1
00:00:10,225 --> 00:00:14,541
ارفع صوت الموسيقى من فضلك
.نود أن نستمع

2
00:00:17,697 --> 00:00:21,613
.دعك مِن الموسيقى، دعنا نذهب للمنزل لِينام

3
00:00:21,613 --> 00:00:25,729
ألا يمكنك ان لا تتعاركِ
معي على كل شيء ؟

4
00:00:25,729 --> 00:00:26,529
فقط اريد ان استمع الى الموسيقى
هل يعتبر هذه جريمة ؟

5
00:00:31,004 --> 00:00:35,020
..كنت فقط اقول -
ماذا ؟ -

6
00:00:38,317 --> 00:00:41,793
ماذا في الأمر اذا استيقظ ؟
الا يمكنه النوم مجدداً ؟

7
00:00:41,793 --> 00:00:45,909
.انه ينام على حضني على اية حال

8
00:00:50,624 --> 00:00:55,500
.احتقريني مجدداً، سيكون عاقبتكِ أشد

9
00:02:42,872 --> 00:03:31,823
<font face="Times New Roman" color="#fce294">الظِلال</font> <font face="Times New Roman">مُسلسل</font>
<font face="Times New Roman" color="#fce294">.الخامسة</font> <font face="Times New Roman">الحلقة</font>

10
00:03:32,822 --> 00:04:14,780
<font face="Times New Roman">:تمّت الترجمة بواسطة فريق
<font color="#40bfff">@</font>WorldSubs
BY: <font color="#40bfff">سُـليـمان.</font>
<font color="#40bfff">@</font>Sm7_e</font>

11
00:05:51,323 --> 00:05:55,599
ماذا ؟ -
أعتقد (نابويو) قد مات -

12
00:06:11,823 --> 00:06:16,229
يُقال في علم الأحياء
.عندما يموت الشخص يتبول في سرواله

13
00:06:19,176 --> 00:06:23,172
!نابيو! نابيو!

14
00:06:24,770 --> 00:06:28,646
.لا تزعجيني وارحلي -
.افتح الباب -

15
00:06:28,646 --> 00:06:33,441
.توقفِ عن طرق بابي، وارحلي من هنا

16
00:06:33,441 --> 00:06:35,479
.اذهب الان -
.الا يمكنني البقاء ؟ -

17
00:06:35,479 --> 00:06:39,955
.لم اسألك، بل أمرك، اذهب الآن

18
00:06:43,231 --> 00:06:45,989
!نابو) افتح الباب)

19
00:06:45,989 --> 00:06:46,199
عزيزتي (جينا)، انتي تعلمين
...بإني تحترمك وبشدة

20
00:06:49,305 --> 00:06:51,743
.احتفظ بإحترامك واحشره بمؤخرتك

21
00:06:51,743 --> 00:06:53,981
.وخذ باقي كذباتك

22
00:06:53,981 --> 00:06:56,378
.اعده واحشره بمؤخرة (ريليستر) ايضاً

23
00:06:56,378 --> 00:07:00,894
،أفضل ان احشر الماسورة
.ولماذا لا تصبين غضبكِ على كُل الحي ؟

24
00:07:00,894 --> 00:07:03,851
،ياله من عار
كيف امكنكِ ان تطرديه من المنزل ؟

25
00:07:03,851 --> 00:07:06,208
.شخص مثله، يأتي مره بالعمر

26
00:07:06,208 --> 00:07:09,765
.لا يأتي كثيرا مثل الخسوف -
شخص مثل ؟-

27
00:07:09,765 --> 00:07:13,801
،لقد رمى رجلا من العمارة
.وسقط على سيارة، لقد رأيته

28
00:07:13,801 --> 00:07:16,169
ارأيتيه بعينيك ؟ -
.نعم بعيناي -

29
00:07:26,508 --> 00:07:30,184
هل يمكنك رؤية شيئين مختلفين بكل عين ؟
مثل الحرباء ؟

30
00:07:30,184 --> 00:07:34,780
ما مدى غبائي اللذي تعتقده ؟ -
.لستِ غبية، فقط جاهلة -

31
00:07:34,780 --> 00:07:36,818
.وفضولية

32
00:07:36,818 --> 00:07:40,894
انه لا يشرب الخمر، او يُقامر
.او يتسكع خارجا لوقت متأخر

