﻿1
00:00:39,103 --> 00:00:44,609
‫"وجدوا رجلًا في (ماين)،
‫عاش وحيدًا تمامًا في الغابة مدة ٣٠ سنة"

2
00:00:46,862 --> 00:00:49,363
‫"أطلقوا عليه اسم (آخر الناسكين الحقيقيين)"

3
00:00:54,368 --> 00:00:57,413
‫"٣٠ سنة من دون الشعور
‫بدفء لمسة شخص آخر من بني البشر"

4
00:00:58,122 --> 00:01:01,834
‫- "ومن دون محادثات"
‫- "هل أنت مشغول؟"

5
00:01:04,253 --> 00:01:06,964
‫"شعر الناسك بالوحشة
‫أكثر عندما كان بين الناس"

6
00:01:08,717 --> 00:01:11,053
‫"مما شعر به يومًا
‫وهو وحده في الغابة"

7
00:01:17,600 --> 00:01:20,979
‫"محاط بالناس ولكنه غارق في العزلة"

8
00:01:22,521 --> 00:01:24,482
‫"هذا النوع من الوحدة"

9
00:01:32,490 --> 00:01:34,284
‫"يمكنه أن يستحوذ عليكم"

10
00:01:39,247 --> 00:01:41,123
‫أرسلت لك رسالة نصية

11
00:01:41,208 --> 00:01:42,833
‫أجل، رأيتها، ولكنني كنت مشغولًا

12
00:01:42,918 --> 00:01:45,170
‫كانت (كريستينا) لتجيب
‫ليس هكذا يسير الأمر

13
00:01:45,252 --> 00:01:47,046
‫ما كانت لتجيب لو كانت تفعل
‫ما كنت أنا أفعله

14
00:01:47,129 --> 00:01:48,966
‫- عليك أن تتوقف مؤقتًا، تلك هي القاعدة
‫- ماذا؟

15
00:01:49,048 --> 00:01:51,885
‫لو كانت الرسالة النصية عاجلة
‫لقالت (كريستينا) لـ(أوين) توقف مؤقتًا

16
00:01:51,968 --> 00:01:54,637
‫ولقلتُ أنا ذلك لـ(ديريك)
‫لنجيب على رسالة الأخرى

17
00:01:54,721 --> 00:01:57,015
‫- في خضم ممارسة الجنس؟
‫- إذا كانت الرسالة النصية عاجلة

18
00:01:57,098 --> 00:01:59,809
‫حقيقة أنك تتفقدين الرسائل النصية
‫أثناء ممارسة الجنس مثير للشفقة

19
00:01:59,893 --> 00:02:02,645
‫كانت لدينا رنة اتصال خاصة
‫هل تريد رنة اتصال خاصة؟

20
00:02:02,729 --> 00:02:05,272
‫كلا، مهلًا، مسألة التوقف المؤقت هذه…

21
00:02:05,731 --> 00:02:08,068
‫ساقاك مرفوعتان وتصرخين من النشوة و…

22
00:02:08,150 --> 00:02:10,195
‫- توقف مؤقت
‫- كلا، أنا لا أتوقف مؤقتًا

23
00:02:10,277 --> 00:02:13,739
‫و(جو) لا تتوقف مؤقتًا
‫هي تُعجل وتعود للوراء

24
00:02:13,824 --> 00:02:15,534
‫- ولكنها لا تتوقف فجأة
‫- حسنًا، هذا مقرف

25
00:02:15,616 --> 00:02:17,743
‫أتشاركني في عملية
‫ساركومة الوريد الأجوف السفلي؟

26
00:02:17,828 --> 00:02:19,245
‫- هل هي لطفل؟
‫- كلا

27
00:02:19,329 --> 00:02:20,997
‫كلا إذًا، لماذا؟

28
00:02:21,080 --> 00:02:23,082
‫- لأنني أريد بعض الرفقة
‫- دعي مقيمًا يساعدك

29
00:02:23,165 --> 00:02:26,419
‫- لدي مقيمة ولكنني أريد شخصًا راشدًا
‫- إلى اللقاء

30
00:02:26,502 --> 00:02:29,338
‫كانت (كريستينا) لتشاركني،
‫أنت لا تجيد هذا، (بايلي)

31
00:02:29,423 --> 00:02:31,590
‫أتشاركيني في عملية
‫ساركومة الوريد الأجوف السفلي؟

32
00:02:31,674 --> 00:02:33,759
‫لستِ بحاجة إلي من أجل ذلك،
‫أليس لديك مقيم يساعدك؟

33
00:02:33,844 --> 00:02:35,845
‫المقيمون مملون، كل ما يريدونه هو التعلم

34
00:02:35,929 --> 00:02:39,098
‫بربك، ستكون ممتعة
‫فالورم محيط بالكبد والوريد الكبدي

35
00:02:39,182 --> 00:02:41,017
‫ستكون جراحة دموية ومقرفة

36
00:02:41,100 --> 00:02:43,895
‫تبدو ممتعة بالفعل،
‫استدعيني عندما تكونين جاهزة

37
00:02:43,978 --> 00:02:45,771
‫أراك في غرفة العمليات

38
00:02:45,856 --> 00:02:48,859
‫(أدريان نيلسون)، ٥١ سنة،
‫بدأت بألم في البطن

39
00:02:48,941 --> 00:02:52,863
‫وتُظهر صور الأشعة ساركومة عضلية ملساء
‫خلف الكبد بما في ذلك الوريد الأجوف السفلي

40
00:02:52,945 --> 00:02:55,281
‫- ما هي الخطة الجراحية
‫- بضع البطن

41
00:02:55,365 --> 00:02:57,868
‫لعزل الوعاء واستئصال الورم

42
00:02:57,950 --> 00:03:01,245
‫- ومن ثم استبداله برقعة
‫- إنها عملية بسيطة يا (أدريان)

43
00:03:01,328 --> 00:03:04,290
‫- لا أتوقع حدوث أية مشاكل
‫- هل لي أن أطلب منكِ…

44
00:03:04,832 --> 00:03:07,668
‫- إنه طلب سخيف، لا يهم
‫- ما الطلب؟

45
00:03:09,712 --> 00:03:11,839
‫تريد منكِ أن تقسمي على الكتاب

46
00:03:13,091 --> 00:03:16,260
‫"الأوديسة"، إنه أول كتاب بعته لـ(أدريان)

47
00:03:16,344 --> 00:03:19,472
‫يوم التقينا، فـ(مايكل) بائع كتب نادرة

48
00:03:19,555 --> 00:03:23,267
‫تلامس يدينا عندما كنتُ أسجل قيمة مشترياتها
‫فشعرت بنشوة لا توصف

49
00:03:23,350 --> 00:03:25,269
‫كان شعورًا يبعث القشعريرة في الجسد

50
00:03:25,352 --> 00:03:29,107
‫- كلانا منعنا الخجل من طلب موعد
‫- فكتبت رقمي على مؤشر صفحات

51
00:03:29,190 --> 00:03:31,734
‫ورأيته حالما وصلت إلى المنزل
‫فاتصلت به

52
00:03:31,818 --> 00:03:33,778
‫ونحن معًا منذ ذلك الوقت

53
00:03:35,238 --> 00:03:37,948
‫هذا الكتاب هو بمثابة خاتم زفافنا

54
00:03:38,867 --> 00:03:41,994
‫هلا تُقسمين على الكتاب يا دكتورة (غراي)
‫بأنك ستبذلين قصارى جهدك

55
00:03:42,079 --> 00:03:43,830
‫سيعني ذلك لنا الكثير

56
00:03:44,748 --> 00:03:46,291
‫والدكتورة (ويلسون) أيضًا

57
00:03:46,916 --> 00:03:48,667
‫- حسنًا
‫- أقسم بذلك

58
00:03:52,171 --> 00:03:55,467
‫إذًا، ستحضرك الدكتورة (ويلسون) للعملية
‫وسأراكِ في غرفة العمليات

59
00:03:56,593 --> 00:03:59,846
‫- إنهما ظريفان
‫- بل غريبان

60
00:04:00,429 --> 00:04:02,807
‫ستشعرين ببعض الضغط

61
00:04:02,891 --> 00:04:06,936
‫وهذا سيخبرنا بشكل قاطع ما إذا كان تكوّن
‫العظام الناقص من النوع الثاني أو الثالث؟

62
00:04:07,019 --> 00:04:08,854
‫- أجل
‫- ولكن الأرجح أنه من النوع ٣، صحيح؟

63
00:04:08,938 --> 00:04:11,524
‫فحتى الآن لم تظهر أية مؤشرات
‫على حدوث ضائقة جنينية؟

64
00:04:11,607 --> 00:04:13,651
‫سنعلم عما قريب

65
00:04:15,112 --> 00:04:17,863
‫سيكون بخير، فنعم
‫تكون العظام الناقص من النوع الثالث شاق

66
00:04:17,948 --> 00:04:20,324
‫فهناك عمليات جراحية وتحديات
‫ولكننا جراحين

67
00:04:20,408 --> 00:04:23,202
‫ويمكننا تحمل التحديات، صحيح؟

68
00:04:23,286 --> 00:04:27,124
‫سيظل بإمكاننا منح طفلنا حياة رائعة

69
00:04:28,082 --> 00:04:29,960
‫- صحيح؟
‫- العديد من الأطفال المصابون بالنوع ٣

70
00:04:30,042 --> 00:04:32,378
‫يعيشون حيوات سعيدة جدًا

71
00:04:36,674 --> 00:04:38,843
‫ألا ينبغي للدكتورة (هيرمان) القيام بهذا؟

72
00:04:38,927 --> 00:04:42,722
‫إنه إجراء روتيني جدًا،
‫الدكتورة (هيرمان) هي سلاح المهمات الخطيرة

73
00:04:42,805 --> 00:04:45,266
‫ونحن لا نطلق النار من سلاح
‫المهمات الخطيرة إلا عندما الحاجة

74
00:04:45,349 --> 00:04:48,519
‫أنا سلاح المهمات العادية
‫لذا، دع سلاح المهمات العادية يعمل

75
00:04:59,405 --> 00:05:02,241
‫شكرًا جزيلًا، أعرف أن ذلك
‫استغرق الكثير من وقتك

76
00:05:02,324 --> 00:05:06,120
‫إنما أريد الحصول على جميع مساقط العرض
‫وبأرفع مقاطع عرضية ممكنة

77
00:05:06,204 --> 00:05:08,164
‫وأنا أجد ذلك ظريفًا

78
00:05:08,665 --> 00:05:10,959
‫أنت حقًا تعتقدين
‫أن بإمكانك النجاح بخطتك، صحيح؟

79
00:05:11,041 --> 00:05:13,253
‫لدي جميع سجلاتك المرضية السابقة

80
00:05:13,335 --> 00:05:15,838
‫وما إن أفهم جيدًا الدروب
‫التي سلكها جراحوك السابقون

81
00:05:15,922 --> 00:05:19,592
‫لإيصالك إلى الإجابة بـ"لا"،
‫يمكنني شق طريق واضح نحو "نعم"

