﻿1
00:00:01,415 --> 00:00:03,209
‫"عيادة (ديني دوكيت) التذكارية"

2
00:00:11,384 --> 00:00:13,469
‫"كلما كانت الضربة أقوى كان ألمها أقوى"

3
00:00:13,760 --> 00:00:15,221
‫"ذلك ما يحصل في العادة"

4
00:00:15,846 --> 00:00:17,222
‫"لذا نصِف..."

5
00:00:17,849 --> 00:00:22,019
‫"الأدوية، الثلج، الضمادات، الرفع"

6
00:00:22,894 --> 00:00:24,939
‫"أشياء نفعلها لتوقيف الألم الفوري"

7
00:00:26,565 --> 00:00:29,985
‫- غادرت باكرًا صباح اليوم
‫- نعم، لأنني أحب هذا المكان كثيرًا

8
00:00:30,069 --> 00:00:31,821
‫كان عليّ أن أفتح العيادة
‫وهذا يبدو جيدًا أيضًا

9
00:00:31,903 --> 00:00:33,281
‫هل ذلك ما قاله المحامي؟

10
00:00:33,405 --> 00:00:35,450
‫يجب أن أثبت أنني فرد قيّم في المجتمع

11
00:00:35,575 --> 00:00:38,160
‫لأعوّض حقيقية أنني شوهت وجه (ديلوكا)

12
00:00:38,244 --> 00:00:40,329
‫قابلتهم اليوم، جلسة استراتيجيا

13
00:00:40,620 --> 00:00:42,707
‫يقولون إنها العنصر الحاسم
‫مهما كان معنى ذلك

14
00:00:43,082 --> 00:00:46,752
‫"إنما هناك حدود لتسكين الألم
‫وعندما يبدأ المخدر يزول..."

15
00:00:48,712 --> 00:00:50,422
‫"يكون الألم شديدًا"

16
00:00:50,506 --> 00:00:53,800
‫- شكرًا على عرض المساعدة
‫- أحبك وأتعاطف معك

17
00:00:53,967 --> 00:00:55,719
‫التضامن وما يشبه ذلك...

18
00:00:56,720 --> 00:00:58,054
‫هذا عمل تافه

19
00:00:59,098 --> 00:01:02,101
‫لا تظن للحظة أنك تحصل
‫على نقاط لأنك وصلت قبلي

20
00:01:02,184 --> 00:01:05,479
‫ما لم تفعله أمس، إعادة ملء علبة القفافيز

21
00:01:05,604 --> 00:01:08,608
‫التحقق من بطاريات ميزان الحرارة
‫الإضافي، تخزين قطائل فموية

22
00:01:08,690 --> 00:01:10,066
‫سأرحل

23
00:01:10,192 --> 00:01:11,777
‫وتظن أن هذا مكان تمضي فيه الوقت مع رفاقك؟

24
00:01:12,987 --> 00:01:14,697
‫تدرك فعلًا أننا نفتح العيادة بعد ٢٠ دقيقة

25
00:01:14,780 --> 00:01:16,740
‫لذا تريد أن تجلس هناك وتراقبني
‫أم تريد بدء العمل؟

26
00:01:21,453 --> 00:01:25,792
‫- إنه أمر مهم لا أعرفه
‫- ما هو؟ أي أمر؟

27
00:01:25,999 --> 00:01:28,168
‫الكنيسة، أنك تذهب إلى الكنيسة

28
00:01:28,335 --> 00:01:30,086
‫أنت تذهبين إلى اجتماع المدمنين
‫ذلك يشبه الصلاة

29
00:01:31,588 --> 00:01:34,759
‫ماذا سنقول للأطفال عن الرب
‫والحياة الثانية...

30
00:01:34,884 --> 00:01:36,260
‫مهلًا، الأطفال؟

31
00:01:37,220 --> 00:01:39,012
‫- أي أطفال؟
‫- أطفالنا

32
00:01:39,096 --> 00:01:42,224
‫- سننجب الآن؟
‫- لا! كيف يمكن؟

33
00:01:42,350 --> 00:01:44,435
‫- معرفتي لك سطحية
‫- ماذا؟

34
00:01:49,105 --> 00:01:50,440
‫خطرت ببالي فكرة

35
00:01:51,901 --> 00:01:53,944
‫أنا وأنت يجب...

