[Script Info] Title: العربية Original Script: cr_ar [http://www.crunchyroll.com/user/cr_ar] Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 640 PlayResY: 360 Timer: 0.0000 WrapStyle: 0 [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,Strikeout,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: Default,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0030,0030,0020,1 Style: main,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0020,1 Style: top,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,0010,0010,0020,1 Style: italics,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0020,1 Style: italicstop,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,0010,0010,0020,1 Style: flashback,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0020,1 Style: sign_7726_70,Adobe Arabic,25,&H0026292D,&H000000FF,&H00F1FAFB,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,3,0030,0030,0020,1 Style: Ep Title,Adobe Arabic,24,&H19FFFFFF,&H000000FF,&H7D000000,&H96000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,3,0030,0030,0080,1 [Events] Format: Layer,Start,End,Style,Name,MarginL,MarginR,MarginV,Effect,Text Dialogue: 0,0:01:33.09,0:01:37.63,Ep Title,,0000,0000,0000,,{\fad(1625,525)\pos(600,300)}المهمّة:11 نجمة ستيلاّ Dialogue: 0,0:01:38.53,0:01:41.49,italics,Bondman's Comrade,0000,0000,0000,,...مستحيل... كلّ مطاردينا قد Dialogue: 0,0:01:41.99,0:01:44.16,italics,Bondman,0000,0000,0000,,.لنعد إلى مخبئنا ونُعد لمّ شمل صفوفنا Dialogue: 0,0:01:44.75,0:01:46.46,italics,Bondman,0000,0000,0000,,.يراودني شعور سيّئ حيال هذا Dialogue: 0,0:01:47.00,0:01:49.17,Default,Bondman,0000,0000,0000,,{\an8\c&H2E2E2F&\3c&H999999&\fad(0,250)}العلوم Dialogue: 0,0:01:49.42,0:01:51.50,Default,Bondman,0000,0000,0000,,{\fad(250,0)\an8\c&H2E2E2F&\3c&H999999&}اللّغة Dialogue: 0,0:01:50.46,0:01:55.09,italics,Bondman's Comrade,0000,0000,0000,,!مستحيل... بوندمان، هذا غير معقول Dialogue: 0,0:01:55.59,0:02:00.39,italics,Bondman,0000,0000,0000,,!لا أصدّق هذا! مهلاً، مهلاً! انهض Dialogue: 0,0:01:58.72,0:01:59.76,top,Loid,0000,0000,0000,,.يا آنيا Dialogue: 0,0:01:59.76,0:02:01.64,top,Anya,0000,0000,0000,,.آنيا مشغولة الآن Dialogue: 0,0:02:01.64,0:02:04.89,Default,Anya,0000,0000,0000,,{\an8\c&H2E2E2F&\3c&H999999&\fad(0,0)\fs22}الرّياضيّات اللّغة\N\N\Nالعلوم Dialogue: 0,0:02:02.51,0:02:04.35,italics,Bondman,0000,0000,0000,,.هذا فظيع حقًّا Dialogue: 0,0:02:06.52,0:02:11.40,main,Anya,0000,0000,0000,,!كلاّ! لا أريد الدّراسة Dialogue: 0,0:02:09.98,0:02:11.52,main,Loid,0000,0000,0000,,.تمهّلي Dialogue: 0,0:02:12.31,0:02:14.82,main,Loid,0000,0000,0000,,كان بيننا اتّفاق. وافقتِ أن تبدئي\N.الدّراسة عند الخامسة مساءً Dialogue: 0,0:02:16.45,0:02:20.46,top,Anya,0000,0000,0000,,!أيّها الشّيطان! بابا شيطان Dialogue: 0,0:02:17.28,0:02:20.07,italics,Loid,0000,0000,0000,,...العمليّة ستريكس، المرحلة الثّانية Dialogue: 0,0:02:21.12,0:02:24.62,italics,Loid,0000,0000,0000,,،بهدف المشاركة في اللّقاءات الاجتماعيّة Dialogue: 0,0:02:24.62,0:02:29.50,italics,Loid,0000,0000,0000,,.عليّ الحرص على أن تصير ابنتي آنيا على عالمة ملكيّة Dialogue: 0,0:02:30.04,0:02:33.50,italics,Loid,0000,0000,0000,,ولتحقّق ذلك، عليها الحصول على علامات جيّدة Dialogue: 0,0:02:33.50,0:02:36.26,italics,Loid,0000,0000,0000,,.وتُمنح نجوم ستيلاّ Dialogue: 0,0:02:37.97,0:02:39.97,Default,,0000,0000,0000,,{\fs18\bord3\3c&HEEF3F2&\c&H3E4342&\fax.5\frz14.23\pos(240,112)}أسئلة أمثال Dialogue: 0,0:02:43.30,0:02:45.35,main,Loid,0000,0000,0000,,كم مرّة عليّ إخبارك؟ Dialogue: 0,0:02:45.35,0:02:47.52,main,Loid,0000,0000,0000,,."يفترض أن يكون ذلك "إِي" وليس "إيْ Dialogue: 0,0:02:49.98,0:02:54.36,main,Yor,0000,0000,0000,,.لـ-لكن يا لويد، علاماتها في الرّياضيّات جيّدة جدًّا Dialogue: 0,0:02:54.77,0:02:56.98,main,Yor,0000,0000,0000,,.أبليت حسنًا يا آنسة آنيا Dialogue: 0,0:02:57.48,0:02:59.98,main,Anya,0000,0000,0000,,!بقي له ثُمُنان من رصاصاته Dialogue: 0,0:03:00.36,0:03:02.16,italics,Loid,0000,0000,0000,,أهذا بسبب الرّسوم المتحرّكة؟ Dialogue: 0,0:03:02.16,0:03:03.49,main,Loid,0000,0000,0000,,.صحيح Dialogue: 0,0:03:03.49,0:03:07.58,main,Loid,0000,0000,0000,,هذا المثل ينطبق على ما قاله\N.بوندمان في الحلقة 16 Dialogue: 0,0:03:09.16,0:03:10.50,main,Anya,0000,0000,0000,,...نسيت Dialogue: 0,0:03:10.50,0:03:11.75,main,Loid,0000,0000,0000,,!حاولي التّذكّر Dialogue: 0,0:03:11.75,0:03:14.88,main,Loid,0000,0000,0000,,اسمعي، إنّها الحلقة الّتي ظهر فيها\N.ذلك الرّجل ذو السّالفين Dialogue: 0,0:03:14.88,0:03:20.13,italics,Anya,0000,0000,0000,,اختلط عليّ الأمر فحسب أثناء غشّي\N.