1
00:00:00,000 --> 00:00:08,900
ترجمة: عبدالرحمن الشهري
Twitter: @Da7OoOM_MH

2
00:00:08,620 --> 00:00:10,780
...سابقاً

3
00:00:10,940 --> 00:00:13,780
.أنا سأقرر متى تموت

4
00:00:13,940 --> 00:00:15,260
!(بويو)

5
00:00:15,420 --> 00:00:17,180
هل ستدعني أشتري لك الخمر
من الآن فصاعداً؟

6
00:00:17,340 --> 00:00:21,140
من هذا الكهل؟ -
.(سيد (توما -

7
00:00:21,300 --> 00:00:25,420
...(كما تعلم، (ريلو
.الذنوب تُورَّث

8
00:00:28,300 --> 00:00:30,620
.لدي شقة قريبة من هنا

9
00:01:34,320 --> 00:01:35,920
.مرحباً

10
00:01:37,280 --> 00:01:39,720
.أحضرتُ البرتقال

11
00:01:44,280 --> 00:01:46,520
.سئمت منها

12
00:01:49,920 --> 00:01:52,080
كيف حالك؟

13
00:01:55,360 --> 00:01:57,640
.بخيرٍ ما دمتُ حياً

14
00:01:59,160 --> 00:02:02,400
.سأكون أفضل إن متُ

15
00:02:08,800 --> 00:02:12,760
ألم تشاهد المباراة بالأمس؟
.حتماً كانت مهمة

16
00:02:15,000 --> 00:02:17,280
.لم أشاهدها

17
00:02:17,440 --> 00:02:23,000
.شعرتُ بالغثيان وتقيأتُ

18
00:02:25,480 --> 00:02:27,480
آخبرتَ الممرضة؟

19
00:02:31,160 --> 00:02:32,640
بمَ أخبرها؟

20
00:02:36,080 --> 00:02:40,720
.كان عليّ البقاء في المنزل
.فهناك أعرف مكان كل شيء

21
00:02:41,760 --> 00:02:44,840
.ولن أشعر وكأني أنتظر الموت

22
00:02:45,000 --> 00:02:49,160
أعُدنا لهذا مجدداً؟ من سيرعاك في المنزل؟

23
00:02:49,320 --> 00:02:53,520
...(يمكن أن يأتي (بيتريكا -
.إنه مشلول -

24
00:02:53,680 --> 00:02:58,640
أتظن أن زوجته لديها الوقت الكافي لترعاك؟

25
00:02:58,800 --> 00:03:03,760
.يجب ألا أبقى هنا وأضيع المال

26
00:03:04,760 --> 00:03:09,640
.لا تقلق، لست تدفع من مرتبك
.أنا من يدفع

27
00:03:09,800 --> 00:03:13,000
.أنا من تضيع مالها -
.يمكنك تحمل ذلك -

28
00:03:13,160 --> 00:03:16,400
.وأيضاً... إنه مال يسهل كسبه

29
00:03:19,760 --> 00:03:21,160
ماذا تعني؟

30
00:03:23,640 --> 00:03:28,880
.أعني ما قلتُ فحسب
.عليك شراء ملابس بهذا المال

31
00:03:29,040 --> 00:03:32,120
ألا تعجبك هذه؟
.إنها ملابس ثمينة

32
00:03:32,440 --> 00:03:37,560
ما المشكلة في ملابسي؟ -
.إنها تظهر الكثير منك -

33
00:03:39,200 --> 00:03:44,840
.لكن هذا ما تحبينه
.لطالما فعلتِ هذا

34
00:03:46,240 --> 00:03:49,000
فعلتُ ماذا؟

35
00:03:49,160 --> 00:03:51,760
.ما هذا؟ أنتِ تحاولين استفزازي

36
00:03:51,920 --> 00:03:55,120
أحب الاستفزاز. فعلتُ ماذا؟

37
00:03:55,320 --> 00:03:58,560
.نيكوليتا)، تعرفين حقيقتك)

38
00:04:00,160 --> 00:04:04,720
.لا تحاولي المراوغة
أعليّ قولها صريحةً؟

39
00:04:05,960 --> 00:04:08,680
أتحب ملمس الجلد اليافع؟

40
00:04:11,640 --> 00:04:15,880
.أنت منزعج لأنك لست قوياً كسابقك

41
00:04:16,040 --> 00:04:21,280
،لا مزيد من الاحتفالات والعاهرات
.أو اللهو معي وأمي

42
00:04:21,680 --> 00:04:24,240
.لا يمكنك حتّى التبول لوحدك

43
00:04:24,400 --> 00:04:28,320
.لا تكلميني هكذا -
وماذا ستفعل؟ -

44
00:04:28,480 --> 00:04:30,960
أستلحقني بكرسيك المتحرك؟

45
00:04:34,280 --> 00:04:36,480
.أنتِ وقحة

46
00:04:37,480 --> 00:04:43,840
لكن هذا المتوقع ممن بدأت
في الرابعة عشرة

47
00:04:44,000 --> 00:04:46,560
.بفعل كل المساوئ في الدهاليز

48
00:04:50,240 --> 00:04:54,320
اسمع! بغض النظر عما
،أفعل ولا أفعل

49
00:04:55,960 --> 00:04:59,680
.أنا من يدفع ثمن الأكسجين الذي تتنفسه

50
00:05:00,920 --> 00:05:02,640
.تذكر هذا

51
00:05:21,120 --> 00:05:26,760
.تهانيّ يا أبي! سأحضر كاسات لنشرب نخباً

52
00:07:27,600 --> 00:07:31,280
.إيني ميني مو

53
00:07:33,280 --> 00:07:36,880
.أمسك الزنجي بإصبعه

54
00:07:41,040 --> 00:07:44,520
.إن صاح فأطلقه

55
00:07:45,160 --> 00:07:49,000
.إيني ميني مو

56
00:07:53,080 --> 00:07:55,120
.أولي دولي دوف

57
00:07:55,320 --> 00:07:59,480
.أمسك الزنجي بإصبعه
.أو شيء من هذا القبيل

58
00:08:01,560 --> 00:08:05,760
.إن صاح فأطلقه
.إيني ميني مو

59
00:08:08,320 --> 00:08:10,360
...أولي دولي

60
00:08:12,080 --> 00:08:13,400
أفرغنا؟

61
00:08:15,240 --> 00:08:17,160
لا مزيد من الألعاب؟

62
00:08:17,320 --> 00:08:20,400
.ظننتُ هذا سبب مجيئكم

63
00:08:22,640 --> 00:08:27,640
جئنا لأن بعض الغجر كانوا
.يبحثون عن الحديد ليلة البارحة