36
00:01:55,195 --> 00:01:56,823
‫أن نمضي الوقت معًا

37
00:01:56,988 --> 00:01:59,282
‫في مكان غير هنا، مثلًا...

38
00:02:00,992 --> 00:02:02,494
‫- نشاهد فيلمًا؟
‫- لا

39
00:02:02,787 --> 00:02:06,832
‫ربما يمكنني أن أحضر فجأة
‫ثم تحضرين أنت فجأة

40
00:02:06,998 --> 00:02:08,709
‫وانظري! نحن نمضي الوقت معًا

41
00:02:08,792 --> 00:02:11,211
‫- لا أمضي الوقت خارجًا
‫- يمكنك فعل ذلك

42
00:02:13,213 --> 00:02:17,093
‫أرجوك، زال الخطر! طلبت (بيرس)
‫مواعدتي ورفضت طلبها بتهذيب

43
00:02:19,219 --> 00:02:21,346
‫- يمكننا أن نجرّب
‫- لا تجربة

44
00:02:21,472 --> 00:02:23,431
‫نحن لسنا ذلك النوع من الرفاق

45
00:02:25,059 --> 00:02:27,060
‫من أي نوع نحن؟

46
00:02:28,729 --> 00:02:30,105
‫سأرحل

47
00:02:35,819 --> 00:02:37,280
‫هناك تقدّم

48
00:02:37,779 --> 00:02:39,656
‫أعتذر عن التأخر، ماذا لدينا؟

49
00:02:40,782 --> 00:02:42,117
‫(جاكسون)؟

50
00:02:50,500 --> 00:02:51,877
‫- دكتور (آيفري)؟
‫- نعم، سأحضرها!

51
00:02:53,003 --> 00:02:55,714
‫- مرحبًا، أعوّض ما فاتني فقط
‫- مرحبًا

52
00:02:56,256 --> 00:03:00,093
‫- ليلة صعبة مع (هارييت)؟
‫- استيقظت ٦ مرات، ٧ ربما

53
00:03:01,512 --> 00:03:05,015
‫هل يكون محتسبًا إن صحت
‫ونحن نعيدها إلى النوم؟

54
00:03:05,098 --> 00:03:08,936
‫"نحن"؟ أنت و(إيبريل)؟ عليكما أن تتناوبا

55
00:03:09,269 --> 00:03:12,689
‫أعرف، نحن نفعل ذلك، بل تقريبًا

56
00:03:12,814 --> 00:03:15,650
‫لكنها تتعافى من العملية
‫لذا يكون كل مرة دورها هي

57
00:03:15,775 --> 00:03:18,696
‫فأنهض وأطمئن عليها فتشعر بالذنب

58
00:03:18,820 --> 00:03:21,823
‫لذا تحاول أن تساعدني عندما يكون دوري

59
00:03:21,948 --> 00:03:25,619
‫وأمضي ذلك الوقت كلّه محاولًا أن أقنعها
‫بأنها تحتاج إلى أن ترتاح...

60
00:03:25,994 --> 00:03:28,246
‫- لدورها
‫- فتنهض أنت أيضًا

61
00:03:28,330 --> 00:03:33,920
‫ليس هذا نظامًا ممتازًا
‫لكنني مستعد للعمل، أنا أنهار هنا

62
00:03:34,044 --> 00:03:38,465
‫اسمع، سأتولى العمل الأساسي
‫في الجولات بواسطة القهوة...

