﻿1
00:01:44,150 --> 00:01:47,690
أنا أراك

2
00:02:50,320 --> 00:02:53,290
عندما كنتُ فتاة الصغيرة

3
00:02:53,330 --> 00:02:56,870
توقعتُ أن لا يوجد
شيء تخاف منه

4
00:03:05,320 --> 00:03:08,920
كنتَ لا تنكسر

5
00:03:13,470 --> 00:03:17,540
لم يكن هناك أي شخص
ولا أي شيء يمكنه أن يؤذيك

6
00:03:22,520 --> 00:03:26,290
لم يكن هناك أشخاص تدعهم يؤذونك

7
00:03:51,640 --> 00:03:55,550
عندما كنتُ طفلة صغيرة
كنتُ ملكاً

8
00:03:55,580 --> 00:03:58,490
وكل ما عرفتهُ عن مملكتك

9
00:04:16,730 --> 00:04:20,400
...أعتقد أن كل ما أود أن أسأله هو

10
00:04:20,430 --> 00:04:22,270
أين ذهب ذلكَ الرجل؟

11
00:04:23,440 --> 00:04:25,780
, حسناً

12
00:04:25,810 --> 00:04:28,450
...أكره أن أخبركِ بهذا , لكن

13
00:04:28,480 --> 00:04:30,590
لم تكوني ذكية جداً أيتها الطفلة
(أميلي)

14
00:04:30,620 --> 00:04:33,530
كان بإمكاني أخباركِ كل شيء
وكنتِ لتصدقيه

15
00:04:33,560 --> 00:04:35,930
أعتقد أن كلانا يعرف أن هذا
غير صحيح

16
00:04:35,960 --> 00:04:38,340
وما الذي يجعلكِ تتوقعين

17
00:04:38,370 --> 00:04:40,940
أنني لم أكن أخشى أي شي
عندما كنتِ طفلة صغيرة؟

18
00:04:40,970 --> 00:04:43,380
أنا كنتُ خائفاً من كل شيء
لكنه لم يدوم

19
00:04:43,410 --> 00:04:45,120
عندما كنتِ طفلة صغيرة

20
00:04:45,150 --> 00:04:47,490
لقد كنتُ فقط
أكذب بشكلٍ جيد عليكِ

21
00:04:47,520 --> 00:04:48,590
أجل , فعلت هذا

22
00:04:49,560 --> 00:04:51,860
لكنكَ كنتَ متأخراً

23
00:04:51,900 --> 00:04:53,770
لقد لاحظتُ ذلك

24
00:04:53,800 --> 00:04:56,440
لم تعد تتحدث كالسابق

25
00:04:56,470 --> 00:04:59,480
تبدو مشغولاً عندما نتحدث

26
00:04:59,510 --> 00:05:01,110
وأنتَ لا تنام

27
00:05:01,150 --> 00:05:03,720
أنا فقط أسألكَ
ماذا يفرق الآن

28
00:05:03,750 --> 00:05:07,460
لا أعرف , هناكَ شيءٌ ما
أو هناك مشكلة

29
00:05:09,500 --> 00:05:12,500
أسمعني , أن كان هذا يتعلق
بما أضن

30
00:05:12,540 --> 00:05:15,380
ثم أفهم ما الذي يخيفك

31
00:05:15,410 --> 00:05:18,120
لكن أعتقد أنكَ بخير

32
00:05:20,090 --> 00:05:23,490
ما لم يكن هناك شيء
لا تخبرني به

33
00:05:23,530 --> 00:05:25,530
هل هناكَ شيء لم تخبرني به؟
أنا آسف

34
00:05:25,560 --> 00:05:27,800
لا , لا
 بالطبع لا

35
00:05:27,840 --> 00:05:31,410
يجب عليّ الذهاب , يا عزيزتي
سأتصل بكِ عندما أكون جاهز

36
00:05:31,440 --> 00:05:33,510
حسناً
حسناً

37
00:05:33,550 --> 00:05:36,220
وداعاً , أحبكِ
وداعاً أحبكَ

38
00:05:39,490 --> 00:05:41,600
هي متأكده بأن كل شيء بخير

39
00:05:43,500 --> 00:05:44,700


40
00:05:54,690 --> 00:05:56,390
... حسناً

41
00:05:56,430 --> 00:05:58,460
هيا بنا , لنذهب

42
00:06:00,430 --> 00:06:02,500


43
00:06:19,970 --> 00:06:22,010
تاسيد (تشيس)؟

44
00:06:22,040 --> 00:06:25,680
أجل
كيف تشعر بعد ظهيرة هذا اليوم؟

45
00:06:25,720 --> 00:06:27,890
(ديف) و (كارول)

46
00:06:27,920 --> 00:06:30,190
من هم
حسناً , فهمت

47
00:06:30,230 --> 00:06:32,870
(ديف) و (كارول) هما كلابك

48
00:06:32,900 --> 00:06:34,700
لقد أرتبكتَ قليلاً
لبضع ثواني

49
00:06:34,740 --> 00:06:36,610
لماذا؟
لأن لديهم أسماء؟

50
00:06:36,640 --> 00:06:39,550
حسناً , لأن لديهم أسماء أشخاص

51
00:06:39,580 --> 00:06:41,480
كما تعلم
تلك هي الأسماءأشخاص

52
00:06:42,750 --> 00:06:44,890
لي بهذه الحالة

53
00:06:46,090 --> 00:06:47,530
صحيح
أتعلم؟

54
00:06:47,560 --> 00:06:48,900
لماذا لا نبدأ من جديد
أذاً؟

55
00:06:48,930 --> 00:06:50,730
مساء الخير
سيد (تشيس)

56
00:06:50,770 --> 00:06:53,610
...أرى أنكَ أحضرت كلابك الى
الدكتور (هوارد)

57
00:06:53,640 --> 00:06:56,210
لا يهم , كما تعلم
أحضرهم , في كل يوم

58
00:06:56,240 --> 00:06:58,020
أجل
لنا الدكتور (هوارد)

59
00:06:58,050 --> 00:07:00,650
أنظر
لا أعتقد ذلك

60
00:07:00,690 --> 00:07:02,160
حسناً

61
00:07:02,190 --> 00:07:03,930
أظنُ أنكَ كنتَ تتوقع أمي

62
00:07:03,960 --> 00:07:06,060
كنتُ أتوقع الدكتور(هوارد) التي
كنتُ أراها

63
00:07:06,100 --> 00:07:07,600
منذُ 17 عام الى الآن

64
00:07:07,640 --> 00:07:08,940
أين يمكن أن تكون؟

65
00:07:08,970 --> 00:07:11,540
حسناً, هي الآن لا ترى
المرضى إلا يوم الخميس

66
00:07:11,580 --> 00:07:12,950
الخميس؟
أجل

67
00:07:12,980 --> 00:07:14,750
لأنها كبرت

68
00:07:14,780 --> 00:07:17,020
هي وجدت صعوبه
في العمل

69
00:07:17,050 --> 00:07:19,860
لكنني متأكد من أنكَ تعرف كل شيء عنها
صحيح؟

70
00:07:19,890 --> 00:07:21,960
حسناً

71
00:07:23,270 --> 00:07:26,510
تحن أحضرناك اليوم للتحدث
عن بعض النتائج

72
00:07:26,540 --> 00:07:28,910
يبدو أنكَ خضعتَ مؤخراً

73
00:07:28,940 --> 00:07:31,720
لفحص وقائي كامل هنا

74
00:07:31,750 --> 00:07:35,760
نحن نملك مختبرات جسدية وعملية متكاملة

75
00:07:35,790 --> 00:07:38,260
لا نقوم بالأختبارت الذهنية
في العادة دون طلب

76
00:07:38,300 --> 00:07:40,670
أجل , لقد طلبتُ ذلك
حسناً

77
00:07:40,700 --> 00:07:42,500


78
00:07:42,540 --> 00:07:44,980
هل تُعاني من أي أعراض؟

79
00:07:45,010 --> 00:07:47,780
أليست هذه هي طبيعة الأعاقات الذهنية

80
00:07:47,820 --> 00:07:50,290
أنتَ ليست على درايه بها؟

81
00:07:50,320 --> 00:07:52,220
ليس دائماً

82
00:07:52,260 --> 00:07:54,700
... حسناً

83
00:07:54,730 --> 00:07:56,600
وليس ابداً
ايضاً

84
00:07:58,140 --> 00:08:01,740
لا , لم أُعاني من أي أعراض

85
00:08:01,780 --> 00:08:05,550
لقد كنتُ أشعر بالقلق كثيراً

86
00:08:05,580 --> 00:08:08,860
...أضطراب

87
00:08:08,890 --> 00:08:11,090
ربما أفقد بعض الأشياء

88
00:08:11,130 --> 00:08:13,270
... زوجتي

89
00:08:13,300 --> 00:08:15,540
...هي لمحت بهذا, لذا

90
00:08:15,570 --> 00:08:17,910
أن لم أكن قد لاحظتها
فلا أعتقد أنها كانت ستفعل هذا

