﻿1
00:00:00,150 --> 00:00:01,150
سابقاً

2
00:00:02,220 --> 00:00:03,420
اختفت ثلاث أسابيع

3
00:00:03,722 --> 00:00:04,110
ثم عادت

4
00:00:04,442 --> 00:00:05,442
وقد تقبلتها

5
00:00:05,880 --> 00:00:07,980
عليك أن تقوم بمذبحة

6
00:00:08,310 --> 00:00:12,330
قتل 22 شخص -
من يجب أن يخبرهم بأشياء لا يريدون سماعها؟ -

7
00:00:12,570 --> 00:00:14,370
عليك أن تجد شخص للمساعدة

8
00:00:14,640 --> 00:00:15,750
لا أرغب في المشاركة

9
00:00:15,870 --> 00:00:18,421
ماذا تريدني أن أفعل؟ -
عليك القيام بشيء يستحق العيش لأجله -

10
00:00:20,160 --> 00:00:21,160
هذا ما أردته, الحب أليس كذلك؟

11
00:00:21,922 --> 00:00:23,490
كنت أفكر في رجل

12
00:00:25,380 --> 00:00:26,460
عندما تحدثت عن الحب

13
00:00:26,702 --> 00:00:28,650
انها اللحظة التي تتحول
بها من الدهشة للألم

14
00:00:36,330 --> 00:00:37,330
هذه الآنسة مفقودة

15
00:00:39,480 --> 00:00:41,430
زوجها كانت يتحدث عنها
بالتلفاز ليلة أمس

16
00:00:42,240 --> 00:00:43,410
لا أحد يعرف أين هي

17
00:00:43,740 --> 00:00:45,741
ذهبنا إلى منزلها عنوانها ظهر على الانترنت

18
00:00:45,968 --> 00:00:48,982
أردنا التأكد أنها مفقودة -
قرعنا الجرس - ثم قام بالرد -