33
00:07:40,894 --> 00:07:43,931
.انه فقط يرمي الاشخاص من النوافذ

34
00:07:43,931 --> 00:07:45,889
وهل انتي مثالية ؟

35
00:07:45,889 --> 00:07:46,139
اتعتقد اني لا اعرف كيف تورط بالامر ؟

36
00:07:50,085 --> 00:07:54,920
بالطبع، انا دائما المتهم،
(حتى انا اللذي قدته الى (جون

37
00:07:54,920 --> 00:07:57,997
انا مدرك، انت تعرفه
من قبلي بوقت طويل

38
00:07:57,997 --> 00:08:00,274
الا تعتقد انكما كذبتما علي ؟

39
00:08:00,274 --> 00:08:03,551
...هذا الامر لا يخصني -
.ابقى بالداخل حتى تبدأ بالتعفن -

40
00:08:03,551 --> 00:08:07,947
ثم اذهب وابحث عن (ريلو)، لن تجلس
.على طاولتي، او تأكل طبخي مجدداً

41
00:08:07,947 --> 00:08:10,824
.سأتناول التاكو فقط -
.!عظيم -

42
00:08:10,824 --> 00:08:15,060
.اخنق نفسك بأكل التاكو لتُصاب بالسرطان

43
00:08:36,918 --> 00:08:40,035
.صباح الخير
.استمتع بوجبتك

44
00:09:04,770 --> 00:09:07,567
ما قرارك ؟

45
00:09:07,567 --> 00:09:10,364
.رائع -
اليس كذلك ؟ -

46
00:09:10,364 --> 00:09:14,280
.اظن ذلك ايضاً

47
00:09:14,280 --> 00:09:16,049
200 من المفجرات، طلبوا بسعر 270
.لكن رفضت لأبيعهم اربع

48
00:09:21,313 --> 00:09:26,828
...خطوة رائعة، لكن بيعه بالجملة -
.هذا صحيح، لكن طريقتي الافضل -

49
00:09:26,828 --> 00:09:31,183
الديك الخبرة بعذه المجال ؟ -
.بالواقع لا -

50
00:09:31,183 --> 00:09:33,821
لديك خبرة في ماذا اجل ؟

51
00:09:33,821 --> 00:09:37,337
.وظيفتي -
.وما وظيفتك ؟ -

52
00:09:37,337 --> 00:09:40,974
اجمع الديون، والاموال

53
00:09:44,970 --> 00:09:46,019
.دعني اسألك سؤالاً

54
00:09:48,086 --> 00:09:52,402
ماذا سأستفيد من ديونك ؟
هل ترجع ما اخذته ؟

55
00:09:52,402 --> 00:09:55,159
او ارسل أشخاص يأخذونه ؟ -
.ماذا تقول ايها الزعيم ؟ -
.لم اخذ قرشاً واحداً

56
00:09:55,159 --> 00:09:59,235
لم تأتي بالمال اخر مره، تحصيلة
.آخر مره كان جيد، لكنه لم يأتي

57
00:09:59,235 --> 00:10:01,713
اذا ماذا ؟
الاحق (جياني) لأخذ منه المال ؟

58
00:10:01,713 --> 00:10:05,449
ماذا تود ان تفعل ؟ اتود ملاحقته ؟

59
00:10:06,388 --> 00:10:09,265
.اسمع باللذي نفعله

60
00:10:09,265 --> 00:10:13,021
ماذا سرق ؟ -
.5% من المال -

61
00:10:13,021 --> 00:10:15,989
(5% ؟ رائع، لدي من يساعدك على (دينو

62
00:10:18,096 --> 00:10:21,813
،انه مدين لي بـ60 الف
.ستعطيه دفعات بكل مقابلة لنا

63
00:10:21,813 --> 00:10:24,610
.وبالامس هو اتصل بمبادرة منه

64
00:10:24,610 --> 00:10:27,767
.وقال انه سيعتني بأمه طوال اليوم

65
00:10:27,767 --> 00:10:29,825
دينو ؟ -
.سيناتور في منطقة كونستانز -

66
00:10:31,283 --> 00:10:36,118
،عديم الفائدة، وهو صاحب متجر
.وقد نسي كيف حصل على المتجر

67
00:10:37,077 --> 00:10:41,473
إذاً من 60 الف ستأخذ 3 آلاف، حسناً ؟

68
00:10:41,473 --> 00:10:45,959
.ومع موت (جينيا) ودفنه، سيكون ماله لك

69
00:10:47,467 --> 00:10:52,022
،ولكن الدكتور ما زال في اللعبة
.لا يزال يدين لنا القليل

70
00:10:52,022 --> 00:10:56,937
.اذا هذه عملك، ستفعل ما امرتك به

71
00:10:56,937 --> 00:11:01,893
،وفي مرة القادما ايضاً
.حتى أرقيك في عملك

72
00:11:03,251 --> 00:11:06,888
هل كلامي واضح ؟ -
.نعم سيدي -

73
00:11:08,726 --> 00:11:14,680
كُن حذراً مع (كوكو)، لقد هرب مع
طاقم (كونستازا)، لذا استخدم القفازات.