في هذا الامتحان بقراءتي للأفكار Dialogue: 0,0:03:20.38,0:03:22.59,italics,Anya,0000,0000,0000,,من الآن فصاعدًا، سأقضي الكثير من الوقت Dialogue: 0,0:03:22.30,0:03:33.65,Default,Sign,0000,0000,0000,,{\an8\fs22\\bord3\3c&HF0F5F5&\c&H2E3036&}جيّدون في: ؟؟ Dialogue: 0,0:03:22.59,0:03:27.26,italics,Anya,0000,0000,0000,,لأحاول معرفة ما الموادّ الّتي يجيدها\N.كلّ واحد من زملاء فصلي Dialogue: 0,0:03:27.72,0:03:31.31,italics,Anya,0000,0000,0000,,،ثمّ سأحصل على علامات مثاليّة بكلّ تأكيد Dialogue: 0,0:03:31.31,0:03:32.65,italics,Anya,0000,0000,0000,,.وسأكون بخير Dialogue: 0,0:03:34.06,0:03:35.98,italics,Anya,0000,0000,0000,,.حاولت أن أبدو مثل بابا Dialogue: 0,0:03:36.90,0:03:41.15,italics,Loid,0000,0000,0000,,سيكون من السّهل جدًّا تغيير كلّ علاماتها\N.إلى علامة موفّق باستعمال طرق خفيّة Dialogue: 0,0:03:41.70,0:03:43.91,italics,Loid,0000,0000,0000,,،لكن إن أحرزت علامات عالية فجأة Dialogue: 0,0:03:43.91,0:03:46.58,italics,Loid,0000,0000,0000,,.فإنّ المدرسة ومن حولها سيشعرون بالرّيبة Dialogue: 0,0:03:47.16,0:03:49.83,italics,Loid,0000,0000,0000,,،وبهدف جعل الأمر يبدو طبيعيًّا قدر الإمكان Dialogue: 0,0:03:49.83,0:03:51.91,italics,Loid,0000,0000,0000,,.عليّ إغناء معارفها الأساسيّة Dialogue: 0,0:03:52.96,0:03:58.75,italics,Loid,0000,0000,0000,,،إن تجنّبها زملاؤها في نهاية المطاف\N.فقد يؤثّر ذلك على حياتها المدرسيّة Dialogue: 0,0:03:59.17,0:04:01.26,italicstop,Loid,0000,0000,0000,,.يجب أن تكون لها رغبة في الذّهاب للمدرسة Dialogue: 0,0:03:59.55,0:04:04.13,italics,Anya,0000,0000,0000,,إن قرأت أفكار الجميع وحصلت \Nعلى علامة كاملة، فسيكرهني الجميع؟ Dialogue: 0,0:04:04.68,0:04:07.68,main,Adult A,0000,0000,0000,,أنت، كيف عرفتِ ذلك من الأساس؟ Dialogue: 0,0:04:07.68,0:04:09.68,main,Adult B,0000,0000,0000,,!أنت مشعوذة مخيفة Dialogue: 0,0:04:13.44,0:04:16.31,italics,Loid,0000,0000,0000,,أعتقد أنّ إجبارها على الدّراسة كثيرًا\N.قد يكون صعبًا عليها نوعًا ما Dialogue: 0,0:04:17.56,0:04:21.28,italics,Loid,0000,0000,0000,,،إن كانت دوافعها متدنّية، فلن يتحسّن تركيزها Dialogue: 0,0:04:21.28,0:04:23.03,italics,Loid,0000,0000,0000,,.لذلك ستقلّ فرص رغبتها في الدّراسة Dialogue: 0,0:04:23.03,0:04:24.91,italics,Loid,0000,0000,0000,,.كما أنّ التّغيير في الوتيرة أمر مهمّ أيضًا Dialogue: 0,0:04:24.91,0:04:27.70,italics,Loid,0000,0000,0000,,ثمّة طُرق مختلفة للحصول على\N.نجوم ستيلاّ عدا الجانب الأكاديميّ Dialogue: 0,0:04:29.66,0:04:30.70,main,Loid,0000,0000,0000,,.حسنًا Dialogue: 0,0:04:31.33,0:04:33.66,main,Loid,0000,0000,0000,,لماذا لا نأخذ استراحة من الدّراسة ونرسم؟ Dialogue: 0,0:04:35.71,0:04:37.22,italics,Loid,0000,0000,0000,,.الفنّ هو مثال على ذلك Dialogue: 0,0:04:37.92,0:04:39.70,main,Loid,0000,0000,0000,,!يبدو ذلك رائعًا Dialogue: 0,0:04:40.13,0:04:42.63,main,Loid,0000,0000,0000,,...أهو فهد؟ لا، مهلاً Dialogue: 0,0:04:43.17,0:04:44.51,main,Loid,0000,0000,0000,,!إنّه دبّ باندا Dialogue: 0,0:04:45.43,0:04:48.72,main,Anya,0000,0000,0000,,.إنّها بقرة. تلك الّتي رأيناها في المدرسة Dialogue: 0,0:04:53.52,0:04:55.34,main,Loid,0000,0000,0000,,!الموسيقى مثال جيّد أيضًا Dialogue: 0,0:04:55.34,0:04:57.48,main,Loid,0000,0000,0000,,.هذا الكمان مخصّص للأطفال Dialogue: 0,0:05:02.50,0:05:03.99,main,Loid,0000,0000,0000,,!ولا ننسى الرّياضة Dialogue: 0,0:05:04.28,0:05:07.99,main,Anya,0000,0000,0000,,!تلويح! تلويح! تلويح Dialogue: 0,0:05:16.71,0:05:18.46,main,Loid,0000,0000,0000,,.هيّا، لا تبكي Dialogue: 0,0:05:18.46,0:05:19.79,italics,Loid,0000,0000,0000,,.اهدأ أيّها الشّفق Dialogue: 0,0:05:20.13,0:05:22.42,italics,Loid,0000,0000,0000,,.رحلة الألف ميل تبدأ بخطوة Dialogue: 0,0:05:22.42,0:05:24.34,italics,Loid,0000,0000,0000,,.ما زالت في السّنة الأولى فحسب Dialogue: 0,0:05:25.42,0:05:29.93,italics,Loid,0000,0000,0000,,عليّ اكتشاف في أيّ مجال هي موهوبة\N.وأساعدها على التّفوّق في ذلك Dialogue: 0,0:05:29.93,0:05:32.06,main,Yor,0000,0000,0000,,لماذا لا نجرّب القفز على الحبل؟ Dialogue: 0,0:05:32.06,0:05:33.64,main,Yor,0000,0000,0000,,.إنّه ممتع جدًّا Dialogue: 0,0:05:34.14,0:05:36.02,italics,Loid,0000,0000,0000,,.حسنًا. لا تهلع Dialogue: 0,0:05:36.44,0:05:40.06,italics,Loid,0000,0000,0000,,.ليس وكأنّ دزموند سيقوم بالتّحرّك في الحال Dialogue: 0,0:05:40.52,0:05:44.44,italics,Loid,0000,0000,0000,,.إنّ شنّ حرب يتطلّب الكثير من الوقت Dialogue: 0,0:05:44.90,0:05:45.94,italics,Loid,0000,0000,0000,,...لكن Dialogue: 0,0:05:47.78,0:05:52.45,flashback,Handler,0000,0000,0000,,قدّر المقرّ الرّئيسيّ أنّها ستكون قادرة على الحصول\N.