64
00:08:28,800 --> 00:08:32,040
.خمن ماذا وجدوا بجانب القمامة

65
00:08:33,080 --> 00:08:37,680
حديد؟ -
.(اقتربت. وجدوا (جومانو -

66
00:08:42,640 --> 00:08:46,120
.تم تمييزه بالوشوم

67
00:08:46,280 --> 00:08:48,720
.أكلت الكلاب وجهه

68
00:08:50,200 --> 00:08:53,360
ماذا تقول عن هذا؟ -
وماذا يجب أن أقول؟ -

69
00:08:54,680 --> 00:08:57,400
.كان عليهم البدء بالأطراف

70
00:09:00,000 --> 00:09:04,880
.لكن الكلاب ليست ذكية
.ليست كالقرود مثلاً

71
00:09:05,040 --> 00:09:07,360
.أو الدلافين

72
00:09:07,520 --> 00:09:12,600
ريلو)، أتظننا جئنا لنمزح؟)

73
00:09:13,040 --> 00:09:16,600
.قُتلَ وأكلته الكلاب

74
00:09:16,760 --> 00:09:18,760
.(سيد (ريلو -
.نعم -

75
00:09:18,920 --> 00:09:24,040
أيمكننا الحصول على رمز قفل الهاتف؟ -
لماذا؟ هل انتهى رصيدك؟ -

76
00:09:28,440 --> 00:09:33,560
الرمز؟ -

77
00:09:33,760 --> 00:09:36,320
.افترض أني أسأل

78
00:09:39,640 --> 00:09:43,200
.ركز، فالرقم معقد
...صفر

79
00:09:44,320 --> 00:09:47,480
...صفر ...صفر

80
00:09:48,600 --> 00:09:52,120
.والآن الرقم الأصعب. صفر

81
00:10:18,040 --> 00:10:19,480
...إذاً

82
00:10:20,960 --> 00:10:24,680
.أكْلُ الكلاب لوجه (جومانو) ليس مهماً

83
00:10:24,840 --> 00:10:30,680
.كنتُ سأفعلها على كل حال
أتعلم لماذا، (ريلو)؟

84
00:10:36,920 --> 00:10:39,080
.(هذا هاتف (جومانو

85
00:10:42,240 --> 00:10:47,320
.تفقدته لأني فضوليّ وغيور

86
00:10:47,480 --> 00:10:52,240
كالزوجة التي خانها زوجها
.ولا تملك ثقة بنفسها

87
00:10:53,000 --> 00:10:54,600
أتود أن تعرف ماذا وجدت؟

88
00:10:56,600 --> 00:11:00,280
.(محادثة مع سيد (توما

89
00:11:01,960 --> 00:11:04,400
.(محادثة مع سيد (توما

90
00:11:04,560 --> 00:11:10,480
.(محادثة مع سيد (توما
أرأيت؟

91
00:11:11,280 --> 00:11:14,200
...لذا أتساءل، كما قد يفعل أي شخص

92
00:11:14,360 --> 00:11:18,880
ماذا يفعل (جومانو) مع (توما) بحق الجحيم؟

93
00:11:19,480 --> 00:11:23,000
.توما) يعمل معي و(جومانو) يعمل لصالحي)

94
00:11:23,160 --> 00:11:28,560
لم أكن أعرف أنهما يعرفان بعضهما
.ثم أجدهما يتحدثان لساعات

95
00:11:30,480 --> 00:11:36,680
.ثم جاءتني فكرة. قد يكونان لوطيّان ويتناكحان

96
00:11:36,840 --> 00:11:38,920
!الاثنان سوياً

97
00:11:40,160 --> 00:11:44,240
.حاول أن تتخيل

98
00:11:44,440 --> 00:11:47,640
.جومانو) و(توما) يتناكحان)

99
00:11:50,840 --> 00:11:53,880
،لكن عندما اختفى هذا التصور

100
00:11:55,200 --> 00:11:59,080
.رأيتهما يلتفّان، وقضيباهما مصوّبان نحوي

101
00:12:00,600 --> 00:12:02,600
...ثم حشراها

102
00:12:03,840 --> 00:12:07,240
.في إستي

103
00:12:08,400 --> 00:12:12,160
.لذا قد لا ينكحان بعضهما

104
00:12:12,840 --> 00:12:16,600
.ربما ينكحاني أنا

105
00:12:20,080 --> 00:12:25,480
.آسف، ردة فعل طبيعية -
.أنا مجرد مستأجر -

106
00:12:27,320 --> 00:12:31,600
أليست هذه شقة (جياني)؟ -
.أدفع الإيجار لأخته -

107
00:12:31,760 --> 00:12:36,160
ألا تزال سمينة وقبيحة؟

108
00:12:36,320 --> 00:12:37,840
.نعم

109
00:12:40,320 --> 00:12:45,920
.لكني فكرتُ في الأمر
لمَ التسرّع بالحكم؟

110
00:12:46,080 --> 00:12:48,800
.خمّن ماذا فعلتُ -
.لم تتسرع بالحكم -

111
00:12:49,560 --> 00:12:51,440
.(اتصلتُ بـ(توما

112
00:12:51,600 --> 00:12:52,960
.خمّن ماذا قال -
ماذا؟ -

113
00:12:53,120 --> 00:12:57,600
.لا شيء. لمْ يجب
.اتصلتُ مجدداً، لم أتوقف

114
00:12:57,800 --> 00:13:00,600
.ولم يجب. تعجبتُ

115
00:13:00,760 --> 00:13:04,640
.لذا اتصلتُ بأحد فتيته -
من أجاب؟ -

116
00:13:04,800 --> 00:13:11,640
.قال أن (توما) اختفى. ومعه أحد حرّاسه

117
00:13:11,800 --> 00:13:16,080
لذا قلتُ في نفسي، "كيف يمكن أن يختفي (توما)؟
"ماذا يعني هذا؟

118
00:13:16,240 --> 00:13:20,040
،)توما) ليس (فاتا مورغانا)
.عروس الصحراء

119
00:13:20,200 --> 00:13:23,320
.لا أعرفها

120
00:13:24,280 --> 00:13:28,280
اذهبا إلى السيارة وشغّلا
.التسخين، يا رفاق

121
00:13:39,960 --> 00:13:41,480
...(ريلو)