74
00:11:17,996 --> 00:11:22,272
عن ماذا كنت تتحدث اسبوع الماضي ؟
مع (تانيس) ؟

75
00:11:22,272 --> 00:11:25,189
! اضربني
هل ستتجادل معي عن هذه الأمر ؟

76
00:11:25,189 --> 00:11:28,586
...لكن (تانيس) قالت -
تانيس) مُجرد كاذبة) -

77
00:11:28,586 --> 00:11:30,544
كان يجب عليهم ان
.يطلقوا عليه في الموقع

78
00:11:30,544 --> 00:11:35,559
سيدي وماذا عن الأتراك ؟ -
.اخبرتك اني لست متورط معهم -

79
00:11:36,658 --> 00:11:40,294
.ما تفعله في وقت فراغك، هذا من شأنك

80
00:11:40,294 --> 00:11:44,550
.حياتك لا يهمني، وسأبقى خارج حياتك

81
00:11:46,328 --> 00:11:51,843
.والآن اذهب وافعل ما قلتك لك، أراك لاحقاً

82
00:13:10,803 --> 00:13:14,480
...طاب صباحكِ، كيف احوالكِ
سيدة (اونكاسو) ؟

83
00:13:14,480 --> 00:13:20,654
من انت ؟ كيف استطعت الدخول ؟ -
.انا صديق مُقرب لمالك المنزل -

84
00:13:22,032 --> 00:13:26,068
.نعرف بعضنا منذ زمن -
.اين هو (ريلو) ؟ -

85
00:13:26,068 --> 00:13:29,505
.أليس هو هنا ؟ اعتقدته بالمنزل

86
00:13:29,505 --> 00:13:32,062
لم تأتوا معاً ؟
اذا كيف استطعت الدخول ؟

87
00:13:32,062 --> 00:13:35,539
.الطريقة المعتادة، عبر الباب

88
00:13:35,539 --> 00:13:35,884
من الأغلب تركه الاطفال مفتوحاً
.حينما غادروا للمدرسة

89
00:13:36,293 --> 00:13:41,568
.اذاً لديكِ اطفال -
.نعم، مُنذ متى وانت تعرف (ريلو) ؟ -

90
00:13:41,568 --> 00:13:46,503
،بضع سنوات، اعتدت ان اعالج اسنانه
.فأنا طبيب اسنانه

91
00:13:47,322 --> 00:13:52,997
.لكنه يدعوا معارفه، انه رجل محترم

92
00:13:55,115 --> 00:14:01,628
اطفالكِ جذابين، اكبر بناتك كم عمرها ؟ -
.ليست كبيرة بما يكفي -

93
00:14:01,628 --> 00:14:04,331
اتريد ان اقدم لك شراباً ؟ -
.بالطبع، أفضل البير اذا لديكِ -

94
00:14:18,092 --> 00:14:21,169
.بنخبكِ -
.بنخب صحتك -

95
00:14:25,204 --> 00:14:29,240
.الإطلالة رائعة، مُطل على الغابة

96
00:14:29,240 --> 00:14:34,301
هل تعرفين كل شبر بهذه البلدة ؟
.فأنا اود ان ابقى هنا لفترة من الوقت

97
00:14:34,355 --> 00:14:39,310
ما سبب مجيئك لرؤية (ريلو) ؟ -
.ماذا ؟، لا شيء كنت أود رؤيتكم معاً -

98
00:14:39,310 --> 00:14:45,105
.يبدو انك تعبت
.أتيت كل هذه المسافة وهو ليس موجود

99
00:14:45,105 --> 00:14:51,139
.بالحقيقة اتيت لأطلب منه قرضاً

100
00:14:53,376 --> 00:14:57,133
.ريلو) لا يعيش هنا بعد الآن)

