قيل أن الوالدان يموتان مبكراً

309
00:40:32,320 --> 00:40:35,000
.سأذهب إلى السيارة. سأعود بعد قليل

310
00:40:37,720 --> 00:40:41,160
.أيها الأحمق. أقلقتني عليك

311
00:40:42,600 --> 00:40:44,320
.سعيدةٌ أنك بخير

312
00:40:46,240 --> 00:40:49,240
...إن أصابك أي شيء، كنتُ

313
00:41:11,280 --> 00:41:14,160
أجميعهم شرطة؟ -
.كلا، هناك آخرون -

314
00:41:14,320 --> 00:41:17,960
.هذا معلم وهذا مهندس

315
00:41:18,120 --> 00:41:20,600
.إذاً مثقفين فقط. لنسمع ما لديك

316
00:41:24,240 --> 00:41:28,280
.تفقدت كل السيارات

317
00:41:29,000 --> 00:41:32,840
،دوّنتُ أرقام السيارات
...والعناوين، وأرقام الهواتف

318
00:41:33,160 --> 00:41:35,480
.أحسنت، سأبني لك تمثالاً

319
00:41:35,680 --> 00:41:38,400
لماذا أنت ضدي، (ريلو)؟

320
00:41:38,640 --> 00:41:42,960
.أنت حساس فحسب. أكمل -
.لم أجد أي شيء -

321
00:41:47,960 --> 00:41:49,800
.لا شيء -
وهذا؟ -

322
00:41:50,640 --> 00:41:55,080
.(إنها من ديرٍ قربَ (جورجو

323
00:41:57,120 --> 00:41:59,000
.هذا غريب

324
00:41:59,360 --> 00:42:02,320
.قد تكون صدفة -
ما هي؟ -

325
00:42:02,480 --> 00:42:05,800
.رقم السجل لا يتطابق مع السيارة

326
00:42:06,200 --> 00:42:12,320
الأرقام تعود لسيارة تحطمت
.قبل أسبوعين

327
00:42:15,160 --> 00:42:19,440
.قام المالك بإبعادها وإتلافها

328
00:42:20,560 --> 00:42:24,800
.إن أردتُ حماسةً سأستمني في الظلام

329
00:42:24,960 --> 00:42:27,160
.كي لا أعرف متى سأقذف

330
00:42:27,320 --> 00:42:31,480
.إذاً تم إتلاف السيارة -
.ووضعها في ساحة الخردة -

331
00:42:31,640 --> 00:42:35,200
.قد تكون صدفة. أو لا

332
00:42:35,360 --> 00:42:37,960
.جومانو) يمتلك ساحة الخردة)

333
00:42:44,480 --> 00:42:46,840
أمتأكدٌ من هذا؟ -
!ألف بالمئة -

334
00:42:47,000 --> 00:42:48,800
.هذه تساوي عشرة

335
00:42:48,960 --> 00:42:52,080
.أجل، متأكد تماماً. تحققتُ مرتين

336
00:42:53,000 --> 00:42:54,720
.سيكون الكابتن سعيداً

337
00:42:57,440 --> 00:42:58,880
.كلا، لن يكون سعيداً

338
00:43:00,520 --> 00:43:03,000
.لأنك لن تقول شيئاً -
لمَ لا؟ -

339
00:43:04,120 --> 00:43:08,680
ماذا ستفعل؟ أستنسب الفضل لنفسك؟

340
00:43:09,000 --> 00:43:11,040
.(تناسي)

