1
00:00:05,559 --> 00:00:06,559
ترجمة: عبدالرحمن الشهري
Twitter: @Da7OooM_MH

2
00:00:06,560 --> 00:00:10,880
.الفتاة لديها فرصة جيدة للتعافي
.لم نستطع مساعدة الجنين

3
00:00:11,600 --> 00:00:13,480
...سابقاً

4
00:00:14,000 --> 00:00:19,120
.(يجب أن تجده، (ريلو
.وتحضره إليّ

5
00:00:24,800 --> 00:00:26,920
.سيد (جومانو) يمتلك المكان

6
00:00:28,000 --> 00:00:32,000
...سيد (توما)، بالنسبة لاتفاقنا
.قد تغيرت الظروف

7
00:00:33,440 --> 00:00:38,120
سيد (بويو)؟ -
.لم أسمع عنه شيئاً جديداً -

8
00:01:57,840 --> 00:01:59,880
!عليك اللعنة

9
00:02:03,880 --> 00:02:05,880
.لا أستطيع الذهاب إلى الشرطة

10
00:02:07,080 --> 00:02:12,400
ماذا سأقول؟ -
...أنك خرجت للصيد ومن ثم -

11
00:02:15,600 --> 00:02:20,080
.لا يمكنني إخبارهم أني خرجت للصيد -
لمَ لا؟ -

12
00:02:22,880 --> 00:02:25,160
.لأنه ليس موسم الصيد

13
00:02:26,760 --> 00:02:28,880
.ولا أملك تصريحاً

14
00:02:31,880 --> 00:02:34,760
لمَ لا تملك تصريحاً؟

15
00:02:35,320 --> 00:02:39,040
.سحبوه لأني كنت أصيد في غير الموسم

16
00:02:42,640 --> 00:02:46,520
،مهما كان السبب
.لن أقبل برجلٍ ميت في منزلي

17
00:02:51,800 --> 00:02:54,480
.ليس ميتاً، إنه حي

18
00:02:57,920 --> 00:03:00,760
.لن يطيل العيش

19
00:03:05,080 --> 00:03:07,360
.لن يموت إن قمتِ بتضميده

20
00:03:09,000 --> 00:03:11,400
ماذا تعني بهذا؟

21
00:03:16,280 --> 00:03:19,040
.كأنك تحيكين جورباً

22
00:03:23,200 --> 00:03:24,800
!اتصل بالشرطة

23
00:03:27,960 --> 00:03:29,680
.لا أستطيع

24
00:03:31,400 --> 00:03:33,880
.أخبرتك أنه ليس موسم الصيد

25
00:03:37,280 --> 00:03:41,280
،توقف. قبل ساعتان قلت أنه ليل
.والآن تقول أنه نهار

26
00:03:46,440 --> 00:03:48,120
هل قلتُ هذا؟

27
00:03:49,120 --> 00:03:52,880
،قلتُ أنه كان مظلماً كالليل
.لكنه لم يكن ليلاً

28
00:03:53,040 --> 00:03:57,560
.بدايةً قلتَ أنهما صياديْن، ليس صياداً واحداً -
.بدايةً كانا اثنين -

29
00:03:58,960 --> 00:04:01,000
...ذهب واحد، وتبقّى

30
00:04:03,440 --> 00:04:05,600
.واحد -
.صحيح -

31
00:04:05,760 --> 00:04:09,400
ألم تقل أنك نكحت زوجة الصياد
حتى انكسر السرير؟

32
00:04:10,000 --> 00:04:11,840
.اللعنة

33
00:04:12,440 --> 00:04:16,160
.نكحتها نكاح انتقام
.كأني أهاجم العدو

34
00:04:16,320 --> 00:04:18,440
حقاً؟

35
00:04:18,600 --> 00:04:22,360
.بينوني) يعرف)
.قام بالتجربة ليلة أمس

36
00:04:23,160 --> 00:04:25,040
!نخبكم، يا رفاق -
.نخبك -

37
00:06:23,880 --> 00:06:27,160
.قال أنه لا يمكنهم التأكد الآن

38
00:06:27,440 --> 00:06:29,280
.لا يزال الوقت مبكراً

39
00:06:29,440 --> 00:06:33,280
،ولكن حتى إن كانوا متأكدين تماماً

40
00:06:33,520 --> 00:06:37,480
.يظن أن عليك الانتظار قبل أن تجربي مجدداً

41
00:06:38,360 --> 00:06:41,360
.ربما سنة. أو أكثر

42
00:06:45,600 --> 00:06:47,600
.استمتعي بحياتك لفترة

43
00:06:53,920 --> 00:06:55,360
ماجدة)؟)

44
00:06:58,600 --> 00:07:03,600
كيف أعددتِ هذا؟
أعجبني. أيمكنك إعداد المزيد؟

45
00:07:06,520 --> 00:07:07,920
البازلاء؟

46
00:07:11,640 --> 00:07:14,720
.أود البدء بنظام غذاء صحيّ
لا أريد أن أصبح كالنساء

47
00:07:14,880 --> 00:07:17,440
.اللاتي يصرن أبقاراً بعد الولادة

48
00:07:20,160 --> 00:07:22,640
ماجدة)؟)

49
00:07:23,560 --> 00:07:26,280
أسمعتِ ماذا قالت أمك؟

50
00:07:27,200 --> 00:07:29,640
،نعم. قال الطبيب أن لدي إصابات

51
00:07:29,880 --> 00:07:36,640
،وأن علينا الانتظار سنة قبل تكرار الحمل
.وأن علينا الاستمتاع بحياتنا