122
00:13:44,160 --> 00:13:47,240
قد أخبرتك

123
00:13:47,400 --> 00:13:51,680
عن العملية الكبيرة التي أخطط
.(لها مع (توما

124
00:13:53,200 --> 00:13:59,840
.أول شحنة ستكون في الغد
.(واليوم اختفى (توما

125
00:14:00,000 --> 00:14:02,440
.و(جومانو) تأكله الكلاب

126
00:14:02,600 --> 00:14:07,440
من بين أيام السنة، كل هذا حدث اليوم؟

127
00:14:08,720 --> 00:14:15,720
إذاً أُلغيت الصفقة؟ -
.كلا، لكن مَن بـ(كونستانتا) غاضبون -

128
00:14:15,880 --> 00:14:19,600
.يظنون أن لي شأناً في الأمر
.لا أعرف أين هو

129
00:14:21,800 --> 00:14:23,920
.(لذا، عليك الذهاب إلى (كونستانتا

130
00:14:25,160 --> 00:14:27,160
.لتهدّئهم

131
00:14:28,680 --> 00:14:30,840
.وتتم عملية التوصيل

132
00:14:36,080 --> 00:14:40,120
إن كنتَ تثق بي لإرسالي
،)إلى (كونستانتا

133
00:14:40,280 --> 00:14:43,120
لمَ فتّشت هاتفي؟

134
00:14:44,120 --> 00:14:48,200
.لأحصل على ثقة الفتية
.كيلا يظنوا أني أفضّلك

135
00:14:48,360 --> 00:14:53,120
ألا تظن أني بحثتُ وراءهم؟
.فتّشتُ الجميع

136
00:14:53,960 --> 00:14:56,520
.أنا مستيقظ من الساعة الرابعة

137
00:15:00,320 --> 00:15:02,480
ومن قال أني أثق بك؟

138
00:15:03,960 --> 00:15:06,320
.أنت فقط لن تخونني مقابل المال

139
00:15:06,480 --> 00:15:09,320
لديك... ماذا تسمى؟

140
00:15:10,320 --> 00:15:11,880
.مبادئ

141
00:15:26,440 --> 00:15:30,920
.ابن عمي ليس هنا ولا يمكنه مساعدتنا

142
00:15:31,120 --> 00:15:35,000
لمَ قلتَ أنه سيكون هنا إذاً؟ -
.لا يصدق أبداً -

143
00:15:35,160 --> 00:15:37,600
.توقف! قال أنه سيكون هنا

144
00:15:37,760 --> 00:15:42,280
.لكن زوجته أرادت شيئاً -
.إنه يريد نكاحها -

145
00:15:43,360 --> 00:15:48,600
ماذا سنفعل الآن؟ -
.يمكننا الذهاب إلى المتجر الواقع على الزاوية -

146
00:15:49,000 --> 00:15:53,200
.ونشتري من هناك -
.حيث البضاعة السيئة -

147
00:15:53,360 --> 00:15:57,000
أين الأغراض؟ -
.هناك -

148
00:16:16,160 --> 00:16:18,360
.تحرك -
ماذا سيفعل؟ -

149
00:16:25,320 --> 00:16:28,880
.لنذهب

150
00:16:34,280 --> 00:16:37,760
!أحضر لي صودا. هيا

151
00:16:38,040 --> 00:16:39,920
.أنت ستراقب -
.حسناً -

152
00:16:42,760 --> 00:16:44,440
.افتحها

153
00:16:46,920 --> 00:16:49,320
.ضعها أرضاً. ستبلل المكان

154
00:16:55,960 --> 00:16:57,520
!يا هذا

155
00:16:57,680 --> 00:16:59,760
!يا هذا، لا تتحرك

156
00:17:10,960 --> 00:17:12,280
!وداعاً

157
00:17:17,400 --> 00:17:19,480
.لنذهب، لقد سئمت

158
00:17:20,960 --> 00:17:25,040
.اصمت! سأقتلك ها هنا

159
00:17:27,000 --> 00:17:31,120
.ستدخلين السجن إذاً -
.أنت من فعلها -

160
00:17:31,280 --> 00:17:38,160
.وستفصل من المدرسة -
.كلا، سأذهب إلى سجن الأحداث فحسب -

161
00:17:38,320 --> 00:17:40,640
.أيها الأحمق! لقد أضعت مستقبلك

162
00:17:40,800 --> 00:17:43,880
.أنتِ تبالغين -
!أبالغ؟ -

163
00:17:45,640 --> 00:17:49,800
.البائع كسر ذراعه عندما لحق بك

164
00:17:51,000 --> 00:17:54,640
.لم يرغمه أحد على ذلك -
.بلى فعلتَ عندما سرقت -

165
00:17:57,800 --> 00:17:59,240
إلامَ تنظرين؟

166
00:17:59,800 --> 00:18:03,280
.كنتُ عند المنضدة وبوسعي الدفع

167
00:18:03,440 --> 00:18:05,720
.لذا لم أسرق -
أما تستحي؟ -

168
00:18:05,880 --> 00:18:07,800
.اهدئي

169
00:18:09,320 --> 00:18:12,600
آنتِ في سن اليأس؟

170
00:18:12,760 --> 00:18:17,040
...ماذا قلتَ أيها اللعين الصغير؟ ماذا

171
00:18:27,800 --> 00:18:29,800
.(جينا أونتشيسكو)

172
00:18:32,680 --> 00:18:36,320
.إنه خطئي، ليس خطؤه

173
00:18:36,480 --> 00:18:39,760
عائلتنا تمر بمشاكل
.والحال صعب

174
00:18:43,200 --> 00:18:47,560
.يغيب عنا لفترة

175
00:18:49,120 --> 00:18:54,440
...انفصلتُ عن أبيه منذ أشهر و

176
00:18:55,600 --> 00:18:57,880
.وقد أثّر هذا -
.أتفهّم -

177
00:18:58,120 --> 00:19:00,160
...أحياناً يذهب إلى أبيه

178
00:19:00,360 --> 00:19:04,560
.ثم يعود إلى البيت، ما اعتاد أن يكون بيتاً

179
00:19:05,760 --> 00:19:10,240
.ربما هو مضطربٌ قليلاً -
.كلا، قد تطلقتما -

180
00:19:15,760 --> 00:19:20,920
...وأصابتنا مصيبة مؤخراً. ابنتي

181
00:19:21,080 --> 00:19:26,760
.أخته أصيبت في حادث سيارة وفقدت طفلها

182
00:19:27,240 --> 00:19:30,880
.كانت... ستنجب صبياً

183
00:19:37,080 --> 00:19:40,560
.سندفع مقابل كل شيء. لا تأخذوه من فضلك

184
00:19:47,080 --> 00:19:48,800
.كلا، شكراً

185
00:19:54,320 --> 00:19:55,920
...سيدتي

186
00:19:58,200 --> 00:20:00,480
.أود المساعدة

187
00:20:07,360 --> 00:20:09,680
.لكن لا علاقة لي بقضيته

188
00:20:19,560 --> 00:20:21,080
!(حظاً موفقاً، (تشاكي

189
00:20:43,120 --> 00:20:48,280
ماجدة)؟ هل (ماجدة) هنا؟) -
.إنها عند الطبيب -

190
00:20:50,680 --> 00:20:54,560
ماذا قلتُ لك؟

191
00:20:55,840 --> 00:20:59,480
ماذا قلتُ لك قبل أن أغادر؟
".اتصل بي إن حدث شيء"