82
00:05:19,675 --> 00:05:23,220
‫ما إن أنتهي من دراسة ورمك
‫سيكون بإمكاني أن أخبرك في أي شارع ترعرع

83
00:05:23,304 --> 00:05:25,431
‫وأين فقد عذريته

84
00:05:25,973 --> 00:05:28,058
‫- أنت واثقة بنفسك بالفعل
‫- شكرًا

85
00:05:28,143 --> 00:05:30,895
‫أو واهمة، إحداهما

86
00:05:31,437 --> 00:05:34,607
‫يصعب معرفة أيهما الصحيح،
‫فالاثنان متشابهان جدًا

87
00:05:38,152 --> 00:05:41,405
‫- "غرفة فحص قسم التوليد"
‫- أظن أن علينا التحدث

88
00:05:41,489 --> 00:05:43,824
‫حول ما سيكون قرارنا
‫إن اتضح أن المرض من النوع الثاني

89
00:05:43,908 --> 00:05:45,409
‫سبق أن أخبرتك بأنه لن يكون كذلك

90
00:05:45,493 --> 00:05:48,163
‫أعرف أن ذلك ما تعتقدينه
‫وأنا كذلك كما هو واضح

91
00:05:48,245 --> 00:05:51,248
‫ولكنه إن كان من النوع الثاني
‫فسيكون ذلك مروعًا جدًا…

92
00:05:51,332 --> 00:05:53,834
‫- أعرف
‫- وقاتلًا بالعادة

93
00:05:53,918 --> 00:05:56,546
‫- وقبل ذلك يكون أسوأ حتى
‫- أعرف كل ذلك

94
00:05:56,629 --> 00:05:58,339
‫إنما لا أريد التحدث عنه

95
00:05:58,422 --> 00:06:00,382
‫ولكن ينبغي لنا التحدث عنه
‫علينا أن نفعل ذلك

96
00:06:00,466 --> 00:06:02,844
‫لماذا؟ لم لا يمكننا الانتظار حتى الغد؟

97
00:06:02,927 --> 00:06:05,554
‫لأنه يجب أن تكون لدينا خطة
‫ماذا تعنين؟

98
00:06:05,638 --> 00:06:07,848
‫حسنًا، ماذا تريد أن نفعل؟

99
00:06:07,932 --> 00:06:10,267
‫هذا ما أقوله،
‫أظن أن علينا أن نقرر ذلك

100
00:06:10,351 --> 00:06:12,978
‫كلا، أنا أسألك عما تريده أنت

101
00:06:13,062 --> 00:06:15,147
‫أريد أن نقرر هذا معًا

102
00:06:15,231 --> 00:06:18,692
‫لا أظن أن هذا صحيح
‫أظن أنك تعرف مسبقًا ما تريد فعله

103
00:06:18,776 --> 00:06:21,695
‫لذا، قله فحسب

104
00:06:21,779 --> 00:06:25,407
‫بصوت عال،
‫الآن ماذا تريد أن نفعل؟

105
00:06:30,996 --> 00:06:33,750
‫إن كان طفلنا مصاب بالنوع الثاني فـ…

106
00:06:35,460 --> 00:06:37,503
‫أظن أن علينا إنهاء الحمل

107
00:06:40,714 --> 00:06:44,134
‫وأنا لا يهمني ما إذا كان ابننا
‫مصاب بالنوع الثاني أو الثالث

108
00:06:44,218 --> 00:06:46,220
‫فأنا أريد إنجابه في الحالتين

109
00:06:46,303 --> 00:06:49,473
‫- ماذا… (آبريل)
‫- قلت لك إنني لا أريد التحدث عن الأمر

110
00:06:54,561 --> 00:06:57,940
‫- انظرن إلى كل هذه الالتصاقات
‫- ما كان بالإمكان اكتشافها

111
00:06:58,023 --> 00:07:00,609
‫ذلك الورم الخبيث لم يظهر في صور المسح

112
00:07:00,693 --> 00:07:02,903
‫وهناك المزيد منه في الخلف أيضًا

113
00:07:02,987 --> 00:07:06,198
‫- أريد المزيد من الإضاءة
‫- هل تفكرين في تمديد الشق؟

114
00:07:06,282 --> 00:07:08,200
‫أنا مضطرة إلى ذلك
‫فلا يمكنني رؤية ما في الداخل

115
00:07:08,284 --> 00:07:11,662
‫هذا الورم لا ينفك يكبر
‫وجميع المعالم الرئيسية محجوبة

116
00:07:11,745 --> 00:07:13,956
‫أنا تائهة
‫وكأنني أجري جراحة من دون رؤية

117
00:07:14,039 --> 00:07:16,125
‫هلا تقرب الصور من فضلك

118
00:07:16,208 --> 00:07:17,584
‫حاضر

119
00:07:19,169 --> 00:07:21,839
‫أتريان؟ ينبغي أن يكون الورم
‫في الوريد الأجوف السفلي فوق الكبد فقط

120
00:07:21,922 --> 00:07:24,800
‫لا يمكن أن تكون الصورة صحيحة
‫فهي لا تظهر استفحالًا محليًا إضافيًا

121
00:07:24,883 --> 00:07:26,844
‫أرني زاوية العرض الإكليلية

122
00:07:27,761 --> 00:07:29,305
‫ماذا يفعل الورم هناك؟

123
00:07:29,388 --> 00:07:30,931
‫هذا ما أريد أنا معرفته

124
00:07:31,015 --> 00:07:33,183
‫- متى التقطت هذه الصور؟
‫- قبل أسبوعين فقط

125
00:07:33,267 --> 00:07:36,812
‫وهي قديمة جدًا من حيث تتبع التطورات
‫فهذا الشيء ينمو بسرعة كبيرة

126
00:07:36,895 --> 00:07:39,023
‫- لا شيء حيث يجب أن يكون
‫- امتد الورم…

127
00:07:39,106 --> 00:07:40,733
‫إلى روافد الوريد الأجوف السفلي

128
00:07:40,816 --> 00:07:43,027
‫- هذه الصور عديمة النفع
‫- لا يمكنني رؤية ما أفعله

129
00:07:43,110 --> 00:07:46,322
‫رباه! لقد انتشر أيضًا
‫إلى منطقة الحجاب الحاجز، شفط

130
00:07:46,405 --> 00:07:49,033
‫- لا يمكنني حتى رؤية…
‫- وكذلك أنا

131
00:07:49,116 --> 00:07:51,452
‫لا تلمسيه، بدأ يتفتق

132
00:07:51,535 --> 00:07:53,704
‫لقد امتد الورم حتى ما بين الرئتين

133
00:07:53,787 --> 00:07:56,290
‫- فليستدعي أحدكم قسم أمراض القلب
‫- لقد وصل إلى غلاف القلب

134
00:07:56,373 --> 00:07:58,375
‫أخرجي الشفاط ولا تلمسيه
‫ولا تفعلي شيئًا

135
00:07:58,459 --> 00:07:59,835
‫استدعوا قسم أمراض القلب لحالة طارئة

136
00:07:59,918 --> 00:08:02,046
‫علينا التوقف،
‫فليتوقف الجميع، ارفعن أيديكن

137
00:08:09,303 --> 00:08:11,388
‫ما الذي نفعله؟ ماذا يحدث؟

138
00:08:16,435 --> 00:08:18,479
‫هلا تقول إحداكما شيئًا،
‫ما الذي نفعله؟

139
00:08:18,562 --> 00:08:20,773
‫لقد انتشر من الأوعية الدموية الرئيسية
‫إلى كبدها

140
00:08:20,856 --> 00:08:23,317
‫وحجابها الحاجز وغلاف القلب
‫بل وربما حتى القلب نفسه

141
00:08:23,400 --> 00:08:25,277
‫كيف يمكن لورم واحد أن ينمو
‫ليبلغ هذا الحجم سريعًا

142
00:08:25,361 --> 00:08:27,237
‫- إنه في كل مكان بالفعل
‫- إنه وحش

143
00:08:27,321 --> 00:08:29,073
‫ماذا سنفعل إذًا؟

144
00:08:32,368 --> 00:08:33,952
‫لا فكرة لدي

145
00:08:48,926 --> 00:08:52,262
‫{\an8}(مايكل)، أخشى أن ورم (أدريان)
‫قد نمى بشكل كبير

146
00:08:52,346 --> 00:08:54,264
‫{\an8}وقد أصبح الآن محيطًا بقلبها

147
00:08:54,348 --> 00:08:56,683
‫{\an8}لذا، فإن الدكتورة (بيرس) هنا

148
00:08:56,767 --> 00:08:59,144
‫{\an8}- قلبها؟
‫- إنه متشابك مع الوريد

149
00:08:59,228 --> 00:09:01,939
‫{\an8}الذي يمتد من كبدها إلى قلبها

150
00:09:02,022 --> 00:09:04,274
‫{\an8}وهو ينمو بسرعة مطردة أكثر مما توقعنا

151
00:09:04,358 --> 00:09:06,568
‫{\an8}لذا، علينا أخذها لالتقاط
‫صور الرنين المغناطيسي

152
00:09:06,652 --> 00:09:10,447
‫{\an8}حتى نتمكن من معرفة
‫مدى استفحال نمو الورم

153
00:09:10,531 --> 00:09:14,410
‫{\an8}والآن أنتن كثر، ٣ طبيبات

154
00:09:15,536 --> 00:09:17,121
‫{\an8}٣ هو رقم كبير

155
00:09:20,165 --> 00:09:24,086
‫{\an8}اسمع، (أوديسيوس)
‫لم يعد إلى (إثيكا) وحده من دون عون

156
00:09:24,169 --> 00:09:27,256
‫{\an8}بل احتاج إلى الكثير من المساعدة، صحيح؟
‫من "الفيشيين"

157
00:09:27,339 --> 00:09:31,593
‫{\an8}نحن "الفيشيين"
‫وكلما كنا أكثر كلما كان ذلك أفضل

158
00:09:32,428 --> 00:09:34,430
‫{\an8}سوف نفهم هذا الورم ونحله

159
00:09:40,727 --> 00:09:42,521
‫{\an8}- إنه خفيف جدًا
‫- وهو طراز العام الماضي

160
00:09:42,604 --> 00:09:45,606
‫{\an8}تفصلنا أسابيع قليلة عن كشف النقاب
‫عن محول أخف بنسبة ٣٠ بالمئة

161
00:09:45,691 --> 00:09:47,609
‫{\an8}هذا مثير جدًا للإعجاب

162
00:09:47,693 --> 00:09:49,361
‫{\an8}مشروعكما مثير للإعجاب

163
00:09:49,445 --> 00:09:51,572
‫{\an8}أطراف روبوتية للجنود السابقين المصابين

164
00:09:51,655 --> 00:09:53,991
‫{\an8}هذا مثير جدًا،
‫ونحن في شركة (سايبر سيستمز)…

165
00:09:54,074 --> 00:09:56,618
‫{\an8}نتوق للعب معكم

166
00:09:56,702 --> 00:09:58,328
‫{\an8}حسنًا، هذا ثناء يروقنا

167
00:09:58,412 --> 00:10:00,622
‫{\an8}جيد، هذا قصدي منه

168
00:10:00,706 --> 00:10:03,834
‫{\an8}سأترك لكما هذا الملف
‫حتى تراجعا المادة الدعائية

169
00:10:03,916 --> 00:10:08,797
‫{\an8}سأبقى في (سياتل) يومًا آخر
‫لذا، رجاء، اتصلا إن احتجتما إلى شيء

170
00:10:08,880 --> 00:10:11,549
‫{\an8}شكرًا، شكرًا على مجيئك

171
00:10:13,051 --> 00:10:15,012
‫{\an8}إذًا، ما رأيك؟

172
00:10:15,095 --> 00:10:16,805
‫{\an8}- أعتقد أن عليك القيام بذلك حتمًا
‫- حقًا؟

173
00:10:16,888 --> 00:10:18,807
‫{\an8}لأن محولات الطاقة هذه
‫لم تثر إعجابي

174
00:10:18,891 --> 00:10:22,895
‫{\an8}ماذا؟ كلا، تلك المحولات رديئة للغاية
‫أنا أتحدث عنها هي

175
00:10:22,978 --> 00:10:25,981
‫{\an8}مغازلتها، ألم تشعر بها وهي تغازلك؟

176
00:10:26,064 --> 00:10:28,233
‫{\an8}غزل كبير للرائد (هانت)

177
00:10:28,317 --> 00:10:31,361
‫{\an8}- لقد أسأتِ فهم ذلك كليًا
‫- بربك!