على ثمانية نجمات ستيلاّ خلال أربعة أشهر تقريبًا Dialogue: 0,0:05:52.87,0:05:56.12,italics,Loid,0000,0000,0000,,هل لدينا ذلك الوقت بالفعل؟ Dialogue: 0,0:05:57.33,0:05:58.29,main,Anya,0000,0000,0000,,...بابا Dialogue: 0,0:05:58.67,0:06:00.46,main,Anya,0000,0000,0000,,.ستبذل آنيا قصارى جهدها Dialogue: 0,0:06:02.67,0:06:04.88,main,Anya,0000,0000,0000,,.ليفكّ أحدكما وثاقي رجاءً Dialogue: 0,0:06:04.88,0:06:06.47,main,Loid,0000,0000,0000,,.حسنًا، حالاً Dialogue: 0,0:06:08.30,0:06:09.18,main,Loid,0000,0000,0000,,.آنيا Dialogue: 0,0:06:09.84,0:06:11.97,main,Loid,0000,0000,0000,,لماذا لا نخرج غدًا؟ Dialogue: 0,0:06:12.85,0:06:14.31,main,Anya,0000,0000,0000,,في لُزهة؟ Dialogue: 0,0:06:17.89,0:06:20.56,italics,Loid,0000,0000,0000,,...الدّراسات الأكاديميّة والفنون والرّياضة Dialogue: 0,0:06:20.56,0:06:22.86,italics,Loid,0000,0000,0000,,.لكن هنالك طريقة أخرى لكسب نجمة ستيلاّ Dialogue: 0,0:06:22.86,0:06:25.36,Default,Loid,0000,0000,0000,,{\bord0\shad1\4c&H68736B&\c&HE2E8E9&\pos(581,74)}محطّة الممرّضات Dialogue: 0,0:06:23.44,0:06:24.73,italics,Loid,0000,0000,0000,,.الخدمة المجتمعيّة Dialogue: 0,0:06:25.73,0:06:31.37,main,Head Nurse,0000,0000,0000,,شكرًا جزيلاً لموافقتكم على التّطوّع\N.في المستشفى اليوم Dialogue: 0,0:06:31.37,0:06:36.37,main,Head Nurse,0000,0000,0000,,سأقوم الآن بقراءة الواجبات\N.الّتي نريد منكم القيام بها Dialogue: 0,0:06:36.75,0:06:40.92,top,Head nurse,0000,0000,0000,,.سنقسّمكم لمجموعات من عائلاتكم لأداء واجباتكم Dialogue: 0,0:06:38.71,0:06:41.54,italics,Loid,0000,0000,0000,,في الماضي، كانت هنالك عدّة حالات قام فيها Dialogue: 0,0:06:41.54,0:06:44.25,italics,Loid,0000,0000,0000,,التّلاميذ بعمل تطوّعيّ لفترة طويلة\N.لكسب نجوم ستيلاّ Dialogue: 0,0:06:45.21,0:06:49.09,italics,Loid,0000,0000,0000,,إنقاذ الآخرين والمساعد على الإمساك بالمجرمين Dialogue: 0,0:06:49.09,0:06:52.26,italics,Loid,0000,0000,0000,,كانت أيضًا ضمن الطّرق لكسب نجوم ستيلاّ رغم ندرتها Dialogue: 0,0:06:52.85,0:06:56.39,italics,Loid,0000,0000,0000,,بإمكاننا استعمال الموظّفين من المقرّ\N،الرّئيسيّ للقيام بهذه السّيناريوهات Dialogue: 0,0:06:56.39,0:06:59.98,italics,Loid,0000,0000,0000,,،لكن بالنّظر لمقدار المخاطر الّتي قد تنجم\N.لن نتمكّن من إنجاز ذلك بنجاح Dialogue: 0,0:06:57.27,0:07:00.77,top,Head nurse,0000,0000,0000,,.هذا ما نتوقّع منكم القيام به Dialogue: 0,0:07:01.19,0:07:03.77,italics,Loid,0000,0000,0000,,حتّى إن لم تستطع الحصول\N،على أيّ نحوم ستيلاّ في الحال Dialogue: 0,0:07:03.77,0:07:07.78,italics,Loid,0000,0000,0000,,سيكون من المفيد لآنيا تعلّم\N.أهمّيّة العمل المجتمعيّ Dialogue: 0,0:07:08.19,0:07:14.79,main,Head nurse,0000,0000,0000,,حسنًا، سأطلب من آل فورجر\N.تنظيف غرفة الملابس هذه Dialogue: 0,0:07:09.28,0:07:11.70,Default,Head nurse,0000,0000,0000,,{\an8\c&H000000&\3c&HF0F3F2&\fs22\fad(0,250)}خريطة Dialogue: 0,0:07:15.03,0:07:16.79,main,Anya,0000,0000,0000,,!هنالك مسبح Dialogue: 0,0:07:16.79,0:07:19.00,main,Loid,0000,0000,0000,,.إنّه يُستعمل للعلاج الطّبيعيّ Dialogue: 0,0:07:25.46,0:07:28.17,main,Head nurse,0000,0000,0000,,.ربّما كان التّنظيف صعبًا قليلاً عليك Dialogue: 0,0:07:28.17,0:07:30.80,main,Head nurse,0000,0000,0000,,.لنذهب لترتيب الكتب في المكتبة إذًا Dialogue: 0,0:07:34.93,0:07:37.18,main,Nurse A,0000,0000,0000,,المعذرة يا سيّدي، هلاّ فعلت شيئًا ما... حيالها؟ Dialogue: 0,0:07:40.10,0:07:42.56,main,Nurse A,0000,0000,0000,,هلاّ ذهبتما للعمل في مكان آخر؟ Dialogue: 0,0:07:47.11,0:07:51.61,Default,Anya,0000,0000,0000,,{\an9\3c&H3D6B1C&}مخرج Dialogue: 0,0:07:49.15,0:07:51.09,main,Anya,0000,0000,0000,,.تشعر آنيا بالملل من العمل Dialogue: 0,0:07:51.61,0:07:57.87,main,Anya,0000,0000,0000,,{\an7\3c&H555DA6&}ممنوع الرّكض\Nفي الأروقة Dialogue: 0,0:07:51.99,0:07:54.74,main,Anya,0000,0000,0000,,أريد القيام بالعمل الّذي يتسنّى\N.لي فيه إعطاء الأطبّاء مشارطهم Dialogue: 0,0:07:54.74,0:07:55.45,main,Loid,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:07:55.45,0:07:57.33,main,Anya,0000,0000,0000,,!سأذهب لغرفة العمليّات Dialogue: 0,0:07:57.33,0:07:59.54,main,Loid,0000,0000,0000,,!مهلاً! عودي إلى هنا Dialogue: 0,0:08:12.05,0:08:15.34,main,Head nurse,0000,0000,0000,,!نلنا كفايتنا من مساعدتكما لنا! غادرا رجاءً Dialogue: 0,0:08:17.89,0:08:20.27,main,Anya,0000,0000,0000,,.بابا، أنا آسفة Dialogue: 0,0:08:20.27,0:08:22.89,main,Loid,0000,0000,0000,,.لا تقلقي حيال ذلك. الجميع يفشلون أحيانًا Dialogue: 0,0:08:23.23,0:08:27.94,italics,Loid,0000,0000,0000,,لكن ما العمل إن قلّت فرصنا للحصول على\Nنجوم ستيلاّ من العمل المجتمعيّ أيضًا؟ Dialogue: 0,0:08:27.27,0:08:37.91,main,Ken,0000,0000,0000,,{\an8\3c&H372317&\fs24\fad(500,0)}مسبح العلاج الطّبيعيّ Dialogue: 0,0:08:27.94,0:08:30.53,main,Ken,0000,0000,0000,,أخبريني، هل العلاج الطّبيعيّ صعب؟ Dialogue: 0,0:08:30.53,0:08:31.99,main,Female swim instructor,0000,0000,0000,,،إنّه صعب Dialogue: 0,0:08:31.99,0:08:35.03,main,Female swim instructor,0000,0000,0000,,.لكن عليك العمل بجدّ لتستطيع الرّكض ثانية Dialogue: 0,0:08:35.03,0:08:36.66,main,Ken,0000,0000,0000,,...يا إلهي Dialogue: 0,0:08:40.04,0:08:41.79,main,Male swim instructor,0000,0000,0000,,.بقيت ثلاث دقائق Dialogue: 0,0:08:43.54,0:08:46.42,main,Ken,0000,0000,0000,,أخبريني، هل مياه المسبح باردة؟ Dialogue: 0,0:08:46.42,0:08:49.96,main,Female swim instructor,0000,0000,0000,,.لا تقلق حيال الأمر. اذهب لتغيير ملابسك Dialogue: 0,0:08:49.96,0:08:51.80,main,Female swim instructor,0000,0000,0000,,.سأغيّر ملابسي أيضًا Dialogue: 0,0:08:53.42,0:08:58.64,top,Male swim instructor,0000,0000,0000,,.هيّا، واحد، اثنان. واحد، اثنان. واحد، اثنان Dialogue: 0,0:08:56.64,0:08:59.30,main,Ken,0000,0000,0000,,...أتساءل إن كان ذلك مسبح الكبار Dialogue: 0,0:08:58.64,0:09:00.72,top,Male swim instructor,0000,0000,0000,,.ركّزن على أصابعكنّ Dialogue: 0,0:09:01.02,0:09:05.35,top,Male swim instructor,0000,0000,0000,,.واحد، اثنان. واحد، اثنان. واحد، اثنان. واحد، اثنان Dialogue: 0,0:09:05.27,0:09:08.44,main,Ken,0000,0000,0000,,.يا إلهي... المياه باردة نوعًا ما Dialogue: 0,0:09:05.35,0:09:09.73,top,Male swim instructor,0000,0000,0000,,.تكدن تنتهين! واحد، اثنان. واحد، اثنان Dialogue: 0,0:09:10.94,0:09:12.32,main,Female swim instructor,0000,0000,0000,,يا كِن؟ Dialogue: 0,0:09:13.61,0:09:16.45,main,Female swim instructor,0000,0000,0000,,ماذا؟ أ ما زال يغيّر ملابسه؟ Dialogue: 0,0:09:24.25,0:09:26.96,italics,Loid,0000,0000,0000,,.ربّما أضطرّ لطلب إعادة نظر في خطّتنا من المقرّ الرّئيسيّ Dialogue: 0,0:09:27.46,0:09:29.38,italics,Ken,0000,0000,0000,,...لا يمكنني التّنفّس Dialogue: 0,0:09:29.38,0:09:32.71,italics,Ken,0000,0000,0000,,...ساقاي... لا تتحرّكا Dialogue: 0,0:09:35.51,0:09:36.51,main,Anya,0000,0000,0000,,!المسبح Dialogue: 0,0:09:36.51,0:09:37.38,main,Anya,0000,0000,0000,,!بابا Dialogue: 0,0:09:37.38,0:09:39.72,main,Loid,0000,0000,0000,,ماذا؟ ذهبتِ للحمّام للتّوّ، صحيح؟ Dialogue: 0,0:09:40.14,0:09:42.14,main,Anya,0000,0000,0000,,!ثمّة شخص ما يغرق في المسبح Dialogue: 0,0:09:42.14,0:09:44.43,main,Loid,0000,0000,0000,,ماذا؟! كيف عرفتِ ذلك؟ Dialogue: 0,0:09:44.43,0:09:46.31,main,Loid,0000,0000,0000,,!ما هي حقيقتك؟ Dialogue: 0,0:09:49.10,0:09:51.86,italics,Ken,0000,0000,0000,,...النّجدة... النّجدة Dialogue: 0,0:09:51.86,0:09:52.98,main,Anya,0000,0000,0000,,...بابا Dialogue: 0,0:09:53.65,0:09:56.86,main,Anya,0000,0000,0000,,.آنيا متطوّعة فظيعة Dialogue: 0,0:09:57.43,0:09:58.90,main,Anya,0000,0000,0000,,...لذلك Dialogue: 0,0:09:59.87,0:10:04.95,main,Anya,0000,0000,0000,,،سأصبح سبّاحة محترفة وأحصل على نجوم\N !لذلك سأذهب للتّدرّب في المسبح Dialogue: 0,0:10:04.95,0:10:08.37,main,Loid,0000,0000,0000,,!ماذا؟! انتظري! إنّه ليس مسبحًا عامًّا Dialogue: 0,0:10:11.92,0:10:13.37,main,Female swim instructor,0000,0000,0000,,!يا كِن Dialogue: 0,0:10:14.67,0:10:17.01,main,Female swim instructor,0000,0000,0000,,.لا بدّ أنّه تسلّل للخارج Dialogue: 0,0:10:18.63,0:10:19.80,main,Female swim instructor,0000,0000,0000,,!مهلاً Dialogue: 0,0:10:20.34,0:10:21.64,main,Female swim instructor,0000,0000,0000,,أين والداك؟ Dialogue: 0,0:10:22.10,0:10:25.56,main,Anya,0000,0000,0000,,!مذهل! إنّه مسبح! كم هذا ممتع Dialogue: 0,0:10:26.02,0:10:27.60,main,Patient A,0000,0000,0000,,ماذا يحدث؟ Dialogue: 0,0:10:28.39,0:10:30.69,italics,Anya,0000,0000,0000,,أين الشّخص الّذي يغرق؟ Dialogue: 0,0:10:30.69,0:10:31.40,italics,Ken,0000,0000,0000,,...أنا Dialogue: 0,0:10:33.90,0:10:36.49,italics,Ken,0000,0000,0000,,...سوف... أموت Dialogue: 0,0:10:48.58,0:10:50.57,main,Female swim instructor,0000,0000,0000,,!ماذا تفعلين أيّتها الصّغيرة؟ Dialogue: 0,0:11:03.10,0:11:05.43,italics,Anya,0000,0000,0000,,...آنيا... لا تتحمّل أكثر Dialogue: 0,0:11:17.78,0:11:19.40,main,Loid,0000,0000,0000,,هل أنتما بخير؟ Dialogue: 0,0:11:19.40,0:11:20.70,main,Female swim instructor,0000,0000,0000,,!يا كِن Dialogue: 0,0:11:21.99,0:11:22.82,main,Anya,0000,0000,0000,,...بابا Dialogue: 0,0:11:23.03,0:11:25.49,top,Female swim instructor,0000,0000,0000,,!ليحض أحدكم طبيبًا Dialogue: 0,0:11:24.70,0:11:28.41,main,Anya,0000,0000,0000,,.حاولت السّباحة ووجدت هذا الفتى يغرق Dialogue: 0,0:11:28.41,0:11:29.46,main,Female swim instructor,0000,0000,0000,,!