192
00:21:00,880 --> 00:21:04,920
ألم أقل ذلك؟
".اتصل بي إن حدث شيء"

193
00:21:05,560 --> 00:21:07,840
.جاءني والدك صباح اليوم

194
00:21:08,080 --> 00:21:12,040
.قال أنهم وجدوا (جومانو) عند القمامة

195
00:21:13,600 --> 00:21:18,320
.هذا مكانه المناسب -
.لستَ صاحب القرار -

196
00:21:21,160 --> 00:21:24,920
.عليك أن تشكرني لأني لم أتركه هناك

197
00:21:25,640 --> 00:21:30,040
...ماذا قلتَ؟ أيها

198
00:21:30,200 --> 00:21:33,480
.تخيل لو رآك أحدهم -
.اهدأ، لم يرني أحد -

199
00:21:34,040 --> 00:21:39,400
.أنا أفضل من البقية مجتمعين. لقد أخبرني

200
00:21:50,680 --> 00:21:52,240
ماذا؟

201
00:22:04,480 --> 00:22:06,400
.أنت تعرف

202
00:22:11,080 --> 00:22:13,160
وثم؟

203
00:22:13,320 --> 00:22:17,400
وماذا ارتأيت؟ أن تقتله؟

204
00:22:19,360 --> 00:22:25,760
.لم أكن مضطراً لذلك. أحشاؤه كانت خارجة بالفعل
.كان ميتاً

205
00:22:25,920 --> 00:22:30,240
.أعرف كيف كان حاله. كان حياً عندما غادرت

206
00:22:31,240 --> 00:22:36,360
.وبقي له بعض الوقت -
.لكن هذا لم يحدث -

207
00:22:37,720 --> 00:22:40,360
.لم أمنعه من الوصول إلى الحبوب

208
00:22:40,520 --> 00:22:43,200
.ساقه المكسورة منعته. لستُ أنا

209
00:22:43,360 --> 00:22:47,240
.أرجوك، اضربني
.اضربني، لأن ذلك كان خطئي

210
00:22:49,120 --> 00:22:54,240
،)كانت غلطتي. أنا، و(ماجدة

211
00:22:55,400 --> 00:23:00,160
.والجنين الذي لم يعش ساعةً

212
00:23:00,320 --> 00:23:01,800
.ساعة

213
00:23:03,680 --> 00:23:07,520
ليس ما يكفي حتى ليستوعب
.مدى قذارة العالم

214
00:23:07,680 --> 00:23:10,400
.ليستوعب أنّا سنذهب إلى الجحيم بعالمنا

215
00:23:10,560 --> 00:23:12,080
.ليس لهذه المدة حتى

216
00:23:14,040 --> 00:23:18,320
،إنها غلطتي، ليس غلطتك أو غلطة أبي

217
00:23:18,480 --> 00:23:23,840
.أو (جومانو) أو آخرون مثله
!كانت غلطتي، لذا اضربني

218
00:23:26,600 --> 00:23:28,880
.أعد الأمور لمكانها، كالعادة

219
00:23:29,040 --> 00:23:32,040
.أنت لا تعرف ماذا فعلت

220
00:23:32,640 --> 00:23:36,960
.أعدتُ المياه لمجاريها. تعلمتُ من الأفضل

221
00:23:39,400 --> 00:23:42,360
وثم؟ أجعلك هذا تشعر بتحسن؟

222
00:23:45,800 --> 00:23:48,400
.لا مكان أفضل من مكاني هذا

223
00:23:52,080 --> 00:23:53,880
.اسمعني

224
00:23:55,160 --> 00:23:58,120
.لا أعلم ماذا تتعاطى، لكن كفّ عنه

225
00:24:00,280 --> 00:24:02,360
.لن تكون خاتمتك حسنة

226
00:24:10,400 --> 00:24:14,840
.ستتأخر (ماجدة)، لا تنتظرها

227
00:25:08,040 --> 00:25:09,560
تيدي)؟)

228
00:25:20,800 --> 00:25:24,080
ماذا تفعل؟ -
ماذا؟ -

229
00:25:24,240 --> 00:25:27,600
.أنتظرك منذ نصف ساعة
ولماذا تذهب إلى حمام النساء؟

230
00:25:27,760 --> 00:25:31,480
.تتكلمين وكأنه ماخور

231
00:25:32,480 --> 00:25:35,920
...كان الحمام مزدحماً، لذا -
ماذا تفعل هناك؟ -

232
00:25:36,080 --> 00:25:40,400
أتريدين تفاصيل؟ -
.نعم، أريدها -

233
00:25:41,400 --> 00:25:43,400
.بدأتِ تصبحين مهووسة

234
00:25:43,560 --> 00:25:46,760
.ارحل، أنا لست أحد أصدقاءك الأغنياء

235
00:25:46,920 --> 00:25:48,720
.اهدئي

236
00:25:49,960 --> 00:25:54,400
أنا هادئة. ماذا فعلتَ؟ -
ماذا تريدين أن أقول؟ -

237
00:25:54,560 --> 00:25:57,680
.ماذا فعلتَ بالداخل -
.قد قلتُ لك -

238
00:26:02,600 --> 00:26:08,040
ماذا تريدين أن تسمعي؟
أني نمتُ مثلك؟

239
00:26:09,440 --> 00:26:13,480
،كنت هناك لعشر دقائق
.ليس طوال اليوم مثلك

240
00:26:13,640 --> 00:26:16,760
.أنتِ تغلقين على نفسك غرفة النوم -
أتنتقدني لأني أنام؟ -