178
00:10:31,445 --> 00:10:33,906
‫{\an8}"مشروعكما مثير!"

179
00:10:33,989 --> 00:10:35,824
‫{\an8}"دعنا نلعب معًا"

180
00:10:35,908 --> 00:10:37,910
‫{\an8}- شعرت بالإحراج في الواقع
‫- كفي عن ذلك

181
00:10:39,745 --> 00:10:41,622
‫{\an8}ها أنتِ ذي، أين كنتِ؟

182
00:10:41,705 --> 00:10:44,625
‫{\an8}كنت أجري أخذ عينة زغابة مشيمائية
‫لـ(آبريل كيبنر)، وأنا أنتظر النتائج

183
00:10:44,708 --> 00:10:47,377
‫{\an8}رباه! كم أكره الانتظار
‫في طب الأطفال الأمر أسهل كثيرًا

184
00:10:47,461 --> 00:10:49,879
‫{\an8}يكون الوالدان أمامك
‫وتتحدثين إليهما

185
00:10:49,963 --> 00:10:53,508
‫{\an8}ثم يكون طفلهما معهما
‫ليضماه ويأملان الأفضل

186
00:10:53,592 --> 00:10:56,136
‫{\an8}والأمر يحتمل أكثر من احتمال
‫أما هنا فما من طفل يعانقانه

187
00:10:56,220 --> 00:10:58,889
‫{\an8}وتبدو المشكلة نظرية بحتة

188
00:10:58,972 --> 00:11:01,850
‫{\an8}فما من جوانب مشرقة وإنما أب وأم
‫خائفان ويشعران أنهما بلا حول

189
00:11:01,934 --> 00:11:05,562
‫{\an8}- وهل استعجلتِ النتائج؟
‫- أجل، يفترض أن تصل خلال ٢٤ ساعة

190
00:11:05,646 --> 00:11:08,857
‫{\an8}إذًا، لا يوجد شيء آخر يمكنك فعله
‫حيال ذلك اليوم، وذلك أمر جيد

191
00:11:08,941 --> 00:11:11,151
‫{\an8}فقد حققت إنجازات خارقة

192
00:11:11,609 --> 00:11:16,740
‫{\an8}لقد وجدت لنا أروع العمليات الجراحية
‫وكلها على مدار الأسابيع القليلة القادمة

193
00:11:16,823 --> 00:11:19,493
‫{\an8}نقل دم بين توأمين داخل المشيمة
‫في جنين عمره ١٩ أسبوعًا

194
00:11:19,576 --> 00:11:22,538
‫{\an8}وتوأم بعمر ٢١ أسبوع يعاني تروية عكسية
‫ويحتاج لاجتثاث بالترددات اللاسلكية

195
00:11:22,621 --> 00:11:24,915
‫{\an8}وعدم تخلق رئوي أحادي الجانب

196
00:11:24,998 --> 00:11:27,751
‫{\an8}- وتلك البداية فقط
‫- بداية ماذا؟

197
00:11:27,833 --> 00:11:29,419
‫{\an8}دورتك المكثفة

198
00:11:29,503 --> 00:11:34,967
‫{\an8}لقد بحثت عن أكثر الأجنة تضررًا
‫التي عجز الطب عن معالجتها

199
00:11:35,050 --> 00:11:37,094
‫{\an8}وسأحضرها كلها إلى هنا إلى هذه المستشفى

200
00:11:37,176 --> 00:11:39,388
‫{\an8}حتى تتعلمي منها وننقذها معًا

201
00:11:39,470 --> 00:11:41,723
‫{\an8}- وهل سيتسنى لك معالجتها كلها؟
‫- نحن سنفعل ذلك

202
00:11:42,349 --> 00:11:43,934
‫{\an8}ابدئي القراءة

203
00:11:46,228 --> 00:11:47,771
‫{\an8}يمكنك أن تشكريني لاحقًا

204
00:11:53,485 --> 00:11:55,988
‫{\an8}وعندها… هذا سيبدو جنونيًا،
‫أعرف ذلك، فلا تحاولون…

205
00:11:56,070 --> 00:12:00,200
‫{\an8}سأضيف توزيعًا من البذور المشعة
‫أثناء الجراحة

206
00:12:00,284 --> 00:12:03,161
‫{\an8}لأبقي مهد ورم الدكتورة (هيرمان)
‫خاليًا من الخلايا الورمية المتكررة

207
00:12:03,245 --> 00:12:04,913
‫{\an8}- ظننت أنك ستستخدمين الليزر
‫- سأفعل

208
00:12:04,997 --> 00:12:07,040
‫فعلت ذلك مسبقًا،
‫لقد تخطينا ذلك بمراحل

209
00:12:07,123 --> 00:12:09,208
‫حاولوا مواكبة ما تقوله
‫أنا آسف يا (شيبارد)

210
00:12:09,293 --> 00:12:12,045
‫- ولكن هذه فرصة رائعة لكي يتعلموا
‫- أعرف

211
00:12:12,129 --> 00:12:15,048
‫لا بأس، سنستخدم الليزر لاجتثاث الخلايا
‫عند العصب البصري

212
00:12:15,131 --> 00:12:17,009
‫إنه ورم دبقي فراشي ضخم

213
00:12:17,092 --> 00:12:19,219
‫ليس ضخمًا فحسب…

214
00:12:20,137 --> 00:12:22,139
‫- إنه مذهل
‫- كلا، أعني…

215
00:12:22,222 --> 00:12:23,599
‫لأن يستغرق الليزر أشهرًا؟

216
00:12:23,682 --> 00:12:28,270
‫مجددًا، قبل ذلك سأستخدم الشفاطة الجراحية
‫بالموجات فوق الصوتية

217
00:12:28,353 --> 00:12:30,396
‫لهرس وشفط الخلايا
‫ومن ثم الليزر المثير

218
00:12:30,480 --> 00:12:32,441
‫- وبعدها… نعم
‫- أنا آسفة ولكنني تهت

219
00:12:32,524 --> 00:12:35,402
‫كنتِ تتحدثين للتو عن الاجتثاث بالليزر،
‫هل هذا محصور بالمتصالبة البصرية

220
00:12:35,485 --> 00:12:37,946
‫- أم هل سيمتد ذلك…
‫- يا رفاق، تراجعوا

221
00:12:38,029 --> 00:12:41,742
‫انظروا إلى الصورة الشاملة الجميلة
‫لهذا الورم الجميل

222
00:12:41,824 --> 00:12:45,828
‫كل جزء من كتلة هذا الورم
‫سيستجيب بشكل مختلف

223
00:12:45,912 --> 00:12:47,955
‫ستحتاجون إلى استخدام أساليب عديدة

224
00:12:48,040 --> 00:12:51,084
‫فعليكم التعامل برقة مع جزء
‫وبخشونة مع آخر

225
00:12:51,167 --> 00:12:54,211
‫تلك هي الطريقة الوحيدة
‫التي سيستجيب بها، أفهمتم؟

226
00:12:55,171 --> 00:12:56,465
‫أنا لا أرى الأورام مثلما تراها هي

227
00:12:56,548 --> 00:13:01,093
‫ألم يقل خمسة جراحون
‫أن أيًا من هذه الأساليب كفيل بقتل المريضة؟

228
00:13:02,012 --> 00:13:04,097
‫بل ستة، ولكن…

229
00:13:04,181 --> 00:13:06,892
‫لا أحد منهم جربها جميعها دفعة واحدة
‫ينبغي لهذا أن ينجح

230
00:13:06,975 --> 00:13:09,894
‫ربما علينا البدء من البداية

231
00:13:09,978 --> 00:13:11,395
‫حسنًا

232
00:13:11,813 --> 00:13:15,317
‫سوف أبدأ باستخدام أسلوب أمامي ثنائي

233
00:13:15,399 --> 00:13:17,778
‫هل هذا الأذين الأيمن؟
‫لا يمكنني أن أميز إن كان كذلك

234
00:13:17,860 --> 00:13:19,570
‫كل شيء يبدو مختلطًا

235
00:13:20,113 --> 00:13:23,075
‫انظري إلى هذه الزاوية
‫هل هذا الورم يغزو الأذين الأيمن؟

236
00:13:23,158 --> 00:13:24,910
‫- أظن أن هذه حركة سوائل
‫- تبًا!