يا كِن Dialogue: 0,0:11:31.25,0:11:32.83,main,Female swim instructor,0000,0000,0000,,هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:11:32.83,0:11:34.59,main,Female swim instructor,0000,0000,0000,,!يا كِن Dialogue: 0,0:11:33.21,0:11:34.38,top,Loid,0000,0000,0000,,.اهدئي يا آنسة Dialogue: 0,0:11:34.38,0:11:35.59,top,Male swim instructor,0000,0000,0000,,هل هو بخير؟ Dialogue: 0,0:11:35.59,0:11:37.63,main,Female swim instructor,0000,0000,0000,,!يا كِن! يا كِن Dialogue: 0,0:11:43.59,0:11:46.01,main,Patient A,0000,0000,0000,,.لكن كان هنالك الكثير من الأشخاص في الجوار Dialogue: 0,0:11:46.01,0:11:47.51,main,Patient B,0000,0000,0000,,هل سمعتم أيّ شيء؟ Dialogue: 0,0:11:46.89,0:11:49.31,top,Female swim instructor,0000,0000,0000,,!أنا آسفة! لم أكن أعلم أنّك تغرق على الإطلاق Dialogue: 0,0:11:49.31,0:11:51.10,main,Loid,0000,0000,0000,,.إنّها استجابة الغرق Dialogue: 0,0:11:51.52,0:11:54.98,main,Loid,0000,0000,0000,,.يميل الأطفال للغرق بصمت أكثر ممّا نتوقّع Dialogue: 0,0:11:55.61,0:11:58.57,main,Loid,0000,0000,0000,,.يموت الكثير منهم لأنّ لا أحد لاحظ أنّهم يغرقون Dialogue: 0,0:11:58.57,0:12:00.69,main,Loid,0000,0000,0000,,.احرصي على مراقبته أكثر من الآن فصاعدًا Dialogue: 0,0:12:01.11,0:12:03.41,main,Loid,0000,0000,0000,,.أحسنتِ عملاً بملاحظته Dialogue: 0,0:12:04.20,0:12:06.53,main,Anya,0000,0000,0000,,.رأيتُ فقاعات Dialogue: 0,0:12:07.08,0:12:09.20,main,Loid,0000,0000,0000,,.عليك أن تكوني حذرة أيضًا Dialogue: 0,0:12:09.20,0:12:11.29,main,Female swim instructor,0000,0000,0000,,!شكرًا لك! شكرًا لك Dialogue: 0,0:12:11.29,0:12:14.50,main,Patient B,0000,0000,0000,,!أحسنت عملاً يا صغيرة Dialogue: 0,0:12:30.22,0:12:33.35,main,Instructor,0000,0000,0000,,تلميذة السّنة الأولى آنيا فورجر من قاعة سسيل Dialogue: 0,0:12:33.35,0:12:36.73,main,Instructor,0000,0000,0000,,.استحقّت نجمة ستيلاّ لإنقاذها لفتى Dialogue: 0,0:12:41.94,0:12:43.90,main,Becky,0000,0000,0000,,!أنت مذهلة يا آنيا Dialogue: 0,0:12:43.90,0:12:45.99,main,Becky,0000,0000,0000,,!أنت أوّل تلاميذ السّنة الأولى الّذين حصلوا عليها Dialogue: 0,0:12:46.24,0:12:48.99,main,Becky,0000,0000,0000,,.أنا جدّ فخورة بك لسبب ما Dialogue: 0,0:12:46.41,0:12:50.33,top,Henry,0000,0000,0000,,.هذا في غاية الأناقة يا آنسة فورجر Dialogue: 0,0:12:48.99,0:12:50.91,main,Becky,0000,0000,0000,,!أحسنت يا آنيا Dialogue: 0,0:12:52.29,0:12:53.91,main,Damian,0000,0000,0000,,.سبقتني لها Dialogue: 0,0:13:06.34,0:13:09.93,main,Yor,0000,0000,0000,,!هذا مذهل يا آنسة آنيا! مذهل بالفعل Dialogue: 0,0:13:09.93,0:13:11.77,main,Yor,0000,0000,0000,,!أنا جدّ سعيدة من أجلك Dialogue: 0,0:13:11.77,0:13:13.81,italics,Loid,0000,0000,0000,,.حصلت على نجمة ستيلاّ بشكل غير متوقّع Dialogue: 0,0:13:14.52,0:13:16.44,italics,Loid,0000,0000,0000,,،نتيجة ممتازة Dialogue: 0,0:13:17.65,0:13:18.77,italics,Loid,0000,0000,0000,,لكن كيف أصف هذا الأمر؟ Dialogue: 0,0:13:18.77,0:13:22.53,italics,Loid,0000,0000,0000,,.إنّه يشبه شعوري عندما أحبطت هجومًا إرهابيًّا Dialogue: 0,0:13:22.99,0:13:24.53,italics,Loid,0000,0000,0000,,.أنا فخور جدًّا بها Dialogue: 0,0:13:25.57,0:13:26.70,main,Loid,0000,0000,0000,,.أبليت حسنًا Dialogue: 0,0:13:28.41,0:13:32.04,italics,Anya,0000,0000,0000,,ساعدت قوى آنيا شخصًا ما بالفعل؟ Dialogue: 0,0:13:36.62,0:13:37.75,main,Anya,0000,0000,0000,,!نعم Dialogue: 0,0:13:39.61,0:13:43.42,main,Yor,0000,0000,0000,,.حسنًا. سأعدّ وليمة لك اليوم Dialogue: 0,0:13:45.17,0:13:47.05,main,Anya,0000,0000,0000,,.تريد آنيا من بابا أن يطبخ Dialogue: 0,0:13:46.82,0:13:50.89,sign_7726_70,,0000,0000,0000,,{\fad(500,1)\fs18\bord3\3c&HFFFFFF&\\pos(260,200)}عدد نجوم ستيلاّ المطلوبة لتكون عالمة ملكيّة: 7\Nعدد صواعق تونيتروس حتّى تُطرد: 7\N+100 :احترام الجميع Dialogue: 0,0:13:47.05,0:13:48.18,main,Yor,0000,0000,0000,,!صدمة Dialogue: 0,0:14:00.23,0:14:04.36,main,Handler,0000,0000,0000,,سمعتُ أنّ ابنتك حصلت على نجمة\N.ستيلاّ أيّها العميل الشّفق Dialogue: 0,0:14:04.74,0:14:08.24,main,Loid,0000,0000,0000,,.نعم أيّتها المديرة. تمكّنت من ذلك بطريقة ما Dialogue: 0,0:14:09.07,0:14:12.62,main,Handler,0000,0000,0000,,ألا يمكننا القيام بشيء ما مع عملاء آخرين Dialogue: 0,0:14:12.62,0:14:16.83,main,Handler,0000,0000,0000,,لتزييف ما تحتاجه للحصول\Nعلى المزيد من نجوم ستيلاّ؟ Dialogue: 0,0:14:17.29,0:14:19.58,main,Loid,0000,0000,0000,,.سيشتبه النّاس بذلك Dialogue: 0,0:14:19.58,0:14:22.63,main,Loid,0000,0000,0000,,الأهمّ من ذلك الآن، لا يمكننا القيام بمخاطرات Dialogue: 0,0:14:23.17,0:14:25.92,main,Loid,0000,0000,0000,,قد تكشف هويّات العملاء الآخرين\N.أو التّسبّب في اعتقالهم Dialogue: 0,0:14:27.01,0:14:28.59,main,Handler,0000,0000,0000,,.