19
00:00:50,685 --> 00:00:52,050
وقف هكذا كأنه لم يرانا

20
00:00:52,297 --> 00:00:54,897
أخبرناه أننا آسفون بشأن زوجته ونريد مساعدته

21
00:00:55,110 --> 00:00:56,350
لكنه ترك الباب مفتوح

22
00:00:57,150 --> 00:00:58,150
فلحقنا به

23
00:00:58,830 --> 00:00:59,850
الفتاة الصغيرة

24
00:01:00,240 --> 00:01:00,843
في حالة فوضى

25
00:01:01,117 --> 00:01:01,890
انها معاقة

26
00:01:02,880 --> 00:01:03,880
ماذا؟ -
اتركها وشأنها -

27
00:01:04,411 --> 00:01:05,971
انها مسخ ليس بالأمر العظيم

28
00:01:07,657 --> 00:01:10,830
وضعت منشورات

29
00:01:12,840 --> 00:01:13,680
اذا رأى الناس هذا

30
00:01:13,830 --> 00:01:15,300
سوف يعيدون المرأة للمنزل 

31
00:01:15,901 --> 00:01:17,512
هذا يحتسب -
لم لا؟ -

32
00:01:24,996 --> 00:01:25,996
أريد جعل هذا

33
00:01:26,280 --> 00:01:27,806
أكثر علنية

34
00:01:28,920 --> 00:01:29,370
الشارع

35
00:01:29,940 --> 00:01:31,581
أريد جعله عام 

36
00:01:32,280 --> 00:01:33,280
هناك كثير من الناس لقتلهم

37
00:01:33,714 --> 00:01:34,170
22

38
00:01:34,560 --> 00:01:35,560
22شخص

39
00:01:36,480 --> 00:01:37,980
مع شهود سوف أحتاج لشهود

40
00:01:39,120 --> 00:01:41,460
متى تشعر أنك جاهزظ

41
00:01:47,910 --> 00:01:48,910
هذا سيعمل أليس كذلك؟ -
أجل -

42
00:01:55,200 --> 00:01:56,200
آمل أن يؤلم

43
00:01:56,548 --> 00:01:57,548
ربما

44
00:01:59,670 --> 00:02:01,310
هل أستطيع التحديد أكثر؟

45
00:02:03,780 --> 00:02:04,780
البدء من جديد

46
00:02:05,081 --> 00:02:06,081
مهمة أخرى؟

47
00:02:06,270 --> 00:02:07,560
لا لا 

48
00:02:08,020 --> 00:02:09,179
لقد بدأت

49
00:02:09,421 --> 00:02:10,500
اذا ذهب فقد ذهب

50
00:02:15,735 --> 00:02:16,735
اذا مت

51
00:02:22,080 --> 00:02:23,080
قبل أن تقتل -
لا -

52
00:02:25,410 --> 00:02:26,410
بعد ذلك

53
00:02:28,950 --> 00:02:31,711
أعني تصويب في الشوارع
ثم يتبادل اطلاق نار

54
00:02:34,680 --> 00:02:35,680
بالطبع

55
00:02:35,730 --> 00:02:36,730
أعني هذا احتمال

56
00:02:37,200 --> 00:02:38,280
بالطبع

57
00:02:41,610 --> 00:02:42,610
لكن اذا قتلت 

58
00:02:42,930 --> 00:02:43,936
أو جرحت جرح قاتل

59
00:02:44,100 --> 00:02:45,150
لـ 22 شخص

60
00:02:45,810 --> 00:02:47,400
فور أن يموت الـ 21

61
00:02:47,940 --> 00:02:48,940
ما تريده سوف يتحقق

62
00:02:54,487 --> 00:02:55,920
اذا علي تخطيط هذا

63
00:02:56,700 --> 00:02:57,700
تخطيط جيد

64
00:03:00,810 --> 00:03:01,810
حركة سريعة

65
00:03:02,820 --> 00:03:03,820
اطلاق فوري

66
00:03:05,100 --> 00:03:06,540
يبدو أنك مستلهم بالفكرة

67
00:03:09,720 --> 00:03:10,890
اذا كنت ستنقذ الأمة

68
00:03:12,598 --> 00:03:13,680
ستنقذ العالم

69
00:03:16,110 --> 00:03:17,460
أعني تطهير العالم

70
00:03:17,880 --> 00:03:18,880
من هؤلاء

71
00:03:25,440 --> 00:03:26,440
سوف تمنحني نعمة

72
00:03:30,968 --> 00:03:31,968
كنت ميتة

73
00:03:32,640 --> 00:03:33,640
كنت هناك

74
00:03:34,620 --> 00:03:35,620
في داخلي

75
00:03:36,899 --> 00:03:37,899
ذكرى كوني

76
00:03:39,990 --> 00:03:40,990
في ذلك الصندوق

77
00:03:42,270 --> 00:03:43,270
حول الصندوق 

78
00:03:44,430 --> 00:03:45,120
تراب بارد

79
00:03:45,420 --> 00:03:46,680
أعتقد هذا خيال

80
00:03:47,820 --> 00:03:48,820
الموت

81
00:03:49,710 --> 00:03:51,030
التحلل

82
00:03:51,330 --> 00:03:52,620
أن تصبح جزء من التربة

83
00:03:54,270 --> 00:03:55,270
التشكل

84
00:03:57,930 --> 00:04:07,100
التحول إلى -
أي تشكل؟ - ضوء الشمس -

85
00:04:09,960 --> 00:04:10,960
ماذا قد تصبحي؟

86
00:04:16,950 --> 00:04:17,950
أزهار

87
00:04:20,220 --> 00:04:21,220
جزء من الحياة

88
00:04:22,111 --> 00:04:23,111
يتسلط

89
00:04:24,150 --> 00:04:25,150
على الضوء

90
00:04:30,660 --> 00:04:31,660
يبدو شيء ما

91
