﻿1
00:01:43,030 --> 00:01:46,283
‫(تايت) انزل لتناول الفطور

2
00:01:47,284 --> 00:01:51,069
‫إنه في المهرجان
‫يشاهد راكبي الخيل مع الأبقار برفقة والدك

3
00:01:51,194 --> 00:01:56,188
‫راكبي الخيل مع الأبقار؟
‫يا إلهي، يبحث عن جواد

4
00:01:56,324 --> 00:01:58,587
‫حسنا يجدر به الاستمتاع بتقاعده

5
00:01:58,712 --> 00:02:00,714
‫إن كان الجواد يسعده، عليه شراؤه

6
00:02:00,839 --> 00:02:02,403
‫لم يتقاعد أبي

7
00:02:02,497 --> 00:02:04,968
‫إليك ما يفعله طوال اليوم
‫يذهب في نزهات مع (تايت)

8
00:02:05,104 --> 00:02:07,095
‫يركب الخيل مع (تايت)
‫يصطاد السمك مع (تايت)

9
00:02:07,231 --> 00:02:08,878
‫يلعب البيسبول مع (تايت)

10
00:02:09,014 --> 00:02:12,225
‫في غضون ذلك، تعمل 16 ساعة في اليوم
‫في إنجاز عمله

11
00:02:12,350 --> 00:02:14,571
‫عمليه في الواقع

12
00:02:14,697 --> 00:02:16,261
‫الرجل متقاعد

13
00:02:20,306 --> 00:02:22,830
‫- هل ستدهنين المنزل اليوم؟
‫- ماذا؟

14
00:02:23,090 --> 00:02:27,167
‫- لماذا ترتدين هذه الملابس؟
‫- أنجز بعض أعمال التطوع اليوم

15
00:02:30,640 --> 00:02:32,996
‫- كغسيل السيارات؟
‫- شيء من هذا القبيل

16
00:02:33,643 --> 00:02:35,853
‫أنت محظوظ كونه يبحث عن جياد

17
00:02:35,989 --> 00:02:39,899
‫حين يتقاعد رجل بمنصب والدك
‫عادة يحصل على حبيبة عمرها 25 عاما

18
00:02:40,024 --> 00:02:42,944
‫ثم يبتاع لهنّ سيارة رياضية وشقة

19
00:02:43,069 --> 00:02:46,113
‫ستكون الحبيبة بعمر 25 عاما
‫السيارة الرياضية والشقة أقل كلفة

20
00:02:46,416 --> 00:02:50,806
‫صدقيني، تبا تبدين جميلة

21
00:02:55,195 --> 00:02:57,281
‫اذهب وأنقذ والدك من نفسه

22
00:03:12,744 --> 00:03:17,916
‫"لا أرى أية ملائكة
‫لا يعني ذلك أننا في الجحيم"

23
00:03:19,042 --> 00:03:24,297
‫"حظيت بالجنة مرة وكما الشيطان سقطت"

24
00:03:27,603 --> 00:03:32,253
‫"إنه وعد فارغ آخر
‫وقلب منفطر آخر"

25
00:03:33,557 --> 00:03:38,290
‫"إنه ندم آخر وبداية أولى أخرى"

26
00:03:39,469 --> 00:03:46,413
‫"لا أرى أية ملائكة، لا يعني ذلك
‫أنني في الجحيم، حظيت بالجنة مرة..."

27
00:03:46,549 --> 00:03:49,583
‫- هل ستشتريه؟
‫- ربما

28
00:03:49,719 --> 00:03:51,585
‫لكن لدينا أصلًا الكثير من الجياد في المنزل

29
00:03:51,721 --> 00:03:53,712
‫لديّ الكثير من جياد الاستعمال

30
00:03:53,889 --> 00:03:58,801
‫هناك طريقتان لجني المال
‫من مزرعة، بيع الأبقار والتسويق للجياد

31
00:03:58,926 --> 00:04:02,231
‫- ليس لديّ جواد لتسويقه
‫- كيف تسوّق جوادا؟

32
00:04:02,356 --> 00:04:04,963
‫ترسله إلى الطريق
‫وترى ما بوسعه فعله

33
00:04:05,881 --> 00:04:07,528
‫لذا لا أنظر إلى الجواد وحسب اليوم

34
00:04:07,622 --> 00:04:09,353
‫أنظر إلى الراكب أيضا

35
00:04:09,488 --> 00:04:12,658
‫- هل أولئك أفضل الراكبين؟
‫- الأفضل في العالم

36
00:04:14,660 --> 00:04:17,997
‫- هذا جواد جميل (بوب)
‫- شكرا سيدي، إنه جواد جيد

37
00:04:18,091 --> 00:04:20,520
‫هل ستبقيه على الطريق
‫إن اشتريته؟

38
00:04:20,656 --> 00:04:23,346
‫أحاول الاستمتاع بحياتي
‫إن اشتريته، اهتم به بنفسك

39
00:04:23,471 --> 00:04:25,911
‫لا أريد فعل ذلك، أحاول الاستمتاع بحياتي أيضا

40
00:04:26,036 --> 00:04:28,862
‫لديك حلبة مليئة بأبطال عالميين هنا

41
00:04:28,997 --> 00:04:31,166
‫بوسعك أن تغمض عينيك
‫ترمي قضيبا فتحصل على فائز

42
00:04:52,281 --> 00:04:55,367
‫تريد جني المال الوافر من جواد
‫تعلّم كيف تفعل ذلك

43
00:04:55,576 --> 00:04:57,234
‫تعلّم أن تكون فنانا

44
00:05:01,884 --> 00:05:03,918
‫هل ستشارك بها في عرض ركوب الخيل مع الأبقار
‫أو عرض اللجم؟

45
00:05:04,012 --> 00:05:07,484
‫سأستعرض بها في سباق عربات
‫إن كانت الجائزة المالية كافية