52
00:07:39,640 --> 00:07:43,040
.الآن سأذهب للمدرسة كالناس الطبيعيين

53
00:07:46,680 --> 00:07:50,080
إذاً أنا لست طبيعيّ لأني تركت المدرسة؟

54
00:07:50,640 --> 00:07:55,120
.لم أقل هذا. والموضوع عني وليس عنك ولو مرة

55
00:07:56,800 --> 00:07:58,560
...ولو مرة

56
00:08:04,280 --> 00:08:06,440
.يمكنك تحمل العيش بدون تعليم

57
00:08:09,920 --> 00:08:12,000
.بفضل أبي

58
00:08:14,680 --> 00:08:18,040
.لطالما قال أني لست طبيعياً

59
00:08:18,200 --> 00:08:21,400
وكم هو مثير للسخرية أن أسمعك
.تقولين نفس الشيء الآن

60
00:08:22,760 --> 00:08:25,880
.لم أظنك مثله

61
00:08:26,480 --> 00:08:28,480
.لم تعنِ هذا

62
00:08:32,840 --> 00:08:35,560
ما هو الشيء الطبيعي أصلاً؟

63
00:08:37,120 --> 00:08:41,360
،تضيعين نصف عمرك في تعلم في ما يريد البعض أن تتعلميه
والنصف الثاني محاولة العيش وفقاً لقوانينهم؟

64
00:08:41,520 --> 00:08:45,280
،إذا كنتَ الذكيّ الوحيد
فماذا نفعل هنا؟

65
00:08:46,560 --> 00:08:50,240
من يفعل ماذا؟ أين؟

66
00:08:51,680 --> 00:08:55,800
ماذا نفعل أنا وأنت هنا؟

67
00:09:01,560 --> 00:09:03,160
هنا في المستشفى؟

68
00:09:07,600 --> 00:09:10,000
أتعنين أنها غلطتي؟

69
00:09:10,160 --> 00:09:12,800
.لا أعلم
.يجب أن تعرف فأنت الذكي

70
00:09:12,960 --> 00:09:16,000
.أنتما مختلان بالفعل

71
00:09:17,520 --> 00:09:19,080
ماذا تعنين، (ماجدة)؟

72
00:09:19,240 --> 00:09:22,200
...دعونا -
ماذا تعنين، (ماجدة)؟ -

73
00:09:31,600 --> 00:09:35,320
.أنا نعسانة. أعطوني مسكنات كثيرة

74
00:11:08,760 --> 00:11:12,600
!لا أصدق هذا
.وفت بوعدها وجاءت

75
00:11:12,760 --> 00:11:15,600
!لا أصدق هذا
.وفيتُ بوعدي وجئتُ

76
00:11:15,880 --> 00:11:20,120
من كان يتوقع؟ -
أتعني مِن الحقيرة؟ -

77
00:11:20,280 --> 00:11:22,000
.(تعرفين ماذا يقولون، (نيكو

78
00:11:22,160 --> 00:11:25,960
،في البداية التنابز بالألقاب
،ثم السجن لستة أشهر

79
00:11:26,400 --> 00:11:28,760
.والحظ السيئ يصبح جيداً

80
00:11:30,000 --> 00:11:32,680
.اتّصلَ بي، وتقابلنا -
ثم؟ -

81
00:11:33,680 --> 00:11:38,040
.إنه موافق، لكنه خائف
.ستكون القسمة على خمسة

82
00:11:40,000 --> 00:11:43,160
ماذا قلتِ؟ -
.قلتُ أنه خائف -

83
00:11:44,120 --> 00:11:48,400
.لذا اقترحت أن يأتي بأكبر حرسه

84
00:11:48,560 --> 00:11:51,000
.حينها لن يبقى أحد ليشي به

85
00:11:52,040 --> 00:11:55,120
إذاً سُجنتُ مقابل لا شيء؟

86
00:11:55,680 --> 00:11:58,640
.نعم، لو لم ينجح الأمر
.لكنه نجح، ولم تسجن مقابل لا شيء

87
00:11:58,840 --> 00:12:02,360
.حصتك أصبحت أصغر فقط

88
00:12:04,000 --> 00:12:07,960
.نظراً لكثرة الاحتياجات ستغرق بالأموال

89
00:12:09,680 --> 00:12:11,120
...اسمعي

90
00:12:14,320 --> 00:12:15,640
...بالحديث عن الاحتياج

91
00:12:23,560 --> 00:12:25,960
.استقل أجرة، يجب أن أذهب

92
00:12:27,200 --> 00:12:28,720
!أمسك

93
00:12:28,880 --> 00:12:31,240
.أكلمك لاحقاً. لدينا الكثير من العمل

94
00:12:39,120 --> 00:12:41,360
.الحقيرة تبقى حقيرة

95
00:12:50,400 --> 00:12:52,600
متى قال الرفاق أنهم سيأتون؟

96
00:12:52,760 --> 00:12:55,600
،إن انتظرتُ طويلاً هنا
.سيقبّلون مؤخرتي الميتة

97
00:12:57,560 --> 00:13:00,960
،لا تنظر إليّ
.لن أقبّل مؤخرتك حياً أو ميتاً

98
00:13:01,120 --> 00:13:03,520
.(سأتصل بالكابتن، أو (باغانيل

99
00:13:06,320 --> 00:13:09,400
.لأرى كم سيستغرقون -
.لا توجد تغطية هنا -

100
00:13:09,560 --> 00:13:11,840
.يجب أن تذهب إلى الشارع

101
00:13:14,520 --> 00:13:16,240
كم تظنه يبعد؟

102
00:13:18,600 --> 00:13:20,040
.كيلومتران ونصف

103
00:13:30,040 --> 00:13:32,400
كيلومتران ونصف؟

104
00:13:32,560 --> 00:13:37,040
كنتُ أقطعها في اثنتي عشرة دقيقة
...عندما كنتُ في السادسة عشرة، لكن الآن