00:04:40,680 --> 00:04:41,250
اذا

92
00:04:41,550 --> 00:04:42,867
ذهبت إلى جنازة

93
00:04:43,710 --> 00:04:46,680
دار جنازات تابوت مفتوح

94
00:04:48,756 --> 00:04:49,756
ورأيت صبي

95
00:04:50,520 --> 00:04:51,540
بي مراهق

96
00:04:51,900 --> 00:04:53,790
ابن المرأة التي ماتت

97
00:04:54,000 --> 00:04:55,170
تبدو في سكينة

98
00:04:55,290 --> 00:04:57,180
في ذلك التابوت

99
00:04:57,660 --> 00:04:59,310
كل قلق العالم يزول

100
00:05:02,462 --> 00:05:04,980
لكن ابنها في فوضى كبيرة

101
00:05:05,130 --> 00:05:06,660
شاب غاضب

102
00:05:07,320 --> 00:05:09,570
وقف على جانب من التابوت

103
00:05:09,990 --> 00:05:11,880
يستطيع الناس الوقوف ورؤية الجثة

104
00:05:12,570 --> 00:05:13,830
لكنه كان دائماً قريب

105
00:05:14,070 --> 00:05:16,080
يشد على أسنانه بقوة

106
00:05:16,238 --> 00:05:17,238
يحدق بها

107
00:05:17,521 --> 00:05:18,521
يبدو تحدي

108
00:05:18,930 --> 00:05:19,800
أعلم ولكن

109
00:05:19,920 --> 00:05:20,920
كما قلت

110
00:05:21,390 --> 00:05:21,720
لم أستطع

111
00:05:22,290 --> 00:05:24,420
الإمساك بشخص باكي

112
00:05:24,541 --> 00:05:26,850
ليس دائماً تستطيع تقديم 
احترامك للميت

113
00:05:28,020 --> 00:05:29,040
وبينما أفعل هذا

114
00:05:30,360 --> 00:05:31,360
كان يواجه الشمس

115
00:05:31,950 --> 00:05:34,170
عيونه تحترق تجاهي

116
00:05:34,830 --> 00:05:36,480
كأنه عرف أنني أرتب لشيء

117
00:05:37,080 --> 00:05:38,080
لقد قال

118
00:05:38,340 --> 00:05:39,690
أنت لا تعرفيها

119
00:05:40,530 --> 00:05:42,000
لم تعرفيها

120
00:05:43,761 --> 00:05:46,440
وقد قررت في حزن أنه يرى شيئاً

121
00:05:47,730 --> 00:05:48,730
ثم قلت

122
00:05:49,590 --> 00:05:50,590
لا

123
00:05:50,970 --> 00:05:51,510
لست أعرفها

124
00:05:54,330 --> 00:05:57,870
لكنني عندما رأيت جنازة قررت الزيارة

125
00:06:00,843 --> 00:06:02,460
لقد مات أبي

126
00:06:03,810 --> 00:06:05,880
وأختي تقتل نفسها

127
00:06:06,960 --> 00:06:07,650
وأمي في حداد

128
00:06:11,880 --> 00:06:12,172
وقف ينظر إلي

129
00:06:16,560 --> 00:06:18,570
وبدأ بالبكاء

130
00:06:22,230 --> 00:06:25,830
لا أعرف لماذا لم يبكي
مع الآخرين لكنه فعل معي

131
00:06:26,880 --> 00:06:28,920
وبقي يبكي على كتفي

132
00:06:29,257 --> 00:06:30,480
لوقت طويل

133
00:06:42,570 --> 00:06:43,570
هل بدأت؟

134
00:06:43,815 --> 00:06:44,815
أجل

135
00:06:46,230 --> 00:06:48,300
وأي من عملائك تساعد؟

136
00:06:49,470 --> 00:06:50,470
"شيرل"

137
00:06:51,540 --> 00:06:53,700
أي واحدة؟ -
طفلة متضررة -

138
00:06:53,820 --> 00:06:55,560
تترك عائلتها لثلاثة أسابيع

139
00:06:56,674 --> 00:06:57,750
لا يبدو صعب

140
00:06:58,110 --> 00:06:59,110
مقارنة بالآخرين

141
00:06:59,340 --> 00:07:00,340
هذا ما تعتقده

142
00:07:00,783 --> 00:07:01,783
هل كان سيء لها؟

143
00:07:02,701 --> 00:07:03,750
مجرد عدة أيام

144
00:07:04,740 --> 00:07:05,740
وهي بائسة

145
00:07:07,110 --> 00:07:08,110
لقد رأيتها

146
00:07:10,980 --> 00:07:12,420
انها تعيش في مبنى مهجور

147
00:07:13,710 --> 00:07:16,830
أعلى مرأة نرجسية تحرس
المكان كالغول

148
00:07:19,050 --> 00:07:20,050
وماذا تفعل؟

149
00:07:20,190 --> 00:07:21,190
أحضرت الطعام

150
00:07:21,870 --> 00:07:22,870
حقاً؟

151
00:07:25,410 --> 00:07:26,730
ماذا تحدثت عنه في الزيارة؟

152
00:07:31,470 --> 00:07:32,660
ظلت تتحدث 

153
00:07:33,390 --> 00:07:34,830
عن حالة الجنون

154
00:07:35,010 --> 00:07:36,010
بالقلق عليهم

155
00:07:36,630 --> 00:07:37,630
القلق عليها

156
00:07:38,760 --> 00:07:39,760
هل قلت أي شيء؟

157
00:07:43,050 --> 00:07:44,050
تحدثت

158
00:07:44,850 --> 00:07:45,850
حاولت جعلها تستمع

159
00:07:46,680 --> 00:07:51,685
وهل أثرت كلماتك؟ -
من يعلم ماذا تفعله الكلمات -