46
00:05:07,619 --> 00:05:09,611
‫أما زلت تجول برفقة (ترافيس ويتلي)؟

47
00:05:09,746 --> 00:05:11,571
‫تبا، هذا معارض لخياراتي

48
00:05:11,696 --> 00:05:13,521
‫ذلك السافل، إن كنت عالقا في رمال متحركة

49
00:05:13,657 --> 00:05:15,825
‫سيهاجمك لأخذ الحبل
‫قبل أن يخرجك

50
00:05:15,961 --> 00:05:17,348
‫هذا مؤكد

51
00:05:18,995 --> 00:05:22,603
‫- لكنه مسل جدا عند الحاجز
‫- هذه مهارته المميزة

52
00:05:24,125 --> 00:05:26,211
‫سيعمل أي من أولئك الشبان لديك
‫تعلم ذلك

53
00:05:26,346 --> 00:05:29,683
‫أرغب في ارتياد الشاطئ
‫حيث سأغرس أصابع قدمي في الرمال

54
00:05:29,819 --> 00:05:32,384
‫- احجز لي مقعدا معك، حسنا؟
‫- لك ذلك

55
00:05:38,285 --> 00:05:40,287
‫لا يبدو لي جيدا جدا، أليس كذلك؟

56
00:05:44,542 --> 00:05:48,368
‫أبي، لا نحتاج إلى...

57
00:05:56,971 --> 00:06:00,537
‫- إنه جواد جميل
‫- ذوقك مكلف، يسري ذلك في عروقك

58
00:06:00,797 --> 00:06:04,666
‫هذه الطريقة الوحيدة ليحصل أبي عليه
‫لأنه مفلس بالكامل

59
00:06:04,791 --> 00:06:08,440
‫ابقَ بعيدا عن كوخ العمال

60
00:06:08,566 --> 00:06:12,048
‫- أنت ذاهب إلى المكتب؟
‫- أجل

61
00:06:15,302 --> 00:06:17,220
‫تحقيق سريع جدا

62
00:06:19,910 --> 00:06:22,997
‫سأراجع بعض المعاملات الورقية وحسب

63
00:06:23,216 --> 00:06:25,249
‫لا يسمح لي بعد بالخروج مجددا

64
00:06:25,343 --> 00:06:28,909
‫- لكن الشبان بخير؟
‫- سينجون

65
00:06:29,034 --> 00:06:32,683
‫- عمّ تتكلمان؟
‫- شؤون العمل وحسب

66
00:06:35,332 --> 00:06:37,595
‫انظر إلى ذلك الجواد، بني

67
00:06:42,892 --> 00:06:44,716
‫(مونيكا) لا تعلم

68
00:06:46,322 --> 00:06:53,152
‫إنها قليلة التبصر بعض الشيء
‫بالنظر إلى أن الخبر انتشر في الصحف

69
00:06:54,497 --> 00:06:59,189
‫- لا تقرأها
‫- إن أردت التكلم عن الأمر لاحقا

70
00:06:59,836 --> 00:07:01,275
‫ما الجدير بالكلام؟

71
00:07:02,057 --> 00:07:04,267
‫أظن أن هناك الكثير لنتكلم عنه بني

72
00:07:06,311 --> 00:07:07,698
‫عليّ الذهاب

73
00:07:08,355 --> 00:07:10,044
‫تعرف أين تجدني

74
00:07:13,349 --> 00:07:15,612
‫لماذا كنتما تتكلمان بالأسرار؟

75
00:07:17,603 --> 00:07:23,599
‫لا أفعل ذلك
‫الأسرار أشبه بجسأة على قلبك

76
00:07:24,954 --> 00:07:26,341
‫ما هي الجسأة؟

77
00:07:28,854 --> 00:07:32,723
‫- تحسس هذه هناك
‫- إنها قاسية

78
00:07:32,983 --> 00:07:34,339
‫هذه جسأة

79
00:07:35,423 --> 00:07:37,728
‫وكل سر له التأثير عينه

80
00:07:39,281 --> 00:07:44,714
‫إن أخبرت ما يكفي منها
‫سرعان ما لا يعود قلبك يشعر بشيء

81
00:07:47,800 --> 00:07:50,105
‫"(شوارتز أند ماير)"

82
00:07:55,881 --> 00:08:01,136
‫"تأكيد وإرسال، شراء"

83
00:08:08,435 --> 00:08:10,698
‫لأنها أوقعتهم في الشرك ليفعلوا ذلك

84
00:08:11,136 --> 00:08:13,962
‫كل مدير مؤسسة استثمار
‫في (نيويورك) يتوقف عن التعامل معنا الآن

85
00:08:14,087 --> 00:08:15,828
‫لا يهم إن كان ذلك صحيحا

86
00:08:15,953 --> 00:08:18,862
‫يتدهور الوضع
‫ولا يمكنني فعل شيء لردع ذلك

87
00:08:20,041 --> 00:08:23,294
‫اسمع، أجر اتصالًا مع أصحاب الأسهم

88
00:08:23,430 --> 00:08:25,119
‫علينا البدء بإعادة شرائها

89
00:08:25,473 --> 00:08:33,721
‫أعلم، أعلم، تبا... أعلم

90
00:08:45,452 --> 00:08:48,799
‫سنجري الاتصال ونصدر عرض شراء بـ75

91
00:08:48,934 --> 00:08:50,457
‫حين يبدأ السعر بالتغير

92
00:08:50,582 --> 00:08:54,189
‫نبدأ بشراء أسهم (شوارتز أند ماير)
‫بحصص قدرها 25 ألفا

93
00:08:54,315 --> 00:08:57,578
‫حين تصل إلى نصف مليون
‫ابدأ بالتوجه إلى أصحاب الأموال

94
00:08:58,579 --> 00:09:00,404
‫سنسحق هذه الحشرة اليوم

95
00:09:15,199 --> 00:09:16,972
‫ما هذا...