91
00:08:17,940 --> 00:08:21,820
...أذاً , أنا فقط من أردتُ
أن أتأكد

92
00:08:21,850 --> 00:08:23,620
لقد فهمت

93
00:08:28,760 --> 00:08:31,600
لذا , هل نحنُ متأكدون؟

94
00:08:31,640 --> 00:08:33,310
المعذرة؟

95
00:08:33,340 --> 00:08:35,310
الأختبار الذهني

96
00:08:35,340 --> 00:08:37,580
أجل , يبدو جيداً

97
00:08:39,020 --> 00:08:41,320
لا شيء يبدو مألوفاً؟

98
00:08:41,350 --> 00:08:43,030
لا

99
00:08:43,060 --> 00:08:44,630
لماذا , تريد أن تكون هناك؟

100
00:08:51,370 --> 00:08:53,210
ذكريني أننا يجب أن نذهب
الى الطبيبة

101
00:08:53,250 --> 00:08:55,080
كل يوم خميس من الآن فصاعداً

102
00:09:15,890 --> 00:09:19,600
أخبرني بأنني لا أقلق الآن

103
00:09:20,870 --> 00:09:22,600
لأن آخر مرة

104
00:09:22,640 --> 00:09:24,840
كل أجاباتك على كل سؤال أطرحة

105
00:09:24,880 --> 00:09:27,350
أنا بخير , (أميلي) , كوني على حق

106
00:09:27,380 --> 00:09:29,590
كان ذلك عندما ساءت الأمور مع أمي

107
00:09:36,670 --> 00:09:38,770
أنا أتفهم شعورك

108
00:09:38,800 --> 00:09:40,970
كما وكأنك بحاجة لحمايتي من كل هذه الأمور

109
00:09:41,010 --> 00:09:43,950
لكنني لستُ بطفلة

110
00:09:43,980 --> 00:09:46,250
و أمورنا متأزمة بما يكفي

111
00:09:46,280 --> 00:09:48,920
بدون الشعور بأنك
تحاول أبعادي

112
00:09:48,960 --> 00:09:52,000
من الأشياء التي بجب
أن أشاركها معك

113
00:09:52,030 --> 00:09:55,040
أخبرني بأنني لا أقلق عليك

114
00:09:55,070 --> 00:09:57,140
لأنني أقلق الآن

115
00:09:58,710 --> 00:10:01,410
حسناً

116
00:10:01,450 --> 00:10:03,190
أتصل بي , أرجوك

117
00:10:22,260 --> 00:10:23,690
(آبي)

118
00:10:28,700 --> 00:10:30,170
عزيزتي

119
00:10:33,750 --> 00:10:35,750
أنا آسفة

120
00:10:35,780 --> 00:10:38,090
أنا , أنا لا أعرف كيف وصلت الى هنا

121
00:10:40,090 --> 00:10:43,770
وبعد ذلك , كنت خائفة ما أن عدتُ
الى الفراش

122
00:10:43,800 --> 00:10:46,170
أترى
هيا , هيا

123
00:10:46,200 --> 00:10:48,210
هيا , عودي لفراشكِ الآن

124
00:10:49,310 --> 00:10:51,820
دعيني أخرجكِ من هنا

125
00:11:04,010 --> 00:11:05,380
هيا

126
00:11:06,380 --> 00:11:07,880
...حبيبتي

127
00:11:07,920 --> 00:11:09,790
يجب أن تضعني بمكانٍ ما

128
00:11:09,820 --> 00:11:11,420
أجل
سأضعكِ في الفراش

129
00:11:11,450 --> 00:11:13,790
هيا
لا , لا

130
00:11:13,830 --> 00:11:16,230
أنت يجب أن تضعني بعيداً
عن هذا المكان

131
00:11:16,260 --> 00:11:19,440
هذا ليس عدلاً

132
00:11:21,040 --> 00:11:23,080
أنا لستُ التي تزوجتها

133
00:11:23,110 --> 00:11:26,080
أرجوك لا تقولي هذا

134
00:11:26,120 --> 00:11:28,960
هيا , الى الفراش

135
00:11:28,990 --> 00:11:31,760
يمكن أن يكون هذا خطراً عليكِ

136
00:11:31,800 --> 00:11:33,300
يجعل هذا الأمر مثيراً للشبهات

137
00:11:33,330 --> 00:11:35,300


138
00:11:37,270 --> 00:11:38,840
من أكون؟

139
00:11:41,980 --> 00:11:45,220
أنتِ المرأة التي وعدتني
بالأعتماء بي

140
00:11:46,460 --> 00:11:49,830
أنتِ المرأة التي وعدتُ بالأعتناء بها

141
00:11:49,870 --> 00:11:52,340
الآن , هيا , هيا

142
00:11:59,150 --> 00:12:00,820
من أكون؟

143
00:12:04,290 --> 00:12:06,230
أعرف من تكون

144
00:12:07,870 --> 00:12:10,170
أعرف من أنت

145
00:12:12,010 --> 00:12:14,550
أنا أراك

146
00:14:22,970 --> 00:14:24,340
(هالس)

147
00:14:39,300 --> 00:14:40,710
(أوس)

148
00:14:51,030 --> 00:14:53,030
تريد أن تخبرني بأسمك؟

149
00:15:53,190 --> 00:15:55,090
أنها كلاب جيدة
شكراً لكم

150
00:16:32,330 --> 00:16:34,370
ما هي حالة الطوارئ التي لديك
... أجل

151
00:16:34,400 --> 00:16:36,640
أسمي هو (دان تشيس)

152
00:16:36,670 --> 00:16:40,180
أنا في شارع 92 بـ (نيفيل) في
(نورويتش)

153
00:16:40,210 --> 00:16:44,050
هناكَ رجل أقتحم منزلي وبيده مسدس

154
00:16:44,090 --> 00:16:46,660
أطلق النار عليّ
وأطلقت عليه أيضاً

155
00:16:46,690 --> 00:16:49,330
... أنا
أطلقت عليه الرصاص

156
00:16:49,360 --> 00:16:52,470
أنا , أعتقد أنه مات

157
00:16:52,500 --> 00:16:55,410
سيدي
أرجوك أبقى معي على الخط

158
00:16:55,440 --> 00:16:56,680
كرر أسمك مرة آخرى

159
00:16:56,710 --> 00:16:58,380
أسمي (دان تشيس)

160
00:17:13,210 --> 00:17:15,280
أذاً , سمعتَ نباح الكلاب
في الطابق السفلي

161
00:17:15,320 --> 00:17:17,120
لقد أسترجعتَ سلاحك

162
00:17:17,150 --> 00:17:18,360
ونزلتَ من السلم

163
00:17:18,390 --> 00:17:20,660
عند هذه النقطة أطلق الدخيل رصاصة

164
00:17:20,690 --> 00:17:22,330
قمتَ بالرد
فأصبته في صدره

165
00:17:22,360 --> 00:17:23,830
هذا صحيح
أجل

166
00:17:23,870 --> 00:17:26,470
هل الكلاب عادةً في الطابق السفلي ليلاً؟

167
00:17:26,500 --> 00:17:28,810
لا , أنهم ينامون عادةً بغرفتي

168
00:17:28,840 --> 00:17:31,180
لا بدَ أنهم سمعوا شيئاً ما
في الطابق السفلي

169
00:17:31,210 --> 00:17:33,620
النباح هو ما أيقظني

170
00:17:34,920 --> 00:17:38,330
ماذا كان هذا؟
...هل كانت سرقة أم

171
00:17:38,360 --> 00:17:40,130
من الصعب قول هذا

172
00:17:40,170 --> 00:17:42,100
يبدو أنه يرتدي ملابس أنيقة
بالنسبة لمتشرد

173
00:17:42,140 --> 00:17:44,110
لذا , هذا هو تخميني
لم يكن لديك

174
00:17:44,140 --> 00:17:47,110
علم بأي مشاكل أمنية؟

175
00:17:47,150 --> 00:17:49,250
أمنية؟
أجل

176
00:17:49,280 --> 00:17:51,790
منافسون رجال الأعمال , مشاكل شخصية
لا , لا

177
00:17:51,820 --> 00:17:54,260
هل تلقيت أي نوع من التهديدات
أو أي شيء في الآونة الأخيرة؟