63
00:03:40,300 --> 00:03:43,929
‫أو لا، لدينا مصابان ينقلونهما
‫بالمروحية، أنت وحدك

64
00:03:44,055 --> 00:03:45,639
‫نعم، بعد دقيقتين

65
00:03:47,933 --> 00:03:49,517
‫- أبقِ باب المصعد مفتوحًا
‫- نعم

66
00:03:50,311 --> 00:03:51,687
‫مرحبًا

67
00:03:52,647 --> 00:03:54,022
‫تبدو متعبًا

68
00:03:54,856 --> 00:03:57,317
‫أمضيت الليل صاحيًا مع (أميليا)
‫تكلمنا وتكلمنا

69
00:03:57,609 --> 00:04:02,238
‫- هي لك الآن، لن أستعيدها
‫- أنا بخير، هي رائعة، نحن رائعان

70
00:04:03,907 --> 00:04:05,825
‫لديك بقية رحلة المصعد، ابدأ

71
00:04:06,785 --> 00:04:10,789
‫تخطر ببالها فكرة ولا تريد التخلي عنها
‫هي لا تتعب، مثل سمكة قرش

72
00:04:10,915 --> 00:04:12,707
‫- لا تريد أن تفلت الضحية
‫- بقيت لديك طبقتان بعد

73
00:04:12,791 --> 00:04:15,835
‫وتسألني سؤالًا فأجيب ويتسبب
‫جوابي بمزيد من الأسئلة

74
00:04:15,961 --> 00:04:21,592
‫وفجأة أنسى ما نتكلم عنه
‫وأتأخر عن العمل وأحبها وذلك مرهق

75
00:04:22,050 --> 00:04:23,635
‫- هل تحسنت حالك؟
‫- نعم، قليلًا

76
00:04:25,387 --> 00:04:27,263
‫طائرة شراعية تحطمت قرب شلالات (سنوكوالمي)

77
00:04:27,348 --> 00:04:29,307
‫فيها راكبان، كلاهما كانا واعيين
‫في مكان الحادث

78
00:04:29,391 --> 00:04:32,936
‫هل (بولي) خلفي؟ هي زوجتي
‫هل هي بخير؟ أحتاج إلى رؤيتها

79
00:04:33,062 --> 00:04:37,232
‫(بولي كامبل) ٣٣، ضغط الدم ٩٠ على ٤٠
‫ضربة في الصدر والبطن

80
00:04:37,315 --> 00:04:39,527
‫- أين (دانيال)؟ هل هو بخير؟
‫- نحن نهتم به

81
00:04:45,240 --> 00:04:47,492
‫(تيمير)، أردت أن أطلب منك خدمة

82
00:04:47,575 --> 00:04:51,079
‫أحتاج إلى أن أغيب ساعة تقريبًا
‫بعد الظهر لكن سأعود قبل الإقفال

83
00:04:51,204 --> 00:04:53,206
‫أعرف أنك تعتبر هذا عملًا تافهًا
‫دكتور (كاريف)

84
00:04:53,666 --> 00:04:56,001
‫هذا بعيد جدًا عن أروقة طبقة غرف العمليات

85
00:04:56,127 --> 00:04:58,378
‫- لم أقل ذلك
‫- وطبعًا لست معتادًا

86
00:04:58,503 --> 00:05:00,255
‫- أن تتلقى أوامر من ممرضة
‫- لا بأس

87
00:05:00,380 --> 00:05:05,552
‫حقًا؟ شكرًا، هذا ثاني خميس يوم اللقاح

88
00:05:05,635 --> 00:05:08,763
‫سيأتي المئات من المرضى الذين يريدون
‫لقاحات، بالإضافة إلى البقية

89
00:05:08,847 --> 00:05:12,392
‫- لو لم يكن الموضوع مهمًا لَما طلبت
‫- المهم هو مرضانا

90
00:05:12,517 --> 00:05:14,894
‫لا يمكن تغيير مواعيدهم مثل
‫العمليات الاختيارية

91
00:05:15,437 --> 00:05:16,688
‫يحتاجون إليك هنا، وأنا

92
00:05:16,771 --> 00:05:17,981
‫أيضًا الجواب هو "لا"

93
00:05:18,065 --> 00:05:21,985
‫نظّم حياتك وفقًا لمواعيدك
‫العيادة فُتحت، افتح الأبواب

94
00:05:26,364 --> 00:05:28,743
‫(بيرس)، ترين هذه الصفحة؟
‫استشارة قلبية في غرفة الطوارىء؟