96
00:09:22,759 --> 00:09:24,104
‫ماذا الآن؟

97
00:09:32,008 --> 00:09:35,699
‫أريد مصافحتك وحسب، شكرا لك

98
00:09:35,835 --> 00:09:39,265
‫- علام؟
‫- على حماية ما هو لنا

99
00:09:41,392 --> 00:09:43,259
‫وعلى المخاطرة بحياتك لفعل ذلك

100
00:09:47,649 --> 00:09:49,035
‫(دوني)

101
00:09:59,859 --> 00:10:05,156
‫لم يكن يملك ذلك قط
‫كان يملك احترامهم وولاءهم

102
00:10:05,291 --> 00:10:10,672
‫لكن ذلك، لا أعلم حتى ما يمكن تسميته

103
00:10:11,547 --> 00:10:15,677
‫لا أملكه أيضا، امتنان على ما أظن

104
00:10:19,754 --> 00:10:23,580
‫كان إطلاق النار ذلك مبررا

105
00:10:24,321 --> 00:10:27,449
‫- لن يشكك مكتبي به
‫- يجدر بك التشكيك به على الأرجح

106
00:10:27,574 --> 00:10:30,785
‫أعلمك وحسب بما ستكتشفه

107
00:10:33,872 --> 00:10:39,440
‫أحتاج إلى نصيحة يا أخي
‫إن كان ما زال بوسعي مناداتك هكذا

108
00:10:40,222 --> 00:10:42,870
‫حتى يوم وفاتك
‫حري بك ألا تناديني بأية تسمية أخرى

109
00:10:47,782 --> 00:10:52,296
‫هناك سباق تسلح جار في هذا الواد
‫والسلاح هو الأراضي

110
00:10:53,558 --> 00:10:59,074
‫(ماركيت إيكويتيز) لديها عقد إيجار مع مصلحة
‫الغابة بمساحة 4856 هكتارا لبناء منتجع تزلج

111
00:10:59,210 --> 00:11:03,547
‫لديهم عقد إيجار مع وكالة الطيران الفدرالي
‫لبناء مطار دولي

112
00:11:04,110 --> 00:11:08,198
‫الأرض التي خصصوها هي المراعي من 12 إلى 32

113
00:11:08,980 --> 00:11:10,367
‫من أرضنا

114
00:11:10,460 --> 00:11:13,672
‫أرضنا، هناك اجتماع مع الحاكم، معي

115
00:11:13,808 --> 00:11:17,144
‫وكالة العقارات ومجلس إدارة (ماركيت إيكويتيز)
‫الأسبوع المقبل

116
00:11:17,280 --> 00:11:21,711
‫مجرد أن الاجتماع تقرر
‫يعني أن (مونتانا) يريده

117
00:11:22,671 --> 00:11:28,489
‫لدي عرض من (ماركيت إيكويتيز)
‫بقيمة 10 آلاف ثمن النصف هكتار

118
00:11:30,960 --> 00:11:34,140
‫هناك 20 ألف هكتار
‫بين هذه المراعي

119
00:11:35,830 --> 00:11:38,176
‫الثمن نصف مليار دولار

120
00:11:41,001 --> 00:11:44,171
‫إن رفضنا هذا العرض
‫سيقوم محامو (ماركيت إيكيويتيس)

121
00:11:44,307 --> 00:11:46,997
‫بالضغط على الحكومة لفرض حقها بمصادرة
‫الأرض الخاصة للمصلحة العامة

122
00:11:47,122 --> 00:11:52,388
‫وسيعترضون  على تمثيلي الولاية لأن...
‫لأنها أرضنا

123
00:11:53,159 --> 00:11:57,549
‫هناك حاجة عامة، الوظائف، المدخول

124
00:11:58,467 --> 00:12:02,158
‫هل من حل ما؟

125
00:12:07,413 --> 00:12:08,936
‫سنبيعهم إياها

126
00:12:11,104 --> 00:12:14,191
‫حاليا هناك ما يكفي من المال في المزرعة
‫لتسديد الضرائب

127
00:12:14,326 --> 00:12:17,799
‫ومتابعة العمليات لعام آخر
‫ربما اثنين

128
00:12:18,101 --> 00:12:19,446
‫ثم سنبيعها بأية حال

129
00:12:23,752 --> 00:12:25,754
‫وهل شرحت كل هذا لأبي؟

130
00:12:28,267 --> 00:12:32,396
‫سممت (بيث) نظرته إلي
‫وإن شرحت الأمر له

131
00:12:32,532 --> 00:12:35,181
‫آخر شيء يريد سماعه مني هو الأرقام

132
00:12:37,829 --> 00:12:39,779
‫يجدر بالأمر أن يصدر عن (بيث)

133
00:12:41,437 --> 00:12:45,514
‫- هل لي برؤية العرض؟
‫- حسنا كان اتفاقا شفهيا

134
00:12:45,868 --> 00:12:47,255
‫عليّ رؤيته (جايمي)

135
00:12:47,380 --> 00:12:50,988
‫لن تصدق ذلك
‫ما لم تره على الورق حتى إن كان صادرا عني

136
00:12:52,865 --> 00:12:54,252
‫أجل

137
00:12:57,505 --> 00:13:00,112
‫هل تعطيني (ويلا هايز)
‫من (ماركيت إيكويتيز)؟

138
00:15:15,101 --> 00:15:18,062
‫- تعطلت؟
‫- أجل، إنه المشعاع

139
00:15:18,406 --> 00:15:21,972
‫الخرطوم على ما أظن
‫لا أملك آخر احتياطيا، ألديك واحد؟

140
00:15:22,097 --> 00:15:23,880
‫هل ستصلحينه بمفردك؟

141
00:15:24,965 --> 00:15:27,874
‫- ألديك احتياطي؟
‫- ليس لسيارة (نيسان)