105
00:13:39,400 --> 00:13:42,160
.بالكاد أقطع مئتي متر قبل أن أخر صريعاً

106
00:13:45,120 --> 00:13:48,920
.في ذلك الوقت كنت ألعب المصارعة
.لم أشرب، ولم أدخن

107
00:13:49,120 --> 00:13:54,600
.وكان مستواي جيداً
.فزت بميدالية فضية في نهائي المنطقة

108
00:13:57,760 --> 00:14:02,360
.ثم بدأت بأشياء أخرى

109
00:14:03,480 --> 00:14:06,440
.أفسدوني أصحاب السوء

110
00:14:08,400 --> 00:14:10,920
لمَ تضحك؟
ألا تصدق أني فزت بالفضية؟

111
00:14:14,120 --> 00:14:18,240
.أصدق هذه. لكن الأخرى تضحكني

112
00:14:18,400 --> 00:14:23,560
.جملة أصحاب السوء -
!إنها الحقيقة -

113
00:14:26,160 --> 00:14:29,040
.دائماً ما يمكنك لوم الآخرين

114
00:14:30,880 --> 00:14:32,640
.لا نلوم أنفسنا قط

115
00:14:34,560 --> 00:14:37,560
،ذات مرة في الخامسة عشر
.كنت في ساحة المدرسة

116
00:14:38,760 --> 00:14:41,960
،استعرتُ طبولاً من المدرسة
.كنتُ أعزف في فرقة

117
00:14:42,120 --> 00:14:44,600
.كنا فشلة، لم نجد العزف

118
00:14:46,760 --> 00:14:50,800
كنتُ أنتظر صديقاً
.لمساعدتي في حمل الطبول لمنزله

119
00:14:51,960 --> 00:14:54,520
.كان لديه منزل ليضعها فيه. لا يهم

120
00:14:55,520 --> 00:15:00,000
.جاءني شابٌ وأنا جالس

121
00:15:00,160 --> 00:15:03,680
.رقبته قصيرة وممتلئة وأنفه مدبب
.كان يبدو كالغجر

122
00:15:03,840 --> 00:15:06,480
.(كان اسمه (متهور

123
00:15:07,160 --> 00:15:11,480
.كان أكبر مني. في سنته الأخيرة
.كان هذا اسمه بالفعل

124
00:15:11,640 --> 00:15:13,720
.(فلورين متهور)

125
00:15:15,480 --> 00:15:18,440
".قال: "أريد قرع الطبول

126
00:15:19,640 --> 00:15:24,040
ماذا كنتُ سأقول؟
...فلورين)، المعذرة يا رجل)"

127
00:15:24,200 --> 00:15:27,760
"استعرتُها من المدرسة وأتحمل مسؤوليتها؟"

128
00:15:27,920 --> 00:15:30,320
.ثم صفعني على وجهي مرتين

129
00:15:32,080 --> 00:15:35,160
.لم أعرف لماذا. أو متى، أو كيف

130
00:15:37,160 --> 00:15:38,520
.كانت أذناي ترن

131
00:15:40,360 --> 00:15:44,080
.وبلا تفكير ركلته في رأسه

132
00:15:44,280 --> 00:15:49,160
.لا يزال الندب موجوداً
.كان ملوثاً ممتلئاً بالقيح

133
00:15:49,320 --> 00:15:51,920
.أسكتّه، لكنه لم يسقط

134
00:15:53,520 --> 00:15:55,360
:فرقونا عدة شباب وقالوا

135
00:15:55,560 --> 00:15:59,240
"(ريلو)، أخطأت بالشجار مع (متهور)"

136
00:15:59,400 --> 00:16:03,560
.(لديه عصابة في (كولينتينا
.إنه خطير

137
00:16:06,640 --> 00:16:11,160
،كان لا يزال واقفاً
.لكن عيناه مقلوبة

138
00:16:11,320 --> 00:16:16,160
".كان يصبّ لعاباً ويقول: "سأقتلك

139
00:16:17,240 --> 00:16:18,920
".سأقتلك"

140
00:16:21,280 --> 00:16:23,240
".سأقتلك"

141
00:16:28,200 --> 00:16:30,600
.كان هذا قبل إجازة الصيف

142
00:16:31,080 --> 00:16:36,720
(لثلاثة شهور، كان يقال أن (متهور
.وعصابته يبحثون عني

143
00:16:36,880 --> 00:16:41,000
.سيحطمك"
".سيرميك في النهر

144
00:16:42,760 --> 00:16:44,120
.وما إلى ذلك

145
00:16:48,160 --> 00:16:49,840
.كنت في الخامسة عشر

146
00:16:51,560 --> 00:16:56,560
،عندما حان وقت العودة إلى الدراسة
،أو عندما عدتُ أنا لم أذهب قط في اليوم الأول