178
00:17:54,290 --> 00:17:56,430
لا , لا , أنا متقاعد
... أذاً

179
00:17:56,460 --> 00:17:58,170
ماذا كنتَ تفعل
قبل أن تتقاعد

180
00:17:58,200 --> 00:18:00,370
أن كنتَ لا تمانع بسؤالي؟
أعمل بالعقارات

181
00:18:00,410 --> 00:18:02,510
في أغلب الأحيان
بــ (مانهاتن)

182
00:18:04,210 --> 00:18:06,220
مع هذا أبقيت عائلتي هنا

183
00:18:06,250 --> 00:18:07,850
لم يكن لدي أي مشاكل

184
00:18:07,890 --> 00:18:09,860
أعتقد أننا بعيدون شديد البعد
عن المدينة

185
00:18:09,890 --> 00:18:12,500
لكي نكون بعيدين من كل هذا

186
00:18:12,530 --> 00:18:15,340
أجل , حسناً
ستتفاجئ

187
00:18:15,370 --> 00:18:17,740
بأن هذا يحدث في كل مكان هذه الأيام

188
00:18:19,380 --> 00:18:22,850
كاتم الصوت
 هذا غريب , على الرغم

189
00:18:22,880 --> 00:18:25,860
أنكَ عادةً لا ترى

190
00:18:29,400 --> 00:18:31,400
لكن مرة آخرى
كان لديك هذا الرجل الأسبوع الماضي

191
00:18:31,430 --> 00:18:34,610
الذي هاجم متجراً صغيراً
في (ليندون) بسلاح (كلاشينكوف)

192
00:18:34,640 --> 00:18:38,210
لذا , لا يجب أن أتفاجئ
بأي شيء بعد الآن

193
00:18:39,450 --> 00:18:41,390
أجل , سنرسل الرجل
خلال هذا الصباح

194
00:18:41,420 --> 00:18:43,730
لأجراء عملية مسح واسعة ومفصلة
أن لم يكن هناك مانع

195
00:18:43,760 --> 00:18:45,300
أنا متأكد من أنكَ قضيت
ليلة طويلة جداً

196
00:18:45,330 --> 00:18:47,200
كما تعلم , في الحقيقة

197
00:18:47,230 --> 00:18:49,470
لدي عائلة في (ميلتون)

198
00:18:49,500 --> 00:18:51,310
أن أعطيتك المفتاح

199
00:18:51,340 --> 00:18:53,410
هل أستطيع البقاء معهم؟

200
00:18:53,450 --> 00:18:55,280
سنتركه تحت السجادة

201
00:19:05,940 --> 00:19:07,940
مرحباً؟

202
00:19:07,970 --> 00:19:10,210
مرحباً , يافتاة
هذا أنا

203
00:19:10,250 --> 00:19:12,720
آسف لأتصالي بكِ بهذه الساعة

204
00:19:14,790 --> 00:19:17,430
لقد وجدوني

205
00:19:19,330 --> 00:19:21,200
ماذا؟

206
00:19:21,230 --> 00:19:23,200
أجل
هل أنتَ على مايرام؟

207
00:19:23,240 --> 00:19:25,980
أجل , أنا بخير
الكلاب بخير أيضاً

208
00:19:26,010 --> 00:19:29,280
لكن أن وجدوني في المنزل
لا يمكنني العودة

209
00:19:29,320 --> 00:19:31,660
...هل أنتَ متأكد من أنهم

210
00:19:31,690 --> 00:19:34,960
كانوا هم؟
أجل , أنا متأكد

211
00:19:35,000 --> 00:19:37,770
...فقط لأنني
لعد كل هذا الوقت , كما تعلم

212
00:19:37,800 --> 00:19:40,710
يبدو من غير المحتمل
(أميلي) , انا متأكد

213
00:19:40,740 --> 00:19:44,310
لقد كنتُ أشعر بهذا
منذُ عدة أسابيع

214
00:19:44,350 --> 00:19:46,280
أعتقد أنه ربما كان خيالي

215
00:19:46,320 --> 00:19:49,620
رأسي يجعلني أتصور أشياءً كالأشباح
وبأنني كسول

216
00:19:49,660 --> 00:19:53,260
لا يزال لدي أشياء أقلق بشأنها
...لكن

217
00:19:53,300 --> 00:19:55,270
لا , هذا ليس بتدريب

218
00:19:55,300 --> 00:19:57,740
هذا يحدث

219
00:19:57,770 --> 00:20:00,280
علي التقدم للأمام بهذا الأمر الآن

220
00:20:00,310 --> 00:20:02,980
حسناً

221
00:20:03,020 --> 00:20:05,320
ما الذي يمكنني فعله؟

222
00:20:08,330 --> 00:20:10,270
... أنا

223
00:20:10,300 --> 00:20:13,540
...أنا أفكر بأن

224
00:20:13,570 --> 00:20:16,480
علينا الأبتعاد عن المكالمات

225
00:20:16,510 --> 00:20:18,520
كما تعلمين , سأبتعد عن
الأنظار لبعض الوقت

226
00:20:18,550 --> 00:20:20,290
فقط لأجل الأحتياط

227
00:20:21,820 --> 00:20:24,390
حسناً

228
00:20:24,430 --> 00:20:26,970
الى متى ؟
لا أعلم

229
00:20:27,000 --> 00:20:30,010
ربما لأسبوع

230
00:20:30,040 --> 00:20:32,340
أو لأسبوعين

231
00:20:34,380 --> 00:20:37,350
أو ربما لشهر

232
00:20:41,900 --> 00:20:43,630
أنا آسف

233
00:20:43,670 --> 00:20:46,000
لا , لا تقل ذلك

234
00:20:46,040 --> 00:20:50,350
لا , لاتعتذر عن أي شيء
حسناً

235
00:20:51,820 --> 00:20:54,320
سأتصل بكِ بمجرد أن أكون متاح

236
00:20:54,350 --> 00:20:56,960
أجل
صحيح

237
00:20:56,990 --> 00:20:58,860
حسناً
أحبكَ , أبي

238
00:20:58,900 --> 00:21:01,800
أنا أحبكِ أيضاً
وداعاً , يافتاة

239
00:21:07,910 --> 00:21:09,380
ماذا؟

240
00:21:11,090 --> 00:21:12,960
لم أكذب عليها

241
00:21:14,430 --> 00:21:16,360
لايوجد سبب لجعلها تقلق الآن

242
00:21:16,400 --> 00:21:17,970
بشأن أشياءً لانعرفها

243
00:21:26,920 --> 00:21:30,890
الفضاء هو نفس الفن

244
00:21:34,700 --> 00:21:36,400
تعرف من قال هذا؟

245
00:21:37,740 --> 00:21:39,410
لا

246
00:21:43,920 --> 00:21:46,730
ألديك فكرة عما يعني هذا؟

247
00:21:46,760 --> 00:21:49,400
لا , ليس لدي؟

248
00:21:51,030 --> 00:21:54,910
حسناً , أعتقد أن هذا يعني
عندما تقوم ببناء منزل

249
00:21:54,940 --> 00:21:58,480
يجب أن يكون لديك مكان للجميع

250
00:21:58,510 --> 00:22:00,820
وأن تهتم بكل شيء

251
00:22:00,850 --> 00:22:05,860
لكن من الجيد أن يكون لديك
...مساحة كافية لتكون

252
00:22:05,900 --> 00:22:08,370
كما تعلم , أنها فارغة

253
00:22:08,400 --> 00:22:11,470
هل تعتقد أن هذا كبير جداً؟

254
00:22:12,440 --> 00:22:16,420
لا , أنا أحب ما نبنبه هنا

255
00:22:16,450 --> 00:22:18,390
وأحب بنائه معك

256
00:22:20,190 --> 00:22:22,860
أعتقد أننا سنكون قادرين على

257
00:22:22,900 --> 00:22:25,900
أستضافة جيشاً صغيراً هنا

258
00:22:25,940 --> 00:22:28,040
بحلول الوقت الذي أنتهى فيه

259
00:22:28,070 --> 00:22:30,750
أنه فقط لعائلتنا

260
00:22:30,780 --> 00:22:32,520
أجل ؟

261
00:22:32,550 --> 00:22:36,890
غرفة لك وللجدة

262
00:22:36,930 --> 00:22:40,900
غرفه لي وغرفة لأمي وأبي

263
00:22:42,440 --> 00:22:43,970
لأمك وأبيك؟

264
00:22:45,480 --> 00:22:48,050
في هذه حال تواصل شخصٌ ما

265
00:22:48,080 --> 00:22:50,520
لأعادتهم يوماً ما

266
00:23:10,490 --> 00:23:12,000
أجل؟

267
00:23:15,800 --> 00:23:18,440
هناك ... هناك مكالمة لك

268
00:23:18,470 --> 00:23:20,010


269
00:23:23,550 --> 00:23:24,650
مرحباً؟

270
00:23:24,690 --> 00:23:26,490
هل أنتَ مساعد المدير (هابر)؟

271
00:23:26,530 --> 00:23:28,490
هذا (هابر)
أنتظر , رجاءاً

272
00:23:31,600 --> 00:23:33,540
هل فكرتَ يوماً أن هذا قد يساعدكَ

273
00:23:33,570 --> 00:23:36,180
أن رآك تبكي؟

274
00:23:36,210 --> 00:23:39,950
الكل يبكي أن فقد الطفل والديه

275
00:23:39,990 --> 00:23:42,620
أعتقد أنه من أجل التنويع

276
00:23:42,660 --> 00:23:43,960
سأكون أنا الشخص الذي
لا يفعل ذلك

277
00:23:46,030 --> 00:23:47,830
مساعد المدير على الخط

278
00:23:49,540 --> 00:23:51,170
سيدي , هذا (ريمون ووترز)