241
00:26:16,920 --> 00:26:20,000
.أنتِ تنتقديني لأني في الحمام

242
00:26:23,480 --> 00:26:26,800
.حسناً، سأتوقف عن النوم

243
00:26:28,440 --> 00:26:32,720
،من الآن فصاعداً
،عندما تعود للمنزل كل ليلة

244
00:26:32,960 --> 00:26:38,760
.أو عندما تستطيع العودة، سأقوم بالتنظيف

245
00:26:39,760 --> 00:26:44,160
وطبخ فطيرة البروكلي
.أو أياً كان طعام الأغنياء الذي تأكله

246
00:26:46,200 --> 00:26:47,880
.وسأستقبلك عند الباب

247
00:26:48,040 --> 00:26:53,400
.إن أردتَ أو كنتُ أستحق، يمكنك ضربي

248
00:26:54,720 --> 00:26:57,760
.وسأنزل على ركبتيّ وأمص قضيبك

249
00:26:57,920 --> 00:26:59,880
.لا حاجة لذلك

250
00:27:00,040 --> 00:27:05,120
لمَ دعوتَ أولئك العاهرات لزواجنا؟

251
00:27:05,280 --> 00:27:09,600
.بالتأكيد يردن تسليتك، أولئك الحمقاوات الثريات

252
00:27:10,840 --> 00:27:14,240
.يمكنك أن تبدأ بتلك الشقراء

253
00:27:16,040 --> 00:27:18,360
ساشا)؟) -
.(ساشا) -

254
00:27:19,720 --> 00:27:22,080
.حتى اسمها مناسب

255
00:27:23,320 --> 00:27:29,000
أنكحتها جيداً في المدرسة؟
ثم دعوتها لزواجنا؟

256
00:27:30,880 --> 00:27:34,120
ألهذا أغلقتِ غرفة النوم على نفسك؟

257
00:27:35,600 --> 00:27:37,040
.هذا صحيح

258
00:27:38,080 --> 00:27:42,480
.لتخونني دون الشعور بالذنب

259
00:27:42,640 --> 00:27:46,920
أخشى أن الكثير من التأنيب
.قد يدمرك لأنك حساس

260
00:27:49,120 --> 00:27:53,280
،يمكنك استعمال حمام الرجال الآن
.إن كنتَ لا زلت تحتاج الحمام

261
00:27:53,440 --> 00:27:55,920
.لكنك لستَ رجلاً

262
00:27:57,160 --> 00:28:00,720
!(ماجدة)

263
00:28:18,360 --> 00:28:19,960
.ها قد بدأ

264
00:28:36,640 --> 00:28:40,920
".تعالي، أريد غرس وتدي في مهبلك"

265
00:28:41,440 --> 00:28:48,360
".يا إلهي، إنه كشلالات نياجارا"

266
00:28:49,720 --> 00:28:53,160
".أفسدتُ سجاد والدتك"

267
00:28:55,160 --> 00:28:59,320
".ياله من قضيب معوج"

268
00:29:01,120 --> 00:29:05,080
".اصمتي! أنتِ تفقدينني تركيزي"

269
00:29:12,080 --> 00:29:14,760
"!أرجوك العقي منيّي من الجدار"

270
00:29:16,600 --> 00:29:19,320
".أريد لعق منيّك"

271
00:29:19,840 --> 00:29:23,800
".أهو في الداخل؟ لا أشعر بشيء"

272
00:29:24,800 --> 00:29:29,320
".ستعرفين عندما أشق لك مهبلاً آخراً"

273
00:29:33,600 --> 00:29:38,720
"انتظر، انتظر... أكنت هذه مزحة؟"

274
00:29:52,960 --> 00:29:55,040
.(سيدة (زيزي

275
00:30:00,240 --> 00:30:04,280
سيدة (زيزي). هل أصابتك سكتة؟

276
00:30:05,360 --> 00:30:09,880
.لم أرد إزعاجك -
.فات الأوان -

277
00:30:10,040 --> 00:30:11,840
...لذا

278
00:30:13,040 --> 00:30:17,080
.حركي فكَّكِ المزيف هذا
ماذا تريدين؟

279
00:30:17,240 --> 00:30:19,320
.أحضرتُ بعض الطعام

280
00:30:19,920 --> 00:30:23,840
.لطالما كنا متصالحين مع الشرطة

281
00:30:45,720 --> 00:30:47,560
!اسمعي

282
00:30:50,800 --> 00:30:54,280
.لن تحصلي على تقييم جيد، أعدك بهذا

283
00:30:54,440 --> 00:30:56,600
.أعد ما قلتَ

284
00:30:57,760 --> 00:31:03,760
!لستُ جائعاً! هيا. اخرجي

285
00:31:11,120 --> 00:31:16,840
،المعذرة على سؤالي
لكن إلى متى ستبقى؟

286
00:31:17,080 --> 00:31:18,960
أخي لا يرتاح

287
00:31:19,120 --> 00:31:22,400
ولا يمكنه النوم
.بوجود غريبٍ في المنزل

288
00:31:22,560 --> 00:31:27,160
أعليّ اعتقالكما لعرقلة سير العدالة؟

289
00:31:27,320 --> 00:31:30,240
أتعلمين ما قد يحدث لمثلك في السجن؟

290
00:31:35,800 --> 00:31:38,240
.لا شيء، يا جدة
ماذا قد يحدث بحق الجحيم؟

291
00:31:39,080 --> 00:31:40,800
أنظرتِ في المرآة؟

292
00:31:41,040 --> 00:31:45,600
.كان عليك استعمال واقي الشمس في صغرك
.كنتِ فتاةً غير مهتمة

293
00:31:46,440 --> 00:31:49,000
.هيا. لليمين در

294
00:31:49,240 --> 00:31:53,840
وداعاً. أتشاهدين برامج إسبانية؟
.عودي لبارئك، أيتها العاهرة الشمطاء

295
00:33:34,880 --> 00:33:37,480
أتوقفت عن أخذ أدويتك، يا هذا؟

296
00:33:39,680 --> 00:33:43,000
.أيها المغفل اللعين -
.حصل خير -

297
00:33:44,040 --> 00:33:45,880
.كن أكثر حذراً

298
00:33:48,720 --> 00:33:51,840
أيمكنك التحرك؟

299
00:33:54,200 --> 00:33:55,560
...(نيكوليتا)

300
00:33:57,160 --> 00:33:59,120
أهذه أنتِ، (نيكو)؟

301
00:33:59,280 --> 00:34:02,680
آنتِ (نيكو)؟ -
هل أعرفك؟ -

302
00:34:03,400 --> 00:34:05,920
.بحقك، الأمر واضح

303
00:34:06,280 --> 00:34:10,160
ألستِ (نيكو) التي مصّت قضيب
سابين) قبل عشر دقائق؟)

