[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: English (US) Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: [IrizaRaws] Peach Boy Riverside (BDRip 1920x1080 x264 10bit FLAC)/[IrizaRaws] Peach Boy Riverside - 08 (TV EP06) (BDRip 1920x1080 x264 10bit FLAC).mkv Video File: [IrizaRaws] Peach Boy Riverside (BDRip 1920x1080 x264 10bit FLAC)/[IrizaRaws] Peach Boy Riverside - 08 (TV EP06) (BDRip 1920x1080 x264 10bit FLAC).mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.375000 Scroll Position: 444 Active Line: 447 Video Position: 34205 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: sign_34192_355_Species_and_Belo,Trebuchet MS,84,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,513,513,645,1 Style: Peach Boy Riverside - Default,Bahij Nassim-edit,113,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&HA0000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.775,0.73125,2,225,225,20,1 Style: Peach Boy Riverside - Default - Top note,Bahij Nassim-edit,63,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&HA0000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.775,0.73125,8,225,225,20,1 Style: Peach Boy Riverside - TL v1,Alameen,42,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.05,1.05,8,15,15,36,1 Style: Peach Boy Riverside - TL v1 - 1,Alameen,41,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.05,1.05,8,15,15,36,1 Style: Peach Boy Riverside - title,Alameen,68,&H14FFFFFF,&H000000FF,&H28000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,3,30,81,139,1 Style: Peach Boy Riverside -Top,Bahij Nassim-edit,339,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&HA0000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,8.325,2.19375,2,675,675,60,1 Style: Peach Boy Riverside - Top,Bahij Nassim-edit,113,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&HA0000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.775,0.73125,8,225,225,20,1 Style: Peach Boy Riverside - Italics,Bahij Nassim-edit,113,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&HA0000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2.775,0.73125,2,225,225,42,1 Style: Peach Boy Riverside Title END,Alameen,84,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,639,639,645,1 Style: Peach Boy Riverside - ED - R,Alameen,49,&H00000000,&H00818181,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.775,0.73125,8,60,60,32,1 Style: Peach Boy Riverside - ED - AR,Alameen,58,&H00000000,&H00818181,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.775,0.73125,2,60,60,32,1 Style: Peach Boy Riverside - OP - R,Alameen,49,&H00000000,&H00818181,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.775,0.73125,8,60,60,32,1 Style: Peach Boy Riverside - OP - AR,Alameen,58,&H00000000,&H00818181,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.775,0.73125,2,60,60,32,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:22:26.95,0:22:28.95,Default,,0,0,0,,شارة البداية Dialogue: 0,0:00:35.98,0:00:39.74,Peach Boy Riverside - OP - R,,0,0,0,,{\fad(240,240)\blur7.5}Nande negai wa todokanai Dialogue: 0,0:00:35.98,0:00:39.74,Peach Boy Riverside - OP - AR,,0,0,0,,{\fad(240,240)\blur7.5}أتساءل لمَ لا تتحقق تلك الأمنية Dialogue: 0,0:00:40.08,0:00:43.14,Peach Boy Riverside - OP - R,,0,0,0,,{\fad(240,240)\blur7.5}Kiretsu dake ga oukiku natte mo Dialogue: 0,0:00:40.08,0:00:43.14,Peach Boy Riverside - OP - AR,,0,0,0,,{\fad(240,240)\blur7.5}إلا إذا أصبحَ ذلك الثقبُ تدريجيًا عميقًا Dialogue: 0,0:00:43.46,0:00:46.31,Peach Boy Riverside - OP - R,,0,0,0,,{\fad(240,240)\blur7.5}Tto motto no rengoku no naka Dialogue: 0,0:00:43.46,0:00:46.31,Peach Boy Riverside - OP - AR,,0,0,0,,{\fad(240,240)\blur7.5}بالمنتصف مطهرًا جشعًا Dialogue: 0,0:00:46.66,0:00:53.23,Peach Boy Riverside - OP - R,,0,0,0,,{\fad(240,240)\blur7.5}Supairaru, supairaru Kibou ga moeta Dialogue: 0,0:00:46.66,0:00:53.23,Peach Boy Riverside - OP - AR,,0,0,0,,{\fad(240,240)\blur7.5}حلزونيًا، حلزونيًا، مبددًا جميع آمالي Dialogue: 0,0:00:56.06,0:01:00.23,Peach Boy Riverside - OP - R,,0,0,0,,{\fad(240,240)\blur7.5}Tu donna mirai o matteta no ka wa Dialogue: 0,0:00:56.06,0:01:00.23,Peach Boy Riverside - OP - AR,,0,0,0,,{\fad(240,240)\blur7.5}أتساءل عن ماهية المستقبل الذي ينتظرنا Dialogue: 0,0:01:00.30,0:01:03.36,Peach Boy Riverside - OP - R,,0,0,0,,{\fad(240,240)\blur7.5}Mou wasureteshimai soude Dialogue: 0,0:01:00.30,0:01:03.36,Peach Boy Riverside - OP - AR,,0,0,0,,{\fad(240,240)\blur7.5}كأنني بدأتُ أتناسى الأمر Dialogue: 0,0:01:03.64,0:01:06.24,Peach Boy Riverside - OP - R,,0,0,0,,{\fad(240,240)\blur7.5}Tu zutto wa mou noroida Dialogue: 0,0:01:03.64,0:01:06.24,Peach Boy Riverside - OP - AR,,0,0,0,,{\fad(240,240)\blur7.5}للأبد مطمورًا بسبب تلك اللعنة Dialogue: 0,0:01:06.34,0:01:07.92,Peach Boy Riverside - OP - R,,0,0,0,,{\fad(240,240)\blur7.5}Itami ga itami o Dialogue: 0,0:01:06.34,0:01:07.92,Peach Boy Riverside - OP - AR,,0,0,0,,{\fad(240,240)\blur7.5}الألم يحملُ معهُ مزيدًا من الألمِ Dialogue: 0,0:01:07.92,0:01:10.96,Peach Boy Riverside - OP - R,,0,0,0,,{\fad(240,240)\blur7.5}Yondanosa shi na yu na Dialogue: 0,0:01:07.92,0:01:10.96,Peach Boy Riverside - OP - AR,,0,0,0,,{\fad(240,240)\blur7.5}تلك الدموع الشبيهة بالدماء Dialogue: 0,0:01:11.18,0:01:14.60,Peach Boy Riverside - OP - R,,0,0,0,,{\fad(240,240)\blur7.5}Na namida wa akakute shoppakute Dialogue: 0,0:01:11.18,0:01:14.60,Peach Boy Riverside - OP - AR,,0,0,0,,{\fad(240,240)\blur7.5}إنها ساخنة ومالحة ولا تتوقف عن الذرفِ Dialogue: 0,0:01:14.72,0:01:18.04,Peach Boy Riverside - OP - R,,0,0,0,,{\fad(240,240)\blur7.5}Tomaranai Kareru matai Dialogue: 0,0:01:14.72,0:01:18.04,Peach Boy Riverside - OP - AR,,0,0,0,,{\fad(240,240)\blur7.5}إذا صرختُ إلى أن يبُحَ صوتي Dialogue: 0,0:01:18.14,0:01:20.90,Peach Boy Riverside - OP - R,,0,0,0,,{\fad(240,240)\blur7.5}Sakendara sekai kawaru no ka? Dialogue: 0,0:01:18.14,0:01:20.90,Peach Boy Riverside - OP - AR,,0,0,0,,{\fad(240,240)\blur7.5}فهل سيتغير هذا العالم؟ Dialogue: 0,0:01:21.00,0:01:24.48,Peach Boy Riverside - OP - R,,0,0,0,,{\fad(240,240)\blur7.5}Dark spiral ā nando demo tatakau Dialogue: 0,0:01:21.00,0:01:24.48,Peach Boy Riverside - OP - AR,,0,0,0,,{\fad(240,240)\blur7.5}حلزونيًا قاتمًا، مقاتلًا مرارًا وتكرارًا Dialogue: 0,0:01:24.68,0:01:27.28,Peach Boy Riverside - OP - R,,0,0,0,,{\fad(240,240)\blur7.5}Sou honnou no sei ni shiteru Dialogue: 0,0:01:24.68,0:01:27.28,Peach Boy Riverside - OP - AR,,0,0,0,,{\fad(240,240)\blur7.5}صحيح، إنها الخطايا التي تُلام على هذه الغرائز Dialogue: 0,0:01:27.38,0:01:32.56,Peach Boy Riverside - OP - R,,0,0,0,,{\fad(240,240)\blur7.5}Tsumibuka sayo Dare no kokoro ni mo aruto Dialogue: 0,0:01:27.38,0:01:32.56,Peach Boy Riverside - OP - AR,,0,0,0,,{\fad(240,240)\blur7.5}منطلقًا متغلغلًا في الظلام الذي يقبعُ Dialogue: 0,0:01:32.56,0:01:34.52,Peach Boy Riverside - OP - R,,0,0,0,,{\fad(240,240)\blur7.5}Yami o nondeshimae Dialogue: 0,0:01:32.56,0:01:34.52,Peach Boy Riverside - OP - AR,,0,0,0,,{\fad(240,240)\blur7.5}بأعماق قلوب الجميع Dialogue: 0,0:01:34.82,0:01:38.24,Peach Boy Riverside - OP - R,,0,0,0,,{\fad(240,240)\blur7.5}Dark spiral yume ka makoto ka Dialogue: 0,0:01:34.82,0:01:38.24,Peach Boy Riverside - OP - AR,,0,0,0,,{\fad(240,240)\blur7.5}حلزونيًا قاتمًا، أهذا حلم أم واقع؟ Dialogue: 0,0:01:38.24,0:01:41.54,Peach Boy Riverside - OP - R,,0,0,0,,{\fad(240,240)\blur7.5}Jibun de kimerebamawari dedasu Dialogue: 0,0:01:38.24,0:01:41.54,Peach Boy Riverside - OP - AR,,0,0,0,,{\fad(240,240)\blur7.5}إذا كان بإمكانك أن تقرر ذلك بنفسك، فسيبدأ بالدورانِ Dialogue: 0,0:01:41.64,0:01:44.70,Peach Boy Riverside - OP - R,,0,0,0,,{\fad(240,240)\blur7.5}Sokode nani ga hajimaru no ka wa Dialogue: 0,0:01:41.64,0:01:44.70,Peach Boy Riverside - OP - AR,,0,0,0,,{\fad(240,240)\blur7.5}هُناك، هل سيظهرُ شيء ما؟ Dialogue: 0,0:01:44.70,0:01:46.72,Peach Boy Riverside - OP - R,,0,0,0,,{\fad(240,240)\blur7.5}Wakaranai Dialogue: 0,0:01:44.70,0:01:46.72,Peach Boy Riverside - OP - AR,,0,0,0,,{\fad(240,240)\blur7.5}لا نعلم Dialogue: 0,0:01:46.82,0:01:50.68,Peach Boy Riverside - OP - R,,0,0,0,,{\fad(240,240)\blur7.5}Ima wa abaretagaru kodou Dialogue: 0,0:01:46.82,0:01:50.68,Peach Boy Riverside - OP - AR,,0,0,0,,{\fad(240,240)\blur7.5}حاليًا، لننطلق بإتجاه ذلك الغيض Comment: 0,0:22:16.00,0:22:16.00,Peach Boy Riverside - OP - R,,0,0,0,,نهاية شارة البداية Comment: 0,0:22:16.00,0:22:16.00,Peach Boy Riverside - ED - R,,0,0,0,,بداية شارة النهاية Dialogue: 0,0:22:16.00,0:22:20.32,Peach Boy Riverside - ED - R,,0,0,0,karaoke,{\fad(240,240)\blur7.5}Mou saitei datta ano keshiki to Dialogue: 0,0:22:16.00,0:22:20.32,Peach Boy Riverside - ED - AR,,0,0,0,karaoke,{\fad(240,240)\blur7.5}ذلك المشهد المروعِ Dialogue: 0,0:22:20.36,0:22:24.56,Peach Boy Riverside - ED - R,,0,0,0,karaoke,{\fad(240,240)\blur7.5}Asu ni mukatte mata aruite yukeba Dialogue: 0,0:22:20.36,0:22:24.56,Peach Boy Riverside - ED - AR,,0,0,0,karaoke,{\fad(240,240)\blur7.5}إذا تابعنا ترحالنا نحو الغدِ Dialogue: 0,0:22:24.90,0:22:26.42,Peach Boy Riverside - ED - R,,0,0,0,karaoke,{\fad(240,240)\blur7.5}Mitsukaru ka na Dialogue: 0,0:22:24.90,0:22:26.42,Peach Boy Riverside - ED - AR,,0,0,0,karaoke,{\fad(240,240)\blur7.5}فهل سنراهُ Dialogue: 0,0:22:36.92,0:22:39.18,Peach Boy Riverside - ED - R,,0,0,0,karaoke,{\fad(240,240)\blur7.5}Bokura atarashii basho ni tatte Dialogue: 0,0:22:36.92,0:22:39.18,Peach Boy Riverside - ED - AR,,0,0,0,karaoke,{\fad(240,240)\blur7.5}نحنُ نقفُ على أعقابِ فجر جديد كُليًا Dialogue: 0,0:22:39.28,0:22:41.80,Peach Boy Riverside - ED - R,,0,0,0,karaoke,{\fad(240,240)\blur7.5}Sorezore no katachi wo sagashite Dialogue: 0,0:22:39.28,0:22:41.80,Peach Boy Riverside - ED - AR,,0,0,0,karaoke,{\fad(240,240)\blur7.5}لمعرفة ماهية شكل مستقبلنا Dialogue: 0,0:22:41.90,0:22:44.18,Peach Boy Riverside - ED - R,,0,0,0,karaoke,{\fad(240,240)\blur7.5}Miushinau koto no nai you ni Dialogue: 0,0:22:41.90,0:22:44.18,Peach Boy Riverside - ED - AR,,0,0,0,karaoke,{\fad(240,240)\blur7.5}حتى لا نغفل عن السبب الأساسي Dialogue: 0,0:22:44.24,0:22:46.38,Peach Boy Riverside - ED - R,,0,0,0,karaoke,{\fad(240,240)\blur7.5}Sou shinjite itakatta Dialogue: 0,0:22:44.24,0:22:46.38,Peach Boy Riverside - ED - AR,,0,0,0,karaoke,{\fad(240,240)\blur7.5}أمنتُ بهِ Dialogue: 0,0:22:46.48,0:22:49.18,Peach Boy Riverside - ED - R,,0,0,0,karaoke,{\fad(240,240)\blur7.5}Tagai no kokoro wa surechigatte Dialogue: 0,0:22:46.48,0:22:49.18,Peach Boy Riverside - ED - AR,,0,0,0,karaoke,{\fad(240,240)\blur7.5}لم نتوافق مع رغبات قلوبنا Dialogue: 0,0:22:49.18,0:22:51.18,Peach Boy Riverside - ED - R,,0,0,0,karaoke,{\fad(240,240)\blur7.5}Mata toozakaru Dialogue: 0,0:22:49.18,0:22:51.18,Peach Boy Riverside - ED - AR,,0,0,0,karaoke,{\fad(240,240)\blur7.5}فتباعدنا ثانيةً Dialogue: 0,0:22:51.26,0:22:56.00,Peach Boy Riverside - ED - R,,0,0,0,karaoke,{\fad(240,240)\blur7.5}Sayonara ga boku wo nuritsubu shiteiku Dialogue: 0,0:22:51.26,0:22:56.00,Peach Boy Riverside - ED - AR,,0,0,0,karaoke,{\fad(240,240)\blur7.5}الوداع يملأني بالحزن Dialogue: 0,0:22:57.24,0:23:01.90,Peach Boy Riverside - ED - R,,0,0,0,karaoke,{\fad(240,240)\blur7.5}Tadashisa dake ga seikai darou ka Dialogue: 0,0:22:57.24,0:23:01.90,Peach Boy Riverside - ED - AR,,0,0,0,karaoke,{\fad(240,240)\blur7.5}هل العدالة هي الواقع الحقيقي الوحيد؟ Dialogue: 0,0:23:02.24,0:23:08.20,Peach Boy Riverside - ED - R,,0,0,0,karaoke,{\fad(240,240)\blur7.5}Sorezore no seigi wa onaji darou ka Dialogue: 0,0:23:02.24,0:23:08.20,Peach Boy Riverside - ED - AR,,0,0,0,karaoke,{\fad(240,240)\blur7.5}أحقًا نحنُ جميعًا نتشاركُ في نفس مفهوم العدالةِ؟ Dialogue: 0,0:23:08.28,0:23:10.98,Peach Boy Riverside - ED - R,,0,0,0,karaoke,{\fad(240,240)\blur7.5}Kotae wo sagasu tabi wa tsuzuku Dialogue: 0,0:23:08.28,0:23:10.98,Peach Boy Riverside - ED - AR,,0,0,0,karaoke,{\fad(240,240)\blur7.5}سنستمرُ بالترحالِ لنعثر على الإجابة الحقيقة Dialogue: 0,0:23:11.10,0:23:15.46,Peach Boy Riverside - ED - R,,0,0,0,karaoke,{\fad(240,240)\blur7.5}Owari sae wakaranu mama Dialogue: 0,0:23:11.10,0:23:15.46,Peach Boy Riverside - ED - AR,,0,0,0,karaoke,{\fad(240,240)\blur7.5}على الرغم من عدم وجود نهاية تلوحُ في الأفقِ Dialogue: 0,0:23:16.46,0:23:21.16,Peach Boy Riverside - ED - R,,0,0,0,karaoke,{\fad(240,240)\blur7.5}Mou saitei datta ano keshiki wo Dialogue: 0,0:23:16.46,0:23:21.16,Peach Boy Riverside - ED - AR,,0,0,0,karaoke,{\fad(240,240)\blur7.5}ذلك المشهد المروعِ Dialogue: 0,0:23:21.46,0:23:23.56,Peach Boy Riverside - ED - R,,0,0,0,karaoke,{\fad(240,240)\blur7.5}Nando mo nagamete wa Dialogue: 0,0:23:21.46,0:23:23.56,Peach Boy Riverside - ED - AR,,0,0,0,karaoke,{\fad(240,240)\blur7.5}رأيتهُ لمرات عديدة Dialogue: 0,0:23:23.72,0:23:26.18,Peach Boy Riverside - ED - R,,0,0,0,karaoke,{\fad(240,240)\blur7.5}kara ni natte shimatta no Dialogue: 0,0:23:23.72,0:23:26.18,Peach Boy Riverside - ED - AR,,0,0,0,karaoke,{\fad(240,240)\blur7.5}لدرجة أنهُ لم أعد أشعرُ بأي شيء Dialogue: 