نعم، معك حقّ Dialogue: 0,0:14:29.59,0:14:31.60,main,Loid,0000,0000,0000,,هل المقرّ الرّئيسيّ مرتبك؟ Dialogue: 0,0:14:32.26,0:14:33.10,main,Handler,0000,0000,0000,,.لا Dialogue: 0,0:14:33.60,0:14:36.36,main,Handler,0000,0000,0000,,لكن ثمّة العديد من الأعمال المحيطة بدزموند Dialogue: 0,0:14:36.36,0:14:38.94,main,Handler,0000,0000,0000,,.يبدو أنّها تخوض في معاملات ماليّة مريبة مؤخّرًا Dialogue: 0,0:14:39.73,0:14:41.94,main,Handler,0000,0000,0000,,.لا يجب أن نتهاون كثيرًا في هذا الوضع Dialogue: 0,0:14:42.36,0:14:45.11,main,Handler,0000,0000,0000,,.حاول التّقرّب من دزموند في الحال Dialogue: 0,0:14:45.65,0:14:50.07,main,Handler,0000,0000,0000,,.أعط ابنتك بعض الحلوى أو ما شابه لتحفيزها Dialogue: 0,0:14:51.24,0:14:52.37,main,Girl student A,0000,0000,0000,,!صباح الخير Dialogue: 0,0:14:52.37,0:14:54.03,main,Girl student B,0000,0000,0000,,أرأيت ذلك الشّيء البارحة؟ Dialogue: 0,0:14:54.54,0:14:56.83,main,Boy student A,0000,0000,0000,,!نسيت واجبي المنزليّ Dialogue: 0,0:15:09.51,0:15:10.26,main,Anya,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:15:11.30,0:15:15.35,main,Boy student A,0000,0000,0000,,انظر، أليست تلك هي؟ الفتاة من القسم 3\Nالّتي حصلت على نجمة ستيلاّ فجأة؟ Dialogue: 0,0:15:15.35,0:15:16.97,main,Boy student B,0000,0000,0000,,.يبدو أنّها حطّمت رقمًا قياسيًّا جديدًا Dialogue: 0,0:15:16.97,0:15:18.60,main,Girl student A,0000,0000,0000,,.سمعتُ أنّها أنقذت أحدًا ما Dialogue: 0,0:15:18.60,0:15:22.56,italics,Anya,0000,0000,0000,,هذه النّجمة ساطعة بشدّة لدرجة\N.أنّني أجلب الانتباه الآن Dialogue: 0,0:15:18.85,0:15:19.89,top,Boy student A,0000,0000,0000,,فعلاً؟ Dialogue: 0,0:15:23.61,0:15:24.32,main,Anya,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:15:30.40,0:15:32.41,main,Becky,0000,0000,0000,,!صباح الخير يا آنيا Dialogue: 0,0:15:33.57,0:15:35.62,main,Anya,0000,0000,0000,,.لا، لا، لا Dialogue: 0,0:15:37.83,0:15:40.21,main,Anya,0000,0000,0000,,."نادني "ضيّ النّجوم آنيا Dialogue: 0,0:15:41.62,0:15:43.08,main,Becky,0000,0000,0000,,.حـ... حسنًا Dialogue: 0,0:15:47.55,0:15:50.05,main,Becky,0000,0000,0000,,.إنّك أشبه بشخصيّة مشهورة الآن Dialogue: 0,0:15:50.05,0:15:51.76,main,Becky,0000,0000,0000,,.يتطلّع الجميع لك الآن Dialogue: 0,0:15:51.76,0:15:53.93,main,Becky,0000,0000,0000,,!قد تحصلين حتّى على مائة صديق Dialogue: 0,0:15:54.89,0:15:55.60,main,Anya as Damian,0000,0000,0000,,!فتح Dialogue: 0,0:15:55.80,0:15:59.10,main,Anya as Damian,0000,0000,0000,,تغيّرت نظرتي لك تمامًا الآن \N!يا آنسة آنيا! كوني صديقتي Dialogue: 0,0:15:59.35,0:16:02.60,main,Anya as Damian,0000,0000,0000,,!عليك المجيء إلى منزلي مع والدك Dialogue: 0,0:16:03.10,0:16:03.60,main,Anya as Loid,0000,0000,0000,,!فتح Dialogue: 0,0:16:03.98,0:16:07.11,main,Anya as Loid,0000,0000,0000,,!أحسنت يا آنيا! نجحت هذه المهمّة Dialogue: 0,0:16:07.11,0:16:11.11,Default,Narrator,0000,0000,0000,,{\pos(176,306)\c&H402DF0&\3c&HFFFFFF&\bord2.5}السّلام\Nالعالميّ Dialogue: 0,0:16:07.44,0:16:09.82,italics,Narrator,0000,0000,0000,,.وهكذا عمّ السّلام في العالم Dialogue: 0,0:16:11.32,0:16:13.16,main,Damian,0000,0000,0000,,.لا تغترّي كثيرًا بنفسك Dialogue: 0,0:16:16.53,0:16:18.74,main,Becky,0000,0000,0000,,!ما مشكلتهم؟ إنّهم يثيرون غضبي Dialogue: 0,0:16:18.74,0:16:21.86,italics,Anya,0000,0000,0000,,.لم يسر ذلك كما خطّطت. العالم في ورطة Dialogue: 0,0:16:22.46,0:16:24.25,main,Becky,0000,0000,0000,,.هيّا بنا يا آنيا Dialogue: 0,0:16:30.21,0:16:33.22,main,Becky,0000,0000,0000,,.هيّا بنا يا ضيّ النّجوم آنيا Dialogue: 0,0:16:33.22,0:16:34.09,main,Anya,0000,0000,0000,,.حسنًا Dialogue: 0,0:16:35.26,0:16:36.72,main,Becky,0000,0000,0000,,.كم هذا مزعج Dialogue: 0,0:16:40.88,0:16:43.14,main,Boy student C,0000,0000,0000,,.كم هذا مضحك Dialogue: 0,0:16:43.48,0:16:46.77,main,Boy student D,0000,0000,0000,,من تظنّ نفسها؟ Dialogue: 0,0:16:46.77,0:16:49.90,main,Boy student D,0000,0000,0000,,.إنّها لا تتوقّف عن التّظاهر بشارتها Dialogue: 0,0:16:49.90,0:16:53.32,main,Boy student C,0000,0000,0000,,من يأتي للمدرسة وهو يرتديها من الأساس؟ Dialogue: 0,0:16:53.61,0:16:58.12,main,Girl student C,0000,0000,0000,,من يصدّق أنّ فتاة عنيفة مثلها أنقذت شخصًا بالفعل؟ Dialogue: 0,0:16:58.12,0:17:00.54,main,Girl student D,0000,0000,0000,,،يقولون أنّها أنقذت فتى من الغرق Dialogue: 0,0:17:00.54,0:17:03.50,main,Girl student D,0000,0000,0000,,.لكن ربّما هي من ركلته في المسبح وجعلته يغرق Dialogue: 0,0:17:03.50,0:17:05.25,main,Girl student C,0000,0000,0000,,!