147
00:16:56,800 --> 00:16:58,400
.كنتُ أذهب حين أريد

148
00:16:59,240 --> 00:17:03,200
كنت أجلس على مقعد في الساحة
.(حين جاء (متهور

149
00:17:05,520 --> 00:17:10,640
،بدى عازماً، قاسٍ، قصيراً وداكناً

150
00:17:12,240 --> 00:17:15,080
.جاء وضربني

151
00:17:15,240 --> 00:17:17,800
.صفعة خفيفة هذه المرة، بمزاح

152
00:17:19,360 --> 00:17:21,960
"!وقال: "أنت

153
00:17:24,080 --> 00:17:26,400
".سأسامحك هذه المرة"

154
00:17:29,120 --> 00:17:30,680
.وذهب

155
00:17:36,360 --> 00:17:40,040
.بعد سنتين اعتقل بتهمة الاغتصاب

156
00:17:40,840 --> 00:17:43,520
.ثم سجن للسرقة، ثم للاعتداء

157
00:17:43,680 --> 00:17:47,520
خرج في الثلاثين وقُطِع رأسه
.في حادث دراجة نارية

158
00:17:47,680 --> 00:17:49,400
.كان يمشي بسرعة 200 كيلومتر في الساعة

159
00:17:53,200 --> 00:17:55,440
.علمتُ أن خاتمته ستكون سيئة

160
00:17:56,800 --> 00:17:59,080
.كان ظاهراً عليه

161
00:18:04,800 --> 00:18:07,200
.لم يفسده أصحاب السوء

162
00:18:08,000 --> 00:18:11,280
.كان فاسداً من البداية

163
00:18:12,560 --> 00:18:15,600
.لهذا صار من الصحبة السيئة

164
00:19:25,040 --> 00:19:28,760
.هيا. اشتغلي، أيتها الخردة

165
00:19:29,440 --> 00:19:30,960
.(سيد (جومانو

166
00:19:32,320 --> 00:19:33,800
.لن تعمل

167
00:19:36,960 --> 00:19:39,600
...ريلو)، أنا)

168
00:19:39,840 --> 00:19:41,320
.لنذهب

169
00:19:43,200 --> 00:19:46,200
.سأنتظرك في الداخل

170
00:21:29,120 --> 00:21:30,880
ماذا تفعل هنا بحق الجحيم؟

171
00:21:33,160 --> 00:21:36,560
متى خرجت من السجن؟ اليوم؟

172
00:21:41,600 --> 00:21:43,800
هل تعاطى هذا الهيروين أو الكوكايين؟

173
00:21:43,960 --> 00:21:45,600
لا أعلم، لكن لدقيقة
،كان كالأرنب

174
00:21:45,800 --> 00:21:50,400
ثم ارتخى قضيبه وبدأ
.يصرخ ويضربنا

175
00:21:50,560 --> 00:21:52,240
.سأغادر

176
00:21:53,240 --> 00:21:55,360
.لن تذهبي لأي مكان. تعالي

177
00:21:56,680 --> 00:22:01,800
.(لن أدخل هناك، (سابين -
.قلتُ لكِ تعالي -

178
00:22:06,040 --> 00:22:09,080
من معه في الداخل؟ -
.(روكسي) -

179
00:22:11,840 --> 00:22:15,120
".اخرجي، (روكسي). جاءت الشرطة"

180
00:22:16,840 --> 00:22:19,600
<i> أتحبين أن تلعقي؟ </ i></i>

181
00:22:21,040 --> 00:22:23,680
.اخرجي، (روكسي). جاءت الشرطة

182
00:22:24,400 --> 00:22:29,160
<i> !أدخليهم! أدخلي أصدقائي </ I></i>

183
00:22:33,240 --> 00:22:35,200
مع من تظنين أنك تعبثين؟

184
00:22:37,600 --> 00:22:40,520
!يا ابن اللعينة
من التي تدعوها بالعاهرة؟

185
00:22:40,840 --> 00:22:43,960
!أمك العاهرة
!ليتها لم تنجبك

186
00:22:44,880 --> 00:22:47,520
!عليك اللعنة -
.الزبائن أولاً -

187
00:22:59,120 --> 00:23:02,040
.لنذهب، يا صاح. انهض

188
00:23:09,120 --> 00:23:11,600
آنتَ شرطيّ؟

189
00:23:15,160 --> 00:23:16,920
!ابن اللعينة

190
00:23:27,000 --> 00:23:29,840
!كفى! كفى -
هل اكتفيت؟ -

191
00:23:30,200 --> 00:23:32,200
هل اكتفيت؟ -
!كفى -

192
00:24:02,600 --> 00:24:05,200
...أتعابك، وللسيدات

193
00:24:05,360 --> 00:24:06,680
!عليك اللعنة

194
00:24:06,840 --> 00:24:09,600
.المرة القادمة سأكسر ركبتيك

195
00:24:09,760 --> 00:24:11,200
!أمرك، سيدي

196
00:24:12,640 --> 00:24:15,640
.أمرك، يا رئيس
!أمرك، أيها القوي

197
00:24:17,080 --> 00:24:18,680
أتهزأ بي؟

198
00:24:19,120 --> 00:24:21,520
أتهزأ بي؟

199
00:24:21,680 --> 00:24:23,640
.سابين)، اتركه) -
أتهزأ بي؟ -

200
00:24:23,800 --> 00:24:25,840
تريد اللعب؟ -
.إطلاقاً -

201
00:24:26,120 --> 00:24:28,720
.(إنه لا يستحق العناء، (سابين
.عليه اللعنة، خرجتَ للتو