279
00:23:51,210 --> 00:23:53,110
أوصلني (بوب بلاسكي) بك

280
00:23:53,140 --> 00:23:54,480
أنا أعمل على قضية ربما

281
00:23:54,510 --> 00:23:56,050
يمكنك أن تساعدنا بها

282
00:23:56,080 --> 00:23:57,620
أي قضية؟

283
00:23:57,650 --> 00:23:58,820
الآن , لقد حصلت على تصريح

284
00:23:58,860 --> 00:24:00,530
لأجل التواصل معك

285
00:24:00,560 --> 00:24:01,560
لأجل ان تكون على علم
أفهم هذا

286
00:24:01,600 --> 00:24:02,900
ما هي القضية

287
00:24:02,930 --> 00:24:04,770
في يوليو عام 1987

288
00:24:04,800 --> 00:24:07,110
فُقدَ رجل بالقرب من
(توركام)

289
00:24:07,140 --> 00:24:10,110
هل تعرف الرجل الذي أقصده ؟
أجل

290
00:24:10,150 --> 00:24:11,680
حسناً
كانت مهمتي هي التأكد

291
00:24:11,720 --> 00:24:13,590
ما أن كان الهدف طليق

292
00:24:13,620 --> 00:24:15,590
وأن كان الأمر كذلك
لأجل تحديد مكانه وأستعادته

293
00:24:15,620 --> 00:24:17,130
الآن , منذُ أسبوعين
هل أستعادته

294
00:24:17,160 --> 00:24:19,600
أجل , سيدي , منذُ أسبوعين
لأجل ماذا؟

295
00:24:19,630 --> 00:24:21,600
أنا آسف , المعذرة؟
لأجل ماذا؟

296
00:24:22,740 --> 00:24:26,180
تمَ غلق الملف

297
00:24:26,210 --> 00:24:28,080
تمَ أغلاقه منذُ ثلاث أعوام

298
00:24:28,110 --> 00:24:30,520
لماذا أتى مرة آخرى الآن؟

299
00:24:30,550 --> 00:24:32,620
سيدي , هذا خارج نطاق مسؤوليتي

300
00:24:32,660 --> 00:24:34,090
لقد عملتُ بعض الأجراءات الجانبية

301
00:24:34,130 --> 00:24:36,100
والوقت أصبح حساس
هل يمكنني الأستمرار؟

302
00:24:37,770 --> 00:24:39,300
أجل

303
00:24:39,340 --> 00:24:41,610
الآن ,لقد تم أرسال عامل
للأشتباك مع الهدف

304
00:24:41,640 --> 00:24:45,650
لقد تم التخلص من ذلك العامل
والهدف طليق

305
00:24:45,680 --> 00:24:46,920
لدينا فائض في المكان ولكن

306
00:24:46,950 --> 00:24:48,620
ولكن بالنظر الى تاريخك مع هذا الهدف

307
00:24:48,660 --> 00:24:50,660
قد تكون لديك خبرة مفيدة

308
00:24:53,130 --> 00:24:54,770
سيدي , لقد طُلبَ
مني أن أخبرك

309
00:24:54,800 --> 00:24:56,670
أن مساعدتك تم طلبها من
...خلال الوزير

310
00:24:56,710 --> 00:24:58,270
أجل , لقد فهمت
سأنطلق بعد ساعة

311
00:24:58,310 --> 00:24:59,880
أنا قادم  بطريقي

312
00:25:01,110 --> 00:25:02,780
شكراً لك
سيدي

313
00:25:05,060 --> 00:25:07,590
هل كل شيء على ما يرام

314
00:25:09,860 --> 00:25:11,270
لا

315
00:25:14,640 --> 00:25:16,280


316
00:25:29,900 --> 00:25:31,580
حيوانات الخدمة فقط

317
00:25:33,310 --> 00:25:35,280
المعذرة؟

318
00:25:35,320 --> 00:25:37,290
لا يُسمح لهم بالتواجد هنا

319
00:25:37,320 --> 00:25:39,160
حيوانات الخدمة فقط

320
00:25:41,800 --> 00:25:45,640
تدفئة قدمي ليست بخدمة؟

321
00:25:49,810 --> 00:25:53,820
قهوة سادة
وبعض الخبز

322
00:25:53,850 --> 00:25:55,660
أبيض أم قمح

323
00:25:58,390 --> 00:26:01,000
قمح , أرجوكِ

324
00:26:08,850 --> 00:26:10,350
سيد (ديكسون) , سكف حالك؟

325
00:26:10,390 --> 00:26:12,960
عظيم , شكراً لك (ستيوارت)

326
00:26:12,990 --> 00:26:14,990
أسمعني , هناك شيء
اريد أن تفعله لأجلي

327
00:26:15,030 --> 00:26:17,330
أنا سأخرج خلال بضع أيام

328
00:26:17,370 --> 00:26:18,400
وكنتُ أتسائل

329
00:26:18,430 --> 00:26:20,840
أن كان بإمكانكَ التأكد
من أن المنزل جاهز

330
00:26:20,870 --> 00:26:24,950
لوحات جديدة , محلات بقالة

331
00:26:24,980 --> 00:26:27,350
لا منتجات ألبان , وحليب للوز و القهوة
كما تعلم

332
00:26:27,390 --> 00:26:29,090
يجب أن تكون هناك قائمة
في مكانٍ ما

333
00:26:29,120 --> 00:26:31,960
هذا رائع , هل ستأتي
السيدة (ديكسون) معك؟

334
00:26:33,360 --> 00:26:34,800
لا

335
00:26:34,830 --> 00:26:36,910
لا , لن تأتي

336
00:26:38,980 --> 00:26:41,950
راسلتني أن كان لديك
أي أسئلة

337
00:26:41,980 --> 00:26:44,020
فهمتك

338
00:26:44,050 --> 00:26:46,020
نتطلع لوضع وجهاً للأسم

339
00:26:46,060 --> 00:26:48,130
أنا , أيضاً

340
00:26:48,160 --> 00:26:49,660
لقد مر وقت طويل

341
00:27:13,280 --> 00:27:15,280
هل جاءت النادلة أم بعد؟
أجل , لقد أرسلتها بعيداً

