[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: English (US) Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: [IrizaRaws] Peach Boy Riverside (BDRip 1920x1080 x264 10bit FLAC)/[IrizaRaws] Peach Boy Riverside - 09 (TV EP03) (BDRip 1920x1080 x264 10bit FLAC).mkv Video File: [IrizaRaws] Peach Boy Riverside (BDRip 1920x1080 x264 10bit FLAC)/[IrizaRaws] Peach Boy Riverside - 09 (TV EP03) (BDRip 1920x1080 x264 10bit FLAC).mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.375000 Scroll Position: 464 Active Line: 467 Video Position: 34197 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: sign,Alameen,86,&H002A414F,&H000000FF,&H00F7FAF8,&H00000000,-1,0,0,0,110,102,0,0,1,0,0,5,220,220,220,1 Style: Peach Boy Riverside - Top,Bahij Nassim-edit,113,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&HA0000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.775,0.73125,8,225,225,20,1 Style: Peach Boy Riverside Title END,Alameen,84,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,639,639,645,1 Style: Peach Boy Riverside - Default,Bahij Nassim-edit,113,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&HA0000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.775,0.73125,2,225,225,20,1 Style: Peach Boy Riverside - Default - Top note,Bahij Nassim-edit,63,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&HA0000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.775,0.73125,8,225,225,20,1 Style: Peach Boy Riverside - TL v1,Alameen,42,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.05,1.05,8,15,15,36,1 Style: Peach Boy Riverside - TL v1 - 1,Alameen,41,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.05,1.05,8,15,15,36,1 Style: Peach Boy Riverside - title,Alameen,68,&H14FFFFFF,&H000000FF,&H28000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,3,30,81,139,1 Style: Peach Boy Riverside -Top,Bahij Nassim-edit,339,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&HA0000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,8.325,2.19375,2,675,675,60,1 Style: Peach Boy Riverside - Italics,Bahij Nassim-edit,113,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&HA0000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2.775,0.73125,2,225,225,42,1 Style: Peach Boy Riverside - ED - R,Alameen,49,&H00000000,&H00818181,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.775,0.73125,8,60,60,32,1 Style: Peach Boy Riverside - ED - AR,Alameen,58,&H00000000,&H00818181,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.775,0.73125,2,60,60,32,1 Style: Peach Boy Riverside - OP - R,Alameen,49,&H00000000,&H00818181,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.775,0.73125,8,60,60,32,1 Style: Peach Boy Riverside - OP - AR,Alameen,58,&H00000000,&H00818181,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.775,0.73125,2,60,60,32,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:22:26.95,0:22:28.95,Default,,0,0,0,,شارة البداية Dialogue: 0,0:00:32.98,0:00:36.74,Peach Boy Riverside - OP - R,,0,0,0,,{\fad(240,240)\blur7.5}Nande negai wa todokanai Dialogue: 0,0:00:32.98,0:00:36.74,Peach Boy Riverside - OP - AR,,0,0,0,,{\fad(240,240)\blur7.5}أتساءل لمَ لا تتحقق تلك الأمنية Dialogue: 0,0:00:37.08,0:00:40.14,Peach Boy Riverside - OP - R,,0,0,0,,{\fad(240,240)\blur7.5}Kiretsu dake ga oukiku natte mo Dialogue: 0,0:00:37.08,0:00:40.14,Peach Boy Riverside - OP - AR,,0,0,0,,{\fad(240,240)\blur7.5}إلا إذا أصبحَ ذلك الثقبُ تدريجيًا عميقًا Dialogue: 0,0:00:40.46,0:00:43.31,Peach Boy Riverside - OP - R,,0,0,0,,{\fad(240,240)\blur7.5}Tto motto no rengoku no naka Dialogue: 0,0:00:40.46,0:00:43.31,Peach Boy Riverside - OP - AR,,0,0,0,,{\fad(240,240)\blur7.5}بالمنتصف مطهرًا جشعًا Dialogue: 0,0:00:43.66,0:00:50.23,Peach Boy Riverside - OP - R,,0,0,0,,{\fad(240,240)\blur7.5}Supairaru, supairaru Kibou ga moeta Dialogue: 0,0:00:43.66,0:00:50.23,Peach Boy Riverside - OP - AR,,0,0,0,,{\fad(240,240)\blur7.5}حلزونيًا، حلزونيًا، مبددًا جميع آمالي Dialogue: 0,0:00:53.06,0:00:57.23,Peach Boy Riverside - OP - R,,0,0,0,,{\fad(240,240)\blur7.5}Tu donna mirai o matteta no ka wa Dialogue: 0,0:00:53.06,0:00:57.23,Peach Boy Riverside - OP - AR,,0,0,0,,{\fad(240,240)\blur7.5}أتساءل عن ماهية المستقبل الذي ينتظرنا Dialogue: 0,0:00:57.30,0:01:00.36,Peach Boy Riverside - OP - R,,0,0,0,,{\fad(240,240)\blur7.5}Mou wasureteshimai soude Dialogue: 0,0:00:57.30,0:01:00.36,Peach Boy Riverside - OP - AR,,0,0,0,,{\fad(240,240)\blur7.5}كأنني بدأتُ أتناسى الأمر Dialogue: 0,0:01:00.64,0:01:03.24,Peach Boy Riverside - OP - R,,0,0,0,,{\fad(240,240)\blur7.5}Tu zutto wa mou noroida Dialogue: 0,0:01:00.64,0:01:03.24,Peach Boy Riverside - OP - AR,,0,0,0,,{\fad(240,240)\blur7.5}للأبد مطمورًا بسبب تلك اللعنة Dialogue: 0,0:01:03.34,0:01:04.92,Peach Boy Riverside - OP - R,,0,0,0,,{\fad(240,240)\blur7.5}Itami ga itami o Dialogue: 0,0:01:03.34,0:01:04.92,Peach Boy Riverside - OP - AR,,0,0,0,,{\fad(240,240)\blur7.5}الألم يحملُ معهُ مزيدًا من الألمِ Dialogue: 0,0:01:04.92,0:01:07.96,Peach Boy Riverside - OP - R,,0,0,0,,{\fad(240,240)\blur7.5}Yondanosa shi na yu na Dialogue: 0,0:01:04.92,0:01:07.96,Peach Boy Riverside - OP - AR,,0,0,0,,{\fad(240,240)\blur7.5}تلك الدموع الشبيهة بالدماء Dialogue: 0,0:01:08.18,0:01:11.60,Peach Boy Riverside - OP - R,,0,0,0,,{\fad(240,240)\blur7.5}Na namida wa akakute shoppakute Dialogue: 0,0:01:08.18,0:01:11.60,Peach Boy Riverside - OP - AR,,0,0,0,,{\fad(240,240)\blur7.5}إنها ساخنة ومالحة ولا تتوقف عن الذرفِ Dialogue: 0,0:01:11.72,0:01:15.04,Peach Boy Riverside - OP - R,,0,0,0,,{\fad(240,240)\blur7.5}Tomaranai Kareru matai Dialogue: 0,0:01:11.72,0:01:15.04,Peach Boy Riverside - OP - AR,,0,0,0,,{\fad(240,240)\blur7.5}إذا صرختُ إلى أن يبُحَ صوتي Dialogue: 0,0:01:15.14,0:01:17.90,Peach Boy Riverside - OP - R,,0,0,0,,{\fad(240,240)\blur7.5}Sakendara sekai kawaru no ka? Dialogue: 0,0:01:15.14,0:01:17.90,Peach Boy Riverside - OP - AR,,0,0,0,,{\fad(240,240)\blur7.5}فهل سيتغير هذا العالم؟ Dialogue: 0,0:01:18.00,0:01:21.48,Peach Boy Riverside - OP - R,,0,0,0,,{\fad(240,240)\blur7.5}Dark spiral ā nando demo tatakau Dialogue: 0,0:01:18.00,0:01:21.48,Peach Boy Riverside - OP - AR,,0,0,0,,{\fad(240,240)\blur7.5}حلزونيًا قاتمًا، مقاتلًا مرارًا وتكرارًا Dialogue: 0,0:01:21.68,0:01:24.28,Peach Boy Riverside - OP - R,,0,0,0,,{\fad(240,240)\blur7.5}Sou honnou no sei ni shiteru Dialogue: 0,0:01:21.68,0:01:24.28,Peach Boy Riverside - OP - AR,,0,0,0,,{\fad(240,240)\blur7.5}صحيح، إنها الخطايا التي تُلام على هذه الغرائز Dialogue: 0,0:01:24.38,0:01:29.56,Peach Boy Riverside - OP - R,,0,0,0,,{\fad(240,240)\blur7.5}Tsumibuka sayo Dare no kokoro ni mo aruto Dialogue: 0,0:01:24.38,0:01:29.56,Peach Boy Riverside - OP - AR,,0,0,0,,{\fad(240,240)\blur7.5}منطلقًا متغلغلًا في الظلام الذي يقبعُ Dialogue: 0,0:01:29.56,0:01:31.52,Peach Boy Riverside - OP - R,,0,0,0,,{\fad(240,240)\blur7.5}Yami o nondeshimae Dialogue: 0,0:01:29.56,0:01:31.52,Peach Boy Riverside - OP - AR,,0,0,0,,{\fad(240,240)\blur7.5}بأعماق قلوب الجميع Dialogue: 0,0:01:31.82,0:01:35.24,Peach Boy Riverside - OP - R,,0,0,0,,{\fad(240,240)\blur7.5}Dark spiral yume ka makoto ka Dialogue: 0,0:01:31.82,0:01:35.24,Peach Boy Riverside - OP - AR,,0,0,0,,{\fad(240,240)\blur7.5}حلزونيًا قاتمًا، أهذا حلم أم واقع؟ Dialogue: 0,0:01:35.24,0:01:38.54,Peach Boy Riverside - OP - R,,0,0,0,,{\fad(240,240)\blur7.5}Jibun de kimerebamawari dedasu Dialogue: 0,0:01:35.24,0:01:38.54,Peach Boy Riverside - OP - AR,,0,0,0,,{\fad(240,240)\blur7.5}إذا كان بإمكانك أن تقرر ذلك بنفسك، فسيبدأ بالدورانِ Dialogue: 0,0:01:38.64,0:01:41.70,Peach Boy Riverside - OP - R,,0,0,0,,{\fad(240,240)\blur7.5}Sokode nani ga hajimaru no ka wa Dialogue: 0,0:01:38.64,0:01:41.70,Peach Boy Riverside - OP - AR,,0,0,0,,{\fad(240,240)\blur7.5}هُناك، هل سيظهرُ شيء ما؟ Dialogue: 0,0:01:41.70,0:01:43.72,Peach Boy Riverside - OP - R,,0,0,0,,{\fad(240,240)\blur7.5}Wakaranai Dialogue: 0,0:01:41.70,0:01:43.72,Peach Boy Riverside - OP - AR,,0,0,0,,{\fad(240,240)\blur7.5}لا نعلم Dialogue: 0,0:01:43.82,0:01:47.68,Peach Boy Riverside - OP - R,,0,0,0,,{\fad(240,240)\blur7.5}Ima wa abaretagaru kodou Dialogue: 0,0:01:43.82,0:01:47.68,Peach Boy Riverside - OP - AR,,0,0,0,,{\fad(240,240)\blur7.5}حاليًا، لننطلق بإتجاه ذلك الغيض Comment: 0,0:22:16.00,0:22:16.00,Peach Boy Riverside - OP - R,,0,0,0,,نهاية شارة البداية Comment: 0,0:22:16.00,0:22:16.00,Peach Boy Riverside - ED - R,,0,0,0,,بداية شارة النهاية Dialogue: 0,0:22:16.00,0:22:20.32,Peach Boy Riverside - ED - R,,0,0,0,karaoke,{\fad(240,240)\blur7.5}Mou saitei datta ano keshiki to Dialogue: 0,0:22:16.00,0:22:20.32,Peach Boy Riverside - ED - AR,,0,0,0,karaoke,{\fad(240,240)\blur7.5}ذلك المشهد المروعِ Dialogue: 0,0:22:20.36,0:22:24.56,Peach Boy Riverside - ED - R,,0,0,0,karaoke,{\fad(240,240)\blur7.5}Asu ni mukatte mata aruite yukeba Dialogue: 0,0:22:20.36,0:22:24.56,Peach Boy Riverside - ED - AR,,0,0,0,karaoke,{\fad(240,240)\blur7.5}إذا تابعنا ترحالنا نحو الغدِ Dialogue: 0,0:22:24.90,0:22:26.42,Peach Boy Riverside - ED - R,,0,0,0,karaoke,{\fad(240,240)\blur7.5}Mitsukaru ka na Dialogue: 0,0:22:24.90,0:22:26.42,Peach Boy Riverside - ED - AR,,0,0,0,karaoke,{\fad(240,240)\blur7.5}فهل سنراهُ Dialogue: 0,0:22:36.92,0:22:39.18,Peach Boy Riverside - ED - R,,0,0,0,karaoke,{\fad(240,240)\blur7.5}Bokura atarashii basho ni tatte Dialogue: 0,0:22:36.92,0:22:39.18,Peach Boy Riverside - ED - AR,,0,0,0,karaoke,{\fad(240,240)\blur7.5}نحنُ نقفُ على أعقابِ فجر جديد كُليًا Dialogue: 0,0:22:39.28,0:22:41.80,Peach Boy Riverside - ED - R,,0,0,0,karaoke,{\fad(240,240)\blur7.5}Sorezore no katachi wo sagashite Dialogue: 0,0:22:39.28,0:22:41.80,Peach Boy Riverside - ED - AR,,0,0,0,karaoke,{\fad(240,240)\blur7.5}لمعرفة ماهية شكل مستقبلنا Dialogue: 0,0:22:41.90,0:22:44.18,Peach Boy Riverside - ED - R,,0,0,0,karaoke,{\fad(240,240)\blur7.5}Miushinau koto no nai you ni Dialogue: 0,0:22:41.90,0:22:44.18,Peach Boy Riverside - ED - AR,,0,0,0,karaoke,{\fad(240,240)\blur7.5}حتى لا نغفل عن السبب الأساسي Dialogue: 0,0:22:44.24,0:22:46.38,Peach Boy Riverside - ED - R,,0,0,0,karaoke,{\fad(240,240)\blur7.5}Sou shinjite itakatta Dialogue: 0,0:22:44.24,0:22:46.38,Peach Boy Riverside - ED - AR,,0,0,0,karaoke,{\fad(240,240)\blur7.5}أمنتُ بهِ Dialogue: 0,0:22:46.48,0:22:49.18,Peach Boy Riverside - ED - R,,0,0,0,karaoke,{\fad(240,240)\blur7.5}Tagai no kokoro wa surechigatte Dialogue: 0,0:22:46.48,0:22:49.18,Peach Boy Riverside - ED - AR,,0,0,0,karaoke,{\fad(240,240)\blur7.5}لم نتوافق مع رغبات قلوبنا Dialogue: 0,0:22:49.18,0:22:51.18,Peach Boy Riverside - ED - R,,0,0,0,karaoke,{\fad(240,240)\blur7.5}Mata toozakaru Dialogue: 0,0:22:49.18,0:22:51.18,Peach Boy Riverside - ED - AR,,0,0,0,karaoke,{\fad(240,240)\blur7.5}فتباعدنا ثانيةً Dialogue: 0,0:22:51.26,0:22:56.00,Peach Boy Riverside - ED - R,,0,0,0,karaoke,{\fad(240,240)\blur7.5}Sayonara ga boku wo nuritsubu shiteiku Dialogue: 0,0:22:51.26,0:22:56.00,Peach Boy Riverside - ED - AR,,0,0,0,karaoke,{\fad(240,240)\blur7.5}الوداع يملأني بالحزن Dialogue: 0,0:22:57.24,0:23:01.90,Peach Boy Riverside - ED - R,,0,0,0,karaoke,{\fad(240,240)\blur7.5}Tadashisa dake ga seikai darou ka Dialogue: 0,0:22:57.24,0:23:01.90,Peach Boy Riverside - ED - AR,,0,0,0,karaoke,{\fad(240,240)\blur7.5}هل العدالة هي الواقع الحقيقي الوحيد؟ Dialogue: 0,0:23:02.24,0:23:08.20,Peach Boy Riverside - ED - R,,0,0,0,karaoke,{\fad(240,240)\blur7.5}Sorezore no seigi wa onaji darou ka Dialogue: 0,0:23:02.24,0:23:08.20,Peach Boy Riverside - ED - AR,,0,0,0,karaoke,{\fad(240,240)\blur7.5}أحقًا نحنُ جميعًا نتشاركُ في نفس مفهوم العدالةِ؟ Dialogue: 0,0:23:08.28,0:23:10.98,Peach Boy Riverside - ED - R,,0,0,0,karaoke,{\fad(240,240)\blur7.5}Kotae wo sagasu tabi wa tsuzuku Dialogue: 0,0:23:08.28,0:23:10.98,Peach Boy Riverside - ED - AR,,0,0,0,karaoke,{\fad(240,240)\blur7.5}سنستمرُ بالترحالِ لنعثر على الإجابة الحقيقة Dialogue: 0,0:23:11.10,0:23:15.46,Peach Boy Riverside - ED - R,,0,0,0,karaoke,{\fad(240,240)\blur7.5}Owari sae wakaranu mama Dialogue: 0,0:23:11.10,0:23:15.46,Peach Boy Riverside - ED - AR,,0,0,0,karaoke,{\fad(240,240)\blur7.5}على الرغم من عدم وجود نهاية تلوحُ في الأفقِ Dialogue: 0,0:23:16.46,0:23:21.16,Peach Boy Riverside - ED - R,,0,0,0,karaoke,{\fad(240,240)\blur7.5}Mou saitei datta ano keshiki wo Dialogue: 0,0:23:16.46,0:23:21.16,Peach Boy Riverside - ED - AR,,0,0,0,karaoke,{\fad(240,240)\blur7.5}ذلك المشهد المروعِ Dialogue: 0,0:23:21.46,0:23:23.56,Peach Boy Riverside - ED - R,,0,0,0,karaoke,{\fad(240,240)\blur7.5}Nando mo nagamete wa Dialogue: 0,0:23:21.46,0:23:23.56,Peach Boy Riverside - ED - AR,,0,0,0,karaoke,{\fad(240,240)\blur7.5}رأيتهُ لمرات عديدة Dialogue: 0,0:23:23.72,0:23:26.18,Peach Boy Riverside - ED - R,,0,0,0,karaoke,{\fad(240,240)\blur7.5}kara ni natte shimatta no Dialogue: 0,0:23:23.72,0:23:26.18,Peach Boy Riverside - ED - AR,,0,0,0,karaoke,{\fad(240,240)\blur7.5}لدرجة أنهُ لم أعد أشعرُ بأي شيء Dialogue: 0,0:23:26.38,0:23:30.84,Peach Boy Riverside - ED - R,,0,0,0,karaoke,{\fad(240,240)\blur7.5}Tada koukai shitatte kawaranai kara Dialogue: 0,0:23:26.38,0:23:30.84,Peach Boy Riverside - ED - AR,,0,0,0,karaoke,{\fad(240,240)\blur7.5}لكن الندم لن