95
00:05:28,992 --> 00:05:30,618
‫- إن كنت ذاهبًا...
‫- تريدين الذهاب؟

96
00:05:30,744 --> 00:05:33,122
‫- لست مضطرًا إلى الذهاب
‫- لا، أنت ذاهب

97
00:05:33,246 --> 00:05:34,622
‫- لمَ قد أذهب؟
‫- لأنك كنت ذاهبة

98
00:05:34,748 --> 00:05:37,167
‫- لكن لن أذهب إن كنت تريد
‫- سأذهب بنفسي إذًا

99
00:05:37,500 --> 00:05:39,377
‫- وأنا لن أذهب، المعذرة
‫- حسنًا

100
00:05:40,795 --> 00:05:42,255
‫حسنًا

101
00:05:43,173 --> 00:05:45,633
‫- أريد رؤية زوجي
‫- حاولي ألا تتحركي

102
00:05:45,718 --> 00:05:48,428
‫هل أصيب (دانيال)؟
‫هلا تخبرينني ذلك على الأقل

103
00:05:48,511 --> 00:05:51,097
‫- يفحصونه في الغرفة المحاذية
‫- هناك بعض السوائل في البطن

104
00:05:51,222 --> 00:05:53,933
‫- سنحتاج إلى صورة طبقية للتوضيح
‫- هل كان زوجك يقود الطائرة؟

105
00:05:54,017 --> 00:05:56,770
‫إنها أول مرة يصعد فيها إلى هناك
‫بدون مدرب، وأراد أن أذهب

106
00:05:58,063 --> 00:05:59,606
‫عمل بجهد لأجل هذا

107
00:06:00,106 --> 00:06:02,150
‫- الأكسجين المشبع يقلّ
‫- ستحتاج إلى أنبوب صدريّ

108
00:06:02,233 --> 00:06:05,528
‫أرجوك! قولي لي إنه سيكون بخير

109
00:06:05,946 --> 00:06:08,490
‫أنا أهتم به (بولي)، لكن يجب
‫أن أتأكد من أنك تتنفسين أولًا

110
00:06:08,823 --> 00:06:10,450
‫- كيف يمكن أن أقدّم المساعدة؟
‫- (لايدوكين)

111
00:06:10,533 --> 00:06:13,203
‫- الأنبوب الصدري ٢٨ وحضّروا سحب السوائل
‫- ما زال يقلّ

112
00:06:13,328 --> 00:06:15,497
‫- بلغ ٨٨
‫- أتولى ذلك، هلا تبتعد

113
00:06:17,374 --> 00:06:19,125
‫(بولي)، أنا آسفة

114
00:06:32,305 --> 00:06:33,848
‫- أنت بخير
‫- هلا أتولى ذلك

115
00:06:40,648 --> 00:06:43,317
‫- كيف حاله؟
‫- تمزقات سطحية في الوجه

116
00:06:43,817 --> 00:06:47,403
‫- لكن الساق اليمنى...
‫- أنا بخير، ساعدي زوجتي

117
00:06:47,570 --> 00:06:50,448
‫هي أيضًا تطلب أن تراك
‫نعالجها في الغرفة المحاذية

118
00:06:50,532 --> 00:06:51,950
‫صدقيني، أنا بخير!

119
00:07:01,252 --> 00:07:03,419
‫سأحتاج إلى أكياس رمل وصورة للعمود الفقري

120
00:07:03,503 --> 00:07:05,880
‫- حسنًا
‫- أريد فقط أن أرى (بولي)

121
00:07:05,964 --> 00:07:07,841
‫سأحتاج إلى تصويرك بالأشعة

122
00:07:07,925 --> 00:07:10,594
‫- ساقاي خدرتان
‫- لا أريد أن تقلق

123
00:07:10,718 --> 00:07:14,347
‫لا، لا، هما خدرتان منذ ٣ سنوات
‫أنا مصاب بشلل نصفي

124
00:07:15,890 --> 00:07:18,768
‫- حسنًا
‫- أين (دانيال)؟ أريد رؤيته

125
00:07:19,435 --> 00:07:21,354
‫- (دانيال)!
‫- (أوين)، توقف

126
00:07:21,479 --> 00:07:23,356
‫- حبيبتي، أنت هنا؟
‫- (دانيال)!