142
00:15:29,177 --> 00:15:31,920
‫لكن بوسعي أن أقلك إلى (بيلنغز)
‫أنا متجه إلى هناك

143
00:15:36,174 --> 00:15:39,563
‫- أجل سيكون ذلك رائعا
‫- اصعدي

144
00:15:41,043 --> 00:15:42,430
‫لحظة

145
00:16:08,518 --> 00:16:10,124
‫ليس لدينا خيار آخر (بوب)

146
00:16:11,782 --> 00:16:16,297
‫(بوب)، تدفع لي للقيام بهذا العمل، حسنا؟
‫لذا اسمعني

147
00:16:16,432 --> 00:16:20,249
‫أريدك أن تبتاع الحصص
‫بسعر 185، حسنا؟

148
00:16:20,384 --> 00:16:24,764
‫ولا تتوقف، أتفهمني؟ لا تتوقف

149
00:16:32,115 --> 00:16:33,846
‫أجل، لدينا رسم في رأس مالنا

150
00:16:35,191 --> 00:16:40,978
‫(ماركيت إيكويتيز)، أيمكنك إخراجهم؟ شكرا

151
00:16:44,533 --> 00:16:47,276
‫هل يبدو لك أنني بحاجة إلى كوب قهوة؟

152
00:16:51,009 --> 00:16:52,573
‫يا إلهي

153
00:16:52,875 --> 00:16:57,922
‫هل هذا كل ما يلزم لإصابتك بالتوتر؟
‫أنت مطرودة

154
00:16:59,048 --> 00:17:00,612
‫- أنا مطرودة؟
‫- أجل، أنت مطرودة

155
00:17:00,747 --> 00:17:04,220
‫اذهبي وعلّمي اليوغا
‫أيتها الضعيفة اللعينة

156
00:17:06,952 --> 00:17:08,870
‫"يبدو لي أنك تستمتعين بيومك"

157
00:17:08,995 --> 00:17:11,779
‫- أجل أتريدين جني المال؟
‫- أحب المال

158
00:17:11,904 --> 00:17:14,866
‫حسنا سأخبرك هذا
‫قبل إصدار البيان الصحفي

159
00:17:17,556 --> 00:17:19,683
‫تقوم (ماركيت إيكويتيز) بمحاولة شراء

160
00:17:19,819 --> 00:17:22,811
‫"هذا غير لطيف
‫ما المفضل لديك؟"

161
00:17:23,374 --> 00:17:25,157
‫أحب المألوف

162
00:17:25,251 --> 00:17:28,118
‫لا أقضم القطع الصغيرة (بيث)
‫أحب اللقمة الكاملة

163
00:17:28,244 --> 00:17:30,246
‫هذه عملية 220 عزيزتي

164
00:17:30,371 --> 00:17:33,374
‫دعيني أجري بعض الاتصال
‫لأرى من يرغب في الشراء

165
00:17:33,541 --> 00:17:35,887
‫"فكري وحسب، بعد أسبوع قد نصبح شريكين"

166
00:17:44,280 --> 00:17:46,053
‫انظري إلى (ماركيت ووتش)

167
00:17:52,184 --> 00:17:54,447
‫"(ماركيت إيكويتيز) تحاول الاستيلاء بعدائية
‫على (شوارتز أند ماير)"

168
00:17:54,614 --> 00:17:56,657
‫يا لجرأة هذه المرأة، ما رقمنا؟

169
00:17:56,793 --> 00:17:58,263
‫انخفض سبع نقاط إلى 64

170
00:17:58,399 --> 00:18:00,609
‫بعد تسببي بطرد تلك المرأة، علينا استخدامها

171
00:18:01,172 --> 00:18:03,258
‫المدعي العام (داتون) من (مونتانا)

172
00:18:08,263 --> 00:18:09,650
‫كيف ساعدك؟

173
00:18:11,777 --> 00:18:17,908
‫بوسعي فعل ذلك، ألديك بريد الكتروني؟
‫بوسعي صياغته وإرساله خلال ساعة، شكرا

174
00:18:19,774 --> 00:18:23,549
‫بعد وصولنا إلى 150
‫تخلص منها، كل حصة

175
00:18:31,724 --> 00:18:33,069
‫أكان السعر جيدا؟

176
00:18:35,102 --> 00:18:36,541
‫أجل، جيدا بما يكفي

177
00:18:38,241 --> 00:18:40,232
‫هل أنت واثق أنك لن تأخذه إلى الطريق؟

178
00:18:43,100 --> 00:18:44,705
‫لم نفعل ذلك منذ بعض الوقت

179
00:18:45,529 --> 00:18:48,835
‫ينسى سائر العالم أننا هنا
‫حان الوقت لتذكيرهم

180
00:18:49,450 --> 00:18:54,048
‫خلتني قلت لك أن تأخذ ذلك
‫الجواد الأسمر إلى (ستاينرز)

181
00:18:54,184 --> 00:18:56,488
‫لا، لا، لا، فعلت ذلك، لم يرقهم

182
00:18:57,009 --> 00:18:58,740
‫لم يطرح راكبه أرضا
‫بالقوة اللازمة بنظرهم

183
00:18:58,876 --> 00:19:00,920
‫- لم يطرح الراكب أرضا بالقوة اللازمة؟
‫- لا

184
00:19:02,306 --> 00:19:04,214
‫بدت لي قوته جيدة

185
00:19:06,258 --> 00:19:08,563
‫ماذا تريد أن نفعل؟ أتريدنا أن نبيعه؟

186
00:19:09,209 --> 00:19:11,691
‫لا، سينتهي به المطاف في مسلخ

187
00:19:12,556 --> 00:19:15,038
‫لا يمكنني التسبب بقتله
‫لمجرد أنه لا يريد أن يركبه أحد