202
00:24:28,880 --> 00:24:32,320
.(هذا صحيح، (سابين
.أنا لا أستحق العناء. عليّ اللعنة، خرجتَ للتو

203
00:24:32,480 --> 00:24:36,160
.نفس آخر وسينظفون أشلاءك من الأرض

204
00:24:43,280 --> 00:24:45,200
!اغرب عن وجهي، يا مخنث

205
00:26:04,920 --> 00:26:08,160
.(لا أعرف شيئاً، (ريلو

206
00:26:08,920 --> 00:26:11,080
.(لا أعرف شيئاً، (ريلو

207
00:26:17,320 --> 00:26:19,360
.اهدأ، اهدأ

208
00:26:23,080 --> 00:26:27,600
.(لا أعرف شيئاً، (ريلو
.لا شيء إطلاقاً

209
00:26:35,040 --> 00:26:36,560
.لا أعرف أي شيء

210
00:26:38,760 --> 00:26:41,000
!أقسم لك

211
00:26:58,320 --> 00:27:01,320
هل زرت (براغ) من قبل؟ -
ماذا؟ -

212
00:27:09,320 --> 00:27:11,320
.أنا زرتها

213
00:27:14,400 --> 00:27:18,040
كان لدى الكابتن بعض العمل
.هناك واصطحبني معه

214
00:27:20,600 --> 00:27:24,840
:ذات يوم، قال الكابتن
،ريلو)، يا رجل)"

215
00:27:27,360 --> 00:27:30,640
،سآخذك للمتحف
".لتثقيفك قليلاً

216
00:27:30,880 --> 00:27:34,520
...أحب التحدي، ولكن

217
00:27:34,680 --> 00:27:36,160
...موضوع الثقافة هذا

218
00:27:40,520 --> 00:27:42,440
.آسف، لا يمكنني

219
00:27:42,600 --> 00:27:47,360
لا يمكنني التحديق برسمة بيت وشجرة
.والحديث عن جمال الحياة

220
00:27:48,440 --> 00:27:54,280
،لكن الكابتن قال: "لا تقلق
".ليس متحفاً عادياً

221
00:27:54,440 --> 00:27:58,160
أي نوعٍ من المتاحف؟"
".نوعٌ مختلف -

222
00:28:00,360 --> 00:28:05,120
".متحف التعذيب" -
.ربَّاه -

223
00:28:06,480 --> 00:28:08,480
...ما رأيته هناك

224
00:28:11,240 --> 00:28:17,320
.كان هناك كرسي به مسند للذراع
.بدا مريحاً

225
00:28:18,720 --> 00:28:24,400
لو لم تكن تعرفه
.ستجلس عليه وتشاهد مباراة

226
00:28:25,440 --> 00:28:30,280
المشكلة الوحيدة هي وجود
.مثقاب خلف الرأس

227
00:28:31,280 --> 00:28:34,760
.ثم يبدؤون باستجوابك
،يضعون الشخص في الكرسي

228
00:28:34,920 --> 00:28:39,800
،يربطونه جيداً
.ثم يبدؤون تدوير المثقاب

229
00:28:39,960 --> 00:28:41,960
.بروية

230
00:28:42,640 --> 00:28:46,160
.حتى يخترق الدماغ -
!يا إلهي -

231
00:28:46,320 --> 00:28:50,200
.وسينزل دماغك من على ظهرك
.هذا المكتوب في الدليل

232
00:28:50,360 --> 00:28:54,400
.كلا... تبولتُ على نفسي

233
00:28:55,040 --> 00:28:57,360
.كلا! هذا فظيع

234
00:28:57,520 --> 00:29:00,000
!كم هذا محرج

235
00:29:01,760 --> 00:29:08,320
.والآخر بدا كالسقف
.لكن توجد مسامير في كل موضع

236
00:29:08,480 --> 00:29:13,240
عندما كانوا يمسكون بالساحرات
،كانوا يجعلونها تمتطيه كالحصان

237
00:29:14,240 --> 00:29:17,200
.مع أثقال تربط في أقدامها

238
00:29:18,280 --> 00:29:21,360
.تخترق المسامير مهبلها واستها

239
00:29:21,520 --> 00:29:24,200
.وكانوا يزيدون في الأثقال

240
00:29:25,480 --> 00:29:29,960
.وازدادت ثقلاً حتى تمزّقت

241
00:29:38,280 --> 00:29:41,840
.إذاً تقول أنك لا تعرف شيئاً

242
00:29:42,080 --> 00:29:44,280
.(لا أعرف، (ريلو -
أهذا صحيح؟ -

243
00:29:44,440 --> 00:29:47,000
.نعم هذا صحيح

244
00:29:55,680 --> 00:29:57,160
...لكن

245
00:29:59,200 --> 00:30:01,480
هل تظن أن من اخترع

246
00:30:02,520 --> 00:30:05,600
آلات التعذيب هذه

247
00:30:05,760 --> 00:30:08,760
كانت تهمهم الحقيقة؟

248
00:30:09,880 --> 00:30:13,040
.أظنها كانت دواءً فحسب

249
00:30:13,200 --> 00:30:15,160
.لأرواحهم المريضة

250
00:30:31,400 --> 00:30:34,560
.سيبقى الحاسب مكانه في الغد

251
00:30:35,840 --> 00:30:39,080
.إن عدتِ في الغد. هذا رجائي

252
00:30:39,240 --> 00:30:45,440
،أكره فقدان الأشخاص
.خصوصاً موظفة مثالية مثلك

253
00:30:45,600 --> 00:30:49,600
.سيباستيان)، المالك) -
.أعرف هذا -

254
00:30:49,880 --> 00:30:52,400
.جينا)، السكرتيرة) -
.اجلسي -

255
00:30:52,560 --> 00:30:54,480
.إن عدتُ في الغد...