160
00:08:08,551 --> 00:08:09,551
وجدنا سيدة

161
00:08:10,710 --> 00:08:12,025
مشردة حزينة

162
00:08:13,140 --> 00:08:14,820
تعيش على ممرات مبنى فارغ

163
00:08:15,090 --> 00:08:16,090
حقاً؟

164
00:08:16,620 --> 00:08:17,850
كانت تجلس هناك

165
00:08:18,630 --> 00:08:19,379
تنظر 

166
00:08:19,560 --> 00:08:20,560
في لا شيء

167
00:08:21,150 --> 00:08:21,840
الناس يمرون بها

168
00:08:22,170 --> 00:08:22,605
"أنا و "بوبي

169
00:08:23,190 --> 00:08:24,190
وضعنا المنشورات

170
00:08:24,600 --> 00:08:25,600
أردنا التحدث معها

171
00:08:26,460 --> 00:08:27,600
لكنها لا تجيب

172
00:08:30,360 --> 00:08:31,500
بقيت تنظر للأرض

173
00:08:32,941 --> 00:08:34,140
بوبي" قال أنها مجنونة"

174
00:08:34,410 --> 00:08:35,410
هل كانت؟

175
00:08:38,763 --> 00:08:39,780
بقيت أفكر

176
00:08:41,525 --> 00:08:43,140
هل هي أم شخص أم ماذا؟

177
00:08:45,305 --> 00:08:46,305
ربما

178
00:08:50,583 --> 00:08:51,583
أفتقد أبي

179
00:08:52,320 --> 00:08:53,320
لماذا؟

180
00:08:55,653 --> 00:08:56,653
لأنه أبي

181
00:08:58,920 --> 00:09:00,060
كيف كان أبيك؟

182
00:09:01,201 --> 00:09:02,250
لسنا نتحدث عني

183
00:09:02,640 --> 00:09:03,640
هل يحبك؟

184
00:09:06,341 --> 00:09:07,341
أجل

185
00:09:08,370 --> 00:09:09,370
بطريقته الخاصة -
جميل -

186
00:09:15,090 --> 00:09:16,380
سوف أذهب لزيارة السيدة ثانيةً

187
00:09:17,133 --> 00:09:18,133
على الممرات؟

188
00:09:18,960 --> 00:09:19,960
لماذا؟

189
00:09:20,254 --> 00:09:21,420
تبدو وحيدة

190
00:09:23,100 --> 00:09:24,300
بوبي" سيذهب معك؟"