237
00:13:24,993 --> 00:13:27,620
‫عادت (أدريان) إلى غرفتها
‫وحالتها مستقرة للوقت الحالي

238
00:13:27,704 --> 00:13:30,749
‫كيف حالنا هنا؟
‫هل أظهر "أحادي العين" نفسه؟

239
00:13:30,831 --> 00:13:33,377
‫- أحادي العين؟
‫- المريضة من محبي "الأوديسة"

240
00:13:33,460 --> 00:13:37,047
‫لذا أطلقت على الورم اسم "أحادي العين"
‫لأنه وحش كبير وبشع

241
00:13:37,129 --> 00:13:40,007
‫وأنا أشعر كما لو كنت أعمل بعين واحدة
‫لأنني أستطيع رؤيته

242
00:13:40,092 --> 00:13:42,677
‫ولكنني أعجز عن رؤية الصورة الكاملة

243
00:13:42,761 --> 00:13:44,471
‫- كل زاوية عرض غير مكتملة
‫- حسنًا

244
00:13:44,553 --> 00:13:46,973
‫ما رأيكما بأن نحصل على مجموعة
‫صور مقطعية جديدة

245
00:13:47,056 --> 00:13:49,725
‫مع التباين ولكن هذه المرة
‫مع إعادة بناء ثلاثية الأبعاد

246
00:13:49,810 --> 00:13:53,063
‫المرأة مستلقية في سريرها بجرح مفتوح
‫لا وقت لدينا للتجربة والخطأ

247
00:13:53,145 --> 00:13:55,148
‫أريد فقط مد يدي ومسكه

248
00:13:55,232 --> 00:13:58,360
‫يمكننا دخول غرفة العمليات بهذه الصور
‫ولكنني أعجز عن رؤيته

249
00:13:59,860 --> 00:14:03,280
‫لو أمكنني فحسب مسكه في يدي
‫لكي أراه

250
00:14:04,449 --> 00:14:05,909
‫- يا للهول!
‫- ما الأمر؟

251
00:14:05,992 --> 00:14:09,287
‫- واتتها فكرة
‫- بل واتتني العام الماضي وهي عبقرية

252
00:14:09,370 --> 00:14:13,207
‫سنقوم بطباعته، الورم بأكمله

253
00:14:13,291 --> 00:14:15,377
‫جربت ذلك مع أوردة الباب
‫ولكنها لم تنفع

254
00:14:15,459 --> 00:14:19,172
‫ولكن مع هذا الورم نحن لا نحتاج
‫إلى أن يعمل فهو ورم فعال أساسًا

255
00:14:19,256 --> 00:14:22,217
‫إنما نحتاج إلى التمكن من رؤيته
‫لنعرف كيف نقتله

256
00:14:22,300 --> 00:14:24,136
‫- اعرف عدوك!
‫- هل يمكن لهذا أن ينجح؟

257
00:14:24,219 --> 00:14:26,263
‫- سينجح
‫- بقي ٢٪ على التحميل

258
00:14:26,345 --> 00:14:30,182
‫هكذا سنتغلب عليه،
‫هكذا سنستطيع تصوره

259
00:14:30,267 --> 00:14:35,146
‫سوف يكون لدينا نموذج مادي
‫صحيح من الناحية التشريحية وثلاثي الأبعاد

260
00:14:35,230 --> 00:14:38,900
‫لهذا الورم ولكيفية اتصاله
‫بالأعضاء المجاورة له

261
00:14:38,984 --> 00:14:40,235
‫تم التحميل!

262
00:14:55,041 --> 00:14:56,418
‫بعد ١٠ ساعات

263
00:14:58,879 --> 00:15:01,882
‫مريض النوع الثاني صاحب الحالة
‫الأكثر تعميرًا التي استطعت العثور عليها

264
00:15:01,965 --> 00:15:03,425
‫عاش ثمانية عشر شهرًا

265
00:15:03,507 --> 00:15:07,095
‫سيعيش كل حياته في العناية المركزة
‫موصولًا بأنابيب تغذية

266
00:15:07,178 --> 00:15:09,306
‫وجهاز تنفس، تلك ليست حياة

267
00:15:09,389 --> 00:15:11,390
‫ليست حياة أريد لأبني أن يعيشها

268
00:15:11,475 --> 00:15:13,434
‫بالطبع، ولا أنا

269
00:15:13,518 --> 00:15:17,397
‫- حسنًا، كيف إذًا…
‫- لأننا لا نعلم ماذا سيحدث

270
00:15:17,480 --> 00:15:19,232
‫لا نعلم حتى إن كان من النوع الثاني

271
00:15:19,316 --> 00:15:21,484
‫حسنًا، ولكن ماذا لو كان كذلك؟

272
00:15:21,568 --> 00:15:24,654
‫أي مقدار من الوقت سيعيش
‫أو يبقى حيًا فيه سيقضيه…

273
00:15:24,737 --> 00:15:26,238
‫سيقضيه معنا

274
00:15:26,655 --> 00:15:29,993
‫في أحضاننا وهو يعلم
‫أنه محبوب ومرغوب فيه

275
00:15:30,075 --> 00:15:32,328
‫عزيزتي، قد تنكسر عظامه إن لمسته

276
00:15:32,412 --> 00:15:34,331
‫قد تنكسر عظامه إن غيرنا حفاضته

277
00:15:34,413 --> 00:15:37,626
‫نحن طبيبان، يمكننا التعامل مع الأمر
‫إن استطاع أي أحد ذلك، فهو نحن

278
00:15:37,708 --> 00:15:40,377
‫لست أقول إنه ليس بإمكاننا فعل ذلك
‫بل أتساءل إن كان علينا ذلك

279
00:15:40,462 --> 00:15:43,964
‫أجل نحن طبيبان، وربما نحن قادران
‫أكثر من غيرنا على اتخاذ قرار مدروس هنا

280
00:15:44,049 --> 00:15:46,842
‫- وربما أعطِينا هذا الطفل لسبب
‫- ماذا؟

281
00:15:46,927 --> 00:15:48,220
‫(إبريل)!

282
00:15:49,763 --> 00:15:51,890
‫- اتصلت بوالدتك؟
‫- أجل

283
00:15:51,972 --> 00:15:53,849
‫يحتاج الناس لأمهاتهم في المحن

284
00:15:53,933 --> 00:15:55,768
‫كلا، ليس الجميع

285
00:15:55,852 --> 00:15:58,854
‫أتيت حالما تلقيت اتصالك يا عزيزتي

286
00:15:58,939 --> 00:16:02,776
‫لا بأس، كل شيء سيكون على ما يرام
‫أنا هنا

287
00:16:05,195 --> 00:16:06,904
‫هل تعملين اليوم؟

288
00:16:07,739 --> 00:16:09,365
‫- كلا
‫- إذًا فلنخرج من هنا

289
00:16:09,449 --> 00:16:12,661
‫- تحتاجين إلى تغيير الجو
‫- في الواقع، هذه فكرة جيدة

290
00:16:12,743 --> 00:16:16,163
‫ربما علينا أخذ إجازة اليوم
‫والذهاب إلى مكان جميل كالمحيط

291
00:16:16,247 --> 00:16:19,960
‫فلنذهب إلى الكنيسة،
‫ستجدين الراحة هناك

292
00:16:22,461 --> 00:16:25,257
‫- أجل، حسنًا، اذهبي
‫- فلنذهب ونصلي

293
00:16:41,397 --> 00:16:43,524
‫إنها بحالة جيدة

294
00:16:43,942 --> 00:16:47,653
‫هذه المقاعد ستؤذي ظهرك
‫عليك الذهاب إلى البيت وأخذ قسط من الراحة

295
00:16:48,654 --> 00:16:51,657
‫لا يمكنني، لا يمكنني الذهاب
‫إلى البيت وحيدًا

296
00:16:52,367 --> 00:16:53,869
‫وهي بهذه الحالة

297
00:16:54,952 --> 00:16:57,413
‫- ارتأيت أن أبقى هنا وأقرأ
‫- حسنًا

298
00:16:57,955 --> 00:17:00,249
‫- لا بأس بهذا
‫- لكن لا يمكنني القراءة أيضًا

299
00:17:01,834 --> 00:17:03,460
‫لا أستطيع التركيز

300
00:17:04,128 --> 00:17:06,547
‫هذا غريب،
‫لم أعاني من هذه المشكلة قط

301
00:17:07,882 --> 00:17:09,633
‫لعل هذا لأنني…

302
00:17:10,759 --> 00:17:12,345
‫لا أعلم أين هي

303
00:17:13,220 --> 00:17:15,556
‫كنت أعلم دومًا أين هي

304
00:17:15,640 --> 00:17:19,978
‫إنا هنا وكأنها نائمة في السرير إلى جانبك

305
00:17:21,897 --> 00:17:23,398
‫ليس فعليًا

306
00:17:24,315 --> 00:17:25,774
‫لأنها قد لا تستيقظ

307
00:17:27,151 --> 00:17:31,906
‫أشعر وكأنها أبحرت بعيدًا
‫ولا أعلم إن كانت ستعود

308
00:17:33,158 --> 00:17:35,035
‫هذا هو شعوري، أتعلمين؟

309
00:17:36,411 --> 00:17:39,664
‫(مايكل)، نحن نعمل بجد لعلاجها

310
00:17:39,747 --> 00:17:42,583
‫أعلم، أعلم ذلك، إنما…

311
00:17:44,293 --> 00:17:45,962
‫أريد فقط أن تعود

312
00:17:47,881 --> 00:17:49,423
‫أريد ذلك أيضًا

313
00:17:51,926 --> 00:17:54,219
‫حالة متلازمة نقص النسيج
‫في القلب الأيسر هذه تبدو مستحيلة

314
00:17:54,304 --> 00:17:57,015
‫هذه الأم حامل للمرة الثالثة
‫ويولد أطفالها ميتين دومًا

315
00:17:57,097 --> 00:18:00,893
‫سيكون هذا الطفل كذلك أيضًا
‫لديها متلازمة الحذف (١١ كيو ٢٢)

316
00:18:00,977 --> 00:18:02,687
‫عليها أن تتبنى

317
00:18:03,395 --> 00:18:08,108
‫أما هذا المريض، لديه انسداد بالون القصبة
‫الهوائية بسبب فتق في الحجاب الحاجز

318
00:18:08,192 --> 00:18:09,735
‫ضعي بطاقة على هذا المسكين

319
00:18:09,819 --> 00:18:12,780
‫كيف يمكنك فعل هذا دون…
‫قصص هؤلاء الناس مريعة

320
00:18:12,864 --> 00:18:16,451
‫إنهم مرضى يا (روبنز)
‫كلما اكتشفنا المزيد وتعلمنا المزيد

321
00:18:16,533 --> 00:18:18,912
‫كلما أنقذنا المزيد
‫الأمر بهذه البساطة

322
00:18:18,994 --> 00:18:21,581
‫عملك هو أن تصنفي هذه الفئات

323
00:18:21,664 --> 00:18:24,333
‫إلى ممكنة، مستحيلة، أو غير مؤكدة

324
00:18:24,416 --> 00:18:26,835
‫وأي منهجية تعامل أخرى
‫تعد مضيعة لوقتنا

325
00:18:35,386 --> 00:18:36,762
‫عجبًا!

326
00:18:38,514 --> 00:18:40,975
‫يا للعجب! إنه القدر!

327
00:18:41,059 --> 00:18:43,895
‫انظر، هذه مندوبة التقنية المثيرة،
‫مندوبة التقنية المثيرة!

328
00:18:43,978 --> 00:18:46,022
‫هي لا تخصني في شيء

329
00:18:46,105 --> 00:18:48,692
‫ليس بعد، لكن يمكن أن تصبح كذلك

330
00:18:48,774 --> 00:18:51,903
‫خرجت معك لأسترخي وليس لـ…

331
00:18:52,487 --> 00:18:54,697
‫وهي مندوبة تقنية،
‫هذا تضارب في المصالح

332
00:18:54,781 --> 00:18:56,782
‫ليست كذلك إن لم نشتري
‫محولات الطاقة منها

333
00:18:56,866 --> 00:18:58,785
‫فهي رديئة على كل حال، هيا!