256
00:30:56,760 --> 00:31:02,000
.كنتُ أراقبك طوال اليوم

257
00:31:04,240 --> 00:31:08,960
،أراك... تتجولين

258
00:31:09,120 --> 00:31:10,640
...طوال اليوم، و

259
00:31:12,160 --> 00:31:17,120
،الجدول كما تعلمين من 9 إلى 5
.مع استراحة غداء لنصف ساعة

260
00:31:17,280 --> 00:31:19,960
،لا أريد إجهادك في أول شهر
أليس كذلك؟

261
00:31:20,120 --> 00:31:23,240
.لكني معتادة على الإجهاد

262
00:31:24,480 --> 00:31:28,440
كما قالت مسؤولة التوظيف
".عندما قبلتني: "أنتِ أم بطلة

263
00:31:29,560 --> 00:31:30,920
لديك أطفال إذاً؟

264
00:31:31,160 --> 00:31:35,240
اثنان. ابنتي في السابعة عشر
.وابني في الثانية عشر

265
00:31:35,400 --> 00:31:40,720
.بناتي في الثامنة والخامسة -
!تهانيّ -

266
00:31:40,880 --> 00:31:44,280
.أنجبتَهم في سنٍ صغير -
.لستُ صغيراً جداً -

267
00:31:44,440 --> 00:31:48,160
.أحاول الاهتمام بغذائي

268
00:31:48,320 --> 00:31:52,800
.توقفت عن التدخين والشراب
.أتمرن قدر استطاعتي

269
00:31:52,960 --> 00:31:57,160
.التنس. أحب... أناقتها

270
00:31:57,320 --> 00:31:58,720
ألا تتفقين؟

271
00:32:00,120 --> 00:32:03,840
.أظن هذا
.لم أفكر في الأمر من قبل

272
00:32:05,280 --> 00:32:09,600
.زوجي يشاهد الملاكمة والمصارعة ومن هذا القبيل

273
00:32:17,120 --> 00:32:20,200
،لا أود خرق القوانين
.لذا سأعود للبيت

274
00:32:20,360 --> 00:32:22,680
أين تعيشين؟

275
00:32:24,160 --> 00:32:26,440
.لديّ سيارة يمكنني إيصالك

276
00:32:26,600 --> 00:32:29,840
.لا أود أن أتعبك -
.إطلاقاً -

277
00:32:30,000 --> 00:32:32,840
.لدي سيارتي

278
00:32:37,040 --> 00:32:39,800
حسناً. أمهلني خمس دقايق
.لأذهب إلى الحمام. ثم سأكون جاهزة

279
00:32:39,960 --> 00:32:42,080
.سأنتظرك هنا

280
00:33:53,960 --> 00:33:57,240
...لازلت لا أفهم لماذا -
.أنت كثيرة الاعتراض -

281
00:33:57,400 --> 00:34:00,320
أهذا من مهاراتك؟ -
.كم أنت مضحك -

282
00:34:00,480 --> 00:34:04,160
انتبهي! إن كنت ذكية
لمَ لمْ تبقي في المدرسة؟

283
00:34:04,320 --> 00:34:06,920
لمَ لمْ تتخرجي؟

284
00:34:07,080 --> 00:34:10,680
هذه الحياة. سمعتُ أنهم
.يلعقون القضيب للمتعة

285
00:34:10,840 --> 00:34:15,600
أيمكنك التحمل؟
.اصمتي، وعودي للعمل

286
00:34:43,600 --> 00:34:47,160
مرحباً. (ساشا)؟ -
.في الأعلى -

287
00:35:28,400 --> 00:35:30,240
هل رأيت (ساشا)؟

288
00:36:37,640 --> 00:36:39,880
.انتبه، المنيّ في كل مكان

289
00:36:41,480 --> 00:36:44,440
...المكان يالكاد يكفي شخصاً واحداً وتريدين

290
00:36:45,840 --> 00:36:50,360
...أعني عليك أن تكوني -
.مرنة للغاية -

291
00:36:51,200 --> 00:36:54,920
،يمكنك إخراج الأسد من الغابة
.لكن لا يمكنك إخراج الغابة من الأسد

292
00:36:58,680 --> 00:37:01,520
أمامك مؤخرة رائعة، وكل ما تفعله

293
00:37:01,680 --> 00:37:04,760
.هو الثرثرة عن الأسود

294
00:37:08,600 --> 00:37:10,240
قلت غرامان، صحيح؟

295
00:37:13,040 --> 00:37:16,000
ماذا تفعلين؟ -
.أتبول -

296
00:37:22,880 --> 00:37:27,160
.إنه صنف فاخر للغاية
".بياض الثلج"

297
00:37:27,320 --> 00:37:30,160
.(مورّدي يحضرها مباشرةً من (كونستانتا

298
00:37:31,280 --> 00:37:33,080
.ولا يخففها أيضاً، أنا أعرفه

299
00:37:34,080 --> 00:37:38,120
،إنه من المهتمين بالبيئة
.لا تهمه النقود كثيراً