191
00:09:27,991 --> 00:09:28,991
لا أظن هذا, سأطلب صودا

192
00:09:38,220 --> 00:09:39,220
هناك رجل

193
00:09:39,549 --> 00:09:40,869
يساعدني في حديقتي

194
00:09:41,910 --> 00:09:43,650
يعمل في مكان ذهبت
إليه لشراء مقاعد

195
00:09:44,430 --> 00:09:45,600
يعرف الكثير من الأشياء

196
00:09:46,410 --> 00:09:46,950
يقرأ كثيراً

197
00:09:49,440 --> 00:09:50,440
لكنه حزين

198
00:09:51,420 --> 00:09:52,710
المعرفة تصل لهذا الحد

199
00:10:01,114 --> 00:10:02,580
مازلت تريدين ما تريدين؟

200
00:10:04,032 --> 00:10:05,032
أجل

201
00:10:05,562 --> 00:10:07,302
لا أستطيع التوقف عن النفكير بها

202
00:10:08,232 --> 00:10:14,146
الفتاة - ماذا عنك لماذا أنت هنا؟ -
لا أعرف -

203
00:10:14,562 --> 00:10:15,672
أنت لا تخبرني

204
00:10:20,290 --> 00:10:25,289
لدي فكرة عن كيف 
ستحدث المجزرة

205
00:10:25,752 --> 00:10:27,132
لا بعد ذلك

206
00:10:30,072 --> 00:10:31,152
كيف سيتناثر الناس

207
00:10:32,382 --> 00:10:33,522
المصير

208
00:10:34,752 --> 00:10:36,265
أنا مهتم بسماع هذا

209
00:10:38,172 --> 00:10:39,172
العالم كله 

210
00:10:40,033 --> 00:10:41,033
يحترق 

211
00:10:41,742 --> 00:10:42,132
فور أن

212
00:10:42,522 --> 00:10:43,522
أفعل هذا

213
00:10:44,352 --> 00:10:46,602
لا أعرف 

214
00:10:47,442 --> 00:10:50,142
كيف أو لماذا لكنها
صورة واضحة في عقلي

215
00:10:50,532 --> 00:10:52,152
تبدأ باطلاق النار

216
00:10:54,132 --> 00:10:55,992
ثم حول العالم اطلاقات نار

217
00:10:56,262 --> 00:10:57,262
بسيطة في البداية

218
00:10:58,031 --> 00:10:59,031
لا أحد ينظر لها بعين اعتبار

219
00:11:00,402 --> 00:11:01,402
كما تجري الأمور

220
00:11:02,782 --> 00:11:03,782
ومن ثم 

221
00:11:04,543 --> 00:11:05,802
تتحول إلى شيء آخر

222
00:11:06,972 --> 00:11:07,972
شيء

223
00:11:08,382 --> 00:11:09,642
لم نراه من قبل

224
00:11:10,722 --> 00:11:11,722
حقاً؟

225
00:11:16,822 --> 00:11:17,822
أنت تعرف ما أتحدث عنه

226
00:11:22,782 --> 00:11:23,782
حسناً

227
00:11:25,002 --> 00:11:25,452
سنبقيه سر

228
00:11:29,712 --> 00:11:30,762
رسول من الله

229
00:11:32,052 --> 00:11:34,002
يعطيني فرصة فعل شيء رائع

230
00:11:34,992 --> 00:11:36,822
ماذا قد يكون غير هذا

231
00:11:40,302 --> 00:11:42,492
أرسل في مهمة لانقاذ العالم

232
00:11:50,232 --> 00:11:51,882
فقط أخبرني متى يحين الوقت

233
00:11:52,032 --> 00:11:53,032
كي تشع أمجادك

234
00:12:03,642 --> 00:12:04,642
بقي واحد آخر

235
00:12:04,872 --> 00:12:05,872
قبل الحب

236
00:12:06,508 --> 00:12:07,508
معقد 

237
00:12:07,962 --> 00:12:08,962
انه ابن أخي

238
00:12:10,873 --> 00:12:12,522
أعني أريد أن يتوقف

239
00:12:12,792 --> 00:12:13,792
لكنه

240
00:12:15,342 --> 00:12:17,382
مليء بالحب الآن وأشعر

241
00:12:18,342 --> 00:12:19,342
أن كل شيء

242
00:12:20,292 --> 00:12:21,292
تم كان يستحق

243
00:12:22,032 --> 00:12:23,032
بسببه 

244
00:12:24,192 --> 00:12:25,192
ولكن

245
00:12:26,336 --> 00:12:27,402
لا أريد فعلها ثانيةً

246
00:12:27,883 --> 00:12:28,883
اذا توقفي

247
00:12:32,832 --> 00:12:33,832
حسناً

248
00:12:33,882 --> 00:12:35,292
أنا شبه انتهيت

249
00:12:37,452 --> 00:12:38,452
دائماً تدفعين

250
00:12:39,038 --> 00:12:43,367
تجاه المقاومة إلى
نهاية أصعب الأشياء

251
00:12:44,112 --> 00:12:45,612
لا أحب ما أفعله

252
00:12:49,752 --> 00:12:50,752
لا أحب شعوره

253
00:12:53,173 --> 00:12:54,173
لكنني أحب

254
00:12:54,402 --> 00:13:00,184
ما يعطيه لي, ربما سئمت من الاستقرار

255
00:13:01,659 --> 00:13:02,780
ماذا سيكون عكس الاستقرار؟

256
00:13:08,562 --> 00:13:09,562
الزعزعة؟

257
00:13:19,542 --> 00:13:20,923
اذا خرجت للمشي

258
00:13:21,254 --> 00:13:23,172
أحاول معرفة اين يكمن الله

259
00:13:24,192 --> 00:13:28,092
اذا سألتني عن هذا أفترض أنه ممكن -
أنا أفترض شيء أيضاً -

260
00:13:29,232 --> 00:13:33,192
لكنني لا أفهم ما تقصد
عندما تستعمل كلمة الله أو هو 