334
00:18:58,867 --> 00:19:00,704
‫عليك أن تعود إلى اللعبة

335
00:19:01,787 --> 00:19:03,790
‫- ولديها أرضية لعب جميلة
‫- أجل

336
00:19:04,790 --> 00:19:06,667
‫مهلًا، ماذا تفعلين؟

337
00:19:08,836 --> 00:19:13,173
‫حسنًا، اسمعي، لست بارعة في هذه الأمور،
‫لذا سأقول ما عندي مباشرة

338
00:19:13,257 --> 00:19:16,010
‫أعتقد أنك لم تكوني مهتمة
‫ببرنامجنا فقط اليوم

339
00:19:16,093 --> 00:19:18,638
‫- لاحظت ذلك!
‫- كنت محقة!

340
00:19:19,597 --> 00:19:22,182
‫علمت ذلك، حسنًا،
‫إذا، سيكون هذا سهلًا

341
00:19:22,267 --> 00:19:25,602
‫(أوين) خجول قليلًا
‫ولكنه شاب رائع

342
00:19:25,687 --> 00:19:28,272
‫والشعور متبادل

343
00:19:28,356 --> 00:19:30,024
‫إذًا…

344
00:19:31,818 --> 00:19:33,486
‫إذًا، ما رأيك؟

345
00:19:33,903 --> 00:19:39,074
‫رأيي أن هناك شيء حياله يجعلني أشعر
‫بأنه ليس من الأشخاص الذين أعجب بهم عادة

346
00:19:39,575 --> 00:19:41,368
‫ماذا؟ لا! إنه…

347
00:19:41,452 --> 00:19:44,205
‫إنه جذاب جدًا ولطيف ومضحك

348
00:19:44,288 --> 00:19:46,499
‫الناس يحبون الطرافة، صحيح؟
‫هيا امنحيه فرصة

349
00:19:46,582 --> 00:19:48,292
‫ما الذي لا يعجبك فيه؟

350
00:19:48,834 --> 00:19:50,586
‫لديه عضو ذكري

351
00:19:57,051 --> 00:19:59,303
‫مهلًا، لا، كنتِ…

352
00:20:00,597 --> 00:20:02,473
‫- كنت تتوددين
‫- بالفعل

353
00:20:02,891 --> 00:20:04,725
‫ولكن ليس إليه

354
00:20:12,274 --> 00:20:16,320
‫أنا حزينة للغاية
‫بسبب تدهور قدرتي على اللعب

355
00:20:16,404 --> 00:20:19,239
‫لا أصدق أنني لم أتوقع هذا
‫كان هناك وقت كنت…

356
00:20:19,323 --> 00:20:22,911
‫أعلم أن القصد عني
‫لكن الآن الأمر يشبه…

357
00:20:25,037 --> 00:20:27,331
‫لأنك تنظرين إليّ هكذا

358
00:20:27,414 --> 00:20:30,168
‫أنت رائعة الجمال على فكرة
‫أيخبرك الناس بهذا طوال الوقت؟

359
00:20:30,250 --> 00:20:32,753
‫- لأنك رائعة الجمال
‫- لا، لست كذلك

360
00:20:33,712 --> 00:20:35,839
‫هل أنا كذلك؟ لا

361
00:20:35,923 --> 00:20:37,801
‫هل أنا كذلك؟

362
00:20:37,883 --> 00:20:40,552
‫لا، انتظري، توقفي

363
00:20:41,720 --> 00:20:43,806
‫- لا تحبين النساء؟
‫- كلا، أنا أحبهم، كليًا

364
00:20:43,890 --> 00:20:48,269
‫نساء، رجال، أشخاص
‫أنا فقط… لا أبحث عن علاقة الآن

365
00:20:48,352 --> 00:20:49,937
‫أنا مطلّقة

366
00:20:50,604 --> 00:20:53,857
‫وحصل هذا مؤخرًا وكان مؤلمًا

367
00:20:53,941 --> 00:20:56,401
‫وقاسٍ، قاسٍ للغاية

368
00:20:57,694 --> 00:21:01,323
‫حسنًا، إن كنت تريدين النسيان
‫لفترة قصيرة فحسب

369
00:21:01,406 --> 00:21:05,786
‫سأسافر في الغد،
‫لا يجب أن يكون هذا لأكثر من ليلة واحدة

370
00:21:07,705 --> 00:21:09,414
‫سأحب لو…

371
00:21:10,874 --> 00:21:14,128
‫سأحب لو رغبت بذلك،
‫لكني لست مستعدة فحسب آسفة للغاية

372
00:21:26,515 --> 00:21:28,642
‫- مرحبًا يا رفاق
‫- أنت متأخرة

373
00:21:28,725 --> 00:21:30,686
‫لدينا جدول زمني

374
00:21:30,769 --> 00:21:34,773
‫كنت أنظر إلى ملاحظات الطبيب (وال)
‫ووجدت معلومات متعارضة

375
00:21:34,857 --> 00:21:36,859
‫كان لديه رأي آخر

376
00:21:37,359 --> 00:21:39,444
‫- من أين (وال)؟
‫- جامعة (كايس وسترن)

377
00:21:40,362 --> 00:21:41,989
‫كان رأيًا ثالثًا، من قسم الإشعاع

378
00:21:42,073 --> 00:21:44,324
‫حسنًا، أرتب التواريخ فقط

379
00:21:45,159 --> 00:21:47,744
‫- ما هذه؟
‫- حالات، أجنة

380
00:21:47,828 --> 00:21:51,791
‫تمثل كل بطاقة جنينًا
‫سأعلّم (روبنز) كيف تعالجه

381
00:21:51,874 --> 00:21:55,795
‫وأتوقع أن ذلك ممكن
‫خلال الوقت الذي أملكه

382
00:21:55,878 --> 00:21:58,089
‫- وهذه؟
‫- هذه

383
00:21:58,172 --> 00:22:02,885
‫لا، هذه التي كان بإمكاني
‫إنقاذها لو كان عندي وقت

384
00:22:03,635 --> 00:22:06,555
‫فكري فيهم ببساطة كأجنة ستموت

385
00:22:06,638 --> 00:22:09,433
‫إن كنتِ بلا فائدة وليس بإمكانك
‫إخراج الأورام من رأسي

386
00:22:12,227 --> 00:22:14,438
‫- بِلا ضغوطات
‫- كلا، هناك ضغوطات

387
00:22:14,938 --> 00:22:16,899
‫لدينا مخطط زمني هنا، صحيح؟

388
00:22:17,399 --> 00:22:18,860
‫حاولي أن تكوني مكاني

389
00:22:25,782 --> 00:22:27,159
‫حسنًا

390
00:22:40,547 --> 00:22:43,675
‫رائع،
‫لقد عدت في الوقت المناسب للعشاء

391
00:22:44,134 --> 00:22:45,386
‫رائحته جميلة

392
00:22:46,470 --> 00:22:49,097
‫- كيف كانت الكنيسة؟
‫- كانت الجوقة هناك

393
00:22:49,181 --> 00:22:51,642
‫يتدربون من أجل قداس ليلة الغد

394
00:22:51,725 --> 00:22:53,685
‫جميل جدًا،
‫علينا أن نذهب إليه جميعًا

395
00:22:53,770 --> 00:22:57,648
‫لا أعلم ما سيكون علينا فعله،
‫في الغد يا (كارين)

396
00:22:58,565 --> 00:23:00,609
‫بسبب نتائج الاختبار؟

397
00:23:01,443 --> 00:23:03,153
‫أخبرتني (إبريل) عن الاختبار

398
00:23:03,237 --> 00:23:07,491
‫وأخبرتها أن ليس هناك مغزى
‫من استلام هذه النتائج

399
00:23:07,574 --> 00:23:10,535
‫- عفوًا؟
‫- يعطي الله ما يريد إعطاؤه

400
00:23:10,619 --> 00:23:13,205
‫لن يغير هذا أي اختبار

401
00:23:13,288 --> 00:23:16,041
‫و(إبريل) منزعجة للغاية وقلقة

402
00:23:16,124 --> 00:23:17,668
‫وهذا ليس جيد للطفل

403
00:23:17,751 --> 00:23:21,422
‫ركز فقط على حب
‫ذاك الطفل الصغير واللطيف

404
00:23:21,505 --> 00:23:24,049
‫- وهذا كل ما يهم
‫- لا!

405
00:23:24,132 --> 00:23:26,093
‫- هذا بالتأكيد ليس كل ما يهم
‫- أعلم

406
00:23:26,176 --> 00:23:30,180
‫من الصعب الفهم أحيانًا
‫كيف ستسير خططه

407
00:23:30,264 --> 00:23:33,392
‫لكنني لست قلقًا حيال خططه، صحيح؟
‫أنا قلق حيال خططنا

408
00:23:33,475 --> 00:23:35,560
‫لا يعطينا أكثر من طاقتنا أبدًا

409
00:23:35,644 --> 00:23:38,939
‫بالحصول على النتائج
‫والتعرف على حالة طفلنا

410
00:23:39,022 --> 00:23:41,775
‫- هكذا نتعامل مع…
‫- اتصلت بالقسّ في مدينتنا

411
00:23:41,858 --> 00:23:44,319
‫تحدثت معه (إبريل) مطولًا وساعدها للغاية

412
00:23:44,403 --> 00:23:47,740
‫(إبريل)! أنا!
‫دعيني أساعدك

413
00:23:47,823 --> 00:23:50,951
‫مهما حصل، سنتحمل العبء
‫عندما يوضع علينا

414
00:23:51,034 --> 00:23:53,078
‫سنفعل، أنا وأنت سنتحمل الأعباء

415
00:23:53,161 --> 00:23:55,706
‫- تحاول المساعدة فقط
‫- حقًا؟

416
00:23:55,789 --> 00:23:59,251
‫- أهي تساعد حقًا؟
‫- لا تصرخ عليها

417
00:23:59,334 --> 00:24:01,753
‫- لا تتحدث معها بهذه النبرة
‫- أي نبرة؟ لا أتحدث بنبرة

418
00:24:01,837 --> 00:24:03,380
‫- أحاول أن أفهم
‫- أنت تحاول…

419
00:24:03,463 --> 00:24:07,968
‫إقناع فتاتي الصغيرة بفعل شيء
‫تعلم بقلبها وروحها أنها لا تريد فعله

420
00:24:08,051 --> 00:24:10,262
‫لا أحاول إقناعها بأي شيء
‫أنا أدعمها

421
00:24:10,345 --> 00:24:13,223
‫أحاول اتخاذ أفضل قرار ممكن
‫لها ولطفلنا ولعائلتنا

422
00:24:13,308 --> 00:24:15,392
‫هذا بين (إبريل) وربها

423
00:24:15,475 --> 00:24:19,563
‫إن كنت تظن أنها ستوافق
‫على إجهاض ابنها

424
00:24:19,646 --> 00:24:21,523
‫- طفلنا، افهمي هذا، طفلنا
‫- فأنت…

425
00:24:21,606 --> 00:24:24,067
‫توقفا، توقفا، توقفا!