300
00:37:44,920 --> 00:37:46,760
إذاً؟

301
00:37:46,920 --> 00:37:48,320
ماذا الآن؟

302
00:38:03,520 --> 00:38:05,360
!اللعنة، إنها رائعة

303
00:38:20,280 --> 00:38:22,160
.أحب هذه الأغنية

304
00:39:05,920 --> 00:39:09,680
هل آذيت نفسك؟
من أبكى طفلي الصغير؟

305
00:39:14,040 --> 00:39:18,120
كيف حال ابنك؟
هل لل لا زز زال يتت يتلعثم؟

306
00:39:18,440 --> 00:39:21,520
...يا رجل، لا تت تتحدث عع عن -
.أرى من أين اكتسبها -

307
00:39:21,680 --> 00:39:25,840
!أبعد السيجارة من وجهي كيلا أطفئها في استك

308
00:39:28,280 --> 00:39:29,760
!عليك اللعنة

309
00:39:35,360 --> 00:39:36,680
كيف حالك، يا فتى؟

310
00:39:42,440 --> 00:39:44,480
!بأفضل حال

311
00:39:47,200 --> 00:39:50,680
كيف أمك؟ -
.بخير -

312
00:39:50,840 --> 00:39:53,200
.قالت أنك قد تأتي للعشاء نهاية الأسبوع القادم

313
00:39:53,360 --> 00:39:55,000
قالت أنها ستتصل بك. ألم تفعل؟

314
00:39:56,000 --> 00:39:59,160
.لم أتفقد هاتفي حتّى
.كان يوماً عامراً

315
00:39:59,320 --> 00:40:02,960
.تودُّ إعداد قطع لحم الضأن -
.لم تتصل -

316
00:40:03,120 --> 00:40:05,120
أيمكنك مساعدتي بذلك الأمر؟

317
00:40:11,160 --> 00:40:13,560
.رجاءً لا تبدأ في إعطاء النصائح

318
00:40:13,720 --> 00:40:16,360
.يجب أن تقلل تحركاتك وتهدأ"

319
00:40:16,520 --> 00:40:19,680
".وتحترم رؤساءك وزملاءك

320
00:40:20,320 --> 00:40:23,520
أيمكنك فعلها أم لا؟
.لم آتِ للزيارة

321
00:40:26,600 --> 00:40:31,040
.من فضلك، هذه آخر مرة تطلب وساطتي

322
00:40:33,040 --> 00:40:37,760
ما مدى صعوبة إيجاد غجري اسمه (سابين)؟

323
00:40:37,920 --> 00:40:40,120
.قد تتفاجأ

324
00:40:40,280 --> 00:40:42,800
."ويمنع أن تستعمل كلمة "غجري

325
00:40:43,000 --> 00:40:45,520
.بالتحديد في منشأة حكومية

326
00:40:45,680 --> 00:40:47,800
ماذا أسميهم إذاً؟

327
00:40:48,960 --> 00:40:51,480
سُمُر؟ -
.على سبيل المثال -

328
00:41:00,680 --> 00:41:04,320
.إنه مجرد بيدق. نكرة

329
00:41:05,280 --> 00:41:07,640
.ليس كلياً

330
00:41:07,800 --> 00:41:10,800
.يجيد كل شيء. يعمل لدى شخص يدعى الكابتن

331
00:41:12,280 --> 00:41:14,440
.لم أسمع به قط

332
00:41:14,600 --> 00:41:18,120
.مما يجعله ذكياً

333
00:41:20,760 --> 00:41:23,360
ماذا كان اسمه مجدداً؟ الكابتن؟

334
00:41:23,520 --> 00:41:27,960
.ليس اسمه الحقيقي. مجرد لقب
.كان يعمل لصالح الشرطة السرية

335
00:41:29,680 --> 00:41:32,200
كان يعمل في التصدير
.(في فترة الرئيس (تشاوشيسكو

336
00:41:32,360 --> 00:41:37,080
.لذا لديه علاقات -
.لم أسمع به قط -

337
00:41:37,240 --> 00:41:42,000
ألم تفهم؟ أولئك الذين تعرفهم
.ملفاتهم بهذا السمك

338
00:41:42,400 --> 00:41:45,040
.معلوماتنا عن هذا لا تتجاوز الصفحة

339
00:41:45,200 --> 00:41:49,520
،شخص اعتيادي، لا شيء يذكر
.ولا يُبقي الكثير حوله

340
00:41:49,680 --> 00:41:53,520
،قد يكون يعمل مع ابن عمه
.(وشخص آخر قد يكون اسمه (أوريل

341
00:41:53,680 --> 00:41:56,480
،)بالإضافة إلى أخيه في (إسبانيا
.هذا تقريباً كل شيء

342
00:41:56,640 --> 00:42:00,840
.تابعوهم رجالنا لسنة
.وكانت مضيعة للتمويل. لم نستفد شيئاً

343
00:42:01,000 --> 00:42:05,200
الذي أعطاني الملف قال
.أن هناك المزيد بالتأكيد

344
00:42:05,360 --> 00:42:08,160
.لكن لم يجدوا شيئاً

345
00:42:08,320 --> 00:42:10,920
.الإدارة العليا أخذت التمويل

346
00:42:11,920 --> 00:42:14,640
ما لك تبتسم، يا رجل؟ -
.لدي انتصاب -

347
00:42:17,360 --> 00:42:19,120
.أريد قضيتهم

348
00:42:19,280 --> 00:42:21,440
.(ترفّق بي، (إيمي

349
00:42:21,600 --> 00:42:24,640
ألستَ من يتفاخر في التلفاز
،بتعطيل الجرائم المنظمة