261
00:13:33,432 --> 00:13:34,432
أو أي مصطلح مشابه

262
00:13:34,782 --> 00:13:36,492
الذي تريدني أن أخدمه

263
00:13:36,792 --> 00:13:37,932
تلك القوى العظمى

264
00:13:40,992 --> 00:13:42,282
خرجت للمشي

265
00:13:43,302 --> 00:13:45,402
خلال ساعة الغداء وكنت أجلس في حديقة

266
00:13:47,262 --> 00:13:48,942
قرب امتداد محلات ومطاعم

267
00:13:49,722 --> 00:13:53,232
أجلس على الدكة وهناك
أشجار ويوم جميل وأطفال 

268
00:13:53,593 --> 00:13:54,593
فقط رؤية الناس

269
00:13:54,852 --> 00:13:55,572
والدين

270
00:13:55,692 --> 00:13:57,402
آباء أمهات أبناء

271
00:13:57,732 --> 00:13:58,842
يمشون ويعودون 

272
00:13:59,489 --> 00:14:01,422
ورجل يجلس بجانبي

273
00:14:02,956 --> 00:14:06,252
كان يراقب الناس أيضاً عدى
أن لديه حدة

274
00:14:07,242 --> 00:14:08,622
تلك الحالة المشدودة

275
00:14:09,042 --> 00:14:10,042
ذلك التوتر العصبي

276
00:14:10,547 --> 00:14:11,547
حدة تجاه من؟

277
00:14:11,892 --> 00:14:12,892
تجاهي

278
00:14:13,873 --> 00:14:14,873
المتفرج

279
00:14:16,932 --> 00:14:20,412
الحيرة التي أنا فيها
خلال 15 سنة في حياتي

280
00:14:21,282 --> 00:14:22,692
بقيت أتأمل في هذ الرجل

281
00:14:23,262 --> 00:14:24,941
وظل يحدق بي 

282
00:14:26,832 --> 00:14:27,972
كأننا نرتب لشيء معاً

283
00:14:28,782 --> 00:14:30,522
ونبحث عن الله

284
00:14:31,392 --> 00:14:32,772
أصبحت مشوش الرؤية فوراً

285
00:14:34,632 --> 00:14:35,632
اقترب مني

286
00:14:36,162 --> 00:14:37,162
وقال

287
00:14:37,392 --> 00:14:38,532
الله في متناول اليد

288
00:14:39,282 --> 00:14:40,509
فقط عليك أن تقبله

289
00:14:43,842 --> 00:14:47,832
قال لا أعرف هل أنا مؤمن
قلت هل أنت مستعد للإيمان

290
00:14:47,862 --> 00:14:50,142
هل أنت مستعد للتسليم له؟  قال لا

291
00:14:50,682 --> 00:14:51,762
قلت هذه هي المشكلة

292
00:14:53,108 --> 00:14:54,642
ثم نظر إلي

293
00:14:55,812 --> 00:14:57,402
للأعلى والأسفل

294
00:14:58,662 --> 00:15:00,742
كأنه يحاول معرفة في
أي جانب أنا

295
00:15:01,032 --> 00:15:04,122
جانب ماذا؟ -
لا أعرف تشعر أنك -

296
00:15:04,782 --> 00:15:08,800
في فلم جواسيس ويحاول
معرفة هل أنا عميل مزدوج أرسل لقتله

297
00:15:10,602 --> 00:15:14,138
وفي تلك اللحظة أدركت أنه يؤمن بهذا

298
00:15:14,682 --> 00:15:18,846
هذا الرجل مؤمن -
مؤمن حقيقي؟ -

299
00:15:22,392 --> 00:15:22,902
لذا

300
00:15:23,412 --> 00:15:24,492
سوف أخدع نفسي

301
00:15:25,662 --> 00:15:26,862
تخدع نفسك؟

302
00:15:28,032 --> 00:15:29,442
أعني هذا يحتسب أليس كذلك؟

303
00:15:30,312 --> 00:15:31,662
اذا وجدت الله

304
00:15:31,782 --> 00:15:32,967
وقررت أن أتبعه

305
00:15:33,372 --> 00:15:35,262
سواءً هناك الله أم لا

306
00:15:35,442 --> 00:15:36,882
لكنني مؤمن حقاً

307
00:15:38,142 --> 00:15:39,142
وأتصرف وفق ذلك

308
00:15:39,343 --> 00:15:42,252
هذا يحتسب أليس كذلك
لأنه من يمكن أن يقرر بشكل أو بآخر؟

309
00:15:50,502 --> 00:15:53,112
امرأة جائت للمتجر قبل
أسابيع تبحث عن بذور

310
00:15:56,442 --> 00:15:58,062
سألتها أي نوع لكنها لا تعرف

311
00:16:00,434 --> 00:16:01,542
فقط تريد أزهار

312
00:16:05,022 --> 00:16:06,729
الناس يخطئون في انتقاء الأزهار

313
00:16:08,847 --> 00:16:11,821
يعتقدون أنها جميلة فقط -
وأنت لا تعتقد ذلك -

314
00:16:14,113 --> 00:16:17,592
الأزهار تنمو من شيء ميت
تكبر من التحلل

315
00:16:20,112 --> 00:16:21,642
تتفتح للاغواء

316
00:16:22,692 --> 00:16:23,712
لنشر حبيبات اللقاح

317
00:16:25,974 --> 00:16:26,974
لاستمرار الحياة

318
00:16:27,163 --> 00:16:28,332
كي يحدث الموت ثانيةً

319
00:16:32,918 --> 00:16:33,918
أعتقد أنني تركت بصمة عليها -
كيف؟ -

320
00:16:36,492 --> 00:16:37,512
لا أعرف

321
00:16:39,882 --> 00:16:41,112
شيء مستحيل رؤيته

322
00:16:41,802 --> 00:16:42,972
مستحيل الرؤية

323
00:16:49,092 --> 00:16:52,902
كما تلك الزهرة الصغيرة التي 
صنعتها لها كانت اروع شيء في العالم