188
00:19:16,206 --> 00:19:18,291
‫لا أريد أن يركبني أحد أيضا

189
00:19:21,117 --> 00:19:23,202
‫حسنا سنجد حلًا ما

190
00:19:24,287 --> 00:19:25,684
‫هذا كل شيء؟

191
00:19:27,894 --> 00:19:31,502
‫هل من شيء آخر ترغب في مناقشته؟

192
00:19:35,715 --> 00:19:37,279
‫إن كنت ستنضم إلى العائلة

193
00:19:37,414 --> 00:19:41,324
‫أيمكنك أن تكون الشخص الوحيد فيها الذي يكلمني؟

194
00:19:43,754 --> 00:19:48,363
‫أحبها سيدي
‫سأعتني بها دوما

195
00:19:49,833 --> 00:19:51,397
‫لذا قبلت

196
00:19:57,007 --> 00:20:01,605
‫أتعلم لما لا يأتي الناس ويكلمونك؟

197
00:20:03,691 --> 00:20:09,217
‫لأنهم يخشون أن يخذلوك
‫أعمل أنني كذلك

198
00:20:11,031 --> 00:20:14,994
‫حسنا إن كنت ستتزوج (بيث)

199
00:20:15,119 --> 00:20:17,559
‫سبق أن أثبت
‫أنك لا تخاف من شيء

200
00:20:18,466 --> 00:20:21,073
‫- أجل
‫- ذلك الجواد بحاجة إلى منزل

201
00:20:22,418 --> 00:20:26,630
‫- لكنه ليس لي، اذهب وجد له منزلًا
‫- أجل سيدي

202
00:20:40,446 --> 00:20:44,012
‫- لا مانع لديه بذلك؟
‫- لا، يحبه

203
00:20:44,148 --> 00:20:46,139
‫هذا أشبه بالسكاكر بالنسبة إليه

204
00:20:46,535 --> 00:20:50,873
‫تفيد أمعاءها
‫وتحول دون إصابتها بالقرحة، وبالمغص

205
00:20:54,523 --> 00:20:55,878
‫الأخير

206
00:20:56,347 --> 00:20:59,267
‫(جيمي) قم بوصل المقطورة
‫وحمّل الجواد الأسمر فيها، حسنا؟

207
00:20:59,392 --> 00:21:01,999
‫حين تنهي ما  تفعله
‫اخرج من الشاحنة (لويد)

208
00:21:02,343 --> 00:21:05,992
‫- لأي سبب؟
‫- أريد بعض الرفقة

209
00:21:35,501 --> 00:21:36,888
‫ماذا تفعل؟

210
00:21:37,712 --> 00:21:40,016
‫يوجد موقع هنا فيه إرسال خلوي قوي

211
00:21:40,141 --> 00:21:42,967
‫ارتأيت أنك قد ترغبين في الاتصال
‫بالمنزل لإعلامهم أن سيارتك تعطلت

212
00:21:43,102 --> 00:21:46,356
‫- أفضّل الاتصال بهم من البلدة
‫- لا، لا، إنه مباشرة هنا

213
00:22:04,259 --> 00:22:07,043
‫إن صعدت مباشرة إلى هناك
‫تحصلين على إرسال قوي

214
00:22:09,472 --> 00:22:12,382
‫حسنا انزل وسأبقى هنا

215
00:22:32,933 --> 00:22:34,320
‫هيا

216
00:22:37,845 --> 00:22:39,190
‫هيا

217
00:23:17,207 --> 00:23:18,594
‫لا تفعل ذلك

218
00:23:32,274 --> 00:23:37,800
‫لن أفهم أبدا، دعي الأمر يحصل وحسب

219
00:24:21,114 --> 00:24:23,502
‫- (مونيكا)، (مونيكا)
‫- أنا بخير، أنا بخير

220
00:24:26,245 --> 00:24:28,111
‫تمهّلي وحسب

221
00:24:29,758 --> 00:24:32,542
‫المسعفون في المركز التكتيكي
‫سأحضرهم إلى هنا

222
00:24:45,055 --> 00:24:46,525
‫أنت امرأة شجاعة

223
00:24:47,703 --> 00:24:52,135
‫- شكرا لك لعدم إخفاقك في الإصابة
‫- ما كنت لأفعل ذلك بك

224
00:24:57,265 --> 00:25:03,209
‫آسفة، لم أدرك... تبا

225
00:25:35,929 --> 00:25:37,316
‫وجدوا بقايا

226
00:25:58,211 --> 00:26:00,297
‫يتكلم الناس عن إحداث فرق

227
00:26:00,912 --> 00:26:04,343
‫لكنهم لا يفعلون ذلك لأنهم لا يحاولون

228
00:26:04,603 --> 00:26:09,858
‫لا يخاطرون لكنك خاطرت بكل شيء

229
00:26:11,725 --> 00:26:13,289
‫واليوم أحدثت فرقا

230
00:26:47,312 --> 00:26:51,003
‫"بينما تسري شائعات عن محاولة الاستيلاء
‫على شركة الاستثمار (شوارتز)"

231
00:26:51,138 --> 00:26:53,568
‫"و(ماير) أصابت (وول ستريت) بنوبة سعور"

232
00:26:53,693 --> 00:26:58,177
‫"رافعين تلك البورصة إلى 110%
‫إلى 158 ثمن السهم"

233
00:26:58,302 --> 00:27:02,254
‫"المديرة العامة لـ(ماركيت إيكويتيز)
‫(ويلا هيز) نكرت الشائعة"

234
00:27:02,389 --> 00:27:06,779
‫"وانخفض سعر السهم بنسبة 26%
‫تحت سعر الافتتاح"

235
00:27:08,645 --> 00:27:11,117
‫تفوز بالبعض وتخسر البعض

236
00:27:11,210 --> 00:27:13,202
‫"هنا مساعدة (بوب شوارتز)"

237
00:27:13,296 --> 00:27:15,121
‫"استقل السيد (شوارتز)
‫الطائرة إلى (بوزمان)"