350
00:42:24,800 --> 00:42:28,520
،وشد الخناق على السوق السوداء
وجعلنا نجاري (أوروبا)؟

351
00:42:28,680 --> 00:42:33,000
ماذا تعني؟ أني أكذب أمام الكاميرا؟

352
00:42:36,520 --> 00:42:38,440
.الأمور تحتاج وقتاً، يا فتى

353
00:42:38,600 --> 00:42:40,640
.قد تستغرق العملية عدة سنين -
.أعرف هذا -

354
00:42:40,800 --> 00:42:44,640
ولهذا تحتاج الكثير من الحمقى
.الجالسين على مكاتبهم

355
00:42:44,800 --> 00:42:47,120
.لكن أحياناً علينا أن نفعل شيئاً

356
00:42:47,280 --> 00:42:51,560
.إن كنا نتكلم فحسب، سيغضب الناس

357
00:42:51,720 --> 00:42:55,240
.فجأةً ملأك الحماس

358
00:42:55,400 --> 00:42:58,320
ما رأيك بمهمة حيث تسطع أكثر؟

359
00:42:58,480 --> 00:43:04,760
.لا أريد أن أسطع، أحب الظلام
.أحب هؤلاء، أريد قضيتهم

360
00:43:04,920 --> 00:43:06,840
.أعطني إياهم

361
00:44:35,840 --> 00:44:37,680
.لا تتحرك

362
00:44:53,760 --> 00:44:55,960
...(توما)

363
00:44:56,120 --> 00:45:01,840
...توما) من فعلها)

364
00:45:03,360 --> 00:45:05,360
هل أخبر عن السبب؟

365
00:45:07,960 --> 00:45:12,000
...كلا، كلا

366
00:45:14,760 --> 00:45:19,440
.لم يخبرنا لماذا

367
00:46:00,360 --> 00:46:04,000
.اضطررتُ لفعل هذا
أتفهم؟

368
00:46:06,360 --> 00:46:08,600
.كان عليّ التأكد

369
00:46:12,200 --> 00:46:14,000
.يجب أن تخرج من هنا

370
00:46:15,560 --> 00:46:18,600
.إن أردتَ العيش، عليك أن تغادر

371
00:46:18,760 --> 00:46:20,520
.اليوم

372
00:46:23,840 --> 00:46:27,120
.ولا تعد أبداً

373
00:46:50,640 --> 00:46:52,440
<I> مرحباً؟ </ I>

374
00:46:52,640 --> 00:46:57,920
أحتاج المساعدة. أيمكنك القدوم؟

375
00:46:59,080 --> 00:47:00,840
.سنذهب إلى الحفلة الأخرى

376
00:47:03,320 --> 00:47:05,160
.نعم يمكنني

377
00:47:56,280 --> 00:47:58,600
ماذا حدث؟

378
00:48:00,240 --> 00:48:01,880
.هو الحدث

379
00:48:02,040 --> 00:48:04,360
ماذا فعلتَ، سيد (ريلو)؟

380
00:48:04,520 --> 00:48:06,560
.(أخبرتك أن تناديني (ريلو

381
00:48:09,080 --> 00:48:11,120
.إنه يعمل لدى أبي
ماذا فعلت؟

382
00:48:11,280 --> 00:48:14,440
.لا شيء، هو من فعلها بنفسه

383
00:48:17,040 --> 00:48:19,080
هل أحضرتَ ما قلتُ لك؟

384
00:48:20,960 --> 00:48:23,880
.استرخِ. تنفس من فمك

385
00:48:30,360 --> 00:48:32,520
.عيناك محمرّة

386
00:48:32,680 --> 00:48:36,480
.لم أنم جيداً

387
00:48:41,440 --> 00:48:42,920
الكثير من الكوكايين؟

388
00:48:49,960 --> 00:48:52,120
هل أحضرتَ ما قلتُ لك؟

389
00:48:54,280 --> 00:48:55,920
.(نيتروجليسرين)

390
00:48:58,000 --> 00:48:59,560
.نعم

391
00:49:03,280 --> 00:49:05,000
.هناك طعام

392
00:49:06,440 --> 00:49:08,440
.واشرب بعض الماء

393
00:49:10,800 --> 00:49:12,480
!اشرب

394
00:49:12,640 --> 00:49:14,760
.أريد أن أراك تشرب

395
00:49:21,880 --> 00:49:25,720
.إذا انقلبت عيناه أعطه حبة

396
00:49:25,880 --> 00:49:28,120
.ليس نصف، ولا اثنتان، حبة فقط

397
00:49:29,200 --> 00:49:32,760
...ماذا إن -
.إن أصابه الغثيان، أعطه حبة أخرى بعد ربع ساعة -

398
00:49:33,320 --> 00:49:37,240
.أفهمت؟ اتصل بي وسأساعدك

399
00:49:45,160 --> 00:49:46,800
أفهمت؟

400
00:49:49,560 --> 00:49:51,760
.اشرب الماء

401
00:49:51,761 --> 00:49:52,761
ترجمة: عبدالرحمن الشهري
Twitter: @Da7OooM_MH