127
00:07:23,857 --> 00:07:26,317
‫- أنا هنا، هل أنت بخير؟
‫- هل أنت بخير؟

128
00:07:26,442 --> 00:07:28,695
‫- هل أنت بخير؟
‫- أعتقد أنني بخير

129
00:07:28,778 --> 00:07:32,740
‫(بولي)، ليتني أستطيع أن أراك أحبك جدًا

130
00:07:33,074 --> 00:07:34,325
‫أنا أيضًا أحبك

131
00:07:34,617 --> 00:07:36,286
‫(بولي)، آسف جدًا!

132
00:07:37,495 --> 00:07:38,830
‫(بولي)

133
00:07:39,539 --> 00:07:43,334
‫لاحظت ذلك قبل أسبوعين الآن الرائحة غريبة

134
00:07:43,751 --> 00:07:46,838
‫إنه خراج ملتهب جدًا علينا أن نشقه

135
00:07:49,048 --> 00:07:50,425
‫ماذا تفعل؟

136
00:07:50,550 --> 00:07:52,468
‫يحتاج مريضي إلى شق خراجه وسحب السوائل

137
00:07:52,594 --> 00:07:54,429
‫نعم، لا تفعل أنت ذلك اتصل بقسم الجراحة

138
00:07:54,637 --> 00:07:56,681
‫- أنا جراح
‫- لا هنا

139
00:07:57,098 --> 00:08:00,685
‫- لا تفقأ ولا تسحب سوائل ولا تشق
‫- سيتطلب ذلك ٥ دقائق

140
00:08:00,810 --> 00:08:04,022
‫لا تملك إذنًا باستخدام مبضع
‫مع أي أحد، اتصل بقسم الجراحة

141
00:08:05,773 --> 00:08:07,692
‫ظننت أنك قلت إنك جراح

142
00:08:23,541 --> 00:08:28,129
‫{\an8}أردت أن أخبرك أن التقرير الداخلي
‫اكتمل وقُدّم

143
00:08:28,254 --> 00:08:29,464
‫ستُرسل إليك نسخ بالبريد

144
00:08:29,547 --> 00:08:32,133
‫وسجلاتك كلّها نُقلت إلى المدعي العام

145
00:08:32,258 --> 00:08:35,053
‫- حسنًا، شكرًا
‫- هناك مسألة واحدة بعد

146
00:08:35,345 --> 00:08:41,309
‫{\an8}بينما لا تزال العملية القضائية جارية
‫ممنوع أن تتناقش في هذا الموضوع

147
00:08:41,517 --> 00:08:42,727
‫داخل هذا المستشفى

148
00:08:43,144 --> 00:08:47,523
‫{\an8}- لا تكلم أحدًا عنه، مفهوم؟
‫- نعم، فهمت

149
00:08:48,983 --> 00:08:52,820
‫لن يكون صعبًا عدم التكلم
‫لأن لا أحد يكلمني كثيرًا الآن

150
00:08:58,785 --> 00:09:00,036
‫أعتقد أن الدكتور (آيفري)

151
00:09:00,119 --> 00:09:01,079
‫استُدعي كشاهد خبير

152
00:09:01,204 --> 00:09:06,376
‫- (ديلوكا)، ماذا قلتُ للتو؟
‫- صحيح، لا أتكلم مع أحد، فهمت

153
00:09:10,046 --> 00:09:11,881
‫صورة للجسم كلّه، رجاءً

154
00:09:14,467 --> 00:09:15,885
‫{\an8}كم كان عمري عندما مات أبي؟

155
00:09:16,678 --> 00:09:18,846
‫- المعذرة؟
‫- كم كان عمري عندما مات أبي؟

156
00:09:19,597 --> 00:09:21,933
‫- ٥ أعوام
‫- رأيت؟ كنت تعرف ذلك

157
00:09:22,558 --> 00:09:27,145
‫لكن مات أبوك أيضًا ولا أعرف متى أو كيف

158
00:09:27,689 --> 00:09:29,190
‫{\an8}لم يُذكر الموضوع

159
00:09:30,275 --> 00:09:31,859
‫{\an8}ألا تعتقد أنه كان يجب أن يُذكر؟

160
00:09:31,985 --> 00:09:35,989
‫{\an8}أو ربما لم نمنحه وقتًا كافيًا ليُذكر؟
‫منحنا نفسينا خطوبة من أسبوعين