426
00:24:24,151 --> 00:24:26,153
‫لا يساعدني أي شيء من هذا

427
00:24:26,737 --> 00:24:28,572
‫أنت لا تساعد
‫كلاكما لا تساعدان

428
00:24:28,655 --> 00:24:31,950
‫أنا أقف هنا استمع إليك تخبرينني
‫أن الرب أعطاني خيارًا واحدًا

429
00:24:32,034 --> 00:24:34,494
‫وأنت تخبرني بأن عليّ معارضة
‫خيار الرب

430
00:24:34,578 --> 00:24:40,417
‫والحقيقة هي أنني لا أعرف أي شيء
‫سوى أنني خائفة وحزينة

431
00:24:40,500 --> 00:24:42,294
‫وأنني وحيدة

432
00:24:42,377 --> 00:24:44,629
‫تقفان هناك فحسب وتصرخان
‫على بعضكما وتتحدثان عنيّ

433
00:24:44,713 --> 00:24:48,884
‫لكن أنا وحيدة وهذا مرعب

434
00:24:48,967 --> 00:24:51,553
‫وكلما علا صوتكما يصبح الأمر أكثر رعبًا

435
00:24:51,636 --> 00:24:55,557
‫لذا أريد منكما أن تخرسا فحسب!

436
00:24:56,350 --> 00:24:58,685
‫أيمكنكما… أيمكنكما فعل هذا؟

437
00:24:58,769 --> 00:25:02,773
‫أيمكنكما رجاءً أن تخرسا؟

438
00:25:21,083 --> 00:25:22,918
‫ماذا تزالان تفعلان هنا؟

439
00:25:23,377 --> 00:25:26,088
‫نعالج ورمًا، بطباعته بالأبعاد الثلاثية

440
00:25:27,672 --> 00:25:31,009
‫- ماذا تفعلين هنا أنت؟
‫- أعالج ورمًا كذلك

441
00:25:31,093 --> 00:25:33,095
‫ربما عليك أن تطبعي
‫ورمك بالأبعاد الثلاثية

442
00:25:34,096 --> 00:25:36,681
‫ليست الرؤية مشكلتي
‫يمكنني أن أرى ورمي

443
00:25:36,765 --> 00:25:39,559
‫بكل مشاكله الرائعة

444
00:25:40,102 --> 00:25:43,105
‫يهينني أمام (ريتشارد ويبر)
‫وعدة أطباء مقيمين

445
00:25:44,064 --> 00:25:46,858
‫- أين الطفلين؟
‫- في الأعلى

446
00:25:46,942 --> 00:25:49,194
‫الحضانة النهارية، أو الليلية
‫أو أي وقت

447
00:25:49,277 --> 00:25:50,862
‫إنها مفتوحة على مدار الساعة

448
00:25:50,946 --> 00:25:53,490
‫تعلمين أن هذا للجراحين المناوبين، صحيح؟

449
00:25:53,573 --> 00:25:55,784
‫لا تحكمي عليّ يا (بايلي)
‫يعيش (ديريك) في العاصمة

450
00:25:55,867 --> 00:26:00,038
‫لا، أعني إن سألوك
‫قولي أنك كنت مناوبة

451
00:26:00,122 --> 00:26:02,707
‫عندما كنت أعمل في مختبر الجينات
‫كنت مناوبة يومان في الأسبوع

452
00:26:02,791 --> 00:26:06,128
‫أنتم تعلمون أن طباعة هذا الشيء
‫ستحتاج إلى خمس ساعات أخرى

453
00:26:06,210 --> 00:26:08,630
‫- سبع ساعات وعشرين دقيقة
‫- سبع ساعات ونصف

454
00:26:09,381 --> 00:26:12,676
‫أعني أن بإمكانكم جميعًا الذهاب
‫إلى البيت والنوم ثم العودة

455
00:26:13,593 --> 00:26:16,430
‫على أحدنا البقاء في حال تعطلت الطابعة

456
00:26:17,556 --> 00:26:20,516
‫كما أني لا أمانع، أحب صوت الطابعة
‫إنه مريح بطريقة ما

457
00:26:24,855 --> 00:26:27,149
‫من الغريب أن أنام لوحدي

458
00:26:27,774 --> 00:26:30,152
‫لست معتادة على ذلك
‫ولا أعلم لماذا

459
00:26:30,861 --> 00:26:32,863
‫كان يسافر دائمًا

460
00:26:33,738 --> 00:26:36,783
‫لكن هذه المرة، لقد… رحل

461
00:26:37,492 --> 00:26:39,161
‫وأعلم أنه رحل

462
00:26:39,995 --> 00:26:41,997
‫وأشعر بالوحدة في السرير

463
00:26:44,666 --> 00:26:47,209
‫وكأني لا أعلم كيف أنام لوحدي

464
00:26:47,961 --> 00:26:49,463
‫لا تعلمين

465
00:26:49,546 --> 00:26:52,883
‫قبل ثلاثة أشهر، في أي مرة
‫اتصلت بها على منزلك

466
00:26:52,966 --> 00:26:55,010
‫أو حضرت إليك
‫أو اتصلت باستخدام (سكايب)

467
00:26:55,677 --> 00:26:58,221
‫كانت (كرستينا) هناك
‫من المستحيل أن تنامي لوحدك

468
00:26:58,305 --> 00:27:00,432
‫لديك (ديريك) وإن لم يكن هناك
‫فلديك (كرستينا)

469
00:27:00,515 --> 00:27:02,142
‫وأعتقد إن حللنا الأمر

470
00:27:02,225 --> 00:27:04,144
‫كنت أنت الشخص المتوسط

471
00:27:04,227 --> 00:27:08,482
‫في وضع احتضان غريب جدًا

472
00:27:10,233 --> 00:27:13,445
‫لم أقابل أحدًا أقل وحدة مما…

473
00:27:14,946 --> 00:27:16,323
‫مما كنت عليه

474
00:27:19,367 --> 00:27:21,286
‫عليّ أن أتعلم النوم لوحدي

475
00:27:23,663 --> 00:27:27,209
‫(بين) يشخر، وأحيانًا يتحدث خلال نومه

476
00:27:27,292 --> 00:27:29,920
‫وهو حار، مثل الفرن

477
00:27:30,003 --> 00:27:33,798
‫وكأن النار تخرج منه
‫إنه محظوظ لأنني أحبه

478
00:27:33,882 --> 00:27:37,260
‫وهو طبيب مقيم
‫وبالكاد يحضر إلى المنزل ليلًا

479
00:27:37,969 --> 00:27:39,513
‫وإلا لقتلته

480
00:27:42,098 --> 00:27:44,309
‫أشتاق للنوم بوجود رجل في سريري

481
00:27:44,392 --> 00:27:47,270
‫ونحن لا نواجه أحدنا الآخر أثناء النوم
‫وبالكاد نتلامس

482
00:27:47,354 --> 00:27:50,607
‫ما عدا ذراعه الملقاة على خصري

483
00:27:51,691 --> 00:27:54,778
‫وعندما أستيقظ في الليل مذعورة من…

484
00:27:56,029 --> 00:27:57,656
‫من نفسي

485
00:27:58,114 --> 00:27:59,783
‫أحب أن أعلم بأنه موجود

486
00:28:00,784 --> 00:28:02,327
‫وأنني لست وحيدة

487
00:28:09,501 --> 00:28:13,088
‫أنا لا يمكنني النوم
‫وهناك شخص بجانبي

488
00:28:13,171 --> 00:28:14,631
‫لا يمكنني ذلك حرفيًا

489
00:28:15,382 --> 00:28:17,259
‫الشاب الوحيد الذي واعدته بجدية، (دين)

490
00:28:18,093 --> 00:28:20,512
‫كان (دين) يحب أن يحتضنني
‫ويقترب مني خلال نومنا

491
00:28:21,263 --> 00:28:24,057
‫وكنت فقط أستلقي هناك

492
00:28:24,682 --> 00:28:25,850
‫أحدق للأعلى بصمت

493
00:28:25,934 --> 00:28:28,645
‫وأعد الثواني إلى أن يستغرق بالنوم

494
00:28:28,728 --> 00:28:30,855
‫حتى أتسلل لأنام على الأريكة

495
00:28:30,939 --> 00:28:33,692
‫ثم أتسلل إلى السرير ثانية
‫قبل أن يستيقظ في الصباح

496
00:28:34,400 --> 00:28:36,945
‫يظن الناس أنها قصة ظريفة
‫وهي ليست كذلك

497
00:28:37,028 --> 00:28:39,614
‫كانت تلك الأريكة قاسية
‫كالصخر، وكنت منهكة

498
00:28:41,408 --> 00:28:45,870
‫(دين) شاب لطيف حقًا
‫إنه طويل وودود

499
00:28:46,620 --> 00:28:49,290
‫محامي حقوق مدنية، ومضحك

500
00:28:50,750 --> 00:28:52,710
‫لذا عندما طلب مني الزواج

501
00:28:52,794 --> 00:28:55,505
‫أخبرته عن مشكلة النوم لدي

502
00:28:55,588 --> 00:28:59,551
‫وأخبرته أنه ربما عليه النوم في غرفة أخرى

503
00:29:00,010 --> 00:29:02,178
‫وأردت أن أنام لوحدي

504
00:29:03,263 --> 00:29:04,389
‫ماذا حصل بعد ذلك؟

505
00:29:05,265 --> 00:29:08,393
‫إنه متزوج الآن من شخص
‫يحب أن يحتضن ويتقرب في النوم

506
00:29:10,228 --> 00:29:12,397
‫وأنا أنام كالطفلة كل ليلة

507
00:29:15,190 --> 00:29:17,444
‫ربما أنا بارعة جدًا في البقاء وحيدة

508
00:29:26,745 --> 00:29:29,414
‫ربما بإمكاني أن أطبع نسخة من (ديريك)

509
00:29:31,790 --> 00:29:33,835
‫من أجل النوم فقط

510
00:30:08,161 --> 00:30:09,704
‫تحركا

511
00:30:16,794 --> 00:30:19,255
‫مرحبًا بك مجددًا يا "أحادي العين"

512
00:30:19,339 --> 00:30:22,549
‫- إنه مذهل ورائع لدرجة خيالية
‫- لا يوجد ما هو أروع منه

513
00:30:22,634 --> 00:30:24,010
‫حسنًا، أخبرنني بالخطوة التالية

514
00:30:24,093 --> 00:30:26,762
‫أظن أن بإمكاننا قَسم الحجاب الحاجز

515
00:30:26,846 --> 00:30:30,225
‫من أجل استئصال الجزء التأموري من الورم

516
00:30:30,308 --> 00:30:33,937
‫ولكن بحذر، علينا أن نقوم بالبَضع
‫بمقدار ٢ إلى ٣ سنتيمتر

517
00:30:34,020 --> 00:30:37,190
‫محاذاة الوريد الأجوف السفلي أولًا
‫للتحكم بالدفق

518
00:30:37,273 --> 00:30:42,320
‫أجل، وعندها يمكننا الشد بالملقاط
‫وإنشاء سديله المجازة الوريدية