101
00:14:58,491 --> 00:15:03,406
ماذا ؟ -
.هذا ليس منزل (ريلو) بعد الآن -

102
00:15:03,406 --> 00:15:04,271
.جمع اغراضه وخرج من هنا

103
00:15:06,203 --> 00:15:09,200
إلى أين ؟

104
00:15:09,200 --> 00:15:14,116
.اتصل عليه وأسأله بنفسك
ألست صديقه مُنذ زمن ؟

105
00:15:21,788 --> 00:15:24,106
.اليكِ زبدة الكلام

106
00:15:31,378 --> 00:15:32,457
.اخرج الآن

107
00:15:32,457 --> 00:15:34,241
.ربما سيأتي الشرطة -
.أخرج الآن وابقى بالخارج -

108
00:15:42,727 --> 00:15:44,925
.سأرحل إذاً

109
00:15:44,925 --> 00:15:49,640
اخبري (ريلو) بأن الدكتور
.آتى ليتحدث معه بخصوص المال

110
00:15:49,640 --> 00:15:54,875
.ودعيه يتصل بي، لكي لا أتي هنا مجدداً

111
00:17:06,083 --> 00:17:09,001
رجاءًا امسك المصعد

112
00:18:12,697 --> 00:18:15,234
.اهلا أيها السيناتور

113
00:18:17,812 --> 00:18:19,370
(سيناتور (كوكوش

114
00:18:19,370 --> 00:18:23,006
(كوكوش دينو) -
.(كوكوش دينو) مثل الاتصال -

115
00:18:23,006 --> 00:18:26,923
هل انت هنا من اجل... ؟ -
.نعم -

116
00:18:30,319 --> 00:18:33,116
انا هنا من اجل... ؟ -

117
00:18:37,991 --> 00:18:41,308
هل هذا يفي بالغرض ؟ -
هل كنت متسرعاً ؟ -

118
00:18:41,308 --> 00:18:45,983
.نعم، الان لدي اجتماع في مركز الزراعة

119
00:18:45,983 --> 00:18:50,099
.يتعلق بأعمال (سابادر) اذا كنت تعرفه

120
00:18:50,099 --> 00:18:52,897
نعم، اعرفه

121
00:18:55,694 --> 00:18:58,851
.شيء آخر، اذا يمكنك ؟ -
.انا مستعجل الآن -

122
00:18:58,851 --> 00:19:01,528
ففط دقيقتين، يجب ان
.اذهب الى دورة المياه

123
00:19:01,528 --> 00:19:04,031
،ذهبت الى دورة المياه هذه الصباح
.لكن طبيعة الجسم تفرض نفسها

124
00:19:05,204 --> 00:19:09,880
ماذا تفعل ؟
.فقط خذ الظرف وارحل من هنا

125
00:19:49,560 --> 00:19:51,078
.اشكرك، وداعاً الآن

126
00:19:51,078 --> 00:19:55,274
وماذا عن المال ؟ -
أية مال ؟ -

127
00:19:55,274 --> 00:19:58,311
.هذه 6 آلاف، من اجل الرئيس

128
00:19:58,311 --> 00:20:03,746
،سيدي، انت متعلم وفاهم
.من العيب ان تسرق أحداً بهذا الشكل

129
00:20:03,746 --> 00:20:03,971
انت أتيت من اجل المال، اليس كذلك ؟
لتجمع ما ادينه للرئيس ؟

130
00:20:07,662 --> 00:20:10,339
.لا اعرف اي رئيس

131
00:20:10,339 --> 00:20:14,255
.اتيت لاخذ احتياطي، خرجت من القاعة
.وقالوا أستطيع ان اخذ كتيبات من هنا

132
00:20:14,255 --> 00:20:17,252
واخذ القروض الزراعية من اتحادكم، افهمت ؟

133
00:20:17,252 --> 00:20:21,408
،اردت ان ازرع الفطر
.وامرأة ما اوجهتني الى هنا

134
00:20:21,408 --> 00:20:24,285
حتى قلت لنفسي:
. "سوف ارى العجائب حول الفطر"

135
00:20:24,285 --> 00:20:28,801
.وسوف يكون مختلف مع الذرة
.إلى اللقاء

136
00:20:29,999 --> 00:20:33,941
.سأتي مجدداً، لما تكون فاضي

137
00:21:04,005 --> 00:21:08,061
.اهلاً، اتيت لإعادة التعبئة

138
00:21:37,332 --> 00:21:39,730
.تنحى جانباً

139
00:22:11,857 --> 00:22:14,455
مرحباً؟، ماذا ؟

140
00:22:14,455 --> 00:22:19,490
ببطء،لم افهم ماذا تقول، ماذا ؟

141
00:22:25,204 --> 00:22:26,683
(ماجدا)