0,0:23:26.38,0:23:30.84,Peach Boy Riverside - ED - R,,0,0,0,karaoke,{\fad(240,240)\blur7.5}Tada koukai shitatte kawaranai kara Dialogue: 0,0:23:26.38,0:23:30.84,Peach Boy Riverside - ED - AR,,0,0,0,karaoke,{\fad(240,240)\blur7.5}لكن الندم لن يُغير شيئًا Dialogue: 0,0:23:30.96,0:23:35.18,Peach Boy Riverside - ED - R,,0,0,0,karaoke,{\fad(240,240)\blur7.5}Mune ni egaita jibun dake no kyou wo Dialogue: 0,0:23:30.96,0:23:35.18,Peach Boy Riverside - ED - AR,,0,0,0,karaoke,{\fad(240,240)\blur7.5}لنتحرك لنبحث عن أنفسنا المثالية Dialogue: 0,0:23:35.34,0:23:36.88,Peach Boy Riverside - ED - R,,0,0,0,karaoke,{\fad(240,240)\blur7.5}Mitsuke ni yukou Dialogue: 0,0:23:35.34,0:23:36.88,Peach Boy Riverside - ED - AR,,0,0,0,karaoke,{\fad(240,240)\blur7.5}في هذه اللحظة Dialogue: 0,0:23:40.10,0:23:41.98,Peach Boy Riverside - ED - R,,0,0,0,karaoke,{\fad(240,240)\blur7.5}Mitsuke ni yukou Dialogue: 0,0:23:40.10,0:23:41.98,Peach Boy Riverside - ED - AR,,0,0,0,karaoke,{\fad(240,240)\blur7.5}في هذه اللحظة Comment: 0,0:00:02.33,0:00:04.33,Default,,0,0,0,,نهاية شارة النهاية Dialogue: 0,0:00:07.54,0:00:08.55,Peach Boy Riverside - Default,frau,0,0,0,,نزل؟ Dialogue: 0,0:00:09.59,0:00:10.98,Peach Boy Riverside - Default,atra,0,0,0,,لقد إستيقظتي أخيرًا Dialogue: 0,0:00:13.73,0:00:14.89,Peach Boy Riverside - Default,frau,0,0,0,,...أتلا Dialogue: 0,0:00:19.45,0:00:21.33,Peach Boy Riverside - Default,frau,0,0,0,,هل فراو ماتت ثانيةً؟ Dialogue: 0,0:01:53.05,0:01:58.30,Peach Boy Riverside - title,sign,0,0,0,,{\be3\fad(757,770)}كاروتو وميليا Dialogue: 0,0:01:54.24,0:01:57.17,Peach Boy Riverside - Top,at,0,0,0,,لم تموتي، نحنُ بالعالم الدنيوي Dialogue: 0,0:01:58.76,0:02:01.76,Peach Boy Riverside - Default,at,0,0,0,,كُنت أراقبكِ منذ أن أعدتُكِ إلى هنا Dialogue: 0,0:02:02.63,0:02:05.24,Peach Boy Riverside - Default,at,0,0,0,,،بعد تلك المعركة فقدتي وعيكِ Dialogue: 0,0:02:05.24,0:02:07.98,Peach Boy Riverside - Default,at,0,0,0,,فأحضركِ رفاقكِ إلى هنا لترتاحي Dialogue: 0,0:02:08.98,0:02:11.48,Peach Boy Riverside - Default,at,0,0,0,,أما بالنسبة للفتاتان فلقد ذهبتا للسوق Dialogue: 0,0:02:12.09,0:02:14.51,Peach Boy Riverside - Default,at,0,0,0,,لشراء بعض الجزر لكِ Dialogue: 0,0:02:15.45,0:02:19.48,Peach Boy Riverside - Default,at,0,0,0,,وبالنسبة للفارس، فهو يحرس الباب حتى لا يدخل أحد Dialogue: 0,0:02:20.33,0:02:22.44,Peach Boy Riverside - Default,at,0,0,0,,وأنا دخلتُ من النافذةِ طبعًا Dialogue: 0,0:02:22.89,0:02:24.53,Peach Boy Riverside - Default,at,0,0,0,,لديكِ رفقاء رائعين حقًا Dialogue: 0,0:02:25.10,0:02:30.20,Peach Boy Riverside - Default,at,0,0,0,,عندما راؤكِ بتلك الهيئة فوجئوا، لكن لم يكونوا عدائيينَ بخصوص ذلك Dialogue: 0,0:02:31.79,0:02:33.28,Peach Boy Riverside - Default,frau,0,0,0,,أنا سعيدة لسماع ذلك Dialogue: 0,0:02:34.04,0:02:37.42,Peach Boy Riverside - Default,at,0,0,0,,لكن ليس من الملائم أن تبقي في هذا العالم بهذه الهيئة Dialogue: 0,0:02:38.06,0:02:40.98,Peach Boy Riverside - Default,at,0,0,0,,سأقومُ بسحب تلك القوة التي أعطيتُكِ إياها Dialogue: 0,0:02:41.43,0:02:42.79,Peach Boy Riverside - Default,frau,0,0,0,,!شكرًا Dialogue: 0,0:02:42.79,0:02:44.86,Peach Boy Riverside - Default,at,0,0,0,,حسنًا، فلتغلقي عينيكِ Dialogue: 0,0:02:47.83,0:02:50.12,Peach Boy Riverside - Default,frau,0,0,0,,أتلا، أنا ممتنة لكِ Dialogue: 0,0:02:50.12,0:02:52.84,Peach Boy Riverside - Default,at,0,0,0,,لا عليكِ، فلقد كنا رفقاء سابقًا Dialogue: 0,0:02:53.77,0:02:56.56,Peach Boy Riverside - Default,frau,0,0,0,,ليس سابقًا، حتى الآن لا تزالينَ رفيقتي Dialogue: 0,0:02:59.61,0:03:00.79,Peach Boy Riverside - Default,at,0,0,0,,توقفي عن قول ذلك Dialogue: 0,0:03:01.13,0:03:02.74,Peach Boy Riverside - Default,at,0,0,0,,ستجعلنني أفتقدكِ أكثر Dialogue: 0,0:03:04.38,0:03:06.70,Peach Boy Riverside - Default,haw,0,0,0,,فراو، هل إستقظتي؟ Dialogue: 0,0:03:08.08,0:03:10.49,Peach Boy Riverside - Default,haw,0,0,0,,ظننتُ بأنني سمعتُ صوتًا ما Dialogue: 0,0:03:10.49,0:03:12.09,Peach Boy Riverside - Default,haw,0,0,0,,هل كُنت أتخيل ذلك؟ Dialogue: 0,0:03:14.57,0:03:15.58,Peach Boy Riverside - Default,haw,0,0,0,,ما أمركِ Dialogue: 0,0:03:16.05,0:03:18.22,Peach Boy Riverside - Default,haw,0,0,0,,بإمكانكِ العودة إلى هيئتكِ الطبيعية Dialogue: 0,0:03:21.60,0:03:25.22,Peach Boy Riverside - Default,sal,0,0,0,,!جزر! جزر! جزر Dialogue: 0,0:03:25.22,0:03:30.35,Peach Boy Riverside - Default,car,0,0,0,,سالي... ألا ينبغي أن نجلب دواءً بدلاً من الجزر؟ Dialogue: 0,0:03:30.85,0:03:33.15,Peach Boy Riverside - Default,sal,0,0,0,,ذلك فقط في الحالات الطبيعية Dialogue: 0,0:03:33.15,0:03:36.48,Peach Boy Riverside - Default,sal,0,0,0,,...لكن، عندما قاتلت فراو ذلك الشيطان الفظ بالسابق Dialogue: 0,0:03:36.72,0:03:39.85,Peach Boy Riverside - Default,sal,0,0,0,,فقط أكلت الجزر وذلك جعلها تصبحُ بحالة أفضل Dialogue: 0,0:03:40.41,0:03:42.36,Peach Boy Riverside - Default,car,0,0,0,,...الشيطان الفظ Dialogue: 0,0:03:45.40,0:03:46.51,Peach Boy Riverside - Default,car,0,0,0,,سالي Dialogue: 0,0:03:47.63,0:03:50.38,Peach Boy Riverside - Default,car,0,0,0,,هناك أمر كنتُ أريد أن أسألكِ عنهُ Dialogue: 0,0:03:51.86,0:03:54.87,Peach Boy Riverside - Default,car,0,0,0,,هل أنتِ من قتل سيت؟ Dialogue: 0,0:03:59.98,0:04:00.88,Peach Boy Riverside - Default,sal,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:04:02.57,0:04:04.51,Peach Boy Riverside - Default,sal,0,0,0,,أنا من قتلتهُ Dialogue: 0,0:04:05.19,0:04:07.66,Peach Boy Riverside - Default,sal,0,0,0,,!لكن، لن أعتذر بشأن ذلك Dialogue: 0,0:04:08.88,0:04:10.98,Peach Boy Riverside - Default,sal,0,0,0,,،كما حدث مع شيطان الشجرة ذاك Dialogue: 0,0:04:10.98,0:04:13.59,Peach Boy Riverside - Default,sal,0,0,0,,!استخدمتُ قوتي تلك لأنني إضطررتُ لفعل ذلك Dialogue: 0,0:04:16.50,0:04:18.88,Peach Boy Riverside - Default,man,0,0,0,,!مهلاً أنتما أيتها الآنستان Dialogue: 0,0:04:19.53,0:04:22.21,Peach Boy Riverside - Default,man,0,0,0,,!إذا أردتما القتال، فأفعلها بمكان آخر Dialogue: 0,0:04:22.21,0:04:25.28,Peach Boy Riverside - Default,man,0,0,0,,أنتما تُعيقان عملي بوقفكما هُنا Dialogue: 0,0:04:25.28,0:04:27.11,Peach Boy Riverside - Default,sal,0,0,0,,آه، آسفة Dialogue: 0,0:04:27.11,0:04:27.93,Peach Boy Riverside - Default,man,0,0,0,,يا إلهي Dialogue: 0,0:04:29.17,0:04:30.28,Peach Boy Riverside - Default,car,0,0,0,,...إنهُ ذلك الـ Dialogue: 0,0:04:30.80,0:04:33.54,Peach Boy Riverside - Default,man,0,0,0,,!ماذا؟ أنتِ تلك الفتاة التي رأيتُها بالأمس Dialogue: 0,0:04:33.54,0:04:35.98,Peach Boy Riverside - Default,sal,0,0,0,,هاه؟ هل تعرفيهِ يا كاروتو؟ Dialogue: 0,0:04:35.98,0:04:37.05,Peach Boy Riverside - Default,car,0,0,0,,!لا Dialogue: 0,0:04:37.33,0:04:40.04,Peach Boy Riverside - Default,man,0,0,0,,اليوم لستِ مع النصف بشرية تلك، هاه؟ Dialogue: 0,0:04:40.91,0:04:43.62,Peach Boy Riverside - Default,man,0,0,0,,أعلم بأن ذلك يحدثُ نادرًا، لكن Dialogue: 0,0:04:43.62,0:04:46.27,Peach Boy Riverside - Default,man,0,0,0,,لا ينبغي أن تكوني قريبةً من أنصاف البشر Dialogue: 0,0:04:47.25,0:04:50.69,Peach Boy Riverside - Default,man,0,0,0,,قد تبدو هيئتهم بشرية من الخارج نوعًا ما، لكنهم Dialogue: 0,0:04:50.69,0:04:53.80,Peach Boy Riverside - Default,man,0,0,0,,ليسوا سوى وحوشًا من الداخل Dialogue: 0,0:04:53.80,0:04:57.81,Peach Boy Riverside - Default,man,0,0,0,,إنهم أسوأ من الماشة حتى، بما أننا لا نستطيعُ أكلهم Dialogue: 0,0:04:58.21,0:05:01.39,Peach Boy Riverside - Default,man,0,0,0,,...على أي حال، بشأن تواجدك بجانب أنصاف البشر Dialogue: 0,0:05:04.18,0:05:08.05,Peach Boy Riverside - Default,sal,0,0,0,,من تقومُ بإهانتها الآن هي أحد رفاقي Dialogue: 0,0:05:08.32,0:05:10.32,Peach Boy Riverside - Default,sal,0,0,0,,لن أسمح لأحد بإهانتها Dialogue: 0,0:05:22.83,0:05:24.35,Peach Boy Riverside - Default,at,0,0,0,,...ذاك Dialogue: 0,0:05:24.89,0:05:26.34,Peach Boy Riverside - Default,at,0,0,0,,!مهلاً، أنت Dialogue: 0,0:05:28.98,0:05:30.02,Peach Boy Riverside - Default,kyu,0,0,0,,ملاك، هاه؟ Dialogue: 0,0:05:30.39,0:05:32.14,Peach Boy Riverside - Default,at,0,0,0,,أنتَ ميت، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:05:32.14,0:05:33.62,Peach Boy Riverside - Default,at,0,0,0,,لا ينبغي أن تكونَ بمكان كهذا Dialogue: 0,0:05:33.62,0:05:35.49,Peach Boy Riverside - Default,at,0,0,0,,فلتسرع بالذهاب من هُنا Dialogue: 0,0:05:35.49,0:05:36.84,Peach Boy Riverside - Default,kyu,0,0,0,,سأفعلُ ذلك Dialogue: 0,0:05:37.22,0:05:39.21,Peach Boy Riverside - Default,kyu,0,0,0,,لكن، فلتعطيني بعض الوقت رجاءً Dialogue: 0,0:05:48.63,0:05:51.42,Peach Boy Riverside - Default,man,0,0,0,,ماذا؟ تلك النصف بشرية رفيقتك؟ Dialogue: 0,0:05:51.66,0:05:53.78,Peach Boy Riverside - Default,man,0,0,0,,هل أصابكِ الجنون؟ Dialogue: 0,0:05:55.66,0:05:57.41,Peach Boy Riverside - Default,man,0,0,0,,ما أمر تلك النظرة؟ Dialogue: 0,0:06:03.87,0:06:07.48,Peach Boy Riverside - Default,man,0,0,0,,يا لكما من شَقيتان مزعجتان... فلتبتعدوا من هُنا Dialogue: 0,0:06:07.48,0:06:08.34,Peach Boy Riverside - Default,sal,0,0,0,,فلنذهب Dialogue: 0,0:06:08.63,0:06:09.55,Peach Boy Riverside - Default,car,0,0,0,,حسنًا Dialogue: 0,0:06:15.45,0:06:18.18,Peach Boy Riverside - Default,sal,0,0,0,,!استخدمتُ قوتي تلك لأنني إضطررتُ لفعل ذلك Dialogue: 0,0:06:18.82,0:06:22.50,Peach Boy Riverside - Italics,car,0,0,0,,مثل ما حدث مع جوكي، قتلتهُ لإنقاذ هاتسوكي قبل أن يقتلها Dialogue: 0,0:06:18.82,0:06:22.50,Peach Boy Riverside - Default - Top note,car,0,0,0,,ملاحظة سريعة: جوكي = شيطان الشجرة | هاتسوكي= شيطانة الشعر Dialogue: 0,0:06:22.84,0:06:24.97,Peach Boy Riverside - Italics,car,0,0,0,,والآن من أجل فراو فعلت ذلك Dialogue: 0,0:06:25.47,0:06:29.18,Peach Boy Riverside - Italics,car,0,0,0,,هكذا إذاً، هذه ماهية سالي من البشر Dialogue: 0,0:06:29.71,0:06:31.65,Peach Boy Riverside - Default,sal,0,0,0,,ما أمر تلك الإبتسامة؟ Dialogue: 0,0:06:31.65,0:06:33.83,Peach Boy Riverside - Default,car,0,0,0,,لا، لاشي حقًا Dialogue: 0,0:06:33.83,0:06:36.56,Peach Boy Riverside - Default,car,0,0,0,,لكن ما فعلتيهِ سابقًا دبَ في الحماس Dialogue: 0,0:06:36.95,0:06:38.43,Peach Boy Riverside - Default,sal,0,0,0,,توقفي عن قول ذلك Dialogue: 0,0:06:38.43,0:06:40.71,Peach Boy Riverside - Default,sal,0,0,0,,لقد بدأتُ أشعر بالندم حيال ذلك Dialogue: 0,0:06:40.97,0:06:42.33,Peach Boy Riverside - Default,car,0,0,0,,لا، لا Dialogue: 0,0:06:42.33,0:06:44.75,Peach Boy Riverside - Default,car,0,0,0,,!كان ينبغي عليكِ قتلهُ بينما كُنتِ بذلك الموقف Dialogue: 0,0:06:44.75,0:06:46.32,Peach Boy Riverside - Default,car,0,0,0,,...إذا كُنت أنا لقمـ Dialogue: 0,0:06:49.03,0:06:50.99,Peach Boy Riverside - Default,car,0,0,0,,مـ-ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:06:50.99,0:06:53.08,Peach Boy Riverside - Default,car,0,0,0,,أنا شيطانة كما تعلمين Dialogue: 0,0:06:53.08,0:06:55.50,Peach Boy Riverside - Default,car,0,0,0,,!ليس من المفاجئ بأن أفكر بالقتل Dialogue: 0,0:06:56.21,0:06:57.22,Peach Boy Riverside - Default,sal,0,0,0,,حسنًا، حسنًا Dialogue: 0,0:06:58.30,0:07:03.90,Peach Boy Riverside - Default,car,0,0,0,,هل تظنينَ حقًا يا سالي بأن أشخاصًا كهؤلاء يمكنوا أن يعاملوا فراو بطريقة أفضل؟ Dialogue: 0,0:07:03.90,0:07:06.22,Peach Boy Riverside - Default,car,0,0,0,,ربما يفعلون ذلك إذا ضربتيهم Dialogue: 0,0:11:30.77,0:11:35.06,Peach Boy Riverside - TL v1,,0,0,0,,{\fad(500,542)}@lazysanosky | LazySano :ترجمة و إعداد\Nlazysano.blogspot.com Dialogue: 0,0:07:06.44,0:07:09.87,Peach Boy Riverside - Default,sal,0,0,0,,كما أخبرتكِ، بأنني نادمة على ما فعلتهُ Dialogue: 0,0:07:09.87,0:07:11.37,Peach Boy Riverside - Default,sal,0,0,0,,بعدما أعدتُ التفكير بالأمر Dialogue: 0,0:07:11.68,0:07:12.73,Peach Boy Riverside - Default,sal,0,0,0,,...لكن، نوعًا ما Dialogue: 0,0:07:13.03,0:07:17.39,Peach Boy Riverside - Default,sal,0,0,0,,ضربهُ أتاح لي الفرصة لرؤية إبتسامتكِ Dialogue: 0,0:07:17.39,0:07:19.18,Peach Boy Riverside - Default,sal,0,0,0,,لذا، أظنُ بأنني سأترك الأمر كما هو Dialogue: 0,0:07:20.35,0:07:24.37,Peach Boy Riverside - Default,sal,0,0,0,,ذلك لأنهُ... غضبكِ سابقًا وإبتسامتكِ تلك كانت لأجل فراو، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:07:25.64,0:07:28.13,Peach Boy Riverside - Default,sal,0,0,0,,قد تتصرفينَ بشكل شيطاني أحيانًا، لكنك Dialogue: 0,0:07:28.13,0:07:31.83,Peach Boy Riverside - Default,sal,0,0,0,,ترينَ فراو كأحد رفاقكِ، صحيح؟ Dialogue: 0,0:07:32.76,0:07:35.11,Peach Boy Riverside - Default,sal,0,0,0,,!حسنًا، دعينا نجلب ذلك الجزر Dialogue: 0,0:07:36.64,0:07:40.02,Peach Boy Riverside - Italics,car,0,0,0,,لا يزال قلبي قلب شيطان Dialogue: 0,0:07:42.51,0:07:44.04,Peach Boy Riverside - Italics,car,0,0,0,,لكن، الآن Dialogue: 0,0:07:44.66,0:07:48.08,Peach Boy Riverside - Italics,car,0,0,0,,أشعرُ وكأنني لستُ شيطانة أو بشرية Dialogue: 0,0:07:48.64,0:07:50.15,Peach Boy Riverside - Italics,car,0,0,0,,فقط أنا على ماهيتي Dialogue: 0,0:07:50.15,0:07:51.76,Peach Boy Riverside - Italics,car,0,0,0,,كـ كاروتو فقط Dialogue: 0,0:07:52.25,0:07:55.21,Peach Boy Riverside - Italics,car,0,0,0,,ربما لا بأس بأن أكون هكذا حاليًا Dialogue: 0,0:07:56.51,0:07:57.91,Peach Boy Riverside - Italics,car,0,0,0,,قد يكونُ ذلك الحل الوسط، هاه؟ Dialogue: 0,0:07:58.56,0:07:59.83,Peach Boy Riverside - Default,sal,0,0,0,,هل قلتي شيئًا ما؟ Dialogue: 0,0:07:59.83,0:08:01.47,Peach Boy Riverside - Default,car,0,0,0,,لا، مٌطلاقًا Dialogue: 0,0:08:04.34,0:08:08.17,Peach Boy Riverside - Default,at,0,0,0,,ماذا؟ هل يمكن أن يكونَ ذلك الذي يحرقونهُ جسدك؟ Dialogue: 0,0:08:08.17,0:08:12.93,Peach Boy Riverside - Default,kyu,0,0,0,,أجل، يبدو بأنني قد شوهدتُ عدة مرات عندما كُنت أهاجمهم Dialogue: 0,0:08:15.02,0:08:18.54,Peach Boy Riverside - Default,at,0,0,0,,هل مشاهدتك لهم وهم يفعلونَ ذلك بجسدك تمتعك؟ Dialogue: 0,0:08:18.54,0:08:21.44,Peach Boy Riverside - Default,kyu,0,0,0,,لقد عشتُ ثلائمائة عام بهذا الجسد Dialogue: 0,0:08:21.77,0:08:23.93,Peach Boy Riverside - Default,kyu,0,0,0,,أقل ما يمكنني فعلهُ هو مشاهدتهم يفعلونَ ذلك بهِ Dialogue: 0,0:08:25.54,0:08:28.69,Peach Boy Riverside - Default,at,0,0,0,,أتمنى أن يتم تجسيدك كأي شيء بإستثناء الشياطين Dialogue: 0,0:08:30.09,0:08:31.33,Peach Boy Riverside - Default,kyu,0,0,0,,تعنينَ كبشري مثلاً؟ Dialogue: 0,0:08:31.96,0:08:35.38,Peach Boy Riverside - Default,kyu,0,0,0,,،رؤية ردة فعلهم على جثتي المحترقةِ Dialogue: 0,0:08:35.38,0:08:37.66,Peach Boy Riverside - Default,kyu,0,0,0,,من الصعب التصديق بأن ذلك سيكونُ أحسن حالًا Dialogue: 0,0:08:38.89,0:08:41.23,Peach Boy Riverside - Default,at,0,0,0,,لا تحكم عليهم من فعلتهم هذه فحسب Dialogue: 0,0:08:41.23,0:08:42.40,Peach Boy Riverside - Default,kyu,0,0,0,,صحيح Dialogue: 0,0:08:43.94,0:08:45.39,Peach Boy Riverside - Default,kyu,0,0,0,,معكِ حق Dialogue: 0,0:00:02.96,0:00:09.63,Peach Boy Riverside - TL v1,,0,0,0,,{\fad(500,542)}@lazysanosky | LazySano :ترجمة و إعداد\Nlazysano.blogspot.com Dialogue: 0,0:08:46.92,0:08:48.40,Peach Boy Riverside - Default,kyu,0,0,0,,...بالمناسبة يا أيتها الملاك Dialogue: 0,0:08:48.40,0:08:49.60,Peach Boy Riverside - Default,at,0,0,0,,أتلا Dialogue: 0,0:08:49.60,0:08:52.27,Peach Boy Riverside - Default,kyu,0,0,0,,ربما يكون أمرًا غير مهمًا حقًا، لكنني Dialogue: 0,0:08:52.27,0:08:53.59,Peach Boy Riverside - Default,kyu,0,0,0,,...قُتلت على يد نصف بشرية Dialogue: 0,0:08:54.13,0:08:58.10,Peach Boy Riverside - Default,kyu,0,0,0,,أو، شيء ما يتخذُ هيئة أنصاف البشر Dialogue: 0,0:08:59.84,0:09:01.85,Peach Boy Riverside - Default,kyu,0,0,0,,تلك لم تكُن نصف بشرية Dialogue: 0,0:09:01.85,0:09:04.03,Peach Boy Riverside - Default,kyu,0,0,0,,لم تكُن مخلوقًا طبيعيًا حتى Dialogue: 0,0:09:04.73,0:09:08.46,Peach Boy Riverside - Default,kyu,0,0,0,,إذا كُنت سأقولها، أظنها أقرب لكونها شيطانة أكثر من أي شيء آخر Dialogue: 0,0:09:09.23,0:09:13.02,Peach Boy Riverside - Default,kyu,0,0,0,,ما الذي يفعلهُ كائن كهذا بهذا العالم؟ Dialogue: 0,0:09:13.32,0:09:15.49,Peach Boy Riverside - Default,at,0,0,0,,لأن ذلك ما أرادتهُ Dialogue: 0,0:09:15.96,0:09:17.82,Peach Boy Riverside - Default,kyu,0,0,0,,هل تعلمينَ بشأنها؟ Dialogue: 0,0:09:19.37,0:09:22.23,Peach Boy Riverside - Default,kyu,0,0,0,,...إذاً أخبريني، هل هي Dialogue: 0,0:09:30.20,0:09:32.45,Peach Boy Riverside - Default,kyu,0,0,0,,يبدو بأن الوقت قد حان Dialogue: 0,0:09:32.45,0:09:34.75,Peach Boy Riverside - Default,kyu,0,0,0,,...ليس هناك شيء آخر يجعلني أبقى هُنا بعد الآن Dialogue: 0,0:09:34.75,0:09:36.81,Peach Boy Riverside - Default,kyu,0,0,0,,فلتأخذيني إلى هُناك يا أيتها الملاك Dialogue: 0,0:09:36.81,0:09:38.32,Peach Boy Riverside - Default,at,0,0,0,,أخبرتك بأن اسمي هو أتلا Dialogue: 0,0:09:38.69,0:09:41.63,Peach Boy Riverside - Default,at,0,0,0,,حسنًا، فلتغلق عينيك، وقف بثبات Dialogue: 0,0:09:41.95,0:09:42.88,Peach Boy Riverside - Default,kyu,0,0,0,,حسنًا Dialogue: 0,0:09:47.10,0:09:50.18,Peach Boy Riverside - Italics,kyu,0,0,0,,لا تُصبحي مثلي يا كاروتو Dialogue: 0,0:10:00.87,0:10:02.03,Peach Boy Riverside - Default,frau,0,0,0,,كاروتو؟ Dialogue: 0,0:10:02.30,0:10:04.78,Peach Boy Riverside - Default,car,0,0,0,,آه، لا شيء Dialogue: 0,0:10:05.18,0:10:08.30,Peach Boy Riverside - Default,car,0,0,0,,لقد عُدتي إلى هيئتكِ الطبيعية Dialogue: 0,0:10:10.41,0:10:14.05,Peach Boy Riverside - Default,car,0,0,0,,فراو، من أنتِ حقًا؟ Dialogue: 0,0:10:17.59,0:10:19.48,Peach Boy Riverside - Default,car,0,0,0,,ليس عليكِ أن تُجيبي، إذا كُنتِ لا تُريدينَ ذلك Dialogue: 0,0:10:20.92,0:10:24.06,Peach Boy Riverside - Default,car,0,0,0,,لا تزالينَ رفيقتنا يا فراو، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:10:24.91,0:10:25.98,Peach Boy Riverside - Default,frau,0,0,0,,رفيقة Dialogue: 0,0:10:26.66,0:10:28.08,Peach Boy Riverside - Default,car,0,0,0,,حسنًا Dialogue: 0,0:10:28.08,0:10:29.69,Peach Boy Riverside - Default,car,0,0,0,,ذلك وحدهُ يكفي Dialogue: 0,0:10:30.02,0:10:33.68,Peach Boy Riverside - Default,car,0,0,0,,مع أنني فضولية للغاية بشأن ما حدث، إلا أنني سأتوقف عن ذلك Dialogue: 0,0:10:34.18,0:10:36.62,Peach Boy Riverside - Default,haw,0,0,0,,يبدو وكأن كاروتو تغيرت، هاه؟ Dialogue: 0,0:10:36.62,0:10:39.65,Peach Boy Riverside - Default,sal,0,0,0,,على أي حال من المزعج سماعها وهي تسرق جُملي Dialogue: 0,0:10:40.89,0:10:42.13,Peach Boy Riverside - Default,sal,0,0,0,,!مهلاً يا فراو Dialogue: 0,0:10:42.13,0:10:43.73,Peach Boy Riverside - Default,sal,0,0,0,,هل بدأتي تشعرينَ بالتحسن؟ Dialogue: 0,0:00:19.48,0:00:23.64,Peach Boy Riverside - TL v1 - 1,,0,0,0,,{\fad(500,542)}!هذه النسخة النهائية من الحلقة، شكرًا لك لمشاهدتها، لا تنسى دعم المشروع الرسمي بقدر إستطاعتك Dialogue: 0,0:10:44.05,0:10:45.07,Peach Boy Riverside - Default,sal,0,0,0,,هل بإمكانك التحرك؟ Dialogue: 0,0:10:45.32,0:10:48.10,Peach Boy Riverside - Default,haw,0,0,0,,!مهلاً، مهلاً، لا تتهوري Dialogue: 0,0:10:48.10,0:10:50.05,Peach Boy Riverside - Default,haw,0,0,0,,لقد إستيقظت للتو Dialogue: 0,0:10:50.05,0:10:52.90,Peach Boy Riverside - Default,haw,0,0,0,,فلتدعيها ترتاح لهذا اليوم Dialogue: 0,0:10:52.90,0:10:54.32,Peach Boy Riverside - Default,car,0,0,0,,من المستحيل حدوث ذلك Dialogue: 0,0:10:54.61,0:10:55.72,Peach Boy Riverside - Default,haw,0,0,0,,لمَ؟ Dialogue: 0,0:10:56.19,0:11:00.84,Peach Boy Riverside - Default,car,0,0,0,,لقد ضربت سالي أحد القرويين سابقًا أمام العامة Dialogue: 0,0:11:01.84,0:11:05.09,Peach Boy Riverside - Default,car,0,0,0,,ينبغي أن يكون الفرسان الذين يحمونَ المنطقة يبحثونَ عنها بحلول هذا الوقت Dialogue: 0,0:11:05.33,0:11:07.53,Peach Boy Riverside - Default,haw,0,0,0,,أنتِ، ما الذي فعلتيهِ؟ Dialogue: 0,0:11:07.53,0:11:08.94,Peach Boy Riverside - Default,sal,0,0,0,,لم يكُن لدي أي خيار Dialogue: 0,0:11:08.94,0:11:11.72,Peach Boy Riverside - Default,sal,0,0,0,,فعلتها لأنهُ كان رجلاً سيئًا حقًا Dialogue: 0,0:11:11.72,0:11:14.35,Peach Boy Riverside - Default,sal,0,0,0,,أنا لا أظن بأنني مخطئة Dialogue: 0,0:11:15.11,0:11:16.48,Peach Boy Riverside - Default,haw,0,0,0,,هكذا إذاً Dialogue: 0,0:11:17.33,0:11:19.66,Peach Boy Riverside - Default,haw,0,0,0,,!