يُغير شيئًا Dialogue: 0,0:23:30.96,0:23:35.18,Peach Boy Riverside - ED - R,,0,0,0,karaoke,{\fad(240,240)\blur7.5}Mune ni egaita jibun dake no kyou wo Dialogue: 0,0:23:30.96,0:23:35.18,Peach Boy Riverside - ED - AR,,0,0,0,karaoke,{\fad(240,240)\blur7.5}لنتحرك لنبحث عن أنفسنا المثالية Dialogue: 0,0:23:35.34,0:23:36.88,Peach Boy Riverside - ED - R,,0,0,0,karaoke,{\fad(240,240)\blur7.5}Mitsuke ni yukou Dialogue: 0,0:23:35.34,0:23:36.88,Peach Boy Riverside - ED - AR,,0,0,0,karaoke,{\fad(240,240)\blur7.5}في هذه اللحظة Dialogue: 0,0:23:40.10,0:23:41.98,Peach Boy Riverside - ED - R,,0,0,0,karaoke,{\fad(240,240)\blur7.5}Mitsuke ni yukou Dialogue: 0,0:23:40.10,0:23:41.98,Peach Boy Riverside - ED - AR,,0,0,0,karaoke,{\fad(240,240)\blur7.5}في هذه اللحظة Comment: 0,0:00:02.33,0:00:04.33,Default,,0,0,0,,نهاية شارة النهاية Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:01.79,Peach Boy Riverside - Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:00:01.79,0:00:03.00,Peach Boy Riverside - Default,ref,0,0,0,,إنتهت المبارزة Dialogue: 0,0:00:07.42,0:00:10.04,Peach Boy Riverside - Default,ref,0,0,0,,!الفائز هو هوثورن غراتور Dialogue: 0,0:00:15.04,0:00:17.88,Peach Boy Riverside - Default,sal,0,0,0,,آه، هوثورن مذهل Dialogue: 0,0:01:50.02,0:01:55.53,Peach Boy Riverside - title,title,0,0,0,,{\be3\fad(757,770)}سالي ومفترق الطرق Dialogue: 0,0:01:54.17,0:01:56.26,Peach Boy Riverside - Top,haw,0,0,0,,هل رأيتي، ما فعلتهُ؟ Dialogue: 0,0:01:56.76,0:02:00.06,Peach Boy Riverside - Default,sal,0,0,0,,من حُسن حظكَ أن خصمكَ كان ضعيفًا Dialogue: 0,0:02:01.35,0:02:03.14,Peach Boy Riverside - Default,haw,0,0,0,,!لا، لا انتظري انتظري Dialogue: 0,0:02:04.21,0:02:05.57,Peach Boy Riverside - Default,haw,0,0,0,,!لا يهم Dialogue: 0,0:02:05.57,0:02:08.52,Peach Boy Riverside - Default,haw,0,0,0,,سأنتصر ببطولة باركويند لفنون القتال Dialogue: 0,0:02:09.14,0:02:11.90,Peach Boy Riverside - Default,haw,0,0,0,,!وسأملئ محفظتنا بالنقود Dialogue: 0,0:02:12.16,0:02:14.57,Peach Boy Riverside - Default,sal,0,0,0,,!حسنًا إذاً، أخبرنا عندما تنتهي Dialogue: 0,0:02:14.57,0:02:15.49,Peach Boy Riverside - Default,haw,0,0,0,,هاه؟ Dialogue: 0,0:02:15.49,0:02:17.40,Peach Boy Riverside - Default,haw,0,0,0,,!لن تشاهدوني؟ Dialogue: 0,0:02:19.20,0:02:21.41,Peach Boy Riverside - Default,car,0,0,0,,هل كان من الجيد عدم مشاهدته؟ Dialogue: 0,0:02:23.17,0:02:25.78,Peach Boy Riverside - Default,sal,0,0,0,,ذلك لأن تلك الأمور ليست مثيرة للأهتمام Dialogue: 0,0:02:25.78,0:02:27.41,Peach Boy Riverside - Default,car,0,0,0,,أتفق معكِ Dialogue: 0,0:02:28.31,0:02:31.42,Peach Boy Riverside - Default,car,0,0,0,,لكن لمَ دخل هوثورن لهذه البطولة أساسًا؟ Dialogue: 0,0:00:02.96,0:00:09.63,Peach Boy Riverside - TL v1,,0,0,0,,{\fad(500,542)}@lazysanosky | LazySano :ترجمة و إعداد\Nlazysano.blogspot.com Dialogue: 0,0:02:31.84,0:02:33.45,Peach Boy Riverside - Default,sal,0,0,0,,!ليحصل على جائزتها بالطبع Dialogue: 0,0:02:33.45,0:02:35.97,Peach Boy Riverside - Default,sal,0,0,0,,!قال بأن الجائزة الكبرى هي ثلاثمائة قطعة ذهبية Dialogue: 0,0:02:36.55,0:02:39.55,Peach Boy Riverside - Default,frau,0,0,0,,بدلاً من أن يتعلق الأمر بالمال، الأمر متعلق بقلب الرجل Dialogue: 0,0:02:40.42,0:02:42.05,Peach Boy Riverside - Default,car,0,0,0,,قلب الرجل؟ Dialogue: 0,0:02:43.30,0:02:44.68,Peach Boy Riverside - Default,sal,0,0,0,,ما هو ذلك؟ Dialogue: 0,0:02:45.18,0:02:46.81,Peach Boy Riverside - Default,frau,0,0,0,,بأن يُريد أن يصبح قويًا Dialogue: 0,0:02:46.81,0:02:48.27,Peach Boy Riverside - Default,frau,0,0,0,,بأن يُريد أن يكونَ قويًا Dialogue: 0,0:02:48.27,0:02:49.56,Peach Boy Riverside - Default,frau,0,0,0,,بأن يُريد أن يحمي الآخرين Dialogue: 0,0:02:50.68,0:02:52.31,Peach Boy Riverside - Default,frau,0,0,0,,ذلك ما أعنيهِ Dialogue: 0,0:02:54.19,0:02:56.07,Peach Boy Riverside - Default,sal,0,0,0,,هناك شيء كهذا؟ Dialogue: 0,0:02:56.54,0:02:57.24,Peach Boy Riverside - Default,frau,0,0,0,,أجل يوجد Dialogue: 0,0:00:14.00,0:00:26.90,Peach Boy Riverside - TL v1 - 1,,0,0,0,,{\fad(500,542)}!هذه النسخة النهائية من الحلقة، شكرًا لك لمشاهدتها، لا تنسى دعم المشروع الرسمي بقدر إستطاعتك Dialogue: 0,0:02:59.30,0:03:01.57,Peach Boy Riverside - Default,car,0,0,0,,قلب البشر هاه؟ Dialogue: 0,0:03:02.11,0:03:03.57,Peach Boy Riverside - Default,car,0,0,0,,ذلك غريب Dialogue: 0,0:03:05.20,0:03:10.37,Peach Boy Riverside - Default,car,0,0,0,,عندما كُنت شيطانةً، كنتُ أفكر بأن البشر حشرات ينبغي سحقها Dialogue: 0,0:03:11.13,0:03:13.62,Peach Boy Riverside - Default,car,0,0,0,,لم أضع بعين الأعتبار بأن يكونَ لديهم قلوب Dialogue: 0,0:03:15.90,0:03:16.99,Peach Boy Riverside - Default,car,0,0,0,,...لكن الآن Dialogue: 0,0:03:17.99,0:03:20.38,Peach Boy Riverside - Default,frau,0,0,0,,هل فهمتي ماهية قلوب البشر؟ Dialogue: 0,0:03:21.10,0:03:22.39,Peach Boy Riverside - Default,car,0,0,0,,...قليلاً Dialogue: 0,0:03:24.17,0:03:26.35,Peach Boy Riverside - Italics,sal,0,0,0,,!أمر كهذا جيد Dialogue: 0,0:03:26.72,0:03:30.95,Peach Boy Riverside - Italics,sal,0,0,0,,يجعلني أفكر بأن السلام مع الشياطين قد يكونُ ممكنًا بيوم من الأيام Dialogue: 0,0:03:36.02,0:03:36.61,Peach Boy Riverside - Italics,sal,0,0,0,,...مـ Dialogue: 0,0:03:36.61,0:03:37.86,Peach Boy Riverside - Default,sal,0,0,0,,!كاروتو، فراو Dialogue: 0,0:03:37.86,0:03:39.52,Peach Boy Riverside - Default,sal,0,0,0,,آسفة، سأعود بعد قليل Dialogue: 0,0:03:41.90,0:03:42.97,Peach Boy Riverside - Default,sal,0,0,0,,!آسفة Dialogue: 0,0:03:47.23,0:03:48.12,Peach Boy Riverside - Default,sal,0,0,0,,!ميكوتو Dialogue: 0,0:03:52.87,0:03:54.44,Peach Boy Riverside - Default,sal,0,0,0,,!كما ظننت أنه أنتَ يا ميكوتو Dialogue: 0,0:03:55.38,0:03:56.37,Peach Boy Riverside - Default,mik,0,0,0,,...سالي Dialogue: 0,0:03:56.98,0:03:58.63,Peach Boy Riverside - Default,mik,0,0,0,,لقد مرت فترة منذ أخر لقاء لنا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:04:08.16,0:04:09.61,Peach Boy Riverside - Default,mik,0,0,0,,آسف Dialogue: 0,0:11:30.77,0:11:35.06,Peach Boy Riverside - TL v1,,0,0,0,,{\fad(500,542)}@lazysanosky | LazySano :ترجمة و إعداد\Nlazysano.blogspot.com Dialogue: 0,0:04:09.61,0:04:12.08,Peach Boy Riverside - Default,mik,0,0,0,,الماء هو كل ما يمكنني أن أقدمهُ لكِ الآن Dialogue: 0,0:04:12.49,0:04:14.02,Peach Boy Riverside - Default,sal,0,0,0,,!لا، لا عليكِ Dialogue: 0,0:04:15.45,0:04:17.77,Peach Boy Riverside - Default,mik,0,0,0,,...نفذ مني المال حاليًا Dialogue: 0,0:04:20.15,0:04:22.15,Peach Boy Riverside - Default,mil,0,0,0,,!يا لها من وجبة Dialogue: 0,0:04:22.50,0:04:24.05,Peach Boy Riverside - Default,mil,0,0,0,,أمتلئة معدتي Dialogue: 0,0:04:24.05,0:04:26.27,Peach Boy Riverside - Default,mik,0,0,0,,هل شبعتي أخيرًا؟ Dialogue: 0,0:04:26.27,0:04:27.75,Peach Boy Riverside - Default,mik,0,0,0,,ذلك جيد Dialogue: 0,0:04:28.40,0:04:30.04,Peach Boy Riverside - Default,mik,0,0,0,,إذاً، سأذهبُ الآن Dialogue: 0,0:04:30.04,0:04:31.28,Peach Boy Riverside - Default,mik,0,0,0,,وداعًا Dialogue: 0,0:04:31.28,0:04:32.79,Peach Boy Riverside - Default,mil,0,0,0,,!هاه؟ لمَ؟ Dialogue: 0,0:04:32.79,0:04:35.05,Peach Boy Riverside - Default,mil,0,0,0,,!ماذا بك يا أيها المزعج Dialogue: 0,0:04:35.48,0:04:37.29,Peach Boy Riverside - Default,mik,0,0,0,,مزعج؟ Dialogue: 0,0:04:38.06,0:04:39.89,Peach Boy Riverside - Default,mik,0,0,0,,،إذا واصلتُ إنفاق المال على طعامك Dialogue: 0,0:04:39.89,0:04:42.30,Peach Boy Riverside - Default,mik,0,0,0,,فلن أتمكن من تحمل تكاليف إقامتي وطعامي Dialogue: 0,0:04:43.70,0:04:45.69,Peach Boy Riverside - Default,mil,0,0,0,,إذا، تقول بأن السبب هو المال؟ Dialogue: 0,0:04:45.69,0:04:47.55,Peach Boy Riverside - Default,mil,0,0,0,,!أيهما أكثر أهمية، المال أم أنا؟ Dialogue: 0,0:04:47.55,0:04:48.54,Peach Boy Riverside - Default,mik,0,0,0,,المال Dialogue: 0,0:04:49.05,0:04:50.43,Peach Boy Riverside - Default,mil,0,0,0,,!أيها الشيطان اللعين Dialogue: 0,0:04:50.43,0:04:54.51,Peach Boy Riverside - Default,mik,0,0,0,,إذا لم تُريدي أن أتخلى عنكِ، سيتوجبُ عليكِ إيجاد عمل ما لدفع نفقتكِ الخاصة Dialogue: 0,0:04:57.19,0:05:01.22,Peach Boy Riverside - Default,mil,0,0,0,,...لكن كما تعلم، ليس وكأنني لا أُريد الحصول على عمل Dialogue: 0,0:05:03.43,0:05:05.66,Peach Boy Riverside - Default,mil,0,0,0,,بطولة باركويند لفنون القتال Dialogue: 0,0:05:07.46,0:05:09.58,Peach Boy Riverside - Default,mil,0,0,0,,...الجائزة الكبرى Dialogue: 0,0:05:10.08,0:05:11.57,Peach Boy Riverside - Default,mil,0,0,0,,!ثلاثمائة قطعة ذهبية؟ Dialogue: 0,0:05:16.16,0:05:19.69,Peach Boy Riverside - Default,mik,0,0,0,,حسنًا، بما أنني أعاني من نقص بالمال بشكل كبير حاليًا Dialogue: 0,0:05:19.69,0:05:21.48,Peach Boy Riverside - Default,mik,0,0,0,,إلا أنه سأتدبر الأمر بطريقة أو بأخرى Dialogue: 0,0:05:22.49,0:05:24.34,Peach Boy Riverside - Default,sal,0,0,0,,هل من الممكن بأنك مشارك في البطولة؟ Dialogue: 0,0:05:24.61,0:05:27.04,Peach Boy Riverside - Default,sal,0,0,0,,!أنا واثقة بأنك إذا كنتَ كذلك فستفوز بسهولة Dialogue: 0,0:05:27.04,0:05:30.85,Peach Boy Riverside - Default,mik,0,0,0,,لا لستُ أنا من سيشارك، بل مسببة تلك المشكلة نفسها Dialogue: 0,0:05:30.85,0:05:32.47,Peach Boy Riverside - Default,,0,0,0,,!فالتأخذ هذا Dialogue: 0,0:05:32.81,0:05:34.12,Peach Boy Riverside - Default,ref,0,0,0,,!إنتهت المبارزة Dialogue: 0,0:05:35.01,0:05:36.98,Peach Boy Riverside - Default,ref,0,0,0,,الفائزة هي الأخت ميليا Dialogue: 0,0:05:38.97,0:05:39.98,Peach Boy Riverside - Default,mil,0,0,0,,بجدية Dialogue: 0,0:05:41.97,0:05:45.00,Peach Boy Riverside - Default,mil,0,0,0,,مع أنني كنتُ أحاول سحق رأسه Dialogue: 0,0:05:47.06,0:05:50.22,Peach Boy Riverside - Default,mil,0,0,0,,يبدو بأنني ضعيفة للغاية بدون قوتي الشيطانية Dialogue: 0,0:05:58.61,0:06:00.38,Peach Boy Riverside - Default,mid,0,0,0,,!أنا حقًا آسف Dialogue: 0,0:06:01.68,0:06:04.00,Peach Boy Riverside - Default,mid,0,0,0,,لم أتمكن من الإمساك بـ هاتسوكي Dialogue: 0,0:06:04.00,0:06:05.36,Peach Boy Riverside - Default,sum,0,0,0,,!آه، بشأن ذلك Dialogue: 0,0:06:05.36,0:06:06.88,Peach Boy Riverside - Default,sum,0,0,0,,لم يكُن باليد أي حيلة Dialogue: 0,0:06:06.88,0:06:08.77,Peach Boy Riverside - Default,sum,0,0,0,,ذلك كان بسبب خصمك Dialogue: 0,0:06:08.77,0:06:09.80,Peach Boy Riverside - Default,mid,0,0,0,,خصمي؟ Dialogue: 0,0:06:10.49,0:06:12.34,Peach Boy Riverside - Default,mid,0,0,0,,هل رأيتَ ما حدث؟ Dialogue: 0,0:06:12.34,0:06:13.64,Peach Boy Riverside - Default,sum,0,0,0,,بالطبع Dialogue: 0,0:06:13.89,0:06:16.17,Peach Boy Riverside - Default,sum,0,0,0,,أنتَ تعلم بأنني أحب المشاهدة Dialogue: 0,0:06:16.94,0:06:18.52,Peach Boy Riverside - Default,sum,0,0,0,,لهذا رأيتُ كل شيء Dialogue: 0,0:06:19.41,0:06:24.86,Peach Boy Riverside - Default,sum,0,0,0,,بما في ذلك حقيقة هروبكَ دون أن تقاتل حتى بسبب نظرتهِ فحسب Dialogue: 0,0:06:25.29,0:06:26.62,Peach Boy Riverside - Default,mid,0,0,0,,...ذلك Dialogue: 0,0:06:27.79,0:06:28.78,Peach Boy Riverside - Default,jus,0,0,0,,!مهلاً أنت الذي هُناك Dialogue: 0,0:06:32.19,0:06:34.86,Peach Boy Riverside - Default,jus,0,0,0,,!فلترفعني! فلترفعني! أسرع Dialogue: 0,0:06:35.27,0:06:36.77,Peach Boy Riverside - Default,mid,0,0,0,,لمَ هُناك طفلة هُنا؟ Dialogue: 0,0:06:36.77,0:06:38.03,Peach Boy Riverside - Default,som,0,0,0,,!أنت أيها اللعين Dialogue: 0,0:06:38.03,0:06:40.78,Peach Boy Riverside - Default,som,0,0,0,,!كيف تجرؤ على التقليل من إحترام سيدتي Dialogue: 0,0:06:40.78,0:06:44.04,Peach Boy Riverside - Default,som,0,0,0,,!شيطان وسطي مثلك يجبُ أن يعلم مكانتهُ Dialogue: 0,0:06:44.39,0:06:46.12,Peach Boy Riverside - Default,ju,0,0,0,,!فلتصمت يا أزرق Dialogue: 0,0:06:46.12,0:06:47.55,Peach Boy Riverside - Default,som,0,0,0,,...لـ-لكن Dialogue: 0,0:06:47.55,0:06:48.85,Peach Boy Riverside - Default,sum,0,0,0,,أعتذر بشأن ذلك Dialogue: 0,0:06:48.85,0:06:50.30,Peach Boy Riverside - Default,sum,0,0,0,,كان ينبغي أن أقدمهم لك سابقًا Dialogue: 0,0:06:50.59,0:06:53.43,Peach Boy Riverside - Default,sum,0,0,0,,ذلك الذي هناك اسمهُ سومينكي Dialogue: 0,0:06:53.43,0:06:56.68,Peach Boy Riverside - Default,sum,0,0,0,,وتلك التي بجانبك، بمرتبة شيطانة إلهي هي من صنعتهُ Dialogue: 0,0:06:56.97,0:06:58.65,Peach Boy Riverside - Default,sum,0,0,0,,إنها إلهة الأقنعةِ Dialogue: 0,0:06:58.50,0:07:00.69,sign,sign,0,0,0,,{\fad(200,1)\p1\an5\c&HF9F9F9&\bord0\shad0\pos(468,840)\clip(m 194 686 l 188 956 764 952 728 684)}m 0 0 l 0 300 l 570 300 l 570 0 Dialogue: 0,0:06:58.50,0:07:00.69,sign,chu,0,0,0,,{\fad(126,1)\pos(458.667,833.334)}إلهة الأقنعة \Nجوسيلينو Dialogue: 0,0:07:00.69,0:07:01.82,Peach Boy Riverside - Default,chu,0,0,0,,شيطانة إلهية؟ Dialogue: 0,0:07:03.71,0:07:06.52,Peach Boy Riverside - Default,chu,0,0,0,,يا أيتها الشيطانة الإلهية، سامحيني على التقليل من إحترامكِ Dialogue: 0,0:07:06.52,0:07:07.90,Peach Boy Riverside - Default,ju,0,0,0,,!لا تهتم بشأن ذلك، فلترفعني فحسب Dialogue: 0,0:07:07.90,0:07:09.19,Peach Boy Riverside - Default,ju,0,0,0,,!فلتحملني Dialogue: 0,0:07:09.40,0:07:10.11,Peach Boy Riverside - Default,chu,0,0,0,,!حاضر Dialogue: 0,0:07:23.26,0:07:24.33,Peach Boy Riverside - Default,chu,0,0,0,,...هذا Dialogue: 0,0:07:26.49,0:07:27.95,Peach Boy Riverside - Default,chu,0,0,0,,دائرةُ إستدعاء؟ Dialogue: 0,0:07:27.95,0:07:29.21,Peach Boy Riverside - Default,ju,0,0,0,,!صحيح Dialogue: 0,0:07:30.48,0:07:31.97,Peach Boy Riverside - Default,ju,0,0,0,,تم إعدادها بشكل صحيح Dialogue: 0,0:07:32.43,0:07:34.20,Peach Boy Riverside - Default,ju,0,0,0,,!