519
00:30:42,403 --> 00:30:44,322
‫أمتأكدات من أنكن
‫لا تردن إجراء بضع القص؟

520
00:30:44,406 --> 00:30:46,324
‫أأصبح لديك الآن ما تقوله؟
‫أين كنت البارحة؟

521
00:30:46,407 --> 00:30:48,659
‫- كان ينبغي لك أن تريني هذا
‫- (كاريف)، ما قصدك؟

522
00:30:48,743 --> 00:30:52,247
‫كنت لأستخدم أسلوب (ماكغين)
‫للدخول إلى الصدر بشكل باضع بدرجة أقل

523
00:30:52,330 --> 00:30:55,041
‫لتجنب فتق الحجاب الحاجز بعد الإشعاع

524
00:30:56,418 --> 00:30:58,377
‫لديه وجهة نظر

525
00:30:58,461 --> 00:31:00,004
‫فلنعد إلى البداية

526
00:31:17,479 --> 00:31:19,899
‫- حسنًا، تحسسي هذه المنطقة هنا
‫- أجل

527
00:31:19,982 --> 00:31:23,319
‫هي فوق الوريد الكلوي بمقدار…
‫كم؟ ٥ سنتيمترات؟

528
00:31:23,402 --> 00:31:25,654
‫حسنًا، ولكن توقفي
‫أغمضي عينيك

529
00:31:26,405 --> 00:31:27,824
‫- وتحسسي فحسب
‫- حسنًا

530
00:31:27,907 --> 00:31:31,201
‫لأن كل ما يمكننا الاعتماد عليه
‫هو ذاكرة العضلات

531
00:31:31,911 --> 00:31:37,875
‫إنها تبعد مقدار سُمك أصبعين
‫عن موضع التقاء الأوردة الكبدية

532
00:31:37,959 --> 00:31:40,377
‫وبعدها نفاغر الرقعة المنشعبة

533
00:31:41,336 --> 00:31:42,714
‫(بايلي)؟

534
00:31:43,589 --> 00:31:45,049
‫اكتبي ما قيل

535
00:31:55,225 --> 00:31:57,604
‫- أنتِ عبدتهم المسؤولة عن السبورة
‫- أنتِ غيرانة، صحيح؟

536
00:31:57,686 --> 00:31:59,147
‫كلا… قليلًا

537
00:31:59,229 --> 00:32:01,191
‫- (ويلسون)!
‫- أجل، سأقوم بذلك

538
00:32:07,864 --> 00:32:10,575
‫حسنًا، إصبعي في الثقبة الثربية

539
00:32:10,657 --> 00:32:13,118
‫- (بايلي)، هل تشعرين بإصبعي؟
‫- أجل، أنا خلفك مباشرة

540
00:32:13,202 --> 00:32:16,080
‫أشعر بحافة الثرب الصغير

541
00:32:16,164 --> 00:32:20,375
‫أظن أن ذلك يعطيني حيزًا كافيًا
‫للتحكم بباب الكبد

542
00:32:20,793 --> 00:32:23,129
‫أجل، أرى بالجس أن لدي فحسة جيدة

543
00:32:23,213 --> 00:32:24,881
‫جيد، هذا سينفعنا

544
00:32:26,841 --> 00:32:29,009
‫- لا!
‫- حسنًا، ما التالي؟

545
00:32:29,093 --> 00:32:31,053
‫لا يوجد شيئًا تاليًا
‫الغلق الخلائي عليه دم ظاهر

546
00:32:31,137 --> 00:32:33,013
‫إنها تنزف
‫علينا أخذها إلى غرفة العمليات

547
00:32:33,097 --> 00:32:35,516
‫- أتحتجن إلى مساعدة؟
‫- أجل، من (ويلسون)

548
00:32:35,600 --> 00:32:38,269
‫خذي السبورة وأحضريها
‫إلى حيث يستطيع الجميع رؤيتها

549
00:32:38,352 --> 00:32:40,813
‫لم نصل بعد حتى
‫إلى الاستئصال في منطقة خلق الصفاق

550
00:32:40,897 --> 00:32:43,983
‫سنصل إليها عندما نذهب إلى غرفة العمليات
‫سندرس ما علينا فعله بينما نعمل

551
00:32:46,402 --> 00:32:48,112
‫أنت ستأتي معي

552
00:32:50,031 --> 00:32:52,575
‫وصلت المنطقة وراء الكبدية
‫المزيد من السفط

553
00:32:52,658 --> 00:32:54,869
‫حسنًا، إذًا ستنتقلين إلى الخطوة الثانية

554
00:32:54,952 --> 00:32:58,248
‫الخطة الثانية هي الوصول
‫إلى الوريد الأجوف السفلي التأموري

555
00:32:58,330 --> 00:33:00,040
‫(بايلي)، المزيد من الانكماش

556
00:33:00,124 --> 00:33:02,669
‫حسنًا، أنا عند غلاف القلب

557
00:33:02,751 --> 00:33:06,256
‫إنه يتفرع بمقدار سنتمترين في الاتجاهين
‫لذا، لقد اقتربتِ منه

558
00:33:06,338 --> 00:33:07,923
‫تبًا! توجد التصاقات هنا أيضًا

559
00:33:08,007 --> 00:33:09,633
‫الدم كثير، سفط

560
00:33:09,717 --> 00:33:11,469
‫أحتاج إلى القيام باستئصال جزئي للكبد

561
00:33:11,552 --> 00:33:13,137
‫ولكنني أعجز عن الرؤية لفعل ذلك

562
00:33:13,220 --> 00:33:15,974
‫أنا أواجه المشكلة ذاتها هنا
‫هل لي بالمزيد من السفط، رجاءً

563
00:33:16,056 --> 00:33:18,685
‫أينبغي بنا التحكم بالأوردة الكبدية

564
00:33:18,767 --> 00:33:20,728
‫- وبتر جزء من الكبد؟
‫- أنا أحاول ذلك

565
00:33:20,812 --> 00:33:23,522
‫أظن أن تلك هي الطريقة الوحيدة
‫ولكن مع انعدام الرؤية

566
00:33:23,606 --> 00:33:25,983
‫قد أصيب وعاءً دمويًا رئيسيًا، (بيرس)؟

567
00:33:27,317 --> 00:33:30,113
‫- لا أرى منطقة الجراحة
‫- وأنا لا أرى شيئًا

568
00:33:32,782 --> 00:33:35,493
‫- يا للهول! إنهن يغرقن
‫- لستُ متأكدة من أن النموذج سيساعدهن

569
00:33:35,576 --> 00:33:37,787
‫فهو لا يريهن أكثر مما تُظهره الصور

570
00:33:37,870 --> 00:33:40,456
‫- وما زلن لا يرين ما يكفي
‫- النموذج هو ما سيساعدهن على الرؤية

571
00:33:40,539 --> 00:33:42,958
‫من دون التصاقات أو نزيف
‫يحجب عنهن الرؤية

572
00:33:43,042 --> 00:33:45,378
‫سيريهن كيف ترتبط الأجزاء
‫بتركيبة جسمها التشريحية

573
00:33:45,460 --> 00:33:47,170
‫إنها الصورة الشاملة

574
00:33:48,088 --> 00:33:50,884
‫يا إلهي! لقد فهمت

575
00:33:53,886 --> 00:33:54,929
‫على الرحب والسعة

576
00:34:03,479 --> 00:34:07,024
‫- كيف تسير الأمور؟
‫- ببطء شديد

577
00:34:07,108 --> 00:34:10,611
‫ضجِر أتباعك حاملي دفاتر الملاحظات
‫وتركوني من أجل ورم آخر

578
00:34:11,696 --> 00:34:13,615
‫ارتأيت أنك قد تحتاجين إلى هذا

579
00:34:14,908 --> 00:34:17,952
‫هل أنت تراقبني؟ هل هذا ما يحدث؟

580
00:34:18,035 --> 00:34:20,121
‫ما الذي يدفعك لقول ذلك؟

581
00:34:20,203 --> 00:34:21,914
‫لأنك قد تكون قلقًا بشأني

582
00:34:21,998 --> 00:34:25,667
‫وأنني قررت أن بإمكاني القيام بشيء
‫لا يمكن القيام به

583
00:34:25,751 --> 00:34:29,839
‫لمجرد إثبات أنني بخير
‫وأنني أستحق أن أكون هنا

584
00:34:30,590 --> 00:34:33,468
‫- ولكنني أطمح إلى إنجاز غير واقعي
‫- هل ينبغي لي مراقبتك؟

585
00:34:36,219 --> 00:34:38,598
‫أنت رأيت النظرة
‫التي كانت تعلو وجوه أولئك المقيمين بالأمس

586
00:34:38,680 --> 00:34:42,517
‫هم يظنون أنني مجنونة برخصة
‫ولم لا يظنون ذلك؟

587
00:34:42,602 --> 00:34:47,022
‫لم ينبغي لي الظن أن بإمكاني القيام بهذا؟
‫لمَ ينبغي لي ألا أظن أنني سأقتل هذه المرأة

588
00:34:47,105 --> 00:34:49,233
‫- وكل أولئك الأطفال الصغار معها
‫- لستِ تفعلين ذلك

589
00:34:49,316 --> 00:34:52,402
‫- لا أحد يظن أن هذا قد ينجح
‫- لأن لا أحد يفهمه

590
00:34:53,863 --> 00:34:56,365
‫كنتِ تتحدثين بم
‫يفوق قدراتهم على الاستيعاب

591
00:34:56,448 --> 00:34:59,409
‫وأنت تفكرين بسرعة كبيرة
‫درجة جعلتِني أشعر بالدوار

592
00:34:59,953 --> 00:35:01,954
‫ولكن لديك خطة

593
00:35:02,038 --> 00:35:04,707
‫ومجرد أنك الوحيدة
‫التي يمكنها رؤية النتيجة المرجوة

594
00:35:04,790 --> 00:35:06,834
‫لا يعني أنكِ مخطئة

595
00:35:07,585 --> 00:35:09,671
‫بل يعني أنكِ وحيدة في دربك ذاك

596
00:35:11,214 --> 00:35:12,589
‫وخائفة

597
00:35:13,757 --> 00:35:15,802
‫لكنتِ حمقاء لو لم تكوني خائفة

598
00:35:20,806 --> 00:35:22,975
‫- سأتركك تعملين
‫- لا تفعل

599
00:35:23,059 --> 00:35:25,060
‫وإلا فسأبقى وحدي مع هذا الشيء

600
00:35:29,107 --> 00:35:33,276
‫ما كنتِ تتحدثين عنه بالأمس
‫كتلة الورم الكبيرة والجميلة كلها

601
00:35:33,986 --> 00:35:35,989
‫أظن أنني فهمت… أظن ذلك

602
00:35:36,071 --> 00:35:38,407
‫إذًا، ستستخدمين صبغة الفلوريسئين أولًا

603
00:35:38,491 --> 00:35:40,743
‫- أخبريني بالسبب
‫- حتى تتمكنين من مراقبة

604
00:35:40,826 --> 00:35:43,161
‫السويقة النخامية
‫بالرغم من أنك لستِ بالقرب منها