فلتبقي بالسجن قليلاً لتصفية ذهنكِ Dialogue: 0,0:11:19.66,0:11:23.29,Peach Boy Riverside - Default,sal,0,0,0,,!لا، لا أُريد أن أدخل السجن Dialogue: 0,0:11:23.29,0:11:25.85,Peach Boy Riverside - Default,frau,0,0,0,,لمَ قامت سالي بضرب ذلك الرجُل؟ Dialogue: 0,0:11:26.91,0:11:28.26,Peach Boy Riverside - Default,car,0,0,0,,...لأنهُ Dialogue: 0,0:11:30.32,0:11:33.14,Peach Boy Riverside - Default,haw,0,0,0,,!كاروتو! ساعديني على سحبها Dialogue: 0,0:11:33.14,0:11:36.19,Peach Boy Riverside - Default,car,0,0,0,,!ذلك الرجل إستحق ما حدث لهُ Dialogue: 0,0:11:36.19,0:11:37.61,Peach Boy Riverside - Default,car,0,0,0,,أليس كذلك يا فراو؟ Dialogue: 0,0:11:37.61,0:11:38.75,Peach Boy Riverside - Default,frau,0,0,0,,لقد إستحق Dialogue: 0,0:11:38.75,0:11:40.38,Peach Boy Riverside - Default,haw,0,0,0,,حتى أنتِ يا فراو؟ Dialogue: 0,0:11:42.06,0:11:45.49,Peach Boy Riverside - Default,dog,0,0,0,,لمَ دائمًا تختار طرقًا كهذه؟ Dialogue: 0,0:11:45.49,0:11:47.85,Peach Boy Riverside - Default,miko,0,0,0,,لأنها تكونُ الطرق الأقصر التي توصلنا إلى المدينة التالية Dialogue: 0,0:11:47.85,0:11:50.64,Peach Boy Riverside - Default,dog,0,0,0,,...لعلمك، كان بإمكاننا الذهاب من الطريق الرئيسي Dialogue: 0,0:11:50.98,0:11:53.82,Peach Boy Riverside - Default,dog,0,0,0,,لهذا، هُناك من يتبعنا الآن Dialogue: 0,0:11:53.82,0:11:55.68,Peach Boy Riverside - Default,miko,0,0,0,,هل لاحظتَ ذلك؟ Dialogue: 0,0:11:57.76,0:11:59.41,Peach Boy Riverside - Default,miko,0,0,0,,...يبدو بأنهُ شخص واحد Dialogue: 0,0:11:59.96,0:12:01.66,Peach Boy Riverside - Default,miko,0,0,0,,...سأنهيهِ الآن Dialogue: 0,0:12:01.66,0:12:02.59,Peach Boy Riverside - Default,miko,0,0,0,,!وحالاً Dialogue: 0,0:12:14.00,0:12:15.58,Peach Boy Riverside - Default,miko,0,0,0,,راهبة؟ Dialogue: 0,0:12:23.89,0:12:25.62,Peach Boy Riverside - Default,dog,0,0,0,,أنتِ، أيتها الفتاة Dialogue: 0,0:12:26.25,0:12:28.91,Peach Boy Riverside - Default,mill,0,0,0,,...كـ-كلب يتحدث Dialogue: 0,0:12:28.91,0:12:31.31,Peach Boy Riverside - Default,dog,0,0,0,,لمَ أنتِ خائفة للغاية؟ Dialogue: 0,0:12:31.31,0:12:33.81,Peach Boy Riverside - Default,dog,0,0,0,,لن يأكلكِ أحد Dialogue: 0,0:12:33.81,0:12:38.35,Peach Boy Riverside - Default,mill,0,0,0,,إذا لم أكُن حذرةً، قد تقوموا بغليي في هذا القدر Dialogue: 0,0:12:40.02,0:12:42.94,Peach Boy Riverside - Default,mik,0,0,0,,على أي حال، إذا كُنتِ تُريدينَ أن تأكلي\Nفمن الأفضل أن تسرعي بفعل ذلك Dialogue: 0,0:12:46.63,0:12:48.15,Peach Boy Riverside - Default,mill,0,0,0,,شكرًا على الطعام Dialogue: 0,0:12:49.78,0:12:51.15,Peach Boy Riverside - Default,mill,0,0,0,,،آسفة Dialogue: 0,0:12:51.15,0:12:54.44,Peach Boy Riverside - Default,mill,0,0,0,,لكن، ليس لدي ما أقدمهُ مقابل ذلك Dialogue: 0,0:12:55.17,0:12:56.78,Peach Boy Riverside - Default,mik,0,0,0,,لا تقلقي بشأن ذلك Dialogue: 0,0:12:56.78,0:12:59.08,Peach Boy Riverside - Default,mik,0,0,0,,فلقد أخفتكِ حقًا بذلك الوقت Dialogue: 0,0:12:59.08,0:13:00.45,Peach Boy Riverside - Default,mik,0,0,0,,لتقبلي بهذا كإعتذار Dialogue: 0,0:13:03.17,0:13:04.35,Peach Boy Riverside - Default,mill,0,0,0,,إنهُ لذيذ Dialogue: 0,0:13:04.88,0:13:09.15,Peach Boy Riverside - Default,miko,0,0,0,,ما الذي تفعلهُ راهبة مثلكِ وحيدة بين الجبال؟ Dialogue: 0,0:13:09.76,0:13:12.90,Peach Boy Riverside - Default,mill,0,0,0,,هل أبدو كراهبة لك؟ Dialogue: 0,0:13:12.90,0:13:13.97,Peach Boy Riverside - Default,miko,0,0,0,,أجل؟ Dialogue: 0,0:13:14.16,0:13:17.59,Peach Boy Riverside - Default,mill,0,0,0,,يبدو بأنني فقدتُ ذاكرتي نوعًا ما Dialogue: 0,0:13:17.59,0:13:20.43,Peach Boy Riverside - Default,mill,0,0,0,,لذا، لا أتذكر سوى اسمي فحسب Dialogue: 0,0:13:22.15,0:13:24.85,Peach Boy Riverside - Default,miko,0,0,0,,هل بإمكانكِ أن تخبريني بأسمكِ؟ Dialogue: 0,0:13:25.15,0:13:28.30,Peach Boy Riverside - Default,mill,0,0,0,,!حسنًا! أنا اسمي ميليا Dialogue: 0,0:13:29.36,0:13:30.47,Peach Boy Riverside - Default,miko,0,0,0,,ميكوتو Dialogue: 0,0:13:30.95,0:13:32.81,Peach Boy Riverside - Default,miko,0,0,0,,اسمي هو كيبيتسو ميكوتو Dialogue: 0,0:13:51.28,0:13:52.55,Peach Boy Riverside - Default,miko,0,0,0,,كما ظننت Dialogue: 0,0:13:57.11,0:13:58.53,Peach Boy Riverside - Default,dog,0,0,0,,هل ستقتُلها؟ Dialogue: 0,0:14:00.41,0:14:01.91,Peach Boy Riverside - Default,miko,0,0,0,,بالطبع سأفعل ذلك Dialogue: 0,0:14:02.38,0:14:03.78,Peach Boy Riverside - Default,miko,0,0,0,,لأنها شيطانة Dialogue: 0,0:14:03.78,0:14:06.67,Peach Boy Riverside - Default,dog,0,0,0,,!شيطانة؟ فلتنظر بتمعن أكثر Dialogue: 0,0:14:07.09,0:14:10.79,Peach Boy Riverside - Default,dog,0,0,0,,إنها لا تبدو سوى فتاة فاقدة لذاكرتها بالنسبة لي Dialogue: 0,0:14:12.40,0:14:16.42,Peach Boy Riverside - Default,miko,0,0,0,,أيها الكلب، لمَ تحاول حمايتها؟ Dialogue: 0,0:14:18.42,0:14:20.79,Peach Boy Riverside - Default,miko,0,0,0,,أتُريد إتخاذ جانب الشياطين؟ Dialogue: 0,0:14:22.51,0:14:25.62,Peach Boy Riverside - Default,dog,0,0,0,,!لا توجه سيفك إتجاه رفيقك يا أيها الطفل Dialogue: 0,0:14:29.14,0:14:34.02,Peach Boy Riverside - Default,dog,0,0,0,,!أنا لستُ إلى جانب الشياطين أكثر مما أنا إلى جانبك أنت أيضًا Dialogue: 0,0:14:34.60,0:14:37.52,Peach Boy Riverside - Default,dog,0,0,0,,!أنا بجانب كيبيتسو ميكوتو Dialogue: 0,0:14:37.87,0:14:43.06,Peach Boy Riverside - Default,dog,0,0,0,,!إذا كُنت ستستخدم ذلك الاسم، فلا تفعل أمورًا قد تقومُ بتشويههِ Dialogue: 0,0:14:56.37,0:14:58.76,Peach Boy Riverside - Default,miko,0,0,0,,سنصلُ غدًا إلى المدينة التالية Dialogue: 0,0:14:59.34,0:15:01.87,Peach Boy Riverside - Default,miko,0,0,0,,سأدعها ترافقنا إلى ذلك الحين Dialogue: 0,0:15:02.64,0:15:04.87,Peach Boy Riverside - Default,miko,0,0,0,,بعد ذلك، مهما حدث لها لن تكونَ مسؤوليتي Dialogue: 0,0:15:05.27,0:15:06.04,Peach Boy Riverside - Default,dog,0,0,0,,حسنًا Dialogue: 0,0:15:06.76,0:15:11.07,Peach Boy Riverside - Default,miko,0,0,0,,وأيضًا، أعتذر على توجيه سيفي نحوك يا رفيقي Dialogue: 0,0:15:11.07,0:15:12.31,Peach Boy Riverside - Default,miko,0,0,0,,آسف Dialogue: 0,0:15:13.20,0:15:15.18,Peach Boy Riverside - Default,dog,0,0,0,,حسنًا، لا تقلق بشأن ذلك Dialogue: 0,0:15:29.23,0:15:30.76,Peach Boy Riverside - Default,miko,0,0,0,,هل تأذيتي؟ Dialogue: 0,0:15:31.57,0:15:36.01,Peach Boy Riverside - Default,miko,0,0,0,,لكن القتال أثناء حماية شخص ما أمر متعب حقًا Dialogue: 0,0:15:36.01,0:15:38.17,Peach Boy Riverside - Default,mill,0,0,0,,!