أحسنت يا أصفر Dialogue: 0,0:07:34.20,0:07:34.91,Peach Boy Riverside - Default,yel,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:07:35.47,0:07:38.00,Peach Boy Riverside - Default,chu,0,0,0,,ما الذي يحاولونَ فعلهُ؟ Dialogue: 0,0:07:40.20,0:07:42.07,Peach Boy Riverside - Default,sum,0,0,0,,...مجرد إجتماع بسيط Dialogue: 0,0:07:43.23,0:07:44.75,Peach Boy Riverside - Default,sum,0,0,0,,إجتماع المئة شيطان Dialogue: 0,0:07:45.98,0:07:47.39,Peach Boy Riverside - Default,chu,0,0,0,,إجتماع المئة شيطان؟ Dialogue: 0,0:07:58.21,0:08:02.21,Peach Boy Riverside - Italics,chu,0,0,0,,هل ينوي جمع الشياطين المعروفة من جميع أنحاء العالم هُنا؟ Dialogue: 0,0:08:03.05,0:08:04.00,Peach Boy Riverside - Default,sum,0,0,0,,يا رفاق Dialogue: 0,0:08:04.88,0:08:07.42,Peach Boy Riverside - Default,sum,0,0,0,,أقدر لكم تواجدكم هُنا Dialogue: 0,0:08:08.86,0:08:14.44,Peach Boy Riverside - Default,sum,0,0,0,,حسنًا، لنبدأ الإجتماع رقم 672 للمئة شيطان Dialogue: 0,0:08:17.05,0:08:18.93,Peach Boy Riverside - Default,sum,0,0,0,,إذاً لنباشر بالأمر Dialogue: 0,0:08:19.54,0:08:22.94,Peach Boy Riverside - Default,sum,0,0,0,,رجاءً فلتنظروا إلى هذه الخريطة Dialogue: 0,0:08:26.44,0:08:31.82,Peach Boy Riverside - Default,sum,0,0,0,,اللون الأحمر يمثل مدى تأثير الشياطين على هذه القارة Dialogue: 0,0:08:32.44,0:08:34.45,Peach Boy Riverside - Default,sum,0,0,0,,حاليًا وصلنا إلى هذا الحد Dialogue: 0,0:08:34.45,0:08:36.69,Peach Boy Riverside - Default,high,0,0,0,,!مستحيل، لا يمكن أن يكونَ ذلك صحيحًا Dialogue: 0,0:08:36.69,0:08:39.95,Peach Boy Riverside - Default,high,0,0,0,,لكن صحيح، قل عدد الشياطين المتواجدين مقارنة بالسابق Dialogue: 0,0:08:44.02,0:08:46.46,Peach Boy Riverside - Default,jii,0,0,0,,هل ذلك بسبب فتى الخوخ؟ Dialogue: 0,0:08:48.40,0:08:50.81,Peach Boy Riverside - Default,sum,0,0,0,,ذلك صحيح يا أيها العجوز Dialogue: 0,0:08:51.25,0:08:55.24,Peach Boy Riverside - Default,sum,0,0,0,,صحيح، هذه أحد أسباب إستدعائي لكم لإجتماع المئة شيطان Dialogue: 0,0:08:56.75,0:08:58.36,Peach Boy Riverside - Default,sum,0,0,0,,لأجل فتى الخوخ Dialogue: 0,0:08:59.45,0:09:00.46,Peach Boy Riverside - Italics,chu,0,0,0,,فتى الخوخ؟ Dialogue: 0,0:09:01.41,0:09:02.96,Peach Boy Riverside - Italics,chu,0,0,0,,هل هو من يتحدثونَ عنه؟ Dialogue: 0,0:09:03.73,0:09:06.79,Peach Boy Riverside - Default,high,0,0,0,,سومراغي، من هو فتى الخوخ ذاك؟ Dialogue: 0,0:09:06.79,0:09:10.23,Peach Boy Riverside - Default,high,0,0,0,,ما هي قواته التي يقودها لقتل الشياطين؟ Dialogue: 0,0:09:10.45,0:09:12.16,Peach Boy Riverside - Default,sum,0,0,0,,قوات؟ Dialogue: 0,0:09:12.16,0:09:16.16,Peach Boy Riverside - Default,sum,0,0,0,,لا، فتى الخوخ بشري وحيد Dialogue: 0,0:09:18.86,0:09:22.38,Peach Boy Riverside - Default,high,0,0,0,,بشري ولوحدهِ سبب هذا القدر من الضرر للشياطين؟ Dialogue: 0,0:09:22.38,0:09:24.88,Peach Boy Riverside - Default,high,0,0,0,,أنت يا سومراغي، ما هذا الهراء الذي تقولهُ؟ Dialogue: 0,0:09:24.88,0:09:27.00,Peach Boy Riverside - Default,jii,0,0,0,,ذلك ليس هراء Dialogue: 0,0:09:27.34,0:09:31.00,Peach Boy Riverside - Default,jii,0,0,0,,قتل جيشًا كاملاً من الشياطين وقتل موكي معهم Dialogue: 0,0:09:31.24,0:09:36.19,Peach Boy Riverside - Default,jii,0,0,0,,تتجاوز قوة فتى الخوخ ذاك قوة جيش بأكملهِ Dialogue: 0,0:09:39.44,0:09:40.52,Peach Boy Riverside - Default,sum,0,0,0,,ذلك صحيح Dialogue: 0,0:09:40.52,0:09:41.92,Peach Boy Riverside - Default,sum,0,0,0,,ولم يكُن موكي وحده من قُتل Dialogue: 0,0:09:41.92,0:09:43.77,Peach Boy Riverside - Default,sum,0,0,0,,سيت قُتل أيضًا Dialogue: 0,0:09:43.77,0:09:49.23,Peach Boy Riverside - Default,sum,0,0,0,,و جوكي وكيوكيتسوكي قُتلوا مؤخرًا على يدهِ Dialogue: 0,0:09:50.56,0:09:54.24,Peach Boy Riverside - Default,sum,0,0,0,,الوضع أسوأ بكثير مما تتخيلون Dialogue: 0,0:09:54.24,0:09:57.62,Peach Boy Riverside - Default,sum,0,0,0,,،إذا لم نفعل شيء حيال ذلك Dialogue: 0,0:09:58.25,0:10:04.04,Peach Boy Riverside - Default,sum,0,0,0,,فتى الخوخ على الأرجح سيقومُ بإبادتنا بالكامل Dialogue: 0,0:10:04.28,0:10:05.34,Peach Boy Riverside - Default,todo,0,0,0,,!اصمت Dialogue: 0,0:10:12.49,0:10:13.78,Peach Boy Riverside - Default,sum,0,0,0,,تودوروكي-كن Dialogue: 0,0:10:13.61,0:10:15.55,sign,sign,0,0,0,,{\fad(200,1)\p1\an5\c&HF9F9F9&\bord0\shad0\pos(1545,846)\clip(m 1332 726 l 1328 960 1756 962 1756 726)}m 0 0 l 0 240 l 480 240 l 480 0 Dialogue: 0,0:10:13.61,0:10:15.55,sign,sign,0,0,0,,{\fad(169,1)\pos(1532,840.333)}شيطان أعلى \Nتودوروكي Dialogue: 0,0:10:15.55,0:10:18.49,Peach Boy Riverside - Default,tod,0,0,0,,سومراغي، ما الذي تُريده بالضبط؟ Dialogue: 0,0:10:18.49,0:10:20.02,Peach Boy Riverside - Default,sum,0,0,0,,ما الذي تعنيه؟ Dialogue: 0,0:10:20.55,0:10:24.06,Peach Boy Riverside - Default,tod,0,0,0,,أعترفُ بأن فتى الخوخ قوي Dialogue: 0,0:10:24.06,0:10:27.06,Peach Boy Riverside - Default,tod,0,0,0,,لكن لم َ تزرع الخوف الذي لا فائدة منهُ بهم؟ Dialogue: 0,0:10:27.06,0:10:31.44,Peach Boy Riverside - Default,tod,0,0,0,,لمَ لا تقترحُ تكاتفنا معًا لقتله؟ Dialogue: 0,0:10:32.09,0:10:33.20,Peach Boy Riverside - Default,high,0,0,0,,صحيح Dialogue: 0,0:10:33.20,0:10:35.10,Peach Boy Riverside - Default,high,0,0,0,,...إذا هاجمناهُ معًا مرة واحدة Dialogue: 0,0:10:35.10,0:10:37.32,Peach Boy Riverside - Default,sum,0,0,0,,لا خيار آخر أمامي Dialogue: 0,0:10:37.32,0:10:41.82,Peach Boy Riverside - Default,sum,0,0,0,,...كنتُ أُريد أن أتجنبَ إخافتكم بشكل مبالغ بهِ، لكن Dialogue: 0,0:10:41.82,0:10:43.08,Peach Boy Riverside - Default,sum,0,0,0,,فلتشاهدوا بأنفسكم Dialogue: 0,0:10:45.39,0:10:47.83,Peach Boy Riverside - Default,sum,0,0,0,,هذا ما حدث لسومينكي عندما واجههُ Dialogue: 0,0:10:48.07,0:10:49.71,Peach Boy Riverside - Default,sum,0,0,0,,إلهة الأقنعة صنعتهُ Dialogue: 0,0:10:49.71,0:10:52.67,Peach Boy Riverside - Default,sum,0,0,0,,،وأعطتهُ قوة شيطان أعلى Dialogue: 0,0:10:52.67,0:10:54.73,Peach Boy Riverside - Default,sum,0,0,0,,ومع ذلك قام بقطع رأسهِ بضربة واحدة Dialogue: 0,0:10:55.84,0:11:01.22,Peach Boy Riverside - Default,sum,0,0,0,,هناك بعض الأشخاص الذين لا يمكنكَ التغلب عليهم بالعدد يا تودوروكي-كن Dialogue: 0,0:11:01.72,0:11:03.28,Peach Boy Riverside - Default,tod,0,0,0,,وماذا بشأن ذلك؟ Dialogue: 0,0:11:04.21,0:11:08.20,Peach Boy Riverside - Default,tod,0,0,0,,ماهية كونكَ شيطانًا تعني، الإستمرار بالقتال حتى إذا لم تستطع التغلب عليه Dialogue: 0,0:11:10.77,0:11:11.69,Peach Boy Riverside - Default,sum,0,0,0,,...