304
00:34:11,440 --> 00:34:15,400
.بلى، أنا متأكد
.قد مضى وقتٌ طويل

305
00:34:15,560 --> 00:34:19,200
.نيكو) التي غادرت المنزل في الرابعة عشرة)
.وكلنا نعرف السبب

306
00:34:20,000 --> 00:34:23,040
.التي كانت عاهرة حصرية في (دوروبانتي) لفترة

307
00:34:23,200 --> 00:34:25,840
.والتي تعمل الآن لابن عمها، الكابتن

308
00:34:27,200 --> 00:34:29,520
!كم أنتِ بهجة للعين

309
00:34:29,680 --> 00:34:34,440
أيعلمونكم حديث المجانين في الشرطة؟

310
00:34:42,680 --> 00:34:46,360
.شانيل). من الطراز الأول)

311
00:34:46,920 --> 00:34:49,960
أيمكنني مساعدتك، أيها الضابط؟

312
00:34:50,440 --> 00:34:54,120
أتظنين أني سأعطيك مخالفة؟ -
أكرر، أيمكنني مساعدتك؟ -

313
00:34:54,280 --> 00:34:55,960
.نعم -
.أنا مصغية -

314
00:34:56,360 --> 00:35:00,680
،)أريد الكابتن، (ريلو أونتشيسكو
.(و(سابين كوستاش

315
00:35:04,120 --> 00:35:05,440
.ثم سننظر في الأمر

316
00:35:06,640 --> 00:35:09,120
،يمكننا التعرف على بعض

317
00:35:10,160 --> 00:35:13,800
،ربما نتمتع قليلاً
.(كما فعلتِ مع السيد (سابين

318
00:35:14,680 --> 00:35:19,680
قبل أن تحاولي إظهار قوتك أنتِ

319
00:35:19,840 --> 00:35:24,280
وزملائك الذين تمصين قضبانهم
.لدي شيء لأقوله

320
00:35:24,440 --> 00:35:26,920
.أعرف أنك لا تكترثين لأمر الشرطة

321
00:35:27,560 --> 00:35:32,200
لكن ماذا ستفعلين بشأن شرطي
لا يكترث أيضاً لأمر الشرطة؟

322
00:35:32,360 --> 00:35:37,320
أيمكنني رؤية شارتك؟ -
.إنها مملة -

323
00:35:37,680 --> 00:35:41,480
يمكنني أن أريك صورة لي
.التقطتها صباح اليوم وأنا أستحم

324
00:37:15,680 --> 00:37:17,400
.أحمق

325
00:37:18,400 --> 00:37:23,840
!سأخبر (تينيل) بهذا. يا إلهي

326
00:37:27,320 --> 00:37:31,080
.استجابة رائعة، أيها الغبي

327
00:37:37,680 --> 00:37:43,080
.توقف عن التصرف مثل النينجا
.كدت أحطم جمجمتها

328
00:37:43,800 --> 00:37:48,680
.لا تخف على جمجمتها
هل رأيت مؤخرتها الجميلة؟

329
00:37:50,440 --> 00:37:53,760
.خشيت أن يُفقدك المرض عقلك

330
00:38:13,200 --> 00:38:16,200
هل أكلتَ شيئاً؟

331
00:38:18,960 --> 00:38:23,400
.ليس منذ آخر مرة أكلتُ -
.رائع -

332
00:38:41,680 --> 00:38:46,680
.إنها عادة يابانية. هكذا يشكرون النعمة

333
00:38:50,040 --> 00:38:51,880
!كفاك تقلباً

334
00:38:53,320 --> 00:38:54,920
.واقرأ كتاباً على سبيل التغيير

335
00:39:02,560 --> 00:39:04,640
أعدتَ لتدخين الحشيش مجدداً؟

336
00:39:09,840 --> 00:39:12,920
.قرأتُ على الإنترنت أنه يحارب المرض

337
00:39:13,080 --> 00:39:16,720
أقرأتَهُ على الإنترنت؟

338
00:39:19,400 --> 00:39:21,280
.قرأه لي شخصٌ ما

339
00:39:22,640 --> 00:39:23,960
من هو؟

340
00:39:26,320 --> 00:39:28,320
.الذي أشتري منه الحشيش

341
00:39:30,160 --> 00:39:32,000
.هكذا جعلوني أبدأ المشوار

342
00:39:47,480 --> 00:39:51,160
.يساعد في محاربة المرض

343
00:39:52,920 --> 00:39:58,560
...الحشيش يساعد مع أشياء مثل
،زرقة العين، والجروح

344
00:39:58,720 --> 00:40:00,360
.والتصلّب اللويحي

345
00:40:00,520 --> 00:40:02,200
.لكن ليس مع مرضك

346
00:40:03,000 --> 00:40:06,040
.ليس مع الزهايمر. إنه يزيده سوءاً

347
00:40:06,200 --> 00:40:11,240
ستنسى ما تذكره مسبقاً. أتفهم؟

348
00:40:11,400 --> 00:40:15,560
.الحشيش يضرك -
.كلما زاد ضرره كان أفضل -

349
00:40:16,880 --> 00:40:18,680
.نعيش مرةً فقط

350
00:40:18,840 --> 00:40:23,000
.إن لم يدمر أحد حياتنا ندمرها نحن

351
00:40:32,920 --> 00:40:35,160
!اسمع -
.أنا مصغٍ -

352
00:40:36,560 --> 00:40:38,360
من هو الكابتن؟

353
00:40:42,400 --> 00:40:45,360
.رجلٌ أعمل معه

354
00:40:47,560 --> 00:40:52,480
لمَ تسأل عنه؟ -
.من باب الفضول فحسب -

355
00:40:53,160 --> 00:40:56,080
.وكّل شخصاً، (تناسي)، ليطلق النار عليّ

356
00:40:58,720 --> 00:41:01,200
.وقد فعل

357
00:41:03,200 --> 00:41:05,880
.لكن الأحمق فشل في إتمام ذلك

358
00:41:06,040 --> 00:41:08,000
أكان (تناسي)؟

359
00:41:15,200 --> 00:41:17,920
أمتأكدٌ أنه (تناسي)؟

360
00:41:19,280 --> 00:41:21,360
أمتأكدٌ أنه (تناسي)؟

361
00:41:22,120 --> 00:41:23,920
.رجلٌ أبيض

362
00:41:25,000 --> 00:41:28,560
.يبدو كالمجنون

363
00:41:31,840 --> 00:41:33,400
.لكن لا تقربه

364
00:41:35,160 --> 00:41:36,640
.إنه لي

365
00:41:36,800 --> 00:41:38,600
.أنا سأعبث معه

366
00:41:39,600 --> 00:41:44,360
.وكذلك الكابتن. لا تقربه، إنه لي

367
00:41:48,800 --> 00:41:50,480
.(بويو)