605
00:35:43,246 --> 00:35:45,288
‫- والسبب؟
‫- السبب…

606
00:35:46,415 --> 00:35:50,461
‫هو أنك تريدين تقدير
‫الصورة كلها دفعة واحدة

607
00:35:50,544 --> 00:35:52,380
‫- صحيح؟
‫- أجل

608
00:35:52,462 --> 00:35:55,590
‫شكرًا، ويمكنك أن تذهب الآن

609
00:36:04,182 --> 00:36:07,394
‫ها قد انتهيت، ربطت الأوردة الكبدية للتو،
‫ما التالي؟

610
00:36:07,478 --> 00:36:10,898
‫لقد سيطرتِ للتو
‫على الجزء السفلي من الورم، لذا…

611
00:36:10,981 --> 00:36:13,859
‫هذا آخر شيء توصلتن إليه
‫تلك كانت الخطوة الأخيرة

612
00:36:15,111 --> 00:36:17,529
‫حسنًا، إذًا، تاليًا سنقوم…

613
00:36:17,612 --> 00:36:20,033
‫- إنهاء الاستئصال خلف الصفاق
‫- الاستئصال حو الحجاب الحاجز

614
00:36:21,324 --> 00:36:23,618
‫هتان طريقتان يمكننا اتباعهما

615
00:36:24,953 --> 00:36:26,748
‫القلب لا يحتمل التثبيت

616
00:36:27,330 --> 00:36:28,874
‫أي كان ما سنفعله
‫فعلينا فعله الآن

617
00:36:28,957 --> 00:36:31,043
‫أتعنين الاستئصال من دون رؤية؟

618
00:36:31,127 --> 00:36:34,504
‫كلا، مهلًا، (جو)
‫أحضري "أحادي العين" إلى هنا

619
00:36:34,588 --> 00:36:36,173
‫- حسنًا
‫- أحضريه إلى هنا وارفعيه

620
00:36:36,257 --> 00:36:37,883
‫وأديريه ببطء

621
00:36:40,302 --> 00:36:43,638
‫حسنًا، إذًا، سنقوم بمفاغرة الرقعة
‫إلى الطرف السفلي

622
00:36:43,723 --> 00:36:45,975
‫ثم سأبدأ بالطرف العلوي، أجل

623
00:36:46,058 --> 00:36:48,518
‫حسنًا، جدي إصبعي

624
00:36:48,602 --> 00:36:49,979
‫أنا عند الحجاب الحاجز

625
00:36:50,062 --> 00:36:52,522
‫أحتاج إلى خيط (برولين) قياس ٦
‫ورقعة فورًا

626
00:36:52,606 --> 00:36:54,983
‫أنا فوق الوريد الكبدي الأيمن

627
00:36:55,609 --> 00:36:57,527
‫هنا سنبضع، هنا

628
00:36:57,612 --> 00:36:59,279
‫هذا إصبعي

629
00:37:00,072 --> 00:37:02,408
‫حسنًا، كلا، إنه… وجدته

630
00:37:02,491 --> 00:37:05,660
‫هنا، يمتد بمقدار ١٠ سنتيمترات
‫بعد مكان التقاء الأوردة

631
00:37:05,744 --> 00:37:08,246
‫صحيح، هذا هو، هذا هو الورم

632
00:37:08,330 --> 00:37:10,082
‫هنا سنقوم بالبضع

633
00:37:11,416 --> 00:37:13,752
‫- ما مدى ثقتك بذلك الشيء؟
‫- سأعلِمك بالإجابة بعد قليل

634
00:37:13,836 --> 00:37:15,295
‫مقص (ميتس)

635
00:37:29,559 --> 00:37:31,436
‫لا يوجد نزيف مفرط

636
00:37:31,520 --> 00:37:34,731
‫- ليس أكثر من ذي قبل
‫- بَترك كان مثاليًا

637
00:37:34,816 --> 00:37:40,363
‫هذا يعني أنها ستنجو،
‫حسنًا، يا "أحادي العين"، أرني وجهك القبيح

638
00:37:43,490 --> 00:37:47,244
‫يا للقرف! كم هذا رائع!

639
00:37:47,327 --> 00:37:49,162
‫لدينا أوعية دامية

640
00:37:49,246 --> 00:37:52,542
‫أوعية دامية جميلة
‫في أماكن يمكننا رؤيتها

641
00:38:10,016 --> 00:38:13,186
‫كانت جميلة للغاية

642
00:38:14,354 --> 00:38:18,233
‫أقصد المرأة التي كانت في الحانة

643
00:38:18,316 --> 00:38:21,403
‫ذات "المحولين" الجميلين

644
00:38:22,821 --> 00:38:25,574
‫- لستُ مستعدة
‫- عليك البدء في وقت ما

645
00:38:25,657 --> 00:38:30,121
‫(أوين)، انتهى بي المطاف إلى الزواج
‫بآخر امرأة قبّلتها في تلك الحانة

646
00:38:30,203 --> 00:38:33,166
‫إذًا، اصطحبي المرأة التالية
‫إلى منزلك فقط من دون تقبيل

647
00:38:33,248 --> 00:38:34,709
‫- صحيح؟
‫- اصمت!

648
00:38:35,750 --> 00:38:37,378
‫أنت لست مستعدًا أيضًا

649
00:38:37,919 --> 00:38:39,754
‫أتعلمين؟ لا يمكنني حتى تخيل الأمر

650
00:38:40,964 --> 00:38:45,093
‫الجنس، أجل، لقد خرجت مع سيدات
‫وأقمت علاقات عابرة من قبل، ولكن…

651
00:38:47,387 --> 00:38:49,472
‫لا أعرف، لا أستطيع

652
00:38:51,391 --> 00:38:52,976
‫شيئًا حقيقيًا

653
00:38:54,311 --> 00:38:57,522
‫أنا سحبت ذلك الوتد الجليدي
‫من صدرها يا (كيلي) و…

654
00:38:57,606 --> 00:39:00,067
‫حممتها عندما لم تكن
‫تقدر على فعل ذلك بنفسها

655
00:39:00,984 --> 00:39:03,570
‫لا أستطيع تخيل الارتباط بشخص
‫بتلك القوة مجددًا

656
00:39:06,114 --> 00:39:08,075
‫هل استنفدنا كل مخزوننا من السعادة؟

657
00:39:10,327 --> 00:39:11,995
‫هل خشيت ذلك يومًا؟

658
00:39:12,704 --> 00:39:15,248
‫أن هذا كل ما تبقى لنا الآن
‫وكأنه كان لدي مخزون محدد من السعادة

659
00:39:15,333 --> 00:39:17,918
‫كان يُفترض أن يكفيني العمر كله
‫وقد استنفذته

660
00:39:19,377 --> 00:39:21,004
‫أتظن أن ذلك صحيح؟

661
00:39:22,214 --> 00:39:23,840
‫رباه! آمل ألا يكون كذلك

662
00:39:23,924 --> 00:39:27,469
‫"تم العثور على الناسك الحقيقي الأخير
‫وأخرِج من عزلته عنوة"

663
00:39:27,552 --> 00:39:29,137
‫"وأعيد إلى العالم"

664
00:39:29,221 --> 00:39:31,473
‫"أغلب الناس قد يرون
‫أن حياته كانت مثيرة للشفقة"

665
00:39:31,556 --> 00:39:33,892
‫"ولكن الناسك كان يعرف شيئًا نجهله"

666
00:39:35,101 --> 00:39:37,103
‫- توقف مؤقت
‫- كلا

667
00:39:39,272 --> 00:39:41,816
‫(ستيفاني) تُبدع في طب الأعصاب
‫مع (شيبارد) الأخت

668
00:39:41,900 --> 00:39:44,778
‫وقد تم تكليفها
‫بالعمل على الورم الجنوني، مرحى!

669
00:39:44,861 --> 00:39:46,655
‫من علمك مسألة التوقف المؤقت؟

670
00:39:46,738 --> 00:39:48,406
‫(غراي)، عندما خرجنا من غرفة العمليات

671
00:39:48,490 --> 00:39:51,326
‫إنها قاعدة رائعة، والآن…

672
00:39:51,743 --> 00:39:53,245
‫أوقف الإيقاف المؤقت

673
00:39:57,707 --> 00:40:00,001
‫"كان يعرف أنه في حقيقة الأمر"

674
00:40:02,128 --> 00:40:04,172
‫"حتى عندما تكون برفقة شخص ما"

675
00:40:13,223 --> 00:40:15,308
‫"أو في بيئة صاخبة تعج بالناس"

676
00:40:32,200 --> 00:40:33,910
‫"فلا أحد غيرك"

677
00:40:40,041 --> 00:40:41,918
‫"الشخص الذي بإمكاننا الوثوق به"

678
00:40:43,920 --> 00:40:45,505
‫"والاتكاء عليه"

679
00:40:46,965 --> 00:40:48,591
‫"والاعتماد عليه"

680
00:40:50,677 --> 00:40:52,178
‫- "يجب أن يكون أنت"
‫- "مرحبًا"

681
00:40:52,262 --> 00:40:53,638
‫مرحبًا

682
00:40:54,472 --> 00:40:56,641
‫- "هل من خطب؟"
‫- كلا

683
00:40:56,725 --> 00:40:59,102
‫إنما… ماذا تفعلين؟

684
00:40:59,978 --> 00:41:02,522
‫"لا شيء… لا شيء، وأنتِ؟"

685
00:41:02,939 --> 00:41:05,567
‫أنا مستلقية في السرير إلى جانب ورمي

686
00:41:07,110 --> 00:41:09,362
‫"أخذتِه معك إلى بيتك،
‫هل يمكنني رؤيته؟"

687
00:41:10,697 --> 00:41:12,198
‫"وما إن يكتشف المرء ذلك"

688
00:41:12,282 --> 00:41:14,659
‫- "عندها تصبح الوحدة…"
‫- "حسنًا"

689
00:41:16,077 --> 00:41:18,663
‫"ليس زوجًا ثلاثي الأبعاد
‫ولكنه شيء يؤنسك"

690
00:41:18,747 --> 00:41:20,790
‫سيفي بالغرض للوقت الحالي

691
00:41:21,458 --> 00:41:23,543
‫- "رباه! لدي…"
‫- "خيارًا"

692
00:41:41,895 --> 00:41:43,229
‫ستوافيكم حالًا

693
00:41:49,444 --> 00:41:51,488
‫حسنًا

694
00:41:53,073 --> 00:41:56,451
‫- ماذا؟
‫- هذه محادثة لسلاح المهمات الكبيرة

695
00:41:56,534 --> 00:41:57,577
‫أليست كذلك؟

696
00:42:01,831 --> 00:42:03,333
‫بلى

697
00:42:06,294 --> 00:42:08,171
‫(آبريل) و(جاكسون)

698
00:42:08,588 --> 00:42:10,465
‫وصلتنا نتائج الفحص

699
00:42:57,554 --> 00:42:59,556
‫{\an8}ترجمة "محمد شريف"