238
00:27:15,246 --> 00:27:19,239
‫"ويود مقابلتك غدا بعد الظهر
‫في نادي (ييلوستون) في الثالثة بعد الظهر"

239
00:27:19,375 --> 00:27:21,325
‫أيمكنك التأكيد بأن الوقت يناسبك؟

240
00:27:21,940 --> 00:27:23,504
‫أجل يا سيدة

241
00:27:38,529 --> 00:27:40,187
‫ماذا لديك هناك؟

242
00:27:40,875 --> 00:27:46,089
‫مهلًا دعني أعيد صياغة جملتي
‫ماذا أعطاك (جايمي)؟

243
00:28:04,076 --> 00:28:06,213
‫خلتك قلت إنك أردت بعض الرفقة

244
00:28:10,687 --> 00:28:15,639
‫لأي سبب؟ نقود منذ ست ساعات
‫ولم تتفوه بكلمة

245
00:28:16,547 --> 00:28:18,976
‫(لويد) أحاول اختيار كلماتي

246
00:28:19,894 --> 00:28:23,720
‫تبا، يجدر بك أن تتمكن من تأليف أغنية الآن

247
00:28:27,328 --> 00:28:30,321
‫"جبل (برايور)، ساحة الجياد البرية"

248
00:28:35,190 --> 00:28:36,838
‫يا لك من متعاطف

249
00:28:41,790 --> 00:28:45,659
‫كان الجواد
‫يركل بقوة منذ مغادرتنا المزرعة

250
00:28:45,784 --> 00:28:49,308
‫يستحق أن يجول في مقطورته الأخيرة
‫بشكل أنيق، (لويد)

251
00:28:52,478 --> 00:28:53,865
‫على مهلك يا صغير

252
00:28:55,085 --> 00:28:57,431
‫لم يبد لي أنك تحب العيش معنا، صحيح؟

253
00:28:57,994 --> 00:29:00,862
‫وعلي القول إن الشعور متبادل

254
00:29:00,997 --> 00:29:05,689
‫آمل أن تحب البرية أكثر
‫لأنه ليس مرحبا بعودتك

255
00:29:12,947 --> 00:29:14,292
‫سأتزوج

256
00:29:16,335 --> 00:29:19,245
‫أجل، كنت أتساءل بشأن ما يحصل معك مؤخرا

257
00:29:21,153 --> 00:29:22,675
‫أحتاج إلى إشبين

258
00:29:23,937 --> 00:29:27,805
‫(كايسي) أخوها وسيصبح أخاك

259
00:29:28,671 --> 00:29:30,016
‫يجدر بك أن تطلب منه ذلك

260
00:29:30,151 --> 00:29:35,010
‫على الأرجح
‫لكنني لا أفعل ذلك بل أطلب منك

261
00:30:35,404 --> 00:30:36,926
‫جهزوا سيارتك

262
00:30:39,012 --> 00:30:41,139
‫نجحوا في استبدال الخرطوم، صحيح؟

263
00:30:41,441 --> 00:30:45,998
‫- لا أريد خوض هذا الأمر مجددا
‫- سيكون معك مرافق إلى المزرعة

264
00:30:46,092 --> 00:30:49,178
‫لا أحتاج إلى مرافق إلى المزرعة، فقط...

265
00:30:55,080 --> 00:31:00,127
‫- أتريدين أن أتصل بـ(كايسي)؟
‫- لم أخبره بأنني أقوم بهذا الأمر

266
00:31:01,732 --> 00:31:05,079
‫وارتكازا على ما حصل اليوم
‫لست واثقة كيف أخبره

267
00:31:07,592 --> 00:31:12,201
‫- كيف أخبرك؟
‫- أخبرني بماذا؟

268
00:31:24,109 --> 00:31:26,883
‫"(مونتانا تريبيون)، شخص جريح، اعتداء"

269
00:31:31,012 --> 00:31:35,318
‫لا عجب أننا متزوجان، صحيح؟
‫لدينا طريقة التفكير عينها

270
00:31:49,822 --> 00:31:54,045
‫هل تساءلت يوما لما هناك عظايات في الجبال
‫لكن لا أفاعي؟

271
00:31:55,296 --> 00:32:00,729
‫لا لكنني أتساءل عما قلته للتو

272
00:32:02,689 --> 00:32:04,378
‫لكنني أتساءل دوما بشأن ذلك لذا...

273
00:32:17,975 --> 00:32:21,583
‫- مهلًا، أوقف السيارة
‫- ماذا؟

274
00:32:23,710 --> 00:32:26,578
‫- أتريد السباحة عاريا؟
‫- السباحة عاريا؟

275
00:32:26,713 --> 00:32:29,059
‫هل تتساءل عما قلته الآن؟

276
00:32:29,184 --> 00:32:31,186
‫لا، علينا إصلاح السياج بكامله

277
00:32:31,311 --> 00:32:36,014
‫لن يذهب السياج إلى أي مكان
‫هيا عزيزي، لنتعرّ

278
00:32:37,578 --> 00:32:43,355
‫هذا اختبار، أجل مجرد اختبار، حسنا

279
00:32:46,650 --> 00:32:50,257
‫فكر برأسك الكبير
‫رأسك الكبير، تبا

280
00:32:59,996 --> 00:33:03,854
‫إلام تنظران أيها الأخرقان؟
‫ليس عرض تعرٍ مجانب

281
00:33:04,376 --> 00:33:06,253
‫يا للسانها السليط

282
00:33:07,556 --> 00:33:10,809
‫افركها وراء أذنيها
‫قد تكون جديرة بالدوران

283
00:33:10,934 --> 00:33:12,811
‫أنتما في الجانب الخاطئ من السياج

284
00:33:13,718 --> 00:33:16,680
‫يبدو أن العالم بأسره
‫في الجانب الخاطئ من السياج بالنسبة إليك اليوم