368
00:41:54,040 --> 00:41:57,720
،عندما أخذتُك لصديقي الذي يستطيع علاجك

369
00:41:58,000 --> 00:42:00,680
أكنتَ موشكاً على الموت؟

370
00:42:00,840 --> 00:42:05,520
قال أنه من المفترض أن تُعرضَ
.في متحفٍ مع بقية الجثث

371
00:42:05,680 --> 00:42:07,360
.يبدو أنه رأى خصيتاي

372
00:42:08,480 --> 00:42:11,640
.لم يصدق أنك نجوت

373
00:42:12,880 --> 00:42:16,800
.بترقوة ورقبة مكسورتين. كنتَ تتنفس دماً

374
00:42:16,960 --> 00:42:18,280
.نعم، لكني كنتُ أتنفس

375
00:42:18,440 --> 00:42:21,720
.وتكلمنا أنا وأنت

376
00:42:24,560 --> 00:42:29,360
،أليس كذلك؟ وصافحنا الأيدي

377
00:42:30,960 --> 00:42:33,960
.على أن تبقى متخفياً

378
00:42:35,400 --> 00:42:40,200
...صدقني، لا تريد العبث مع -
أين يعيش الكابتن؟ -

379
00:42:52,200 --> 00:42:57,160
أعلينا الجلوس هنا؟ حتى أنسى أني سألت؟

380
00:42:59,480 --> 00:43:01,000
.حسناً إذاً

381
00:43:02,400 --> 00:43:03,880
.لديّ وقتٌ كافٍ

382
00:43:54,960 --> 00:43:58,000
.عمتِ مساءً، سيدتي اللعينة

383
00:43:58,800 --> 00:44:01,880
.أود دعوتك لشرب القهوة

384
00:44:03,200 --> 00:44:05,480
.تأخر الوقت. دعها لوقتٍ آخر

385
00:44:10,080 --> 00:44:11,480
.هذه سيارتي

386
00:44:15,080 --> 00:44:16,640
.مذهل

387
00:44:21,200 --> 00:44:24,480
.يستحسن أن تتبعيني

388
00:44:55,680 --> 00:45:00,240
حسناً. لمَ أنا هنا؟
لأنظر إلى صور؟

389
00:45:04,480 --> 00:45:06,600
.صور للكابتن

390
00:45:07,960 --> 00:45:11,880
.إنه يمتلك المطعم الذي أعمل فيه

391
00:45:18,120 --> 00:45:19,600
ريلو أونتشيسكو)؟)

392
00:45:20,680 --> 00:45:22,280
.سائق

393
00:45:22,440 --> 00:45:25,000
.إنه سائق التوصيل -
سائق؟ -

394
00:45:25,960 --> 00:45:27,640
.هكذا مكتوبٌ في عقده

395
00:45:27,800 --> 00:45:31,240
.سائق

396
00:45:35,760 --> 00:45:40,720
سابين كوستاش)؟) -
.مهرج -

397
00:45:40,880 --> 00:45:44,320
.هكذا مكتوب في وثيقة توظيفه
.اتصل بمكتب الضرائب

398
00:45:50,360 --> 00:45:53,120
لكنكما تعرفان بعضكما، صحيح؟

399
00:45:53,800 --> 00:45:58,680
لأني مصّيت قضيبه صباح اليوم؟

400
00:46:02,960 --> 00:46:04,560
.نعم

401
00:46:05,080 --> 00:46:11,400
أهذا غير قانونيّ؟ -
.كلا. إن كنتِ تحسنين ذلك -

402
00:46:14,640 --> 00:46:16,840
...لهذا إذاً أنت رجل حر

403
00:46:25,160 --> 00:46:26,880
...(نيكو)