142
00:22:37,951 --> 00:22:42,507
اين هم ؟ اين الاطفال ؟ -
.في الحديقة -

143
00:22:42,507 --> 00:22:46,702
لماذا لم تتصلِ بي ؟
لماذا لم تتصلِ بي حينها ؟

144
00:22:46,702 --> 00:22:50,619
،هناك شيء واحد لتعرفه
.حياتي مُجرد كذبة

145
00:22:50,619 --> 00:22:53,656
.وانا مشمئزة من نفسي

146
00:22:53,656 --> 00:22:56,053
...لكنك سبب بـ -
هل اصبحتِ مجنونة ؟ -

147
00:22:56,053 --> 00:22:58,411
،اذا حدث اي شيء
كيف يستطيع المشلول ان يحميهم ؟

148
00:22:58,411 --> 00:23:03,446
كان هنا، في المنزل
.دخل عن طريق النافذة

149
00:23:03,446 --> 00:23:03,791
سأل عن عمر (ماجدا) وعلى
عيونه نظرة شر، افهمت ذلك ؟

150
00:23:07,881 --> 00:23:10,838
.توقفِ

151
00:23:10,838 --> 00:23:14,435
.انه، انه... انتهى الأمر

152
00:23:25,304 --> 00:23:28,421
.انتِ تعلمين ان العمل يسبب التوتر

153
00:23:28,421 --> 00:23:32,617
.اللعنة عليك -
.انني امزح، استرخي -

154
00:23:34,335 --> 00:23:40,089
.لن يفعله مجدداً، لن اسمح له بذلك

155
00:23:40,089 --> 00:23:45,104
ريلو)، اذا لم تلقي بالاً، سينتهي كلشيء)

156
00:23:46,347 --> 00:23:49,464
ما الذي سينتهي ؟ -
."نحن" سوف نتنهي -

157
00:24:27,066 --> 00:24:31,078
.لقد أتى الى منزلي حيث عائلتي تسكن

158
00:24:33,340 --> 00:24:35,457
(ماجدا) ؟

159
00:24:35,457 --> 00:24:39,933
.انها بخير، انها مع اخيها في الحديقة

160
00:24:39,933 --> 00:24:45,168
كيف عرف مكان بيتك ؟ -
.لا اعلم -

161
00:24:45,168 --> 00:24:49,044
الفتيات أخبروني ان
.رجلاً ما أتى ويبحث عني

162
00:24:49,044 --> 00:24:51,042
انه كان غاضب

163
00:24:51,042 --> 00:24:53,719
.واعطاهم رقم لوحة سيارتي وكل شيء

164
00:24:53,719 --> 00:24:56,796
.والحمقى صدقوه، وأعطوه عنوان منزلي

165
00:24:56,796 --> 00:25:00,550
...كان بإمكانه ان يتواصل معي
.لكن الآن، هو في عداد الموتى

166
00:25:09,817 --> 00:25:12,494
ماذا يوجد بالحقيبة ؟ انابيب ؟

167
00:25:12,494 --> 00:25:15,252
.لا شيء -
إذاً ما الذي يصدر هذه الصوت ؟ -

168
00:25:15,252 --> 00:25:16,410
.الأدوات

169
00:25:16,410 --> 00:25:19,008
ماذا تعني بالادوات ؟ -
.لاتود ان تعلم -

170
00:25:19,008 --> 00:25:23,164
.بلا ادوات يا رجل-
.بلا ادوات ؟ -

171
00:25:24,442 --> 00:25:29,158
.كيف ذلك ؟ -
.(لأني وعدت (جينا -

172
00:25:32,634 --> 00:25:37,749
.حسناً، انت الزعيم، بلا أدوات إذاً

173
00:26:02,125 --> 00:26:06,121
لكن الم توافق على "بلا أدوات" ؟

174
00:26:18,029 --> 00:26:23,104
المعذرة، هل يمكنني ان ادخن هنا ؟ -
.نعم بالطبع -

175
00:26:38,169 --> 00:26:40,766
هذا المغني، هل يجب
عليه ان يغني بانفاس طويلة ؟

176
00:26:40,766 --> 00:26:43,763
.(نعم، انه مغني (اوبرا

177
00:26:43,763 --> 00:26:46,081
(فيردي) ؟ (ريجوليتو) ؟

178
00:26:50,316 --> 00:26:53,274
مالذي يقوله ؟
شيء مهم ؟

179
00:26:53,274 --> 00:26:57,429
بالطبع انه يغني مثل:
"المرأة متقلبة"