161
00:09:36,906 --> 00:09:38,283
‫{\an8}أعتقد أننا على ما يرام

162
00:09:38,449 --> 00:09:40,368
‫أعتقد أنني يجب أن أعرف كم كان عمرك
‫عندما مات أبوك

163
00:09:40,451 --> 00:09:41,327
‫- إنه...
‫- العاشرة تقريبًا

164
00:09:42,745 --> 00:09:44,121
‫هو يعرف؟

165
00:09:47,125 --> 00:09:48,500
‫آسف

166
00:09:49,711 --> 00:09:53,798
‫{\an8}- ماذا؟ ليس هذا سرًا؟ هل كان سرًا؟
‫- لا، فقط...

167
00:09:54,090 --> 00:09:56,301
‫هي قلقة من أمور لا حاجة إلى أن تقلق منها

168
00:09:57,885 --> 00:10:00,346
‫{\an8}هذا يصعّب الموضوع أكثر
‫بقليل مما يجب، صحيح؟

169
00:10:00,471 --> 00:10:01,848
‫{\an8}نعم، لكنه يستحق العناء

170
00:10:03,057 --> 00:10:04,434
‫بالتأكيد

171
00:10:08,271 --> 00:10:10,606
‫{\an8}- استلمنا نتائج فحص السكانر؟
‫- لا، بدأوا للتو

172
00:10:14,610 --> 00:10:18,822
‫{\an8}- عدت، لم أعرف أنك هنا
‫- لم أعد

173
00:10:19,449 --> 00:10:23,661
‫{\an8}أتيت باكرًا لموعدي مع الدكتور (روبنز)

174
00:10:24,329 --> 00:10:28,416
‫{\an8}أبكر بست ساعات، الطفلة
‫في الحضانة لذا أنا هنا لأنام أخيرًا

175
00:10:28,958 --> 00:10:33,004
‫{\an8}- أريد السرير السفلي
‫- أليس لديك سرير في البيت؟

176
00:10:33,087 --> 00:10:34,714
‫{\an8}ليس بيتي أنا

177
00:10:35,214 --> 00:10:39,344
‫{\an8}ولا أستطيع أخذ قيلولة هناك
‫لأنه يوم التنظيف وهُم...

178
00:10:40,094 --> 00:10:43,055
‫{\an8}يستخدمون المكنسة الكهربائية ويلمّعون
‫كنت لأشعر بأن ذلك فظ

179
00:10:43,931 --> 00:10:45,767
‫كلامك ليس منطقيًا جدًا

180
00:10:46,809 --> 00:10:51,022
‫{\an8}تعرفين ما يقال، إننا يجب
‫أن ننام عندما تنام الطفلة؟

181
00:10:51,773 --> 00:10:55,485
‫- إنها كذبة! الأطفال لا ينامون
‫- أنا أود أن أنام

182
00:10:55,610 --> 00:10:56,985
‫على الأقل طفلتي أنا لا تنام

183
00:10:57,111 --> 00:10:59,405
‫لكن عندما تنام، أنا لا أنام تعرفين السبب؟

184
00:10:59,530 --> 00:11:03,658
‫{\an8}- لأنك تبقين تتكلمين معها
‫- لأنني ضيفة في بيت (جاكسون)

185
00:11:03,826 --> 00:11:07,413
‫{\an8}وأفراد عائلة (كيبنر) ضيوف ممتازون
‫والتصرف كضيفة ممتازة...

186
00:11:08,706 --> 00:11:12,502
‫{\an8}- هو عمل صعب
‫- أنا متعاطفة معك حقًا

187
00:11:12,626 --> 00:11:18,340
‫{\an8}لكن أمضيت ١٦ ساعة متواصلة استأصل
‫ورمًا وأعالج الكثير من الأورام الدموية

188
00:11:20,634 --> 00:11:22,970
‫وسأتابع العمل مع الدكتورة
‫(شيبرد) بعد ساعتين

189
00:11:23,095 --> 00:11:28,351
‫{\an8}لذا أنا أيضًا أحتاج إلى النوم
‫حتى أستطيع شق دماغ إنسان...