404
00:46:27,760 --> 00:46:32,400
أتعرفين عمَّ أبحث في المرأة؟ -
قضيب؟ -

405
00:46:32,560 --> 00:46:37,200
.(اقتربتِ. الجرأة. وأنتِ تملكينها، (نيكو

406
00:46:37,360 --> 00:46:38,880
.أنا معجب بهذا

407
00:46:40,760 --> 00:46:44,560
.آسفة، لكنك تكرر كلامك
.قلتَ هذا صباح اليوم

408
00:46:48,080 --> 00:46:54,040
لأني أرى، أو أشعر، أنك لستِ خائفة

409
00:46:55,240 --> 00:47:00,360
.يمكنني قول "شي بالكابتن أو أسجنك" مراتٍ عديدة

410
00:47:00,640 --> 00:47:06,120
لكني أشعر أنك لن تتجاوبي
.وستبولين عليّ

411
00:47:07,560 --> 00:47:09,680
!تتمنى هذا أيها المنحرف

412
00:47:15,160 --> 00:47:20,240
.هذا صحيح. لن أرفض ذلك

413
00:47:24,360 --> 00:47:26,800
أهذا كل شيء؟ -
أهذا كل شيء؟ -

414
00:47:27,240 --> 00:47:31,440
نعم. أفرغت من الكلام؟

415
00:47:32,320 --> 00:47:35,480
لمَ تظنين أني أحضرتك هنا؟ لتقولي شيئاً ما؟

416
00:47:42,680 --> 00:47:46,400
!اتركني -
.أخطأتِ في هذا -

417
00:47:46,560 --> 00:47:48,760
.تظنين أن لك قولٌ في هذا

418
00:47:53,240 --> 00:47:59,000
!فكّر ملياً -
.أفكر أني أريد نكاحك -

419
00:48:06,240 --> 00:48:11,040
أيعجبك هذا؟
تكلمي! أيعجبك هذا؟

420
00:48:13,960 --> 00:48:18,600
!تكلمي، يا قحبة
أم تحبين نكاح الغجر فقط؟

421
00:48:20,560 --> 00:48:21,880
!هذا يعجبني

422
00:48:22,040 --> 00:48:24,560
أيعجبك؟ -
.نعم -

423
00:48:24,720 --> 00:48:26,120
أيعجبك؟ -
.نعم -

424
00:48:26,280 --> 00:48:27,960
!المزيد! أعيدي

425
00:49:20,960 --> 00:49:22,800
.تكلمي إذاً

426
00:49:30,880 --> 00:49:33,280
.أعطني واحدة

427
00:50:35,760 --> 00:50:37,960
آنتَ (ريلو)؟ -
.هذا صحيح -

428
00:50:45,240 --> 00:50:47,600
.سأجعلك تقف على قدميك

429
00:50:50,080 --> 00:50:53,680
مع كامل احترامي، كيف حالك؟

430
00:50:53,840 --> 00:50:57,680
.(لم أنسَ ما فعلتَ، سيد (ريلو

431
00:51:01,200 --> 00:51:04,080
"أليست "العين بالعين، والسن بالسن؟

432
00:51:04,240 --> 00:51:06,280
.هذا صحيح -
.لم يُذكر الأنف -

433
00:51:08,000 --> 00:51:11,560
ماذا تعني؟ -
.الأنف لا يُحسب -

434
00:51:11,760 --> 00:51:15,240
".وإلا لكانت "العين بالعين، والأنف بالأنف

435
00:51:15,400 --> 00:51:19,400
.لكن لا أحد يهتم لأنفه. وأنا كذلك

436
00:51:19,560 --> 00:51:24,760
.لذا الكتب لم تذكر الأنف -
.لكني لا أنسى أبداً -

437
00:51:25,040 --> 00:51:28,000
.الثامن عشر من أبريل -
وماذا به؟ -

438
00:51:29,120 --> 00:51:30,480
.إنه يوم ميلادي

439
00:51:30,640 --> 00:51:34,440
.بما أنك لا تنسى ابذل القليل من الجهد

440
00:51:34,640 --> 00:51:37,680
.لدينا وقتٌ كافٍ، لذا هناك جعة

441
00:51:37,840 --> 00:51:39,600
.وقد اشتاقوا لك الشباب

442
00:51:40,040 --> 00:51:43,320
!قد تعرف أين السيد (توما). هيا

443
00:51:47,760 --> 00:51:49,760
.انظروا من معي

444
00:51:55,040 --> 00:51:56,440
!نخبكم

445
00:51:58,160 --> 00:52:00,920
...لأنك لم تقابل الشباب آخر مرة

446
00:52:01,080 --> 00:52:03,560
.(أخي (كارمن). (دورو

447
00:52:03,720 --> 00:52:08,920
.(هذا سيد (ريلو) من (بوخارست -
.نعرف بعضنا -

448
00:52:12,560 --> 00:52:17,120
ما خطب هذا الكلب؟
.إنه ينبح منذ بداية اليوم

449
00:52:20,960 --> 00:52:25,440
.قطعة سجق تحل المشكلة -
أليست نباتية؟ -

450
00:52:25,600 --> 00:52:29,560
.سيد (توما) يعطيها طعاماً جافاً -
.نسيت هذا -

451
00:52:29,880 --> 00:52:33,640
.إنها تحفر كخلدٍ حقيقي

452
00:52:35,920 --> 00:52:38,600
ماذا تفعلين، يا فتاة؟

453
00:52:38,760 --> 00:52:42,120
!تعالي، يا فتاة. هيا

454
00:52:43,160 --> 00:52:44,720
لمَ تحفرين؟

455
00:52:44,880 --> 00:52:48,600
شاهدت برنامجاً على التلفاز يقول أن

456
00:52:48,880 --> 00:52:50,440
الكلاب الصغيرة مثل هذه

457
00:52:50,600 --> 00:52:54,760
.تعيش أطول، لكن تخرّف أسرع

458
00:53:01,800 --> 00:53:03,400
.انتظر

459
00:53:05,360 --> 00:53:07,440
أسمعتم ما قال؟

460
00:53:08,400 --> 00:53:13,000
،)إذاً تأتي إلى منزل السيد (توما
وماذا تقول؟

461
00:53:13,440 --> 00:53:16,000
أن هذا الكلب مجنون؟

462
00:53:19,440 --> 00:53:22,680
!الحي بأكمله يعرف أن هذا الكلب مجنون

463
00:53:40,280 --> 00:53:42,560
.سآخذها في نزهة

464
00:53:48,320 --> 00:53:52,240
!هيا! هيا، يا فتاة

465
00:53:52,400 --> 00:53:55,640
.تعالي. ها أنتِ ذا

466
00:54:03,400 --> 00:54:06,920
.لا تذهب إلى أي حانة
.لدينا عملٌ نقوم به

467
00:55:01,160 --> 00:55:03,240
.أعطني شراب الفودكا بالقهوة

468
00:55:09,800 --> 00:55:12,800
كيف حالك؟ أتشعرين بتحسن؟

469
00:55:26,320 --> 00:55:27,840
.نعم

470
00:55:30,080 --> 00:55:33,120
.سألتني إن كنتُ أشعر بتحسن وأجبتُ بنعم

471
00:55:40,480 --> 00:55:42,040
لمَ؟

472
00:55:44,400 --> 00:55:45,840
لمَ ماذا؟

473
00:55:46,840 --> 00:55:48,680
لمَ السؤال؟

474
00:55:52,080 --> 00:55:53,680
.بداعي اللطف

475
00:55:55,880 --> 00:56:00,800
أيمكنك سؤالك شيئاً؟

476
00:56:03,720 --> 00:56:06,720
،كثيرون يسألون
.لكن قليلون من يحصلون على مرادهم

477
00:56:08,640 --> 00:56:10,760
.أشك أنهم قلّة

478
00:56:10,920 --> 00:56:14,120
إن أصابني شيء، أيمكنك رعاية (تيدي)؟

479
00:56:15,320 --> 00:56:19,680
أيمكنك إدخاله عصابة "باربي" الثرية خاصتك؟

480
00:56:24,760 --> 00:56:28,160
،لا حاجة لهذا
.لن يصيبك شيء

481
00:56:30,320 --> 00:56:32,560
.الحشيش لا يقتل بسهولة

482
00:56:38,800 --> 00:56:45,160
أكنتما سوياً أنتِ و(تيدي)؟ -
.تناكحنا للتو -

483
00:56:45,480 --> 00:56:47,000
.لم يقذف بداخلي قط

484
00:57:04,320 --> 00:57:09,000
تعلمين أن هذه آخر ابتسامة
بكامل أسنانك، أليس كذلك؟

485
00:57:33,320 --> 00:57:34,920
تيدي)؟)

486
00:57:35,920 --> 00:57:37,440
!(تيدي)

487
00:57:41,960 --> 00:57:43,680
!اتصلوا بالإسعاف

488
00:57:44,680 --> 00:57:46,640
!(كلا! (تيدي

489
00:57:47,640 --> 00:57:49,040
.كلا

490
00:57:49,041 --> 00:58:09,900
ترجمة: عبدالرحمن الشهري
Twitter: @Da7OoOM_MH