342
00:27:15,320 --> 00:27:17,720
هناك الكثير من الخيارات

343
00:27:17,750 --> 00:27:19,690


344
00:27:21,190 --> 00:27:23,870
أسمعيني , هناك شيء أريد التحدث
معكِ بشأنه

345
00:27:23,900 --> 00:27:25,440
لن أعتاد على هذا أبداً

346
00:27:25,470 --> 00:27:27,210
أنتم ايها الناس , وقوائمكم

347
00:27:27,240 --> 00:27:29,780
هناك ثلاث صفحات
من الفطائر فقط

348
00:27:33,220 --> 00:27:34,750
ماذا؟

349
00:27:34,790 --> 00:27:36,320
ما الأمر؟

350
00:27:38,930 --> 00:27:40,700


351
00:27:41,940 --> 00:27:43,870
هذا جداً عادي

352
00:27:43,910 --> 00:27:47,410
ينتابني هكذا شعور طوال الوقت

353
00:27:47,450 --> 00:27:49,280
...مثلاً

354
00:27:49,320 --> 00:27:52,090
كأن هناك متاعب ستحدث

355
00:27:52,120 --> 00:27:54,030
سأخبركِ أنه قد حان الوقت
لننتقل مجدداً

356
00:27:54,060 --> 00:27:56,460
علينا أن نكون سباقين للأمور
قبل أن تلحق بنا

357
00:27:58,200 --> 00:27:59,470
...لكن

358
00:28:01,510 --> 00:28:03,510


359
00:28:08,090 --> 00:28:10,160
ماذا لو لم نستمر بالهرب؟

360
00:28:12,130 --> 00:28:14,030
ماذا لو وجدنا  مكاناً
لأجل البقاء فيه

361
00:28:14,070 --> 00:28:16,200
ونبني شيئاً هناك؟

362
00:28:18,470 --> 00:28:21,880
ما هو الشيء الذي نبنيه

363
00:28:24,820 --> 00:28:25,890
منزل

364
00:28:27,160 --> 00:28:30,470
حياة, واقع

365
00:28:30,500 --> 00:28:32,500
مكان تحدث فيه اشياء جيدة

366
00:28:32,540 --> 00:28:34,510
هذه الأشياء للبيع في هذا البلد

367
00:28:34,540 --> 00:28:35,810
يمكن أن تكون مصطنعة, أن كنت تعلم

368
00:28:35,840 --> 00:28:36,710
وكيفية الاداء

369
00:28:36,750 --> 00:28:39,480
استطيع فعلها -
 لا يمكننا التوقف -

370
00:28:39,520 --> 00:28:41,350
لا يمكننا التوقف, سيجدونا

371
00:28:41,390 --> 00:28:43,930
إذا توقف الأشخاص من حيث بدأنا, سيُعثر عليهم

372
00:28:43,960 --> 00:28:46,160
لكن الأشخاص الذين سنصبح عليهم

373
00:28:47,830 --> 00:28:49,970
لا أحد يبحث عنهم

374
00:28:50,000 --> 00:28:52,810
لأن هؤلاء الناس لم يفعلوا خطأ

375
00:28:54,280 --> 00:28:56,480
هم أمريكيين صالحين

376
00:28:56,520 --> 00:28:58,560
يبحثون عن العمل الشاق

377
00:28:58,590 --> 00:29:00,890
ليكونوا سعداء

378
00:29:00,930 --> 00:29:02,500
...ليكونوا

379
00:29:05,030 --> 00:29:07,370
عائلة

380
00:29:14,620 --> 00:29:16,790
هذه القصة مطمئنة

381
00:29:18,130 --> 00:29:20,130
هذا المكان مملوء بالقصص المطمئنة

382
00:29:20,160 --> 00:29:22,500
ستجعل من الصعب رؤية الحقيقة

383
00:29:24,610 --> 00:29:26,880
لحظة مغادرة الجبال

384
00:29:26,910 --> 00:29:28,280
أعتقد أن كلانا يعلم

385
00:29:28,310 --> 00:29:30,820
كان هناك طريق واحد
 ممكن أن ينهي كل هذا

386
00:29:32,460 --> 00:29:33,990
لا تعجبني فكرة كهذه

387
00:29:34,030 --> 00:29:36,200
كذبنا على أنفسنا بشأنه

388
00:29:36,230 --> 00:29:38,400
أو على بعضنا البعض

389
00:29:38,430 --> 00:29:41,270
أكتسبت بعض الراحة في معرفة ذلك

390
00:29:41,310 --> 00:29:42,540
...على الأقل عندما تأتي النهاية

391
00:29:43,980 --> 00:29:45,880
نعلم أننا فعلنا الصواب

392
00:29:45,920 --> 00:29:48,290
وسنكون معاً, ربما هذا جيد

393
00:29:48,320 --> 00:29:49,990
ربما كافي

394
00:30:05,190 --> 00:30:06,560
تباً

395
00:30:08,930 --> 00:30:10,570
فعلت ما عليّ فعله

396
00:30:10,600 --> 00:30:14,040
وسأفعلها مجدداً, لأنها سبب ما نحن عليه

397
00:30:14,070 --> 00:30:17,980
لا يهمني ما أسمك أو أسمي

398
00:30:18,010 --> 00:30:20,590
كل ما يهمني
  أنني سأعيش معك بينما أكبر

399
00:30:26,930 --> 00:30:29,370
أصبحي شخصٌ جديداً معي

400
00:30:29,400 --> 00:30:31,610
...و

401
00:30:31,640 --> 00:30:33,080
و أقسم بالله سأكون متأكداً

402
00:30:33,110 --> 00:30:36,220
أن لا أحد أو أي شيء
 سيؤذيكِ

403
00:30:36,250 --> 00:30:38,050
ما دمت حياً

404
00:31:15,060 --> 00:31:16,330
موافقة

405
00:31:29,720 --> 00:31:31,230


406
00:31:31,260 --> 00:31:33,000
ماذا... ستطلق على

407
00:31:33,030 --> 00:31:35,070
هؤلاء الأشخاص الذين سنصبح عليهم

408
00:31:55,210 --> 00:31:58,010
(مرحباً, معك (هارولد هاربر

409
00:31:58,050 --> 00:31:59,020
أسمع, هناك بضعة اشياء

410
00:31:59,050 --> 00:32:00,690
التي علينا إيضاحها

411
00:32:00,720 --> 00:32:03,420
أولاً, أنا لا أتهرب من هذه المهة

412
00:32:03,460 --> 00:32:06,200
أردت أن أطلب استشارة

413
00:32:06,230 --> 00:32:09,270
لا أحد يعلم هنا
 أنني أتحدث معك الآن

414
00:32:09,300 --> 00:32:13,040
هناك فرصة جيدة, سأنتهك
 عدة قوانين بفعلها

415
00:32:13,080 --> 00:32:15,980
التي ستعطيني حرية في العمل, هل هي كذلك ؟

416
00:32:18,050 --> 00:32:19,390
لا

417
00:32:20,790 --> 00:32:22,500
حسناً

418
00:32:22,530 --> 00:32:24,300
الشيء الثاني, إذن

419
00:32:24,330 --> 00:32:26,340
أريدك أن تذهب إلى سيارتك

420
00:32:26,370 --> 00:32:27,710
الآن

421
00:32:27,740 --> 00:32:30,340
حتى أوضح لك, كيف أتصلت بكَ

422
00:32:30,380 --> 00:32:34,090
على هاتف تعتقد أنه غير قابل للتبع

423
00:32:35,150 --> 00:32:37,460
عندما تصل اليها القي نظرة جيدة

424
00:32:37,490 --> 00:32:40,130
أسفل جانب الراكب, العجلات الخلفية

425
00:32:44,740 --> 00:32:47,450
يبدو أننا نستطيع ربط موقع أجهزة الإرسال

426
00:32:47,480 --> 00:32:50,120
الى الموقع الذي يتحرك به الهاتف

427
00:32:50,150 --> 00:32:52,220
ثم يعكس أتجاه الرقم

428
00:32:53,490 --> 00:32:55,460
هذا الشي فاجأني

429
00:32:55,490 --> 00:32:57,570
لم أعرف أننا نستطيع فعل ذلك

430
00:33:01,840 --> 00:33:03,810
قلت لك هذا لأذكرك

431
00:33:03,850 --> 00:33:07,090
أنك لا تمتلك أدنى فكرة
  عن مدى أختلاف اللعبة

432
00:33:07,120 --> 00:33:09,520
عن أخر مرة لعبت فيها

433
00:33:09,560 --> 00:33:11,360
وهذا لأن لديك ثلاث دقائق

434
00:33:11,390 --> 00:33:13,430
قبل أن يصلوا اليك

435
00:33:14,770 --> 00:33:17,210
أنا لا أنظر في الجهاز الآن

436
00:33:17,240 --> 00:33:19,210
لذا أخبرني عندما تقود

437
00:33:19,240 --> 00:33:20,780
سنتحدث حينها

438
00:33:26,690 --> 00:33:28,730
أنا اقود

439
00:33:29,760 --> 00:33:31,730
أعلم أنك خسرت زوجتك

440
00:33:32,800 --> 00:33:34,510
أجل

441
00:33:34,540 --> 00:33:36,740
قبل بضعة اعوام

442
00:33:36,780 --> 00:33:39,420
 السرطان ؟ -
 اضطراب في الدماغ -

443
00:33:39,450 --> 00:33:43,160
يا إلهي... هذا مروع أنا في غاية الأسف

444
00:33:43,190 --> 00:33:45,230
أقدّر ذلك

445
00:33:46,660 --> 00:33:49,500
لقد مر وقت طويل على سماع
  صوتك آخر مرة

446
00:33:49,540 --> 00:33:51,270
أجل -
 تجربة غريبة -

447
00:33:51,310 --> 00:33:53,480
فرانكلي) لقد تخيلت أنك ميت)