180
00:26:57,429 --> 00:27:00,928
،مثل الريشة في الهواء
.وتغير نبرة صوتها، وتغير تفكيرها

181
00:27:03,543 --> 00:27:06,460
،اذا تتحدث عنهم جميعاً

182
00:27:06,460 --> 00:27:11,935
،البس ملابس ضيق
.وضع مساحيق التجميل مثل المُخنثين

183
00:27:11,935 --> 00:27:15,212
.وناهيك عن نهيقه مثل شخص احمق

184
00:27:15,212 --> 00:27:20,546
اقصد ان
.يمكنك ان تغني عن شيء حقيقي

185
00:27:22,964 --> 00:27:25,042
مثل ماذا ؟

186
00:27:26,400 --> 00:27:30,037
.لا تغضب، المعذرة

187
00:27:30,037 --> 00:27:30,898
.مثل شيء شائع ومنتشر

188
00:27:32,714 --> 00:27:36,730
.السرطان -
اوبرا يغني عن السرطان ؟ -

189
00:27:38,069 --> 00:27:42,624
الحب ليس شيء مهم كفاية ؟

190
00:27:42,624 --> 00:27:49,138
انه مهم، خاصةً عندما تكون شاباً
.ولديك قضيب كالوتد في بنطالك

191
00:27:49,138 --> 00:27:55,012
،لكن عندما تغني عن شيء سخيف
اظهر بعض الفن، اجعله مليء بالمشاعر

192
00:28:17,789 --> 00:28:24,183
،اذاً الفقراء يربطون الفتيات بالسخان

193
00:28:24,183 --> 00:28:28,458
.في نُزل ما، بالبطع سوف يحرسها
*يتحدث عن كلمات الاغاني*

194
00:28:28,458 --> 00:28:30,838
"ولا تلوث كلمة "طفلة

195
00:28:31,495 --> 00:28:36,470
كم عمرها ؟ 16 ؟ 14 ؟ 13 ؟

196
00:28:37,369 --> 00:28:40,726
"فتاة عمرها 35 لا يطلق عليها "طفلة

197
00:28:40,726 --> 00:28:45,082
وايضاً نحن لا نتحدث عن الاغتصاب
نقصد ممارسة الجنس بالرضى

198
00:28:45,082 --> 00:28:49,397
."دعن نحتفل مع اصدقائي"

199
00:28:49,397 --> 00:28:51,955
"ليس "انا وانت" لكن "اصدقائي ايضاً
*جلد امه بالكلام ??????*

200
00:28:51,955 --> 00:28:56,390
،ومن الواضح انها ليست منجذبة اليه
بذلك يدخن وهو محبط، اليس كذلك ؟

201
00:28:56,390 --> 00:28:59,187
حتى ينتهي بهِ المطاف
...انه

202
00:28:59,187 --> 00:29:00,786
.اوقف السيارة

203
00:29:00,786 --> 00:29:00,808
...اسف اذا تخطيت -
.اوقف السيارة الآن -

204
00:29:47,419 --> 00:29:49,197
.لا اصدق

205
00:29:53,094 --> 00:29:57,769
45 ؟
.لقد ربحتِ 35 نقطة هنا

206
00:29:57,769 --> 00:29:59,847
ايمكنكِ فتح الباب ؟

207
00:29:59,847 --> 00:30:00,748
!وضعت الـ 45 بالنص، دون ان تغشِ

208
00:30:06,041 --> 00:30:08,118
.اشكرك كثيراً -
.تفضلي بالدخول -

209
00:30:08,118 --> 00:30:11,795
.لا، لا نريد ان نبقى كثيراً -
.لا مُحال، استرخِ -

210
00:30:11,795 --> 00:30:13,713
.لا تقلقِ، انهم مجرد مشروبات غازية

211
00:30:13,713 --> 00:30:16,510
.!ايها الاطفال -
ماذا ؟ ستأخذيننا الى الحجر الصحي ؟ -

212
00:30:16,510 --> 00:30:21,865
ما رأيكِ بأن تحتفظِ بردودكِ
الى ان نصل للمنزل ؟

213
00:30:23,743 --> 00:30:27,859
.(الى اللقاء (كودرين -
.!الى اللقاء يا رفاق، نسيتِ اقراصكِ -

214
00:30:29,177 --> 00:30:30,718
.اذا محتواه عنف، لا تُزعج نفسك -
.لا انه وثائقي عن حياة البري -