341
00:43:11,200 --> 00:43:15,320
.هناك أنابيب كثيرة متصلة بابنتي

342
00:43:15,480 --> 00:43:17,200
.آخر شيء أرغب به هو التباهي أمام الكابتن

343
00:43:17,360 --> 00:43:21,320
.بحقك، يا رجل، لم أقصد ذلك -
.هذا يبقى بيننا -

344
00:43:21,480 --> 00:43:23,680
،إن لم يبقَ بيننا

345
00:43:25,240 --> 00:43:29,200
.ربما سأزورك ذات ليلة
...وربما

346
00:43:30,440 --> 00:43:34,000
سآكل كل السلمون. أتريد هذا؟

347
00:43:34,160 --> 00:43:36,320
.حسناً، يا رجل. ما خطبك؟ لقد فهمت

348
00:43:37,920 --> 00:43:39,360
.أعرف هذا

349
00:43:42,000 --> 00:43:43,520
.يالها من مفاجأة

350
00:43:43,680 --> 00:43:46,720
ماذا تفعل في المنتزه؟
ألا يجب أن تنتظر الموت؟

351
00:43:46,880 --> 00:43:50,080
.أنا هنا لتحدّيه

352
00:43:51,040 --> 00:43:54,000
.كم أنت ظريف. كثير النكت

353
00:43:54,160 --> 00:43:55,800
.تذكرني بجدي -
!بالله عليك -

354
00:43:55,960 --> 00:43:59,600
.كان متحذلقاً. وثرثاراً

355
00:43:59,760 --> 00:44:05,720
.ما اسمه؟ ربما كنا أصدقاء
.ربما أعرف جدتك

356
00:44:05,880 --> 00:44:09,640
.أنت غبي جداً. مؤسف أن علي ضربك

357
00:44:10,640 --> 00:44:12,560
...(بانيل) -
.(اسمي (بينوني -

358
00:44:13,800 --> 00:44:15,880
مثل الزبادي؟ -
.(بينوني) -

359
00:44:16,920 --> 00:44:20,960
أنصت، (بينوني)... كم وزنك؟

360
00:44:21,120 --> 00:44:25,480
أسمعتني؟ -
.أظن قرابة 85 كجم -

361
00:44:25,640 --> 00:44:28,960
.قد يكون هذا صحيحاً -
لمَ السؤال؟ -

362
00:44:29,120 --> 00:44:31,520
.إليك الأمر يا بني

363
00:44:31,680 --> 00:44:36,480
.عندما يزداد وزنك تتعب مفاصلك

364
00:44:37,320 --> 00:44:40,440
،كاحلك، ركبتك، حوضك، مرفقك

365
00:44:40,600 --> 00:44:41,920
حسناً. ثمّ؟

366
00:44:43,040 --> 00:44:47,920
.كأنك تجبر خنزيراً أن يرقص بأحذية "باليه" ضيقة

367
00:44:48,840 --> 00:44:53,360
.لا توازن إطلاقاً -
حقاً؟ -

368
00:45:16,400 --> 00:45:18,920
!(بينوني)

369
00:45:25,760 --> 00:45:30,440
عندما يرتطم رأسك بركبة
.من المهم ألّا تغرق بالدماء

370
00:45:30,680 --> 00:45:34,200
.وإلا ستكون لديك مشكلة أخرى

371
00:47:22,200 --> 00:47:27,240
.(مرحباً، سيد (جومانو -
ريلو)! ماذا تفعل هنا؟) -

372
00:47:35,240 --> 00:47:37,040
.يمكنك أن تسأل نفسك

373
00:47:38,640 --> 00:47:44,240
.قد مررتُ بالكثير -
.سمعت بشأن الحادثة -

374
00:47:44,680 --> 00:47:48,600
.فظيع. فظيع تماماً

375
00:48:00,480 --> 00:48:05,080
.لدي ابنة أيضاً. معاقة

376
00:48:06,440 --> 00:48:10,600
.لا يمكنها الكلام، تهمهم فقط

377
00:48:10,760 --> 00:48:16,200
.هكذا نتواصل. بقدر ما نستطيع

378
00:48:21,040 --> 00:48:24,760
.أرجو الشفاء لابنتك

379
00:48:38,200 --> 00:48:42,040
.يجب أن أذهب. إنها لوحدها في المنزل

380
00:48:42,200 --> 00:48:46,080
...يجب أن أقفل -
.(وجدتُه، سيد (جومانو -

381
00:48:47,360 --> 00:48:48,760
.وجدتُ الفاعل

382
00:48:55,800 --> 00:48:57,360
فاعل ماذا؟

383
00:48:59,040 --> 00:49:00,960
.من تسبب بالحادث

384
00:49:03,320 --> 00:49:04,920
.وجدوه الرفاق

385
00:49:07,360 --> 00:49:09,920
.كان يحاول مغادرة البلاد -
حقاً؟ -

386
00:49:13,600 --> 00:49:16,200
سنتقابل في المستودع
.(قرب مخرج (أوزونو

387
00:49:16,720 --> 00:49:20,720
...(الكابتن، (باغانيل)، (تيتيل
.جميع الرفاق

388
00:49:24,480 --> 00:49:26,000
آنتَ قادم؟

389
00:49:26,160 --> 00:49:29,240
أنا؟ لمَ علي القدوم؟

390
00:49:34,040 --> 00:49:36,040
.كما تشاء

391
00:49:36,200 --> 00:49:39,960
ماذا أخبر الرئيس إن سأل
عن سبب غيابك؟

392
00:49:39,961 --> 00:50:05,000
ترجمة: عبدالرحمن الشهري
Twitter: @Da7OooM_MH