448
00:33:53,510 --> 00:33:55,650
لا

449
00:33:55,680 --> 00:33:57,490
أعتزلت فحسب

450
00:33:58,820 --> 00:34:03,700
أنا...  قرأت
 عن أبنك وزوجته في الصحيفة

451
00:34:03,730 --> 00:34:05,100
...أعتقد عن تحقيق -
 أجل -

452
00:34:05,130 --> 00:34:07,110
...لكن

453
00:34:07,140 --> 00:34:09,810
أفترض أنك ترى
  جهاز التعقب, اليس كذلك ؟

454
00:34:10,850 --> 00:34:12,820
بمقدوري القول أنهم مختصون

455
00:34:12,850 --> 00:34:14,120
من المفترض أن يكونوا جيدين

456
00:34:14,150 --> 00:34:15,820
لذا سأحافظ على مساحتي

457
00:34:17,190 --> 00:34:21,830
دعني أخبرك أين أنا الان
 أنا اشاهد

458
00:34:21,870 --> 00:34:24,570
ستة من متعهدو الأتفاقيات الفاخرة

459
00:34:24,610 --> 00:34:27,710
"الذين فشلوا في التعاقد مع "كاليدونا للطيران

460
00:34:27,750 --> 00:34:30,590
يتسكعون حول طائرتهم المستأجرة

461
00:34:30,620 --> 00:34:34,130
مهمتهم ليس لقتلك

462
00:34:34,160 --> 00:34:35,560
إنها لإحضارك

463
00:34:35,600 --> 00:34:38,400
ووضعك في تلك الطائرة

464
00:34:38,430 --> 00:34:41,310
لا أحد سيخبرني وجهتها أو لماذا

465
00:34:41,340 --> 00:34:46,150
لكن بينما أنا هنا
 متخيلاً اسوأ الفرضيات

466
00:34:46,180 --> 00:34:47,890
أنا مدرك ذلك
  مع خزان ممتلئ بالوقود

467
00:34:47,920 --> 00:34:50,690
تلك الطائرة بمقدورها
 أن تكون في "كابول" غداً في المساء

468
00:34:50,730 --> 00:34:53,600
متواصلة بدون هبوط

469
00:34:53,630 --> 00:34:56,440
"الفرضية المرعبة أن "فراس حمزة

470
00:34:56,470 --> 00:35:00,140
يريد رؤيتك مجدداً وقام بأقناع

471
00:35:00,180 --> 00:35:03,120
شخصاً في حكومة الولايات المتحدة
 لجعل هذا ممكناً

472
00:35:04,490 --> 00:35:07,830
لماذا تخبرني بهذا ؟
  لماذا تحذرني ؟

473
00:35:07,860 --> 00:35:10,570
لأن هذه الفرضية
  هي كابوساً لك

474
00:35:10,600 --> 00:35:12,600
لكنها فضيعة للغاية, بالنسبة لي كذلك

475
00:35:12,640 --> 00:35:15,240
هذه القصة عادت وسأمتلك الأجوبة

476
00:35:15,270 --> 00:35:16,910
لبعض الأشياء التي دُفنت

477
00:35:16,940 --> 00:35:18,880
عندما نهبط غداً

478
00:35:18,920 --> 00:35:21,890
والآن , علي الأستعداد
للسماعدة والحث على هروبك

479
00:35:21,920 --> 00:35:23,790
لمنع هذا

480
00:35:23,830 --> 00:35:25,460
الآن, عرفت بما فيه الكفاية

481
00:35:25,490 --> 00:35:28,170
أنت تفكر الآن بعدة خيارات

482
00:35:28,200 --> 00:35:30,770
قريباً ستدرك أن هناك مخرجين

483
00:35:30,810 --> 00:35:32,840
الأول, أنت أشتبك

484
00:35:32,880 --> 00:35:35,720
تذهب تحت وتكتشف مدى عودة القتال

485
00:35:35,750 --> 00:35:37,750
أن ذهبت عبر ذلك الباب
فأن سأخبرك بأن

486
00:35:37,790 --> 00:35:39,360
ستكون النهاية مأساوية

487
00:35:39,390 --> 00:35:41,230
لأن الشي الأول الذي سيحصل

488
00:35:41,260 --> 00:35:43,230
ستصبح هذه عمليّتي

489
00:35:43,260 --> 00:35:45,400
وسأضطر لقتلك

490
00:35:45,430 --> 00:35:47,410
لن أكون متأكداً من عدم فعلها

491
00:35:47,440 --> 00:35:48,740
إياك

492
00:35:48,780 --> 00:35:51,210
إياك

493
00:35:51,250 --> 00:35:54,250
جهاز الإرسال أسفل السيارة

494
00:35:54,290 --> 00:35:56,260
تركت الكاتم بجانب الرجل

495
00:35:56,290 --> 00:35:58,360
وحاولت تمريرها على إنك لص

496
00:35:58,390 --> 00:36:01,400
أنت لست الرجل أتتذكر

497
00:36:01,430 --> 00:36:05,340
اشكك بالتعرف عليك حتى لو رأيتك الآن

498
00:36:05,370 --> 00:36:07,780
يوماً من الأيام, لن اتعرف على نفسي

499
00:36:07,810 --> 00:36:11,290
لكن لدي عشرة الآف عميل
 وأعتمادات بعشرة ملايين دولار

500
00:36:11,320 --> 00:36:12,790
ليحلوا محل ما أفقدة

501
00:36:12,820 --> 00:36:14,290
ماذا لديك أنت ؟

502
00:36:14,330 --> 00:36:17,300
ربما لدي قصة تستحق السرد

503
00:36:17,330 --> 00:36:19,400
الوقت مختلف عما كان سابقاً

504
00:36:19,440 --> 00:36:21,240
أنا لست نفس الشخص

505
00:36:21,270 --> 00:36:22,940
الذي يظهر بصورة الرجل السيء

506
00:36:22,980 --> 00:36:25,350
وحياتك ستصبح معقدة

507
00:36:26,850 --> 00:36:28,420
لن تقوم بفعلها

508
00:36:28,450 --> 00:36:30,790
حقاً؟ لماذا ؟

509
00:36:30,830 --> 00:36:33,830
لأنها داخل اللعبة

510
00:36:33,870 --> 00:36:36,670
لا يهم ما الأسم الذي اطلقته عليها

511
00:36:36,700 --> 00:36:40,240
والمكان الذي وضعتها به
 واعتقدت أنها ستكون بأمان

512
00:36:41,310 --> 00:36:44,250
أبنتك ستصبح جزءاً من هذا

513
00:36:46,320 --> 00:36:49,560
وأنا أخبرك أن ذهبت من الباب الأول

514
00:36:49,600 --> 00:36:51,700
سأستخدمها للوصول اليك

515
00:36:56,340 --> 00:36:59,480
أنت على وشك قيادتنا إلى مكان لن يعجبك

516
00:36:59,520 --> 00:37:03,830
عندما نصل الى هناك -
هل تعتقد أنني أود أياً من هذا ؟ -

517
00:37:03,860 --> 00:37:05,800
وأنا لا أقود منذُ البداية

518
00:37:05,830 --> 00:37:08,900
لقد كانت تلك أختياراتك
التي أوصلتنا الى هنا

519
00:37:11,870 --> 00:37:13,810
هذا يقودنا للباب الثاني

520
00:37:15,350 --> 00:37:17,320
...الباب الثاني هو

521
00:37:17,350 --> 00:37:19,320
أنك تختفي

522
00:37:19,360 --> 00:37:21,330
أجل, لقد فعلتها المرة الماضية

523
00:37:21,360 --> 00:37:25,000
لا
 لا تشبه المرة الماضية

524
00:37:25,030 --> 00:37:26,640
هذه المرة ستخرج من ذلك الباب

525
00:37:26,670 --> 00:37:29,380
بنفس الطريقة التي خرجت منها سابقاً

526
00:37:29,410 --> 00:37:30,580
لوحدك

527
00:37:31,910 --> 00:37:34,050
...الذي يحدث هو

528
00:37:34,090 --> 00:37:36,460
أنني سأجد أبنتك

529
00:37:36,490 --> 00:37:38,330
وسأخبر قومي

530
00:37:38,360 --> 00:37:40,900
" هذا الأمل الوحيد الذي لديه في العالم "

531
00:37:40,930 --> 00:37:43,340
 " الجزء الوحيد منه ذلك الذي لدينا "

532
00:37:43,370 --> 00:37:47,450
لذا دعونا نجلس, سأقول هكذا
 وأشاهدها وأنتظر

533
00:37:47,480 --> 00:37:50,020
"في النهاية سيتصل"

534
00:37:50,050 --> 00:37:51,950
ولن تتصل

535
00:37:53,390 --> 00:37:56,030
لا, لا

536
00:37:56,060 --> 00:37:58,370
...(هارولد)