215
00:30:33,413 --> 00:30:37,449
.(شكرا (كودرين -
.!(السيد (كودرين -

216
00:30:40,766 --> 00:30:43,963
مهما كان مشاكلكِ
.سوف اقدم العون

217
00:30:43,963 --> 00:30:48,758
.تقدم العون في ماذا ؟ -
.لا اعلم، لكن اذا احتجت العون مني -

218
00:30:48,758 --> 00:30:50,836
اذا احتجتك بماذا ؟

219
00:30:50,836 --> 00:30:56,330
،صديقي يعمل قريب من هنا
.في منطقة الثانية وعشرون

220
00:30:57,949 --> 00:30:59,787
طيب، وش المطلوب ؟

221
00:30:59,787 --> 00:31:00,688
لا شيء، فقط كُنت اقول اذا
.حدث اي شيء في اية لحظة

222
00:31:06,260 --> 00:31:11,655
،رأيتكِ مع (رولو) تتجادلان
.وانتقل من البيت، اذا اردت المساعدة

223
00:31:11,655 --> 00:31:14,332
لحظت ذلك ؟، (رولو) انتقل من المنزل ؟

224
00:31:14,332 --> 00:31:17,010
،لا تكونِ هكذا
هل أستطيع ان اعتمد عليكِ ؟

225
00:31:17,010 --> 00:31:20,606
!لا، فأنت كنت تراقب منزلي

226
00:31:20,606 --> 00:31:22,764
نحن جيران، اليس كذلك ؟ -
حقاً ؟ -

227
00:31:22,764 --> 00:31:26,240
اذا كل الأطفال بالجوار
يصافحونك ويأخذون منك اقراص ؟

228
00:31:26,240 --> 00:31:30,658
او فقط اطفال اللذين
تود ان تكون مع امهم ؟

229
00:31:31,835 --> 00:31:36,790
(في لحظة اعتقدت انك مختلف عن (رولو
.لكنكما تتشابهان، تعتقدون انني حمقاء

230
00:32:15,431 --> 00:32:17,449
ما كل هذا ؟

231
00:32:19,907 --> 00:32:24,742
هل نحن ننتظر الطبيب ؟
ام نتوقف ليكذبوا علينا ؟

232
00:32:31,815 --> 00:32:35,131
كُنت جائعاً، ماذا في ذلك ؟

233
00:32:59,027 --> 00:33:00,568
(نابيو)

234
00:33:04,222 --> 00:33:08,698
.كان واقف عند الركن منذ وقت طويل -
.شكراً -

235
00:33:14,692 --> 00:33:17,689
.نحن محظوظان

236
00:33:52,026 --> 00:33:55,422
.بهدوء، بهدوء

237
00:33:55,422 --> 00:34:00,178
،الرئيس عطاك الوقت الكافي
الم يكن هذا لطفاً منه ؟

238
00:34:00,178 --> 00:34:05,053
،واذا لم يكن هناك ثقة بيننا
نثق بِمن إذاً ؟

239
00:34:06,491 --> 00:34:13,444
(حدث وعرفت ان سيدة (ادينا كوكوش
(طالبة في مدرسة (تونتيزا

240
00:34:13,444 --> 00:34:15,083
وحدث وعرفت طالبين
.يدرسان هُناك ايضاً

241
00:34:15,083 --> 00:34:17,960
وسوف يغتصبانها بقوة
.فقط بـ300 يورو

242
00:34:19,798 --> 00:34:22,475
يصورونها ويرسلون
.الشريط الى باب منزلك

243
00:34:22,475 --> 00:34:26,911
اترجاك لا تفعله، سأعطيك كل ماتريد
.حتى اذا اردت حياتي

244
00:34:26,911 --> 00:34:31,027
هل وصلت المعلومة ؟ -
.نعم -

245
00:34:35,942 --> 00:34:39,019
لماذا زورت المال ؟

246
00:34:40,537 --> 00:34:47,450
.لقد أخفقت -
لا اسألة عن ذلك، لكن لماذا ؟ -

247
00:34:47,450 --> 00:34:47,930
...لدي 12 الف هنا، ولدي -
.انتظر -

248
00:34:52,805 --> 00:34:57,240
.لازلت لا اعلم لماذا فعلته

249
00:34:57,240 --> 00:35:01,117
،لأنك اقرضتني 28 الف
!!والآن تُطالب بـ 60 الف

250
00:35:01,117 --> 00:35:06,711
.فالعين بالعين -
.اذا كان عليك تأخذ قرضاً من المصرف -