ذلك وارد الحدوث بالفعل Dialogue: 0,0:17:05.25,0:17:08.96,main,Girl student D,0000,0000,0000,,ماذا إن كانت قد رشت المدرسة\Nببعض المال للحصول على نجمتها؟ Dialogue: 0,0:17:08.96,0:17:12.67,main,Girl student E,0000,0000,0000,,.ماذا؟ لا تبدو لي غنيّة لتلك الدّرجة Dialogue: 0,0:17:12.67,0:17:14.22,main,Anya,0000,0000,0000,,...صدمة Dialogue: 0,0:17:15.22,0:17:18.68,main,Becky,0000,0000,0000,,.لا تقلقي حيالهم من الأساس\N.الغيرة تقتلهم لا غير Dialogue: 0,0:17:19.56,0:17:23.31,main,Girl student F,0000,0000,0000,,ألا توافقنا الرّأي يا داميان؟ Dialogue: 0,0:17:23.31,0:17:25.31,main,Girl student G,0000,0000,0000,,واضح أنّها غشّت، صحيح؟ Dialogue: 0,0:17:25.69,0:17:28.31,main,Damian,0000,0000,0000,,هل تظنّان فعلاً أنّنا نرتاد مدرسة من الدّرجة الثّالثة Dialogue: 0,0:17:28.31,0:17:31.28,main,Damian,0000,0000,0000,,تسلّم نجوم ستيلاّ بالخطأ؟\Nأو أنّها حصلت عليها بالخداع؟ Dialogue: 0,0:17:31.82,0:17:33.49,main,Damian,0000,0000,0000,,أهذا ما تظنّانه؟ Dialogue: 0,0:17:33.81,0:17:35.32,main,Girl student F,0000,0000,0000,,...كـ-كلاّ Dialogue: 0,0:17:36.28,0:17:38.32,main,Damian,0000,0000,0000,,،إن كانت لديكما مشكلة حيال مدرستنا Dialogue: 0,0:17:38.32,0:17:40.37,main,Damian,0000,0000,0000,,لماذا لا تخوضان امتحان الانتقال لمدرسة أخرى؟ Dialogue: 0,0:17:40.83,0:17:44.08,italics,Ewen,0000,0000,0000,,.يتصرّف بشكل رجوليّ تمامًا في أوقات كهذه Dialogue: 0,0:17:44.08,0:17:45.83,italics,Emile,0000,0000,0000,,.يا إلهي كم هو رائع Dialogue: 0,0:17:46.12,0:17:51.38,italics,Damian,0000,0000,0000,,أكثر ما يغضبني حيال تغلّب تلك القصيرة\N.عليّ هو أنّها لم تضطرّ للغشّ Dialogue: 0,0:17:53.21,0:17:56.19,main,Becky,0000,0000,0000,,.ربّما هو صادق أكثر ممّا يبدو عليه Dialogue: 0,0:17:57.18,0:17:59.18,main,Instructor,0000,0000,0000,,.لنبدأ الدّرس Dialogue: 0,0:18:09.48,0:18:13.28,main,Becky,0000,0000,0000,,بالمناسبة، هل قرّرت ماذا ستكون جائزتك بعد Dialogue: 0,0:18:13.28,0:18:16.15,main,Becky,0000,0000,0000,,يا آنيـ— أقصد يا ضيّ النّجوم آنيا؟ Dialogue: 0,0:18:16.15,0:18:17.11,main,Anya,0000,0000,0000,,جائزة؟ Dialogue: 0,0:18:17.32,0:18:21.70,main,Becky,0000,0000,0000,,،بالطّبع! كلّما أبلينا حسنًا في امتحاناتنا أو مسابقاتنا Dialogue: 0,0:18:21.70,0:18:23.49,main,Becky,0000,0000,0000,,.يفترض أن نحصل على جائزة Dialogue: 0,0:18:23.49,0:18:25.08,main,Anya,0000,0000,0000,,تقصدين أنّه يمكنني الحصول على الفول السّودانيّ؟ Dialogue: 0,0:18:25.08,0:18:27.62,main,Becky,0000,0000,0000,,.عليك أن تطلبي شيئًا أكثر قيمة من ذلك Dialogue: 0,0:18:27.92,0:18:30.04,main,Becky,0000,0000,0000,,،بعد الامتحان الّذي خضناه ذلك اليوم Dialogue: 0,0:18:30.04,0:18:33.00,main,Becky,0000,0000,0000,,!طلبت أن يشتروا لي فستانًا ظريفًا وتاجًا Dialogue: 0,0:18:34.25,0:18:35.63,main,Becky,0000,0000,0000,,...ولكن Dialogue: 0,0:18:35.88,0:18:38.84,main,Becky,0000,0000,0000,,.أعتقد أنّهم لم يقدّموا لي الكثير Dialogue: 0,0:18:40.30,0:18:44.77,main,Anya,0000,0000,0000,,هل عائلتك جزء من منظّمة سرّيّة\Nتتحكّم في العالم في الخفاء؟ Dialogue: 0,0:18:44.77,0:18:47.64,main,Becky,0000,0000,0000,,.ماذا تقولين؟ إنّهم يديرون شركة شرعيّة تمامًا Dialogue: 0,0:18:51.02,0:18:53.07,main,Anya,0000,0000,0000,,.ستطلب آنيا قلعة إذًا Dialogue: 0,0:18:53.07,0:18:55.82,main,Becky,0000,0000,0000,,.قد يكون ذلك مبالغًا فيه قليلاً Dialogue: 0,0:18:55.82,0:18:57.28,main,Becky,0000,0000,0000,,أين قد تضعينها من الأساس؟ Dialogue: 0,0:18:58.74,0:18:59.66,main,Anya,0000,0000,0000,,...حسنًا Dialogue: 0,0:18:59.95,0:19:01.99,main,Anya,0000,0000,0000,,مخزون سنة من الفول السّودانيّ؟ Dialogue: 0,0:19:01.99,0:19:06.08,main,Becky,0000,0000,0000,,،لن يكون ذلك مشكلة\Nلكن أهذا ما تريدينه فعلاً؟ Dialogue: 0,0:19:08.00,0:19:10.12,main,Anya,0000,0000,0000,,.اختيار الجائزة أمر صعب Dialogue: 0,0:19:10.67,0:19:16.42,main,Becky,0000,0000,0000,,حسنًا... أعتقد أنّ الجائزة الّتي أشعرتني \N.بسعادة شديد هي ويزل الصّغير Dialogue: 0,0:19:16.42,0:19:20.18,main,Becky,0000,0000,0000,,!إنّه جروي! إنّه ظريف جدًّا Dialogue: 0,0:19:20.18,0:19:22.22,flashback,Becky,0000,0000,0000,,!تعال يا ويزي Dialogue: 0,0:19:23.68,0:19:25.10,main,Anya,0000,0000,0000,,كلب؟ Dialogue: 0,0:19:30.14,0:19:32.23,main,Anya,0000,0000,0000,,ألديك كلب أيضًا أيّها الابن الثّاني؟ Dialogue: 0,0:19:33.40,0:19:34.86,main,Damian,0000,0000,0000,,ماذا؟ كلب؟ Dialogue: 0,0:19:34.86,0:19:37.19,main,Becky,0000,0000,0000,,لماذا تسألين ذلك الوغد؟ Dialogue: 0,0:19:39.19,0:19:40.78,flashback,Damian,0000,0000,0000,,!ماكس Dialogue: 0,0:19:43.32,0:19:44.71,main,Damian,0000,0000,0000,,من يهتمّ؟ Dialogue: 0,0:19:44.98,0:19:46.79,main,Damian,0000,0000,0000,,!