537
00:37:58,400 --> 00:38:00,470
إذا أتصلت -
 (هارولد) -

538
00:38:00,500 --> 00:38:02,910
إذا تواصلت معها بأي شكل من الأشكال

539
00:38:02,940 --> 00:38:05,750
سيكون هناك عملاء عند بابها في لحظات

540
00:38:05,780 --> 00:38:07,080
سيقومون بسؤالها

541
00:38:07,120 --> 00:38:08,760
إذا كانت تعلم بجرائمك التي ارتكبتها

542
00:38:08,790 --> 00:38:10,360
ستُسجن

543
00:38:10,390 --> 00:38:12,300
وسيزداد الأمر سوءاً هناك

544
00:38:14,370 --> 00:38:16,400
إن أختفيت

545
00:38:16,440 --> 00:38:18,370
ستعيش حياتها

546
00:38:18,410 --> 00:38:21,050
وستكون هذه القصة مدفونة
 حيث تركتها

547
00:38:25,090 --> 00:38:26,390
تباً لك

548
00:38:28,600 --> 00:38:31,900
أمضيت ثلاثين سنة جيدة معها

549
00:38:31,930 --> 00:38:33,940
هذا اكثر مما كان قد يكون

550
00:38:33,970 --> 00:38:36,680
ويمكنك أن تودعها

551
00:38:36,710 --> 00:38:38,580
ولن أضمن لك ذلك

552
00:38:38,620 --> 00:38:39,920
صدقني

553
00:38:42,020 --> 00:38:43,120
طالما ستبقى بعيداً

554
00:38:43,160 --> 00:38:44,930
هي لن تعرف حتى إني هناك

555
00:38:44,960 --> 00:38:46,400
ومن مكاني أقول هذا يبدو

556
00:38:46,430 --> 00:38:48,500
هذه النتيجة جيدة لجميعنا

557
00:38:49,970 --> 00:38:52,380
أعطيتك طريق البداية, خُذه

558
00:38:52,410 --> 00:38:54,980
أترك جهاز التعقب... أختفي

559
00:38:55,010 --> 00:38:57,450
كلانا سنقضي السنوات المتبقية

560
00:38:57,490 --> 00:39:01,030
على هذه الأرض ندعي أننا لا نعرف بعضنا البعض

561
00:39:02,160 --> 00:39:04,430
ولا شيء من هذا قد حَدَثَ

562
00:39:26,140 --> 00:39:27,680
أنه في طريقة

563
00:39:28,950 --> 00:39:31,120
أجل, أرى هذا

564
00:39:31,150 --> 00:39:34,130
قبل دقائق من وصولنا للهدف ايضاً

565
00:39:34,160 --> 00:39:36,800
هذا مؤسف

566
00:39:38,640 --> 00:39:41,470
كنت على الخط هناك, صحيح ؟

567
00:39:41,510 --> 00:39:43,580
أجل

568
00:39:43,610 --> 00:39:46,120
هل يمكنني أن اسئلك
 مع مَن كنت تتحدث ؟

569
00:39:46,150 --> 00:39:47,720
لا, لا يمكنك

570
00:39:51,060 --> 00:39:54,430
بُني, هل تعلم أن عملي في التحقيقات الفيدرالية ؟

571
00:39:55,570 --> 00:39:57,140
أجل, سيدي

572
00:39:57,170 --> 00:39:58,810
هل تعتقد أنني تعينت في هذا المنصب

573
00:39:58,840 --> 00:40:01,580
لأنني شخص من الآمن ممارسة الجنس معه ؟

574
00:40:02,780 --> 00:40:05,490
لا, سيدي -
 إذن توقف عن التحديق فيّ

575
00:40:05,520 --> 00:40:07,990
قبل أن ابدأ التفكير في ممارسته معك

576
00:40:09,600 --> 00:40:10,970
أتفقنا ؟

577
00:40:14,540 --> 00:40:15,440
أجل

578
00:40:29,200 --> 00:40:30,740
مرحباً ؟

579
00:40:30,770 --> 00:40:33,910
مرحباً, أنه أنا -
  مرحباً, هل انت على ما يرام ؟ -

580
00:40:33,950 --> 00:40:36,920
حسبت أننا لم نتواصل لمدة -
 أجل أنا بخير -

581
00:40:36,950 --> 00:40:39,260
...أسمعي

582
00:40:39,290 --> 00:40:42,530
لم نتكلم عن هذا قط

583
00:40:42,560 --> 00:40:44,500
...قبل هذا

584
00:40:44,530 --> 00:40:48,210
هناك أحتمال بسبب... حسناً

585
00:40:48,240 --> 00:40:52,210
بصراحة لم أعتقد أننا سنضطر لذلك

586
00:40:52,250 --> 00:40:54,890
...لكن

587
00:40:56,720 --> 00:40:58,930
تباً

588
00:40:58,960 --> 00:41:01,630
أبي ما... ما الذي تتحدث عنه ؟

589
00:41:03,710 --> 00:41:06,840
مضطر للأبتعاد, يا عزيزتي

590
00:41:07,980 --> 00:41:09,950
حسنا, قلت هذا من قبل

591
00:41:09,980 --> 00:41:11,690
أجل -
 أنا لا أفهم -

592
00:41:11,720 --> 00:41:13,760
بعيداً, بعيداً -
 ما الذي تغير؟ -

593
00:41:13,790 --> 00:41:15,560
بلا رجعة

594
00:41:15,600 --> 00:41:18,530
سيكون ليس بمقدورنا التحدث مجدداً

595
00:41:19,340 --> 00:41:20,840
ليس لفترة طويلة

596
00:41:20,870 --> 00:41:23,810
ربما ليس أطلاقاً

597
00:41:26,720 --> 00:41:28,090
لماذا ؟

598
00:41:29,620 --> 00:41:31,930
أعتقدت أنني مسحت الآثار

599
00:41:31,960 --> 00:41:34,100
أعتقدت أنك كنتِ بمأمن

600
00:41:34,130 --> 00:41:35,700
لا يهم ما حدث لي

601
00:41:35,740 --> 00:41:39,110
حتى لو اضطررت لفعلها مجدداً
  على الأقل أنتِ بأمان

602
00:41:39,140 --> 00:41:41,950
لكن لا أعتقد أنني ساكون معك

603
00:41:41,980 --> 00:41:44,920
ولا حتى في الأتصال, والآن كوني بأمان

604
00:41:51,130 --> 00:41:53,570
ربما... هذا

605
00:41:53,600 --> 00:41:55,110
هكذا يتجه دائما, كما تعلمين

606
00:41:55,140 --> 00:41:56,310
...ربما كان هذا

607
00:41:58,610 --> 00:42:01,750
...كان هذا

608
00:42:01,790 --> 00:42:05,600
أن نكون قادرين على قول وداعاً بشروطنا

609
00:42:05,630 --> 00:42:08,300
ربما هذا ما كان يدور حوله دائماً

610
00:42:10,300 --> 00:42:14,350
أنا في غاية الأسف

611
00:42:14,380 --> 00:42:17,250
تذكري بأني أحبك

612
00:42:18,920 --> 00:42:22,900
سأحبك دائما, أعتقد عليّ الذهاب الآن

613
00:42:22,930 --> 00:42:24,270
"إيملي"

614
00:42:27,870 --> 00:42:29,010
إيملي" ؟"

615
00:42:33,150 --> 00:42:35,820
"سيساعدني لو قلتِ "وداعاً

616
00:42:39,860 --> 00:42:41,230
! "إيم"

617
00:42:45,170 --> 00:42:47,310
تباً لذلك

618
00:42:47,340 --> 00:42:48,410
المعذرة ؟

619
00:42:50,020 --> 00:42:53,390
أعتقد أن الأمور اخذت منعطفاً

620
00:42:53,420 --> 00:42:56,060
أعتقد أن هذا الطريق اكثر خطورة

621
00:42:56,100 --> 00:42:59,140
مما كان عليه بالأمس, لكن لا أعتقد

622
00:42:59,170 --> 00:43:01,770
انه لا يوجد شي آخر يمكنك فعله بشأن ما يحصل

623
00:43:01,810 --> 00:43:03,810
لا أملك الوقت للجدال عن هذا, إيملي

624
00:43:03,850 --> 00:43:05,350
عليك أن تسمعي كلامي بشأن ذلك

625
00:43:05,380 --> 00:43:07,650
ما الذي تخشاه ؟ -
 ما الذي اخشاه؟ -

626
00:43:07,690 --> 00:43:08,960
لقد سمعتني

627
00:43:08,990 --> 00:43:11,360
أخشى أن يجدك أحد

628
00:43:11,390 --> 00:43:13,800
يعذبك ويقتلك لينال مني

629
00:43:13,830 --> 00:43:15,800
هل أخافوك بذلك ؟ -
 لا أعلم -

630
00:43:15,840 --> 00:43:18,210
(يبدو هذا مخيفاً لي يا (إيميلي

631
00:43:18,240 --> 00:43:19,940
حسنا,ً رد عليهم بتخفويفهم

632
00:43:19,980 --> 00:43:22,350
لقد أخبرتني بما أعتدت فعله

633
00:43:22,380 --> 00:43:24,790
أعني, لقد أخبرتني بما انت قادر على فعله -
 لقد أخبرتك -