251
00:35:06,711 --> 00:35:09,688
.كان يجب علي، نعم

252
00:35:10,907 --> 00:35:15,582
"لكن لا زلت "سيناتور
لا احد عملائك، اليس كذلك ؟

253
00:35:15,582 --> 00:35:17,900
"بلا ادنى شك، بالطبع انت "سيناتور

254
00:35:25,013 --> 00:35:29,968
تقرض مني ؟ وتزور المال ؟
!!! اللعنة عليك

255
00:35:36,042 --> 00:35:39,958
.امسك
.يمكنك ان تتلف كل شيء

256
00:36:29,948 --> 00:36:33,984
...لكن لم اشعر بالـ
نابيو)، ما الامر ؟)

257
00:36:33,984 --> 00:36:37,500
نفس الاوضاع القديمة (تاتيانا) وماذا عنكٍ ؟

258
00:36:37,500 --> 00:36:41,896
.وانا أيضاً، سوف اخرج لتفعل ما تريد

259
00:36:45,732 --> 00:36:47,810
.خُذِ بقشيش ايضاً

260
00:36:51,846 --> 00:36:54,883
.عمت مساءًا

261
00:36:58,599 --> 00:37:03,634
،أيها الرئيس القي نظرة
.نستطيع ان نجد حلاً

262
00:37:03,634 --> 00:37:07,870
.ربما يدي ينزلق ويقطع حنجرتك

263
00:37:07,870 --> 00:37:11,106
اذهب واشتر لنا مشروبات
.من المتجر اللذي على الزاوية

264
00:37:11,106 --> 00:37:14,703
.اشتري ماذا ؟ -
."شرابين من نوع "فودكا -

265
00:37:14,703 --> 00:37:17,780
هل سنحتفل الآن ؟ -
.نعم -

266
00:37:50,627 --> 00:37:53,824
.اللعنة علي

267
00:37:57,540 --> 00:37:59,818
ماخطبك يا رجل ؟

268
00:38:32,585 --> 00:38:35,142
ماهذا ؟ دم ؟

269
00:38:35,142 --> 00:38:37,740
.يوجد 12 الف عندكِ

270
00:38:37,740 --> 00:38:41,856
والبقية ؟ -
...البقية -

271
00:38:41,856 --> 00:38:45,772
.اشك بأننا نحصل على البقية

272
00:38:50,407 --> 00:38:52,325
ماذا حدث ؟

273
00:38:52,325 --> 00:38:57,320
لماذا الرئيس تصرف بتهور ؟
حينما اجبرته ان يدبر البقية ؟

274
00:38:57,320 --> 00:39:03,474
هل كان دائماً كذلك ؟ -
.بالطبع هو كذلك دائماً -

275
00:39:03,474 --> 00:39:08,549
،لهذا السبب هو الرئيس
.يفعل ما يشاء دون ان يلقي بالاً

276
00:39:10,507 --> 00:39:12,745
.إذاً دعنا نهرب بعيداً

277
00:39:20,097 --> 00:39:25,132
،بين هذه، واللذي داخل مكتبي
.نستطيع ان نصرف لمدة كم سنة

278
00:39:25,132 --> 00:39:26,731
.لا امزح

279
00:39:33,684 --> 00:39:39,558
...انتبهي ان تلقي نفسكِ بالنار

280
00:39:39,558 --> 00:39:41,916
الا تريد ذلك ؟ -
.لا استطيع -

281
00:39:41,916 --> 00:39:45,032
لا تستطيع ماذا ؟

282
00:39:45,032 --> 00:39:47,630
.اشتري تذكرتين، ونطير بِأقرب رحلة

283
00:39:47,910 --> 00:39:49,987
،وبغضون ساعات
.نحن نتشمس في الشاطئ

284
00:39:49,987 --> 00:39:53,704
.لدي عائلة، زوجة

285
00:39:57,939 --> 00:40:02,195
.انا متزوج ولدي طفلين

286
00:40:10,687 --> 00:40:14,683
.لم تذكرهم من قبل

287
00:40:15,921 --> 00:40:17,600
.كما قال الرئيس في هذه الصباح
.حياتي الشخصية ليست شأن احد

288
00:40:24,033 --> 00:40:25,672
.انتبهِ على نفسكِ

289
00:41:05,272 --> 00:42:10,197
<font face="Times New Roman">:تمّت الترجمة بواسطة فريق
<font color="#40bfff">@</font>WorldSubs
BY: <font color="#40bfff">سُـليـمان.</font>
<font color="#40bfff">@</font>Sm7_e</font>