ميكي Dialogue: 0,0:11:12.73,0:11:15.99,Peach Boy Riverside - Default,sum,0,0,0,,إذا لم أكُن مخطئًا، أنتَ كنتَ مُعجبًا بميكي، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:11:17.74,0:11:19.41,Peach Boy Riverside - Default,sum,0,0,0,,للأسف Dialogue: 0,0:11:20.00,0:11:22.74,Peach Boy Riverside - Default,sum,0,0,0,,الشيطانة المعروفة بـ ميكي لم تعد موجودةً بعد الآن Dialogue: 0,0:11:25.04,0:11:26.37,Peach Boy Riverside - Default,tod,0,0,0,,ما الذي تتحدثُ عنهُ؟ Dialogue: 0,0:11:26.74,0:11:29.13,Peach Boy Riverside - Default,sum,0,0,0,,،لقد قُتلت هي أيضًا Dialogue: 0,0:11:30.00,0:11:31.75,Peach Boy Riverside - Default,sum,0,0,0,,بواسطة فتى الخوخ Dialogue: 0,0:11:34.50,0:11:35.29,Peach Boy Riverside - Default,tod,0,0,0,,كاذب Dialogue: 0,0:11:36.25,0:11:37.75,Peach Boy Riverside - Default,sum,0,0,0,,تلك ليست كذبة Dialogue: 0,0:11:37.75,0:11:39.34,Peach Boy Riverside - Default,sum,0,0,0,,،بكونها شيطانةً عُليا Dialogue: 0,0:11:39.34,0:11:42.26,Peach Boy Riverside - Default,sum,0,0,0,,وغير متواجدة هُنا، يعتبرُ دليلاً على ذلك Dialogue: 0,0:11:44.76,0:11:49.77,Peach Boy Riverside - Default,sum,0,0,0,,كُنت أُريد أن أخبئ ما حدث بشأن سومينكي\N...وبشأنها عنكم Dialogue: 0,0:11:49.77,0:11:53.84,Peach Boy Riverside - Default,sum,0,0,0,,خصوصًا بأنهُ قيل لي أن ميكي قُتلت بطريقة قاسية للغاية Dialogue: 0,0:11:53.84,0:11:57.52,Peach Boy Riverside - Default,sum,0,0,0,,دمر عينها اليمنى وإقتلع قرنها من رأسها Dialogue: 0,0:11:57.78,0:12:01.16,Peach Boy Riverside - Default,sum,0,0,0,,سلبَ منها قوتها كشيطانة وكرامتها أيضًا Dialogue: 0,0:12:01.16,0:12:02.28,Peach Boy Riverside - Default,high,0,0,0,,ذلك فضيع Dialogue: 0,0:12:02.28,0:12:03.80,Peach Boy Riverside - Default,tod,0,0,0,,لن أسامحهُ Dialogue: 0,0:12:09.41,0:12:11.04,Peach Boy Riverside - Default,tod,0,0,0,,...فتى الخوخ Dialogue: 0,0:12:11.90,0:12:13.43,Peach Boy Riverside - Default,tod,0,0,0,,سأقومُ بقتلهِ Dialogue: 0,0:12:14.66,0:12:17.67,Peach Boy Riverside - Default,tod,0,0,0,,سأنتقم لميكي بنفسي Dialogue: 0,0:12:27.37,0:12:30.18,Peach Boy Riverside - Default,sum,0,0,0,,إذاً، هكذا ننهي إجتماع المئة شيطان Dialogue: 0,0:12:30.78,0:12:34.89,Peach Boy Riverside - Default,sum,0,0,0,,!دعونا ندعوا جميعًا لتودوروكي-كن حتى ينجح Dialogue: 0,0:12:40.07,0:12:42.32,Peach Boy Riverside - Default,som,0,0,0,,!سومراغي Dialogue: 0,0:12:42.32,0:12:47.24,Peach Boy Riverside - Default,sum,0,0,0,,لقد لعبتَ دورًا مهمًا بإضفاء ذلك الجو عليهم Dialogue: 0,0:12:47.24,0:12:48.33,Peach Boy Riverside - Default,sum,0,0,0,,!فلتفخر بنفسك Dialogue: 0,0:12:48.61,0:12:50.73,Peach Boy Riverside - Default,som,0,0,0,,!لقد أهنتني Dialogue: 0,0:12:50.73,0:12:52.42,Peach Boy Riverside - Default,som,0,0,0,,!لن أغفر لك ذلك Dialogue: 0,0:12:52.91,0:12:54.26,Peach Boy Riverside - Default,ju,0,0,0,,!آه، أزرق Dialogue: 0,0:12:54.26,0:12:55.74,Peach Boy Riverside - Default,som,0,0,0,,أوه، يا سيدتي Dialogue: 0,0:12:55.74,0:12:58.35,Peach Boy Riverside - Default,som,0,0,0,,فلتعالجي جسدي بسرعة رجاءً Dialogue: 0,0:12:59.42,0:13:00.78,Peach Boy Riverside - Default,ju,0,0,0,,أعتذر بشأن ذلك Dialogue: 0,0:13:01.33,0:13:02.34,Peach Boy Riverside - Default,som,0,0,0,,!سيدتي Dialogue: 0,0:13:03.15,0:13:04.84,Peach Boy Riverside - Default,som,0,0,0,,...رجاءً، انتظري Dialogue: 0,0:13:15.47,0:13:16.85,Peach Boy Riverside - Default,ju,0,0,0,,!سومراغي Dialogue: 0,0:13:17.31,0:13:18.04,Peach Boy Riverside - Default,sum,0,0,0,,أجل؟ Dialogue: 0,0:13:18.61,0:13:22.68,Peach Boy Riverside - Default,ju,0,0,0,,هل تُريد أن تنسجمَ مع البشر وفتح الخوخ ذاك؟ Dialogue: 0,0:13:23.29,0:13:24.86,Peach Boy Riverside - Default,sum,0,0,0,,أجل، ذلك ما أُريده Dialogue: 0,0:13:25.71,0:13:27.32,Peach Boy Riverside - Default,ju,0,0,0,,هل تظنُ بأنكَ تستطيع القيام بذلك؟ Dialogue: 0,0:13:30.30,0:13:32.82,Peach Boy Riverside - Default,sum,0,0,0,,صديق لي، منذ زمن بعيد Dialogue: 0,0:13:32.82,0:13:35.87,Peach Boy Riverside - Default,sum,0,0,0,,أحب بشريةً وهي بادلتهُ بالمثلِ Dialogue: 0,0:13:36.12,0:13:41.38,Peach Boy Riverside - Default,sum,0,0,0,,على الأقل لا أظنُ بأن ذلك مستحيل Dialogue: 0,0:13:41.38,0:13:43.58,Peach Boy Riverside - Default,ju,0,0,0,,حب؟ مع البشر؟ Dialogue: 0,0:13:44.08,0:13:44.94,Peach Boy Riverside - Default,ju,0,0,0,,...حب Dialogue: 0,0:13:45.80,0:13:47.13,Peach Boy Riverside - Default,ju,0,0,0,,حب، هاه؟ Dialogue: 0,0:13:47.43,0:13:51.16,Peach Boy Riverside - Default,sum,0,0,0,,مع أنني متأكد بأن هذه العبارة ليس لها علاقة بكِ يا جوسيلينو-تشان Dialogue: 0,0:13:51.16,0:13:52.61,Peach Boy Riverside - Default,ju,0,0,0,,ما أمرك؟ Dialogue: 0,0:13:52.61,0:13:53.74,Peach Boy Riverside - Default,ju,0,0,0,,!لنذهب يا أصفر Dialogue: 0,0:13:53.74,0:13:54.46,Peach Boy Riverside - Default,ki,0,0,0,,حسنًا Dialogue: 0,0:13:55.79,0:13:58.52,Peach Boy Riverside - Default,ju,0,0,0,,سومراغي، أخبرني إذا حدث شيء ما Dialogue: 0,0:14:00.11,0:14:02.04,Peach Boy Riverside - Default,ju,0,0,0,,لن أمانع مساعدتك Dialogue: 0,0:14:04.69,0:14:08.11,Peach Boy Riverside - Default,sum,0,0,0,,يشرفني ذلك يا إلهة الأقنعة Dialogue: 0,0:14:08.53,0:14:10.33,Peach Boy Riverside - Default,ju,0,0,0,,حسنًا، أراك لاحقًا Dialogue: 0,0:14:20.61,0:14:21.92,Peach Boy Riverside - Default,chu,0,0,0,,...سومراغي-ساما Dialogue: 0,0:14:24.02,0:14:25.78,Peach Boy Riverside - Default,sum,0,0,0,,ماذا هُناك يا أيها الشيطان الوسطي؟ Dialogue: 0,0:14:27.19,0:14:28.05,Peach Boy Riverside - Default,chu,0,0,0,,لا شيء Dialogue: 0,0:14:30.48,0:14:32.52,Peach Boy Riverside - Italics,chu,0,0,0,,...لستُ متأكدًا من ذلك، لكن Dialogue: 0,0:14:33.31,0:14:36.40,Peach Boy Riverside - Italics,chu,0,0,0,,هذا الشخص لا يعمل لأجل الشياطين أو البشر Dialogue: 0,0:14:37.01,0:14:40.71,Peach Boy Riverside - Italics,chu,0,0,0,,أشعرُ بأن لديهِ أهداف أخرى وراء كل ذلك Dialogue: 0,0:14:46.69,0:14:48.04,Peach Boy Riverside - Default,ju,0,0,0,,أنتَ الذي هناك Dialogue: 0,0:14:51.45,0:14:52.70,Peach Boy Riverside - Default,ju,0,0,0,,!فلترفعني Dialogue: 0,0:14:53.77,0:14:56.21,Peach Boy Riverside - Default,haw,0,0,0,,ما أمر هذه الفتاة؟ Dialogue: 0,0:14:56.21,0:14:58.71,Peach Boy Riverside - Default,ju,0,0,0,,!هيا، فلتسرع برفعي Dialogue: 0,0:14:59.94,0:15:02.89,Peach Boy Riverside - Default,haw,0,0,0,,يا أيتها الآنسة الصغيرة، هل أنتِ ضائعة؟ Dialogue: 0,0:15:02.89,0:15:05.45,Peach Boy Riverside - Default,ju,0,0,0,,!أنا لستُ ضائعة، بل أبحثُ عن شخص ما Dialogue: 0,0:15:05.45,0:15:06.71,Peach Boy Riverside - Default,haw,0,0,0,,تبحثينَ عن شخص ما؟ Dialogue: 0,0:15:06.71,0:15:09.36,Peach Boy Riverside - Default,ju,0,0,0,,!صحيح، أبحثُ عن سومراغي Dialogue: 0,0:15:09.36,0:15:11.05,Peach Boy Riverside - Default,haw,0,0,0,,سومراغي-سان؟ Dialogue: 0,0:15:11.05,0:15:12.93,Peach Boy Riverside - Default,haw,0,0,0,,هل ذلك هو من تبحثينَ عنهُ؟ Dialogue: 0,0:15:16.44,0:15:19.16,Peach Boy Riverside - Default,haw,0,0,0,,مع أنني لا أعرفُ هذه المدينة جيدًا Dialogue: 0,0:15:19.62,0:15:21.74,Peach Boy Riverside - Default,haw,0,0,0,,لكنني أظنُ بأنني سأساعدكِ Dialogue: 0,0:15:23.59,0:15:25.31,Peach Boy Riverside - Default,haw,0,0,0,,لنبحث عنهُ معُا Dialogue: 0,0:15:25.31,0:15:26.73,Peach Boy Riverside - Default,haw,0,0,0,,هيا فلتتبعيني Dialogue: 0,0:15:32.75,0:15:33.99,Peach Boy Riverside - Default,haw,0,0,0,,أنا هوثورن Dialogue: 0,0:15:33.99,0:15:35.48,Peach Boy Riverside - Default,haw,0,0,0,,ما اسمكِ يا أيتها الآنسة الصغيرة؟ Dialogue: 0,0:15:35.48,0:15:36.57,Peach Boy Riverside - Default,ju,0,0,0,,جوسيلينو Dialogue: 0,0:15:36.57,0:15:37.87,Peach Boy Riverside - Default,haw,0,0,0,,جوسيلينو، هاه؟ Dialogue: 0,0:15:38.20,0:15:41.13,Peach Boy Riverside - Default,ju,0,0,0,,!أجل، إلهة الأقنعة، جوسيلينو Dialogue: 0,0:15:41.13,0:15:42.80,Peach Boy Riverside - Default,haw,0,0,0,,إلهة الأقنعة؟ Dialogue: 0,0:15:42.80,0:15:44.97,Peach Boy Riverside - Default,ju,0,0,0,,!صحيح! ذلك أمر مذهل كما تعلم Dialogue: 0,0:15:48.40,0:15:49.48,Peach Boy Riverside - Default,ju,0,0,0,,ماذا هُناك؟ Dialogue: 0,0:15:50.57,0:15:52.13,Peach Boy Riverside - Default,ju,0,0,0,,هل وقعتَ بحبي؟ Dialogue: 0,0:15:52.13,0:15:53.42,Peach Boy Riverside - Default,ju,0,0,0,,هل هذا هو الحب؟ Dialogue: 0,0:15:53.42,0:15:55.05,Peach Boy Riverside - Default,haw,0,0,0,,!حب؟ Dialogue: 0,0:15:56.41,0:15:59.64,Peach Boy Riverside - Default,haw,0,0,0,,لا يمكنني ذلك، لأنني في منتصف ترحالي نوعًا ما Dialogue: 0,0:15:59.64,0:16:01.25,Peach Boy Riverside - Default,haw,0,0,0,,أفضلُ تجاوز ذلك Dialogue: 0,0:16:01.25,0:16:02.64,Peach Boy Riverside - Default,ju,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:16:05.15,0:16:07.63,Peach Boy Riverside - Default,ju,0,0,0,,إذاً، ما رأيك بأن نصبح أصدقاء؟ Dialogue: 0,0:16:07.63,0:16:09.43,Peach Boy Riverside - Default,ju,0,0,0,,فلتصبح صديقي Dialogue: 0,0:16:10.15,0:16:14.16,Peach Boy Riverside - Default,ju,0,0,0,,!إذا أصبحتَ صديقي، سأعطيك كل ما تُريدهُ Dialogue: 0,0:16:14.16,0:16:17.21,Peach Boy Riverside - Default,ju,0,0,0,,!كالحياة الأبدية، أو أن تصبحَ غنيًا Dialogue: 0,0:16:17.63,0:16:20.36,Peach Boy Riverside - Default,ju,0,0,0,,لأنني مذهلة، بإمكاني تحقيق كل ما تُريده Dialogue: 0,0:16:20.36,0:16:20.90,Peach Boy Riverside - Default,haw,0,0,0,,حمقاء Dialogue: 0,0:16:20.90,0:16:21.52,Peach Boy Riverside - Default,,0,0,0,,!مؤلم Dialogue: 0,0:16:23.31,0:16:25.17,Peach Boy Riverside - Default,haw,0,0,0,,الأصدقاء لا يفعلونَ شيء كهذا Dialogue: 0,0:16:25.70,0:16:30.17,Peach Boy Riverside - Default,haw,0,0,0,,لا أعلمُ ماهية كونكِ مذهلةً، ولا يهمني ذلك Dialogue: 0,0:16:31.10,0:16:34.68,Peach Boy Riverside - Default,haw,0,0,0,,لكن كما تعلمين، الصداقةُ تأتي من ثقتنا ببعضنا Dialogue: 0,0:16:35.10,0:16:37.47,Peach Boy Riverside - Default,haw,0,0,0,,ليس شيء بإمكانك شرائهُ بالمال أو شيء كذلك Dialogue: 0,0:16:37.47,0:16:38.22,Peach Boy Riverside - Default,haw,0,0,0,,هل فهمتي ذلك؟ Dialogue: 0,0:16:38.85,0:16:40.95,Peach Boy Riverside - Default,ju,0,0,0,,هل أنتَ توبخني؟ Dialogue: 0,0:16:41.70,0:16:44.69,Peach Boy Riverside - Default,haw,0,0,0,,...لا، لم أكُن أحاول توبيخكِ أو Dialogue: 0,0:16:44.69,0:16:48.24,Peach Boy Riverside - Default,ju,0,0,0,,!أنتَ مثير للإهتمام Dialogue: 0,0:16:51.66,0:16:53.05,Peach Boy Riverside - Default,ju,0,0,0,,هل هناك خطب ما؟ Dialogue: 0,0:16:53.05,0:16:54.14,Peach Boy Riverside - Default,haw,0,0,0,,...لا Dialogue: 0,0:16:54.14,0:16:56.44,Peach Boy Riverside - Default,sum,0,0,0,,لقد كُنت أبحثُ عنكِ يا جوسيلينو-تشان Dialogue: 0,0:16:57.45,0:16:59.00,Peach Boy Riverside - Default,ju,0,0,0,,!آوه، سومراغي Dialogue: 0,0:17:00.86,0:17:02.70,Peach Boy Riverside - Default,sum,0,0,0,,يا إلهي Dialogue: 0,0:17:03.08,0:17:05.62,Peach Boy Riverside - Default,sum,0,0,0,,ما الذي جلبكِ إلى هُنا؟ Dialogue: 0,0:17:05.62,0:17:09.68,Peach Boy Riverside - Default,ju,0,0,0,,قلتَ بأنكَ ستحاول الإنسجام مع البشر Dialogue: 0,0:17:09.68,0:17:11.21,Peach Boy Riverside - Default,ju,0,0,0,,!لهذا أتيتُ لرؤية البشر Dialogue: 0,0:17:11.52,0:17:12.84,Peach Boy Riverside - Default,sum,0,0,0,,آه، هكذا إذاً Dialogue: 0,0:17:14.77,0:17:16.89,Peach Boy Riverside - Default,sum,0,0,0,,هل أنتَ من أحضرها إلى هنا؟ Dialogue: 0,0:17:16.89,0:17:18.72,Peach Boy Riverside - Default,haw,0,0,0,,أجل، ذلك صحيح Dialogue: 0,0:17:19.21,0:17:20.54,Peach Boy Riverside - Default,haw,0,0,0,,أنا هوثورن Dialogue: 0,0:17:20.95,0:17:22.80,Peach Boy Riverside - Default,haw,0,0,0,,هل أنتَ سومراغي-سان؟ Dialogue: 0,0:17:22.80,0:17:24.19,Peach Boy Riverside - Default,sum,0,0,0,,صحيح Dialogue: 0,0:17:24.19,0:17:26.33,Peach Boy Riverside - Default,sum,0,0,0,,كما ترى أنا قس Dialogue: 0,0:17:26.75,0:17:29.93,Peach Boy Riverside - Default,sum,0,0,0,,أنا كالمسؤول عن جوسيلينو-تشان Dialogue: 0,0:17:31.38,0:17:32.98,Peach Boy Riverside - Default,sum,0,0,0,,هل أنتَ سياف؟ Dialogue: 0,0:17:33.69,0:17:35.06,Peach Boy Riverside - Default,haw,0,0,0,,أجل، ذلك صحيح Dialogue: 0,0:17:35.06,0:17:38.33,Peach Boy Riverside - Default,sum,0,0,0,,إذاً، هل ستشارك ببطولة اليوم؟ Dialogue: 0,0:17:38.33,0:17:39.15,Peach Boy Riverside - Default,haw,0,0,0,,...أجل Dialogue: 0,0:17:40.37,0:17:42.11,Peach Boy Riverside - Default,sum,0,0,0,,،إذاً يا جوسيلينو-تشان Dialogue: 0,0:17:42.11,0:17:46.73,Peach Boy Riverside - Default,sum,0,0,0,,لمَ لا تُردينَ لهُ الجميل بتشجيعكِ لهُ؟ Dialogue: 0,0:17:46.73,0:17:48.00,Peach Boy Riverside - Default,ju,0,0,0,,تشجيعهُ؟ Dialogue: 0,0:17:48.81,0:17:52.00,Peach Boy Riverside - Default,sum,0,0,0,,من كل قلبكِ، وبصوت عالٍ، حسنًا؟ Dialogue: 0,0:17:52.38,0:17:54.11,Peach Boy Riverside - Default,haw,0,0,0,,!ذلك سيكونُ رائعًا Dialogue: 0,0:17:54.11,0:17:55.51,Peach Boy Riverside - Default,haw,0,0,0,,سأفضلُ رؤية ذلك Dialogue: 0,0:17:57.42,0:17:59.01,Peach Boy Riverside - Default,ju,0,0,0,,!حسنًا! فلتدع ذلك لي Dialogue: 0,0:17:59.54,0:18:01.12,Peach Boy Riverside - Default,haw,0,0,0,,إلى القاء، سأذهبُ الآن Dialogue: 0,0:18:01.74,0:18:03.53,Peach Boy Riverside - Default,ju,0,0,0,,!إلى القاء يا هوثورن Dialogue: 0,0:18:04.41,0:18:06.19,Peach Boy Riverside - Italics,sum,0,0,0,,....هوثورن غراتور Dialogue: 0,0:18:07.62,0:18:11.64,Peach Boy Riverside - Italics,sum,0,0,0,,...قائد الفرسان لمملكة ريمدارل سابقًا Dialogue: 0,0:18:17.78,0:18:23.16,Peach Boy Riverside - Italics,sum,0,0,0,,...والذي دمر مملكة ريمدارل كان Dialogue: 0,0:18:28.80,0:18:30.81,Peach Boy Riverside - Default,sum,0,0,0,,فلتنسجمي معهُ جيدًا، حسنًا؟ Dialogue: 0,0:18:32.73,0:18:33.61,Peach Boy Riverside - Default,ju,0,0,0,,!حسنًا Dialogue: 0,0:18:37.71,0:18:38.93,Peach Boy Riverside - Default,mil,0,0,0,,!