285
00:33:17,587 --> 00:33:19,547
‫عليكما أن ترحلا الآن

286
00:33:20,152 --> 00:33:23,624
‫لماذا لا تتابعان السير وتغادران مزرعتنا؟

287
00:33:23,760 --> 00:33:25,324
‫باتت مزرعتك الآن؟

288
00:33:25,449 --> 00:33:27,493
‫أريدك أن تنقل إلى (جون داتون) رسالة مني

289
00:33:27,618 --> 00:33:29,317
‫حقا؟ ما هي؟

290
00:34:02,246 --> 00:34:03,643
‫اذهب

291
00:34:25,643 --> 00:34:27,343
‫أقفل الباب من فضلك

292
00:34:40,856 --> 00:34:44,631
‫- أكان يومك شاقا؟
‫- كيف كان يومك؟

293
00:34:47,196 --> 00:34:48,937
‫جميع أيامي متشابهة عزيزتي

294
00:34:51,502 --> 00:34:53,629
‫حقا؟ جميعها متشابهة؟

295
00:34:54,797 --> 00:34:57,237
‫ماذا يجول بخاطرك حين تكذب علي؟

296
00:34:58,363 --> 00:35:01,616
‫تحميني؟ ممّ؟ بعد كل ما رأيتك تفعله

297
00:35:04,578 --> 00:35:07,143
‫لكن لا يمكنني أن أغضب لأنه سبب كذبي عليك

298
00:35:08,915 --> 00:35:11,783
‫- بأي شأن كذبت علي؟
‫- بأي شأن كذبت علي؟

299
00:35:20,260 --> 00:35:23,565
‫لم أرد إخبارك لأنها دوما القصة عينها معي

300
00:35:26,037 --> 00:35:29,165
‫أنا دوما في موقع أضطر فيه إلى القتل
‫أو التعرض للقتل

301
00:35:30,906 --> 00:35:32,470
‫بات هذا عملي الآن

302
00:35:33,680 --> 00:35:38,549
‫لا أريد قول شيء لأنني...
‫لا أريدك أن تخاليني رجلًا شريرا

303
00:35:41,114 --> 00:35:42,501
‫حتى إن كنت أخال ذلك بنفسي

304
00:35:45,546 --> 00:35:48,278
‫لا أريدك أن تخالي ذلك
‫لأنك إن فكرت في ذلك، يكون صحيحا

305
00:35:52,501 --> 00:35:54,930
‫كان هذا عملك منذ أن قابلتك (كايسي)

306
00:35:55,931 --> 00:36:00,363
‫وأؤمن من كل قلبي
‫أن كل رجل قتلته جعل العالم مكانا أكثر أمانا

307
00:36:05,096 --> 00:36:07,307
‫هكذا أشعر بشأن الرجل الذي قتلته

308
00:36:22,124 --> 00:36:23,865
‫قتلت رجلًا اليوم

309
00:37:01,100 --> 00:37:03,227
‫هذا ليس وهج العروس المحمرة خجلًا

310
00:37:03,572 --> 00:37:08,045
‫أبي، فقدت احمرار الخدين خجلًا
‫حين مارست المضاجعة منذ أعوام

311
00:37:08,139 --> 00:37:13,519
‫يا للهول، عزيزتي أحب كلامنا من رجل إلى آخر

312
00:37:13,655 --> 00:37:16,178
‫لكن علينا وضع بعض الحدود هنا

313
00:37:17,043 --> 00:37:22,038
‫- لا يمكنني إلغاء ما سمعته عزيزتي
‫- كانت استعارة، نوعا ما

314
00:37:26,813 --> 00:37:28,951
‫اسمع، عليّ أن أريك شيئا

315
00:37:30,682 --> 00:37:35,677
‫لكن قبل أن أفعل ذلك
‫أريدك أن تعرف التالي عني

316
00:37:37,460 --> 00:37:40,463
‫أعلم أنك تعرف ذلك أصلًا لكن عليّ تكرار ذلك

317
00:37:44,581 --> 00:37:46,583
‫كل ما أفعله هو لأجلك

318
00:37:48,585 --> 00:37:53,100
‫لإرضائك، لحمايتك

319
00:37:54,664 --> 00:37:59,450
‫وبوسعي إخبارك بما أجده الأفضل
‫بفضل معطيات ووقائع وكلام خال من المشاعر

320
00:38:00,754 --> 00:38:03,225
‫لكنني سأفعل كل ما تطلب مني فعله

321
00:38:05,571 --> 00:38:06,958
‫حسنا

322
00:38:24,340 --> 00:38:26,509
‫وهل تعتقدين أن هذا العرض شرعي؟

323
00:38:26,644 --> 00:38:31,983
‫سيحولون 10% من المال غدا
‫ويتمون الصفقة بعد سبعة أيام

324
00:38:32,640 --> 00:38:35,111
‫والآن ستخبرينني بكل الأسباب
‫التي يجدر بي القبول لأجلها

325
00:38:36,717 --> 00:38:38,333
‫لا أؤمن بما يجدر فعله

326
00:38:38,458 --> 00:38:41,284
‫كل ما سأخبرك به
‫هو عواقب عدم فعل ذلك

327
00:38:43,192 --> 00:38:48,458
‫- وكل ما أطلبه منك هو أن تصغي
‫- سأصغي عزيزتي

328
00:38:50,063 --> 00:38:54,057
‫إن لم تقبل، سيضغطون على الولاية
‫لإعلان الأرض عامة

329
00:38:54,839 --> 00:38:58,488
‫سيتقدمون بطلب للاعتراض
‫على تمثيل (جايمي) للولاية

330
00:38:58,614 --> 00:39:01,179
‫بسبب اهتمامه المالي في المزرعة

331
00:39:01,398 --> 00:39:04,922
‫سيحضرون محاميا من الخارج
‫و(جايمي)

332
00:39:05,047 --> 00:39:09,093
‫بالرغم من كرهي الشديد له
‫هو المدعي العام للولاية