لا تتكلّمي معي Dialogue: 0,0:19:50.16,0:19:52.17,main,Anya,0000,0000,0000,,.تملك آنيا كلبًا الآن Dialogue: 0,0:19:52.17,0:19:55.59,main,Anya as Damian,0000,0000,0000,,!حسنًا! لنر إن كان كلبك الأظرف أم كلبي ماكس Dialogue: 0,0:19:55.59,0:19:58.46,main,Anya as Damian,0000,0000,0000,,!أحضريه إلى منزلي! وأحضري والدك أيضًا Dialogue: 0,0:20:00.17,0:20:02.43,main,Anya as Donovan,0000,0000,0000,,.مرحبًا يا سيّد فورجر Dialogue: 0,0:20:02.72,0:20:05.43,main,Anya as Loid,0000,0000,0000,,.لنوقف هذه الحرب يا سيّد دزموند Dialogue: 0,0:20:05.43,0:20:08.93,Default,Narrator,0000,0000,0000,,{\pos(176,306)\c&H402DF0&\3c&HFFFFFF&\bord2.5}السّلام\Nالعالميّ Dialogue: 0,0:20:05.80,0:20:08.14,italics,Narrator,0000,0000,0000,,.وهكذا عمّ السّلام في العالم Dialogue: 0,0:20:09.64,0:20:10.39,main,Anya,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:20:12.06,0:20:15.40,main,Loid,0000,0000,0000,,تريدين كلبًا... كجائزة؟ Dialogue: 0,0:20:15.40,0:20:16.07,main,Anya,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:20:16.44,0:20:18.82,main,Anya,0000,0000,0000,,.سيجلب امتلاك كلب السّلام Dialogue: 0,0:20:18.82,0:20:20.86,main,Loid,0000,0000,0000,,السّلام؟ تقصدين داخلك؟ Dialogue: 0,0:20:21.36,0:20:25.57,main,Loid,0000,0000,0000,,.حسنًا... كنتُ أفكّر في شراء شيء ما لك بالفعل Dialogue: 0,0:20:27.28,0:20:28.45,main,Yor,0000,0000,0000,,...آنسة آنيا Dialogue: 0,0:20:28.91,0:20:32.54,main,Yor,0000,0000,0000,,.يتطلّب الاعتناء حيوان الكثير من العمل Dialogue: 0,0:20:32.54,0:20:34.83,main,Yor,0000,0000,0000,,!إنّها مسؤوليّة كبيرة Dialogue: 0,0:20:34.83,0:20:36.17,main,Anya,0000,0000,0000,,...مسؤوليّة Dialogue: 0,0:20:38.71,0:20:41.47,main,Loid,0000,0000,0000,,...كلب؟ حسنًا Dialogue: 0,0:20:42.22,0:20:44.09,main,Loid,0000,0000,0000,,.لنناقش هذا الأمر أكثر Dialogue: 0,0:20:44.09,0:20:45.30,main,Yor,0000,0000,0000,,...لويد Dialogue: 0,0:20:45.30,0:20:46.39,main,Anya,0000,0000,0000,,!بابا Dialogue: 0,0:20:46.72,0:20:51.98,italics,Loid,0000,0000,0000,,إنّ كلبًا مدرّبًا جيّدًا قد يكون مناسبًا\N.لتوفير الأمن في هذا المنزل Dialogue: 0,0:20:52.94,0:20:55.31,italics,Yor,0000,0000,0000,,.لكنّ الكلاب عنيفة جدًّا Dialogue: 0,0:20:55.31,0:20:58.94,italics,Yor,0000,0000,0000,,.أنا قلقة بشدّة من أن يمزّق الآنسة آنيا لأشلاء Dialogue: 0,0:21:00.19,0:21:03.28,main,Anya,0000,0000,0000,,.تريد آنيا جروًا ظريفًا لو سمحت يا بابا Dialogue: 0,0:21:03.28,0:21:04.49,main,Anya,0000,0000,0000,,.جرو صغير Dialogue: 0,0:21:04.49,0:21:06.70,main,Loid,0000,0000,0000,,.ماذا؟ حسنًا، مفهوم Dialogue: 0,0:21:10.49,0:21:14.04,italics,Loid,0000,0000,0000,,حسنًا. واثق أنّ بإمكاننا العثور\N.على كلب صغير مؤهّل Dialogue: 0,0:21:14.04,0:21:16.54,italics,Loid,0000,0000,0000,,سأرى إن كان المقرّ الرّئيسيّ \N.يستطيع توفير واحد لاحقًا Dialogue: 0,0:21:17.79,0:21:21.05,main,Loid,0000,0000,0000,,جيّد. لماذا لا نذهب لمحلّ حيوانات \Nأليفة في نهاية الأسبوع؟ Dialogue: 0,0:21:26.43,0:21:28.26,main,Smuggler A,0000,0000,0000,,هل حصلنا على مشترٍ؟ Dialogue: 0,0:21:29.47,0:21:32.06,main,Smuggler B,0000,0000,0000,,.الأوضاع صعبة في الآونة الأخيرة Dialogue: 0,0:21:32.68,0:21:35.60,main,Smuggler B,0000,0000,0000,,.لدينا بعض الأشقياء يظنّون أنّهم ثوريّون Dialogue: 0,0:21:36.48,0:21:39.49,main,Smuggler A,0000,0000,0000,,مهلاً، يريدون استعمالها ككلاب قنابل؟ Dialogue: 0,0:21:39.73,0:21:41.82,main,Smuggler A,0000,0000,0000,,،حياة هذه الحيوانات الصّغيرة صعبة Dialogue: 0,0:21:41.82,0:21:45.99,main,Smuggler A,0000,0000,0000,,يتمّ التّلاعب بها فقط لتصير\N.لعبة لدى بعض البشر Dialogue: 0,0:21:51.49,0:21:54.23,main,Smuggler B,0000,0000,0000,,!اخرس! كفّ عن النّباح أن أردت الأكل Dialogue: 0,0:21:54.49,0:21:58.77,main,Smuggler A,0000,0000,0000,,.لا تبدو لي ذكيّة على الإطلاق Dialogue: 0,0:21:59.68,0:22:02.01,main,Smuggler A,0000,0000,0000,,هل يبدو الكلبان رقم 3 ورقم 5\Nضعيفين في نظرك؟ Dialogue: 0,0:22:02.01,0:22:04.49,main,Smuggler B,0000,0000,0000,,لا أدري. من يهتمّ؟ Dialogue: 0,0:22:07.83,0:22:10.52,main,Smuggler A,0000,0000,0000,,.يا إلهي، الرّائحة هنا فظيعة دائمًا Dialogue: 0,0:22:10.52,0:22:12.24,main,Smuggler B,0000,0000,0000,,.نعم، لنخرج من هنا حالاً Dialogue: 0,0:22:20.31,0:22:22.02,main,Anya,0000,0000,0000,,...تريد آنيا هذا Dialogue: 0,0:22:22.02,0:22:23.24,main,Anya,0000,0000,0000,,!أو هذا Dialogue: 0,0:22:23.48,0:22:25.79,main,Yor,0000,0000,0000,,.هذا مريح. جميعها تبدو ضعيفة Dialogue: 0,0:23:59.87,0:24:00.62,Default,Next,0000,0000,0000,,{\an8\fad(0,120)}المهمّة × التّالية Dialogue: 0,0:24:06.88,0:24:09.87,Ep Title,,0000,0000,0000,,المهمّة:12\Nحديقة البطاريق