324
00:16:55,122 --> 00:16:56,122
بساط أزهار؟

325
00:16:57,338 --> 00:16:58,932
أشك بهذا

326
00:17:03,867 --> 00:17:04,867
أخبرتها عن أبي

327
00:17:09,912 --> 00:17:10,992
أخبرتها كيف شعور

328
00:17:12,402 --> 00:17:13,482
دار الجنائز

329
00:17:14,202 --> 00:17:15,202
أمي

330
00:17:15,624 --> 00:17:17,112
لا أعرف كيف حدث هذا 

331
00:17:21,192 --> 00:17:23,202
كأنها تجعلني تتحدث عن هذا

332
00:17:23,353 --> 00:17:24,492
وأنا شخص صبور

333
00:17:25,422 --> 00:17:26,922
قلت لها كل شيء

334
00:17:27,672 --> 00:17:28,902
مهم لي

335
00:17:29,952 --> 00:17:32,378
ووضعت بصمتي عليها

336
00:17:36,527 --> 00:17:37,527
وهي وضعت بصمتها علي

337
00:17:54,732 --> 00:17:56,172
أردت أن أذهب لزيارة السيدة المشردة

338
00:17:57,012 --> 00:17:58,292
جلست معها لوقت طويل

339
00:17:59,112 --> 00:18:00,872
كي لا تشعر بالوحدة قليلاً

340
00:18:01,482 --> 00:18:02,502
حتى وهي مجنونة؟

341
00:18:03,072 --> 00:18:04,072
لا أعرف

342
00:18:05,322 --> 00:18:06,702
الجنون لا يجعلك أقل وحدة

343
00:18:07,362 --> 00:18:08,362
ربما لا 

344
00:18:09,252 --> 00:18:10,252
صحيح

345
00:18:10,753 --> 00:18:12,132
نظرت للنافذة فوقنا

346
00:18:13,253 --> 00:18:13,746
ورأيت شيء

347
00:18:16,722 --> 00:18:17,722
ضوء منقاد

348
00:18:18,222 --> 00:18:18,904
فذهبت للشارع 

349
00:18:21,252 --> 00:18:21,882
حتى رأيت وجه

350
00:18:22,116 --> 00:18:23,116
انسحبت فوراً

351
00:18:23,262 --> 00:18:25,062
ركضت إلى السلم

352
00:18:27,693 --> 00:18:28,152
كان فارغ

353
00:18:28,662 --> 00:18:30,192
كما في بعض الأماكن

354
00:18:31,423 --> 00:18:32,423
التراب

355
00:18:32,712 --> 00:18:33,712
تحركت بهدوء

356
00:18:34,753 --> 00:18:35,753
لم أسمع أي شيء

357
00:18:35,802 --> 00:18:36,802
لكن لم أجد أي شيء

358
00:18:37,332 --> 00:18:38,332
وجدت سيدة

359
00:18:38,382 --> 00:18:39,382
تبدو خائفة

360
00:18:39,882 --> 00:18:40,882
تحاول الاختباء

361
00:18:42,132 --> 00:18:43,132
كانت المرأة

362
00:18:44,742 --> 00:18:45,742
من منشوراتي

363
00:18:47,382 --> 00:18:48,382
هل وجدتها؟ -
كانت تلوح لي -

364
00:18:48,432 --> 00:18:49,432
لوحت لها

365
00:18:50,352 --> 00:18:52,662
بقينا ننظر إلى بعضنا قليلاً

366
00:18:53,622 --> 00:19:01,029
ثم قالت لا تخبر أحد أنني هنا
فقلت لماذا تركت طفلتك؟