أنا آسفة للتسبب لك بالمتاعبِ Dialogue: 0,0:15:38.17,0:15:40.08,Peach Boy Riverside - Default,miko,0,0,0,,ما الذي تظنهُ بشأن ذلك يا أيها الكلب؟ Dialogue: 0,0:15:41.82,0:15:43.66,Peach Boy Riverside - Default,dog,0,0,0,,بالكاد أحدثنا تأثيرًا Dialogue: 0,0:15:43.66,0:15:48.08,Peach Boy Riverside - Default,dog,0,0,0,,لا يزال هناك عشرة أو عشرين منهم متواجدينَ بالجوار Dialogue: 0,0:15:49.19,0:15:51.73,Peach Boy Riverside - Default,mill,0,0,0,,هل لا يزال هناك المزيد من هذه الوحوش؟ Dialogue: 0,0:15:51.73,0:15:54.80,Peach Boy Riverside - Default,miko,0,0,0,,إنهم يشبهونَ الوحوش، لكنهم ليسوا كذلك Dialogue: 0,0:15:54.80,0:15:55.96,Peach Boy Riverside - Default,miko,0,0,0,,إنهم شياطين Dialogue: 0,0:15:56.51,0:15:57.75,Peach Boy Riverside - Default,mill,0,0,0,,شياطين؟ Dialogue: 0,0:15:57.75,0:16:00.35,Peach Boy Riverside - Default,miko,0,0,0,,أجل، إنهم من المرتبة المنخفضة منهم Dialogue: 0,0:16:00.67,0:16:02.44,Peach Boy Riverside - Default,miko,0,0,0,,الشيطاين التي لديها هيئة الوحوش Dialogue: 0,0:16:02.44,0:16:04.57,Peach Boy Riverside - Default,miko,0,0,0,,دليل كونهِ شيطانًا هي تلك القرون Dialogue: 0,0:16:05.98,0:16:09.61,Peach Boy Riverside - Default,miko,0,0,0,,هناك العديد من الشياطين الذينَ يتخذون أشكالًا غريبة Dialogue: 0,0:16:09.89,0:16:12.07,Peach Boy Riverside - Default,miko,0,0,0,,حتى أن بعضهم يتخذونَ هيئة أقنعة أو الأشجار Dialogue: 0,0:16:14.27,0:16:15.99,Peach Boy Riverside - Default,mill,0,0,0,,شيطان... الشجرة؟ Dialogue: 0,0:16:17.22,0:16:18.60,Peach Boy Riverside - Default,miko,0,0,0,,ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:16:18.60,0:16:20.77,Peach Boy Riverside - Default,mill,0,0,0,,...لا، قبل قليل Dialogue: 0,0:16:20.77,0:16:24.02,Peach Boy Riverside - Default,mill,0,0,0,,شعرتُ وكأنني تذكرتُ شيئًا ما Dialogue: 0,0:16:30.34,0:16:33.25,Peach Boy Riverside - Default,miko,0,0,0,,إذا، استمرينا بالتقدم من هذا الطريق، سنصل إلى المدينة قريبًا Dialogue: 0,0:16:33.25,0:16:34.64,Peach Boy Riverside - Default,mill,0,0,0,,...مدينة Dialogue: 0,0:16:34.64,0:16:37.76,Peach Boy Riverside - Default,mill,0,0,0,,ما الذي سأفعلهُ بتلك المدينة؟ Dialogue: 0,0:16:37.76,0:16:40.26,Peach Boy Riverside - Default,miko,0,0,0,,لمَ لا تزورينَ الكنيسة عندما نصلُ إلى هُناك؟ Dialogue: 0,0:16:40.64,0:16:41.56,Peach Boy Riverside - Default,mill,0,0,0,,صحيح Dialogue: 0,0:16:41.56,0:16:43.78,Peach Boy Riverside - Default,mill,0,0,0,,فأنا راهبة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:16:43.78,0:16:46.73,Peach Boy Riverside - Default,mill,0,0,0,,إذا زرتُ الكنيسة، فقد أتذكر شيء ما Dialogue: 0,0:16:46.73,0:16:48.28,Peach Boy Riverside - Default,chu,0,0,0,,هكذا إذاً Dialogue: 0,0:16:49.77,0:16:53.66,Peach Boy Riverside - Default,chu,0,0,0,,إذاً أنتِ تتشبثينَ بالرحالةِ لتبقي على قيد الحياة Dialogue: 0,0:16:53.99,0:16:55.85,Peach Boy Riverside - Default,chu,0,0,0,,يا لهُ من أمر مثير للشفقة Dialogue: 0,0:16:55.85,0:16:57.48,Peach Boy Riverside - Default,mill,0,0,0,,من أنت؟ Dialogue: 0,0:16:58.15,0:17:00.33,Peach Boy Riverside - Default,chu,0,0,0,,شيطان ذو رتبة متوسطة، لا اسم لدي Dialogue: 0,0:17:00.79,0:17:01.94,Peach Boy Riverside - Default,chu,0,0,0,,هاتسوكي Dialogue: 0,0:17:01.94,0:17:04.80,Peach Boy Riverside - Default,chu,0,0,0,,لدي أوامر بالقبض عليكِ Dialogue: 0,0:17:05.44,0:17:06.60,Peach Boy Riverside - Default,mill,0,0,0,,هاتسوكي؟ Dialogue: 0,0:17:07.30,0:17:08.88,Peach Boy Riverside - Default,mill,0,0,0,,هل تقصدُني؟ Dialogue: 0,0:17:11.46,0:17:13.60,Peach Boy Riverside - Default,miko,0,0,0,,أعذرني يا أيها الشيطان Dialogue: 0,0:17:13.60,0:17:15.63,Peach Boy Riverside - Default,chu,0,0,0,,ما الأمر يا أيها البشري؟ Dialogue: 0,0:17:15.63,0:17:19.85,Peach Boy Riverside - Default,miko,0,0,0,,هذه الراهبة تعاني حاليًا من فقدان للذاكرة Dialogue: 0,0:17:19.85,0:17:22.17,Peach Boy Riverside - Default,miko,0,0,0,,لذا رجاءً فلتكُن لطيفًا معها Dialogue: 0,0:17:22.17,0:17:23.95,Peach Boy Riverside - Default,chu,0,0,0,,!فقدان للذاكرة؟ Dialogue: 0,0:17:24.30,0:17:27.09,Peach Boy Riverside - Default,chu,0,0,0,,،هُزمت من بشرية، وتخلت عن جوكي-ساما Dialogue: 0,0:17:27.09,0:17:28.82,Peach Boy Riverside - Default,chu,0,0,0,,!وتجرئينَ على الهرب أيضًا؟ Dialogue: 0,0:17:29.29,0:17:31.12,Peach Boy Riverside - Default,chu,0,0,0,,،لقد أُمرت بالقبض عليكِ، لكن Dialogue: 0,0:17:31.12,0:17:33.19,Peach Boy Riverside - Default,chu,0,0,0,,!لا أرى أي سبب للسماح لكِ بالبقاء على قيد الحياة Dialogue: 0,0:17:34.53,0:17:35.81,Peach Boy Riverside - Default,mill,0,0,0,,جوكي؟ Dialogue: 0,0:17:36.20,0:17:40.06,Peach Boy Riverside - Default,ju,0,0,0,,إذا كُنتِ ستُعيقينَ طريقي فحسب، فلتسرعي بالموت Dialogue: 0,0:17:40.06,0:17:41.45,Peach Boy Riverside - Default,ju,0,0,0,,!يا مثيرة الشفقة Dialogue: 0,0:17:41.92,0:17:44.21,Peach Boy Riverside - Default,sall,0,0,0,,هذا أمر Dialogue: 0,0:17:44.21,0:17:45.57,Peach Boy Riverside - Default,mill,0,0,0,,بشرية؟ Dialogue: 0,0:17:48.87,0:17:50.09,Peach Boy Riverside - Default,mill,0,0,0,,تذكرتُ الآن Dialogue: 0,0:17:50.96,0:17:52.16,Peach Boy Riverside - Default,mill,0,0,0,,صحيح Dialogue: 0,0:17:52.16,0:17:53.71,Peach Boy Riverside - Default,mill,0,0,0,,أنا هاتسوكي Dialogue: 0,0:17:55.11,0:17:56.32,Peach Boy Riverside - Default,mill,0,0,0,,!أنا شيطانة Dialogue: 0,0:17:57.95,0:18:01.35,Peach Boy Riverside - Default,mill,0,0,0,,!شيطان دون اسم مثلك، يجرؤ على تحديني؟ Dialogue: 0,0:18:06.12,0:18:08.45,Peach Boy Riverside - Default,chu,0,0,0,,لقد قصدتُ قسمكِ إلى نصفين، لكن Dialogue: 0,0:18:08.45,0:18:10.10,Peach Boy Riverside - Default,chu,0,0,0,,يبدو بأنكِ لا تزالينَ قاسيةً كما كُنتِ Dialogue: 0,0:18:10.32,0:18:13.12,Peach Boy Riverside - Default,mill,0,0,0,,ليس سيئًا، بالنسبةِ لشيطان وسطي مثلك Dialogue: 0,0:18:13.12,0:18:15.34,Peach Boy Riverside - Default,chu,0,0,0,,،روحكِ وقرنكِ كلاهما محطمان Dialogue: 0,0:18:15.34,0:18:17.62,Peach Boy Riverside - Default,chu,0,0,0,,ومع ذلك لا تزالينَ تتحدثينَ إلي؟ Dialogue: 0,0:18:17.62,0:18:19.11,Peach Boy Riverside - Default,chu,0,0,0,,يا أيتها الآنسة هاتسوكي Dialogue: 0,0:18:19.89,0:18:23.61,Peach Boy Riverside - Italics,mill,0,0,0,,...اللعنة، يسخر مني شيطان وسطي دون اسم Dialogue: 0,0:18:25.57,0:18:27.00,Peach Boy Riverside - Italics,mill,0,0,0,,!اللعنة Dialogue: 0,0:18:32.52,0:18:33.61,Peach Boy Riverside - Default,mill,0,0,0,,...