أجل Dialogue: 0,0:18:39.29,0:18:41.95,Peach Boy Riverside - Default,mil,0,0,0,,!إذاً، سأذهبُ لأنتصر اليوم أيضًا يا ميكوتو Dialogue: 0,0:18:42.81,0:18:44.11,Peach Boy Riverside - Default,mik,0,0,0,,أنا أيضًا سأغادرُ Dialogue: 0,0:18:44.91,0:18:46.39,Peach Boy Riverside - Default,mil,0,0,0,,هل ستشجعني؟ Dialogue: 0,0:18:46.39,0:18:49.08,Peach Boy Riverside - Default,mik,0,0,0,,لا، لدي مكان آخر لأذهب إليهِ Dialogue: 0,0:18:49.08,0:18:51.50,Peach Boy Riverside - Default,mil,0,0,0,,لمَ لستَ متحمسًا أبدًا Dialogue: 0,0:18:52.38,0:18:54.62,Peach Boy Riverside - Default,mik,0,0,0,,لن أستطيع تشجيعكِ بشكل مباشر، لكن Dialogue: 0,0:18:55.50,0:18:58.03,Peach Boy Riverside - Default,mik,0,0,0,,سأدعو أن لا تصابي بأي أذى Dialogue: 0,0:18:58.95,0:19:01.81,Peach Boy Riverside - Default,mil,0,0,0,,حسنًا، شكرًا لك Dialogue: 0,0:19:01.81,0:19:04.20,Peach Boy Riverside - Default,mik,0,0,0,,رجاءً، حاولي بذل جهدكِ للوصولِ للنهائياتِ Dialogue: 0,0:19:04.20,0:19:06.15,Peach Boy Riverside - Default,mik,0,0,0,,يا آنسة الثلاثمئة قطعة ذهبية Dialogue: 0,0:19:06.15,0:19:07.70,Peach Boy Riverside - Default,mil,0,0,0,,!أنت، فلتدعوني باسمي Dialogue: 0,0:19:11.17,0:19:13.44,Peach Boy Riverside - Default,ref,0,0,0,,هوثورن غراتور، تقدم إلى الحلبة Dialogue: 0,0:19:15.84,0:19:16.71,Peach Boy Riverside - Default,haw,0,0,0,,!حسنًا Dialogue: 0,0:19:16.94,0:19:18.87,Peach Boy Riverside - Default,ju,0,0,0,,!هوثورن Dialogue: 0,0:19:21.23,0:19:24.22,Peach Boy Riverside - Default,ju,0,0,0,,أتيتُ لتشجيعك Dialogue: 0,0:19:24.22,0:19:27.72,Peach Boy Riverside - Default,ju,0,0,0,,!لا أعلم ما الذي تفعلهُ، لكن ابذل جهدك Dialogue: 0,0:19:28.42,0:19:30.41,Peach Boy Riverside - Default,haw,0,0,0,,لقد أتت فعلاً Dialogue: 0,0:19:32.77,0:19:36.23,Peach Boy Riverside - Default,haw,0,0,0,,!إذاً، ينبغي أن أظهر لها مدى روعتي Dialogue: 0,0:19:36.67,0:19:37.68,Peach Boy Riverside - Default,man,0,0,0,,!فلتبدأوا Dialogue: 0,0:19:40.25,0:19:41.51,Peach Boy Riverside - Default,sal,0,0,0,,!آوه، صوتهم عالٍ Dialogue: 0,0:19:42.34,0:19:43.68,Peach Boy Riverside - Default,sum,0,0,0,,أتفق معكِ بهذا Dialogue: 0,0:19:45.03,0:19:48.22,Peach Boy Riverside - Default,sum,0,0,0,,أنا لا يمكنني تحمل الضجيج كذلك Dialogue: 0,0:19:51.25,0:19:53.28,Peach Boy Riverside - Default,sal,0,0,0,,من أنت؟ Dialogue: 0,0:19:53.74,0:19:55.85,Peach Boy Riverside - Default,sum,0,0,0,,يسعدني لقائكِ يا سالي-تشان Dialogue: 0,0:19:55.85,0:19:57.25,Peach Boy Riverside - Default,sum,0,0,0,,أنا سومراغي Dialogue: 0,0:19:59.30,0:20:01.26,Peach Boy Riverside - Default,sum,0,0,0,,مساعدكِ Dialogue: 0,0:20:01.60,0:20:03.12,Peach Boy Riverside - Default,sal,0,0,0,,مساعدي؟ Dialogue: 0,0:20:03.12,0:20:06.76,Peach Boy Riverside - Default,sum,0,0,0,,أنا مثلكِ، أسعى للسلامِ بين البشر والشياطين Dialogue: 0,0:20:06.76,0:20:08.80,Peach Boy Riverside - Default,sum,0,0,0,,ذلك المستقبل الذي أطمحُ إليهِ Dialogue: 0,0:20:10.28,0:20:11.76,Peach Boy Riverside - Default,sal,0,0,0,,كيف تعلمُ بشأن ذلك؟ Dialogue: 0,0:20:11.76,0:20:13.16,Peach Boy Riverside - Default,mik,0,0,0,,!سومراغي Dialogue: 0,0:20:18.27,0:20:20.14,Peach Boy Riverside - Default,sum,0,0,0,,!آوه، ميكوتو-كن Dialogue: 0,0:20:20.14,0:20:21.37,Peach Boy Riverside - Default,sum,0,0,0,,لقد مرت فترة طويلة Dialogue: 0,0:20:22.35,0:20:23.78,Peach Boy Riverside - Default,sal,0,0,0,,هل تعرفان بعضكما؟ Dialogue: 0,0:20:23.78,0:20:26.78,Peach Boy Riverside - Default,mik,0,0,0,,سالي، إبتعدي عنهُ، إنهُ عدونا Dialogue: 0,0:20:27.04,0:20:28.35,Peach Boy Riverside - Default,sal,0,0,0,,عدونا؟ Dialogue: 0,0:20:28.35,0:20:29.48,Peach Boy Riverside - Default,mik,0,0,0,,إنهُ شيطان Dialogue: 0,0:20:30.74,0:20:32.38,Peach Boy Riverside - Default,mik,0,0,0,,شيطان أعلى Dialogue: 0,0:20:32.38,0:20:34.84,Peach Boy Riverside - Default,mik,0,0,0,,على الأرجح ذو مرتبةً عالية Dialogue: 0,0:20:35.77,0:20:36.79,Peach Boy Riverside - Default,sum,0,0,0,,!لقد أرتحتُ Dialogue: 0,0:20:37.01,0:20:42.02,Peach Boy Riverside - Default,sum,0,0,0,,سيكونُ الأمر أكثر إقناعًا إذا أتى من قاتل الوحوش Dialogue: 0,0:20:43.30,0:20:45.64,Peach Boy Riverside - Default,sum,0,0,0,,إنهُ محق بما قالهُ تمامًا يا سالي-تشان Dialogue: 0,0:20:46.73,0:20:51.76,Peach Boy Riverside - Default,sum,0,0,0,,ميكوتو-كن يعلم بأنني شيطان أعلى يتمتعُ بقوةً وتأثيرًا عظيمينِ Dialogue: 0,0:20:52.79,0:20:55.15,Peach Boy Riverside - Default,sum,0,0,0,,لهذا بإمكاني أن أعدكِ Dialogue: 0,0:20:55.81,0:20:59.32,Peach Boy Riverside - Default,sum,0,0,0,,إذا كان شخص مثلكِ لديهِ تلك العيون والقوة Dialogue: 0,0:20:59.32,0:21:01.55,Peach Boy Riverside - Default,sum,0,0,0,,،وأمسك بيدي Dialogue: 0,0:21:01.55,0:21:03.64,Peach Boy Riverside - Default,sum,0,0,0,,سنتمكنُ من تحقيق مستقبل Dialogue: 0,0:21:03.64,0:21:05.82,Peach Boy Riverside - Default,sum,0,0,0,,يتعايشُ بهِ البشر والشياطين معًا Dialogue: 0,0:21:11.21,0:21:12.83,Peach Boy Riverside - Default,mik,0,0,0,,لا تكُن سخيفًا Dialogue: 0,0:21:13.47,0:21:16.63,Peach Boy Riverside - Default,mik,0,0,0,,لن أدع شيء كهذا يحدثُ بالعالم Dialogue: 0,0:21:16.63,0:21:18.46,Peach Boy Riverside - Default,mik,0,0,0,,كيف تتوقعُ مني تحمل كراهيتي للشياطين؟ Dialogue: 0,0:21:18.84,0:21:22.61,Peach Boy Riverside - Default,mik,0,0,0,,!سأقومُ بقتل جميع الشياطين، سأقتلهم جميعًا Dialogue: 0,0:21:23.34,0:21:25.26,Peach Boy Riverside - Default,mik,0,0,0,,لا بد لي من قتلهم Dialogue: 0,0:21:28.67,0:21:32.48,Peach Boy Riverside - Default,sum,0,0,0,,...لقد عرضتُ نفس الأمر على ميكوتو سابقًا، كما تعلمين Dialogue: 0,0:21:32.48,0:21:34.40,Peach Boy Riverside - Default,sum,0,0,0,,لكن كانت تلك ردة فعلهِ كما ترينَ بالضبط Dialogue: 0,0:21:38.11,0:21:40.86,Peach Boy Riverside - Italics,sal,0,0,0,,ميكوتو، لمَ تُريد فعل ذلك لهذه الدرجةِ؟ Dialogue: 0,0:21:43.11,0:21:44.14,Peach Boy Riverside - Default,mik,0,0,0,,سالي Dialogue: 0,0:21:44.86,0:21:48.20,Peach Boy Riverside - Default,mik,0,0,0,,بدلاً من الذهاب مع سومراغي، فلتأتي معي Dialogue: 0,0:21:49.05,0:21:51.37,Peach Boy Riverside - Default,mik,0,0,0,,فلنقتل جميع الشياطين Dialogue: 0,0:21:52.12,0:21:54.38,Peach Boy Riverside - Default,sal,0,0,0,,!هاه؟ انتظر لحظة Dialogue: 0,0:21:54.89,0:21:56.35,Peach Boy Riverside - Default,sal,0,0,0,,ما أمركَ فجأةً؟ Dialogue: 0,0:22:06.77,0:22:09.16,Peach Boy Riverside - Italics,sal,0,0,0,,من يجبُ أن أختار؟ Dialogue: 0,0:22:10.55,0:22:13.11,Peach Boy Riverside - Italics,sal,0,0,0,,ومن يجبُ أن أرفضهُ؟ Dialogue: 0,0:23:45.92,0:23:49.20,Peach Boy Riverside Title END,sign,0,0,0,,{\fad(530,1)\pos(962.667,373)}رفيق ورفيق Dialogue: 0,0:23:46.30,0:23:48.78,Peach Boy Riverside - Default,,0,0,0,,الحلقة القادمة بعنوان رفيق ورفيق