333
00:39:09,312 --> 00:39:14,609
‫ولن يعود متوفرا لنا
‫إلا إن استقال

334
00:39:15,213 --> 00:39:19,906
‫وحتى أنا بوسعي رؤية الفائدة
‫من توليه منصبه في هذا الوقت بالذات

335
00:39:21,042 --> 00:39:22,992
‫سيعتبرون هذه الأرض ملكية عامة

336
00:39:23,858 --> 00:39:28,383
‫وسيدفعون لك 15 سنتا بدل الدولار
‫ذلك إن حصل ذلك

337
00:39:28,810 --> 00:39:33,158
‫وما يبقى من المزرعة
‫سيؤخذ منك بشكل مشابه

338
00:39:33,596 --> 00:39:38,549
‫ولا أهمية لذلك
‫لأن ضرائب الملكية ستفرغ على الأرجح مدخراتك

339
00:39:38,674 --> 00:39:40,374
‫في غضون الأعوام الثلاثة إلى الأربعة المقبلة

340
00:39:40,499 --> 00:39:43,846
‫بوسعي تغطيتها لعامين آخرين

341
00:39:43,982 --> 00:39:48,757
‫لكن في النهاية ستبيع الأرض لتسديد الضرائب
‫ولن تجني شيئا

342
00:39:50,144 --> 00:39:55,139
‫لذا ستستمر الداائرة حتى تقليص المزرعة
‫إلى أجزائها الأقل قيمة

343
00:39:56,963 --> 00:39:58,486
‫ثم ستموت

344
00:40:01,176 --> 00:40:05,399
‫ولن يتمكن (كايسي)
‫أو حتما (تايت) كسب عيشه منها

345
00:40:07,182 --> 00:40:10,998
‫وبهذه البساطة، سبعة أجيال من إرث عائلتنا

346
00:40:11,134 --> 00:40:15,774
‫سيتحول إلى مزارع صغيرة
‫حيث سيمضي الناس الصيف متسائلين

347
00:40:15,868 --> 00:40:19,559
‫كيف كان عليه هذا المكان
‫قبل وصولهم إلى هنا حين كان لنا

348
00:40:23,125 --> 00:40:24,773
‫لا أشك بكلمة تقولينها عزيزتي

349
00:40:24,908 --> 00:40:30,685
‫لا أشك بأية كلمة
‫لكنني... لا أستطيع بيعها

350
00:40:30,810 --> 00:40:33,552
‫لن تبيع المزرعة أبي، فقط الأرض

351
00:40:33,677 --> 00:40:37,160
‫لن أبيع مترا، حتى واحد

352
00:40:40,152 --> 00:40:41,936
‫إنه آخر أمر طلبه مني

353
00:40:44,407 --> 00:40:46,492
‫- لا بد من وجود طريقة أخرى
‫- لا توجد طريقة أخرى

354
00:40:47,796 --> 00:40:49,798
‫لا، هناك دوما طريقة أخرى

355
00:40:54,573 --> 00:40:57,180
‫أرجوك لا تدع الكبرياء
‫يؤثر في هذا القرار أبي

356
00:40:57,315 --> 00:40:58,661
‫إنه كبير جدا

357
00:40:58,796 --> 00:41:03,134
‫لا كبرياء عزيزتي
‫لكنني قطعت وعدا وحسب

358
00:41:05,261 --> 00:41:07,482
‫وأفضّل خسارتها
‫بدلًا من النكث به

359
00:41:09,348 --> 00:41:13,175
‫وكان ليفضّل... كان ليفضّل أن أخسرها أيضا

360
00:41:18,608 --> 00:41:21,684
‫أظنني سأخلد إلى الفراش عزيزتي

361
00:41:21,819 --> 00:41:23,206
‫حسنا

362
00:41:33,852 --> 00:41:37,585
‫"(ييلوستون)، مزرعة (داتون)"

363
00:41:56,354 --> 00:41:58,960
‫أيمكننا تناول كأسي (ييلو جاكتس) من فضلك

364
00:42:07,521 --> 00:42:08,918
‫شكرا

365
00:42:11,734 --> 00:42:13,736
‫- نخب حياتك معها
‫- بصحتك

366
00:42:17,990 --> 00:42:21,253
‫- تبتسم
‫- هلا تبتسم

367
00:42:22,640 --> 00:42:28,198
‫حسنا فعلت أمرا لا أحد يفعله (ريب)

368
00:42:30,033 --> 00:42:31,764
‫تجاوزت ماضيك

369
00:42:34,204 --> 00:42:35,893
‫ربما كذلك (لويد)، ربما

370
00:42:36,029 --> 00:42:39,981
‫"خذني لرؤية ملكة الودونية
‫دعها تلقي علي تعويذة"

371
00:42:40,199 --> 00:42:44,318
‫"القليل من التغيير للتخفيف من شدة ألمي
‫سأحرر شابا"

372
00:42:44,714 --> 00:42:48,447
‫"كنت محبطا عبر بلدتك مسقط رأسك"

373
00:42:48,583 --> 00:42:52,837
‫"وفي كل أرجاء هذه الأرض النائية"

374
00:42:52,973 --> 00:42:55,267
‫يفترض به أن يكون ميتا

375
00:42:55,663 --> 00:42:59,917
‫"عزيزتي، سأرحل
‫قولي لأمي إنني أفتدها بشدة"

376
00:43:01,784 --> 00:43:04,964
‫"قولي لأمي إنني أفتقدها بشدة"

377
00:43:06,351 --> 00:43:08,697
‫"قولي لأمي إنني أفتقدها بشدة"

378
00:43:10,907 --> 00:43:13,650
‫"قولي لأمي إنني أفتقدها بشدة"

379
00:43:14,035 --> 00:43:17,163
‫ترجمة: رانيا موريس أمين
‫بروسبتايتلنغ