مهلاً Dialogue: 0,0:18:33.61,0:18:36.37,Peach Boy Riverside - Default,miko,0,0,0,,آوه، أعتذر فلقد بدأت أشعر بالملل Dialogue: 0,0:18:37.28,0:18:40.47,Peach Boy Riverside - Default,miko,0,0,0,,إذا كانت راهبةً عاجزة لمَ تركتُها، لكن Dialogue: 0,0:18:40.47,0:18:43.80,Peach Boy Riverside - Default,miko,0,0,0,,بما أن ذكرياتكِ قد عادت، أصبحتي تُعتبرينَ شيطانةً أنتِ أيضًا Dialogue: 0,0:18:45.82,0:18:48.58,Peach Boy Riverside - Default,miko,0,0,0,,فلتقوموا بقتل بعضكم البعض رجاءً Dialogue: 0,0:18:48.58,0:18:51.52,Peach Boy Riverside - Default,miko,0,0,0,,والناجي سأقومُ بقتلهِ بنفسي Dialogue: 0,0:18:52.01,0:18:54.02,Peach Boy Riverside - Default,chu,0,0,0,,...يا لهُ من بشري غريب Dialogue: 0,0:18:58.56,0:19:00.69,Peach Boy Riverside - Default,chu,0,0,0,,هل لديك أي كلمات اخيرة؟ Dialogue: 0,0:19:01.90,0:19:04.02,Peach Boy Riverside - Italics,mill,0,0,0,,لا زال بإمكاني إستخدام شعري Dialogue: 0,0:19:04.51,0:19:07.91,Peach Boy Riverside - Italics,mill,0,0,0,,،لكن حتى إذا قتلتُ هذا الشيطان الوسطي Dialogue: 0,0:19:09.15,0:19:11.30,Peach Boy Riverside - Italics,mill,0,0,0,,سيفعل ذلك الشخص نفس الأمر معي Dialogue: 0,0:19:11.79,0:19:16.04,Peach Boy Riverside - Italics,mill,0,0,0,,هل سأموت... هذه المرة حقًا؟ Dialogue: 0,0:19:25.30,0:19:27.56,Peach Boy Riverside - Default,mill,0,0,0,,!أنت يا كيبيتسو ميكوتو Dialogue: 0,0:19:41.99,0:19:45.38,Peach Boy Riverside - Default,mill,0,0,0,,انظر! لم أعد أملك قرنًا بعد الآن Dialogue: 0,0:19:45.38,0:19:47.51,Peach Boy Riverside - Default,mill,0,0,0,,لن أستطيع تحريك شعري ثانيةً Dialogue: 0,0:19:47.51,0:19:50.15,Peach Boy Riverside - Default,mill,0,0,0,,أنا لم أعد شيطانةً الآن Dialogue: 0,0:19:50.15,0:19:51.95,Peach Boy Riverside - Default,mill,0,0,0,,!أنا مجرد راهبة عاجزة الآن Dialogue: 0,0:19:51.95,0:19:54.40,Peach Boy Riverside - Default,mill,0,0,0,,!فلتتحمل المسؤولية ولتساعدني حالًا Dialogue: 0,0:19:56.18,0:19:57.46,Peach Boy Riverside - Italics,mill,0,0,0,,هذا سيء Dialogue: 0,0:20:00.00,0:20:02.55,Peach Boy Riverside - Italics,mill,0,0,0,,لقد فقدتُ الكثير من الدم Dialogue: 0,0:20:02.97,0:20:04.84,Peach Boy Riverside - Italics,mill,0,0,0,,سأفقدُ وعيي Dialogue: 0,0:20:05.40,0:20:07.21,Peach Boy Riverside - Italics,mill,0,0,0,,لقد أخفقتُ Dialogue: 0,0:20:07.21,0:20:11.52,Peach Boy Riverside - Italics,mill,0,0,0,,على هذه الحال، ربما سأموت قبل أن ينتهي القتال حتى Dialogue: 0,0:20:11.52,0:20:14.10,Peach Boy Riverside - Italics,mill,0,0,0,,آه، لا أُريد أن أموت Dialogue: 0,0:20:15.05,0:20:17.12,Peach Boy Riverside - Italics,mill,0,0,0,,لقد تذكرتُ كل شيء Dialogue: 0,0:20:17.12,0:20:19.52,Peach Boy Riverside - Italics,mill,0,0,0,,...لذا، حتى بدون قرني Dialogue: 0,0:20:19.52,0:20:21.61,Peach Boy Riverside - Italics,mill,0,0,0,,...حتى لو تعين علي الأعتماد على البشر Dialogue: 0,0:20:21.61,0:20:23.25,Peach Boy Riverside - Italics,mill,0,0,0,,أُريد أن أبقى على قيد الحياة Dialogue: 0,0:20:24.50,0:20:27.82,Peach Boy Riverside - Italics,mill,0,0,0,,أُريد أن أبقى حيةً لأقابل تلك البشرية ثانيةً Dialogue: 0,0:20:29.21,0:20:33.13,Peach Boy Riverside - Italics,mill,0,0,0,,...تلك التي حطمت روحي... صاحبة تلك الأعين Dialogue: 0,0:20:33.91,0:20:41.02,Peach Boy Riverside - Italics,mill,0,0,0,,أُريد أن أنظر إليها وأخبرها بذلك Dialogue: 0,0:20:42.02,0:20:44.50,Peach Boy Riverside - Italics,mill,0,0,0,,...لذا... رجاءً يا ميكوتو Dialogue: 0,0:20:45.00,0:20:46.55,Peach Boy Riverside - Default,mill,0,0,0,,!ساعدني Dialogue: 0,0:20:46.55,0:20:48.51,Peach Boy Riverside - Default,miko,0,0,0,,لقد فعلت ذلك بالفعل Dialogue: 0,0:20:50.20,0:20:51.74,Peach Boy Riverside - Default,mill,0,0,0,,أين أنا؟ Dialogue: 0,0:20:51.74,0:20:53.24,Peach Boy Riverside - Default,miko,0,0,0,,بنزل في المدينة Dialogue: 0,0:20:54.32,0:20:55.48,Peach Boy Riverside - Default,mill,0,0,0,,نزل؟ Dialogue: 0,0:20:56.53,0:20:59.52,Peach Boy Riverside - Default,mill,0,0,0,,ماذا حدث بشأنهِ؟ هل قتلتهُ؟ Dialogue: 0,0:20:59.52,0:21:00.87,Peach Boy Riverside - Default,miko,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:21:00.87,0:21:03.14,Peach Boy Riverside - Default,miko,0,0,0,,كُنت أُريد فعل ذلك، لكن Dialogue: 0,0:21:03.14,0:21:06.21,Peach Boy Riverside - Default,miko,0,0,0,,،بما أنني كُنت مستعجلاً، حتى أقوم بإيقاف نزيف دمكِ Dialogue: 0,0:21:06.21,0:21:07.79,Peach Boy Riverside - Default,miko,0,0,0,,تركتهُ يذهب Dialogue: 0,0:21:08.50,0:21:13.29,Peach Boy Riverside - Default,miko,0,0,0,,أدرك فورًا مدى إختلاف القوة بيننا، فـ فر هاربًا Dialogue: 0,0:21:14.16,0:21:17.05,Peach Boy Riverside - Default,miko,0,0,0,,كان ذلك فعلاً ذكيًا من شيطان مثله Dialogue: 0,0:21:17.05,0:21:18.16,Peach Boy Riverside - Default,mill,0,0,0,,ميكوتو Dialogue: 0,0:21:20.78,0:21:23.91,Peach Boy Riverside - Default,mill,0,0,0,,!شكرًا لك لإنقاذي Dialogue: 0,0:21:25.75,0:21:27.42,Peach Boy Riverside - Default,miko,0,0,0,,على الرحب والسعةِ Dialogue: 0,0:21:28.32,0:21:29.67,Peach Boy Riverside - Default,miko,0,0,0,,...إذاً، ما الذي تخططينَ لـ Dialogue: 0,0:21:29.67,0:21:31.07,Peach Boy Riverside - Default,mill,0,0,0,,!ليس لدي ما أفعلهُ Dialogue: 0,0:21:31.45,0:21:33.86,Peach Boy Riverside - Default,mill,0,0,0,,لذا، بالوقت الحالي سأبقى معك Dialogue: 0,0:21:33.86,0:21:36.45,Peach Boy Riverside - Default,miko,0,0,0,,هذا فعل جريئ منكِ Dialogue: 0,0:21:36.76,0:21:38.26,Peach Boy Riverside - Default,miko,0,0,0,,حسنًا، لمَ لا Dialogue: 0,0:21:38.63,0:21:42.52,Peach Boy Riverside - Default,miko,0,0,0,,فأنا لا أُريدك أن تموتي بعدما أنقذتكِ مباشرةً Dialogue: 0,0:21:42.52,0:21:44.44,Peach Boy Riverside - Default,mill,0,0,0,,!حسنًا، اتفقنا إذاً Dialogue: 0,0:21:44.76,0:21:47.75,Peach Boy Riverside - Default,mill,0,0,0,,!سأعرفُ بنفسي ثانيةً، أنا اسمي ميليا Dialogue: 0,0:21:47.75,0:21:49.71,Peach Boy Riverside - Default,mill,0,0,0,,!سعدتُ بلقائك يا رفيقتي Dialogue: 0,0:21:50.80,0:21:52.67,Peach Boy Riverside - Default,miko,0,0,0,,رجاءً لا تدعوني برفيقكِ Dialogue: 0,0:21:53.80,0:21:55.35,Peach Boy Riverside - Default,mill,0,0,0,,!لا تكُن خجولًا Dialogue: 0,0:21:55.35,0:21:56.64,Peach Boy Riverside - Default,mill,0,0,0,,!قد يكون ذلك ممتعًا Dialogue: 0,0:21:56.64,0:21:58.97,Peach Boy Riverside - Default,mill,0,0,0,,!أن نرتحل نحن الفتاتان وحدنا Dialogue: 0,0:22:00.94,0:22:05.21,Peach Boy Riverside - Default,miko,0,0,0,,ينبغي أن أخبرك بذلك، أنا رجل Dialogue: 0,0:22:06.81,0:22:08.71,Peach Boy Riverside - Default,mill,0,0,0,,!ما الذي تتحدث عنهُ Dialogue: 0,0:22:08.71,0:22:11.12,Peach Boy Riverside - Default,mill,0,0,0,,...بهذا الوجه وذلك الصوت Dialogue: 0,0:23:46.07,0:23:50.06,Peach Boy Riverside Title END,sign,0,0,0,,{\fad(465,1)\pos(952,375.667)}سالي ومفترق الطرق Dialogue: 0,0:23:46.60,0:23:49.40,Peach Boy Riverside - Default,,0,0,0,,الحلقة القادمة بعنوان سالي ومفترق الطرق