634
00:43:24,820 --> 00:43:26,420
بعض الأشياء التي أعتدت فعلها

635
00:43:26,460 --> 00:43:28,960
كنتُ أريدكِ أن تعودين الى المنزل
من المدرسة بنهاية اليوم

636
00:43:29,000 --> 00:43:30,770
أن أخبرتكِ بكل ما كنتُ افعله

637
00:43:30,800 --> 00:43:33,370
لستُ متأكداً بأنكِ
سترغبين بهذا

638
00:43:33,400 --> 00:43:35,680
لا تعرفين كيف تكون الأمور
عندما تصبح مريعة

639
00:43:35,710 --> 00:43:37,650
أكثر قبحاً

640
00:43:38,750 --> 00:43:42,720
ليس لديك أدنى فكرة عما فعلت
 وماذا كنت

641
00:43:42,760 --> 00:43:45,090
وفي هذه اللحظة من حياتي
 أريد أن يبقى هكذا

642
00:43:45,130 --> 00:43:46,760
مَن تظنني أنا ؟

643
00:43:46,800 --> 00:43:48,700
من قام

644
00:43:48,730 --> 00:43:51,240
لماذا تعتقد أنه لا يمكنني التعمل , مع الأمور المريعة
(ايميلي)

645
00:43:51,270 --> 00:43:54,810
ليس لديكِ فكرة عن الشعور
ومشاهدة شخص تحبينه

646
00:43:54,850 --> 00:43:56,350
يصبح شخصاً لا يمكنكِ
أن تكونين عليه

647
00:43:56,380 --> 00:43:58,790
هناك أشياء لا يمكنك تخيلها
يا (آم)

648
00:43:58,820 --> 00:43:59,860
لا يمكنكِ رؤية الأمور

649
00:43:59,890 --> 00:44:01,330
ولن أسمح بأن تكون هذه هي

650
00:44:01,360 --> 00:44:03,330
الطريقة التي تتذكرينني بها
عندما أموت

651
00:44:03,360 --> 00:44:05,030
لن أسمح بهذا

652
00:44:08,040 --> 00:44:10,010
لقد أنتهى الوقت , عزيزتي
لا

653
00:44:10,040 --> 00:44:11,750
لا تفعل هذا
أنه يتعلق بي

654
00:44:11,780 --> 00:44:13,750
" لنني لستُ خائفة , ولأنني أعرفك

655
00:44:13,780 --> 00:44:15,420
أنا ... آسف , ولكن يجب أن اغلق

656
00:44:15,450 --> 00:44:17,090
ليس لدي متسع من الوقت
لمناقشة ذلك

657
00:44:17,120 --> 00:44:19,260
لا , لاتغلق الهاتف

658
00:44:19,300 --> 00:44:21,000
لا تتخلى عني

659
00:44:21,030 --> 00:44:23,340
أنا أحبكِ (أيميلي)
لا , يا أبي

660
00:44:40,940 --> 00:44:43,240
هل لايزال لديك أتصال؟

661
00:44:43,280 --> 00:44:44,980
أنتظر , من فضلك

662
00:44:49,820 --> 00:44:51,330
أنه يخرج من الطريق الرئيسي

663
00:44:51,360 --> 00:44:52,830
ربما لطريق منفصل

664
00:44:53,800 --> 00:44:55,330
على بعد 80 ميل

665
00:45:10,200 --> 00:45:12,900
لقد توقف

666
00:45:12,940 --> 00:45:15,010
مئاتين ياردة للأمام

667
00:45:18,810 --> 00:45:20,520
هل يمكنكَ رؤيته؟

668
00:45:21,520 --> 00:45:23,060
لا , لا أراه

669
00:45:23,090 --> 00:45:24,330
أنتظر

670
00:45:42,860 --> 00:45:44,230
تباً

671
00:45:44,270 --> 00:45:46,440
أطلب منهم مسح المنطقة

672
00:45:46,470 --> 00:45:48,470
لا يمكن أنه قد أبتعدَ
عُلم

673
00:45:52,550 --> 00:45:54,490
هل لديك رأي , سيدي؟

674
00:45:55,890 --> 00:45:58,190
رأيي هو أنكَ قد فقدته مرتين

675
00:45:59,930 --> 00:46:02,200
لن ترى هذا الرجل مجدداً

676
00:46:10,020 --> 00:46:12,190
قم بمسح المنطقة
أبحث عن الأثار

677
00:46:12,220 --> 00:46:14,560
أي شيء يمكننا العثور عليه
أجل

678
00:46:19,400 --> 00:46:21,140
ماذا؟

679
00:46:21,170 --> 00:46:23,140
لقد أزعجنا أحد المواطنين الكبار

680
00:46:23,180 --> 00:46:24,510
... أعتقد أننا سنسمع

681
00:48:41,390 --> 00:48:43,020
تعال الى هنا

682
00:48:43,060 --> 00:48:44,290
تعال الى هنا

683
00:49:33,090 --> 00:49:34,690


684
00:49:53,100 --> 00:49:54,530


685
00:50:10,500 --> 00:50:13,770


686
00:51:11,720 --> 00:51:14,530
من انتَ بحق الجحيم؟

687
00:52:04,990 --> 00:52:06,800
أجل

688
00:52:06,830 --> 00:52:08,930
لقد أمسكتُ به
وأنا في طريقي أليكم

689
00:52:08,970 --> 00:52:12,210
عُلم
ما هو الوقت المقرر للوصل؟

690
00:52:12,240 --> 00:52:14,410
ساعة , أكثر أو اقل

691
00:52:15,380 --> 00:52:16,750
ماتَ (رينولدز)

692
00:52:16,780 --> 00:52:18,620
لم أتمكن من أرجاع الجثة

693
00:52:18,650 --> 00:52:20,220
أجل

694
00:52:20,260 --> 00:52:22,190
ولكن الهدف في يدينا

695
00:52:22,230 --> 00:52:23,930
الحالة تحت السيطرة

696
00:52:28,540 --> 00:52:30,910
سأرسل أليك أحداثيات الموقع
سيارة الهدف

697
00:52:30,950 --> 00:52:32,980
وجثة (رينولدز)

698
00:52:33,020 --> 00:52:35,220


699
00:52:49,550 --> 00:52:52,560
سأتحقق منه كل 15 دقيقة

700
00:53:10,460 --> 00:53:11,860
تباً
ما الذي تنظر أليه؟

701
00:54:37,130 --> 00:54:39,070
تباً

702
00:55:13,900 --> 00:55:15,440
تباً

703
00:55:17,510 --> 00:55:19,980


704
00:55:20,020 --> 00:55:21,550


705
00:55:27,100 --> 00:55:29,840
تباً لك
ايها الرجل العجوز

706
00:55:29,870 --> 00:55:31,670
جرب هذا مجدداً

707
00:55:40,490 --> 00:55:41,860
(فاس)

708
00:55:51,650 --> 00:55:53,620
لا

709
00:55:53,650 --> 00:55:55,750
لا , لا

710
00:57:07,870 --> 00:57:10,170
هل هو هناك؟

711
00:57:10,200 --> 00:57:12,210
(هاربر)

712
00:57:18,290 --> 00:57:20,060
هذا لأجلك

713
00:57:27,640 --> 00:57:29,640
أجل؟

714
00:57:29,680 --> 00:57:32,180
هذا الثالث

715
00:57:32,210 --> 00:57:33,780
أي شخص ترسله خلفي

716
00:57:33,820 --> 00:57:35,850
سأرسله أليك بحقائب

717
00:57:36,890 --> 00:57:39,600
وأي شخص ترسله خلف أبنتي

718
00:57:39,630 --> 00:57:42,070
سارسله لك مقطع أجزاء

719
00:57:46,110 --> 00:57:48,780
هل تتعرف علي الآن؟

720
00:58:17,840 --> 00:58:19,880
من هذا الرجل بحق الجحيم؟

721
00:58:22,050 --> 00:58:24,550
سيدي , من هذا الشخص الذي نتعامل معه؟

722
00:58:39,080 --> 00:58:41,120


723
00:58:47,670 --> 00:58:49,300
مرحباً

724
00:58:49,330 --> 00:58:51,540
أنا والدكِ

725
00:58:52,460 --> 01:01:18,130
‫✦ بترجمة وتدقيق ✦
‫◤ || د.حيدر المدني - أحمد جواد - أحمد كاظم|| ◥
‫|| نقدم لكم | الرجل العجوز ||