367
00:19:02,802 --> 00:19:03,802
فقالت

368
00:19:05,052 --> 00:19:06,052
أنا أحاول معرفة

369
00:19:06,222 --> 00:19:07,222
كيف تقبلها

370
00:19:07,302 --> 00:19:08,302
كما هي

371
00:19:11,256 --> 00:19:12,256
أحضرت دلو

372
00:19:13,117 --> 00:19:14,117
وجلست

373
00:19:15,252 --> 00:19:16,252
وأخيراً قلت 

374
00:19:16,632 --> 00:19:17,833
لن أخبر أحد أنك هنا

375
00:19:18,552 --> 00:19:19,832
حتى تصبحي جاهزة للعودة

376
00:19:21,252 --> 00:19:22,252
لكن اذا عدت

377
00:19:22,722 --> 00:19:24,682
أنا من سيعيدك

378
00:19:26,230 --> 00:19:27,822
ثم ذهبت؟ -
لا -

379
00:19:28,032 --> 00:19:29,121
تحدثنا لوقت طويل 

380
00:19:29,772 --> 00:19:30,772
تحدثنا عن أبي

381
00:19:32,952 --> 00:19:33,521
قالت لي

382
00:19:33,732 --> 00:19:35,382
الناس لا يحاولون مضايقة والديهم

383
00:19:36,222 --> 00:19:37,222
يحاولون ما بوسعهم

384
00:19:38,112 --> 00:19:39,222
وأحياناً

385
00:19:40,512 --> 00:19:41,832
ما بوسعهم يكون سيء

386
00:19:42,789 --> 00:19:45,371
تحدثنا أكثر

387
00:19:46,242 --> 00:19:47,242
ثم ذهبت

388
00:19:47,712 --> 00:19:48,712
تركتها هناك

389
00:19:52,482 --> 00:19:54,223
اذا لم تخبر أحداً بمكانها؟

390
00:19:55,602 --> 00:19:57,883
هذا كل ما عليك فعله
كي تعيدها إلى المنزل

391
00:19:59,322 --> 00:20:00,322
قالت لي انتظر

392
00:20:01,632 --> 00:20:02,632
فانتظرت

393
00:20:03,401 --> 00:20:04,991
ربما لا تلتزم باتفاقها

394
00:20:07,402 --> 00:20:11,505
قالت أنها تريد معرفة
كي ستكون أم جيدة, كيف أمنعها من هذا؟

395
00:20:19,886 --> 00:20:21,046
أردت أن أخبرك بشيء

396
00:20:23,546 --> 00:20:24,546
أمي

397
00:20:25,136 --> 00:20:26,136
وجدت طريقة 

398
00:20:26,358 --> 00:20:28,795
لأقدم لها السعادة -
هل جعلت شخص يبكي؟ -

399
00:20:29,966 --> 00:20:30,966
لا

400
00:20:31,101 --> 00:20:32,101
لكنني أحاول

401
00:20:32,816 --> 00:20:34,316
قلت لها قصة

402
00:20:35,126 --> 00:20:36,126
قصص

403
00:20:37,976 --> 00:20:38,336
حقاً؟

404
00:20:38,849 --> 00:20:42,056
أجل قلت لها كيف قابلت رجل

405
00:20:42,597 --> 00:20:45,146
يجلس في آخر ركن من مطعم

406
00:20:46,256 --> 00:20:46,706
قال لي

407
00:20:47,276 --> 00:20:48,026
أستطيع أن

408
00:20:48,206 --> 00:20:49,402
أحصل على ما أريد

409
00:20:49,886 --> 00:20:51,656
يبدو أنها قصة مخيفة

410
00:20:53,276 --> 00:20:56,037
ليس كما قلتها -
كيف قلتها؟ -

411
00:20:56,096 --> 00:20:57,386
قلت القصة

412
00:20:58,256 --> 00:20:59,696
عن كيف ذهبت لحديقة الحيوان

413
00:20:59,996 --> 00:21:01,256
لجعل طفل يبكي

414
00:21:01,616 --> 00:21:03,146
لكنه تركني مقيدة

415
00:21:03,896 --> 00:21:06,294
وكيف حاولت قرص طفل ليبكي

416
00:21:06,956 --> 00:21:08,156
لكنه ابتسم لي

417
00:21:08,756 --> 00:21:11,936
وكيف حاولت كسر قلب رجل أحبني

418
00:21:12,206 --> 00:21:12,896
بقول

419
00:21:13,106 --> 00:21:14,696
أنني لا أريد رؤيته ثانيةً

420
00:21:16,826 --> 00:21:19,076
وتركني قبل أن أحظى بالفرصة

421
00:21:20,096 --> 00:21:22,526
أخبرتها حكايات كثيرة

422
00:21:22,886 --> 00:21:27,026
عن كيف أحاول انقاذ العالم بجعل الناس يبكون

423
00:21:27,296 --> 00:21:28,586
ولم أنجح

424
00:21:30,349 --> 00:21:31,471
وضحكت أمي

425
00:21:37,316 --> 00:21:39,236
وأخذت يدي وكانت سعيدة

426
00:21:47,816 --> 00:21:48,836
انها تعتقد أنك محبوب -
حقاً؟ -

427
00:22:00,057 --> 00:22:01,057
حصلت على ما أريد

428
00:22:02,096 --> 00:22:06,699
آمل أن تحصل على ما تريد أيضاً -
لم تعتقدين أنني أبحث عن أي شيء؟ -

429
00:22:09,656 --> 00:22:11,426
ولماذا جئنا لهذا العالم؟