190
00:11:29,601 --> 00:11:31,145
‫غير معقول!

191
00:11:38,444 --> 00:11:39,862
‫- هل أنا أحتضر؟
‫- لا

192
00:11:39,946 --> 00:11:41,864
‫- هل أنا مصاب بالسرطان؟
‫- أحمل خبرًا سارًا، (إيرل)

193
00:11:41,988 --> 00:11:43,741
‫يبدو أنك تعشيت الشمندر فقط

194
00:11:43,825 --> 00:11:45,910
‫{\an8}تتعرض لرد فعل طبيعي اسمه "البول الأحمر"

195
00:11:46,035 --> 00:11:47,829
‫{\an8}فيمرّ الصباغ الأحمر الذي في الشمندر...

196
00:11:47,954 --> 00:11:50,580
‫{\an8}ما يعني أنك بخير، خذ هذه معك
‫إلى مكتب الاستقبال

197
00:11:51,165 --> 00:11:55,461
‫{\an8}هذه عيادة لا فندق، السرير ٦
‫سكيرة اسمها (إما)

198
00:11:55,670 --> 00:11:57,922
‫{\an8}تأتي إلى هنا غالبًا، مرة في
‫الشهر حظًا موفقًا

199
00:11:58,631 --> 00:12:00,466
‫{\an8}ما البروتوكول مع المدمنين القاصرين؟

200
00:12:00,925 --> 00:12:04,720
‫{\an8}كما مع البالغين، تمنحها سوائل
‫تعطيها كتيبًا وتُخرجها، نحتاج إلى السرير

201
00:12:10,726 --> 00:12:13,396
‫- أخيرًا!
‫- (إما)، صحيح؟ كيف حالك اليوم؟

202
00:12:13,854 --> 00:12:17,400
‫حالي مذهلة وممتازة أتمالك نفسي

203
00:12:17,567 --> 00:12:20,570
‫{\an8}أنا (كندال) و(كلوي) و(كايلي)
‫وأي اسم بحرف "كيه"

204
00:12:20,653 --> 00:12:22,988
‫فقط أعطني كيس مصل وسأرحل

205
00:12:23,072 --> 00:12:24,740
‫صداع، غثيان، نوبات برد...

206
00:12:24,824 --> 00:12:26,325
‫- كيس مصل
‫- حسنًا

207
00:12:26,408 --> 00:12:28,244
‫أفحصك أولًا ثم أقرر أنا ما سأعطيك إياه

208
00:12:28,702 --> 00:12:30,955
‫يا للقرف! أنت جديد

209
00:12:31,038 --> 00:12:33,916
‫ضع المصل في الذراع اليسرى
‫فيها الشرايين الجيدة

210
00:12:34,000 --> 00:12:37,003
‫ابدأ بليتر من المحلول الملحي
‫بجرعات كبيرة، جسمي جاف

211
00:12:37,085 --> 00:12:41,382
‫وأسدِ إلي خدمة، إن كانت متدربًا
‫أو غبيًا فاطلب المساعدة

212
00:12:41,506 --> 00:12:44,760
‫آخر مرة، وخزوني مئة مرة تقريبًا
‫وبقيت ذراعي أرجوانية أسابيع

213
00:12:45,219 --> 00:12:46,845
‫يسرني أن أعرف ذلك

214
00:12:46,929 --> 00:12:49,599
‫- كيف صور السكانر؟
‫- هناك كسر في العمود الفقري

215
00:12:49,724 --> 00:12:51,559
‫- كيف حال الزوج؟
‫- هو قلق عليها

216
00:12:52,018 --> 00:12:55,770
‫- سأنقلها للخضوع لفحصها التالي
‫- لذلك؟ لا سبب، لا نزيف

217
00:12:56,188 --> 00:12:59,150
‫اعتقدت ذلك أنا أيضًا لكن انظري
‫هناك ورم حول الشريان الأورطي

218
00:12:59,232 --> 00:13:01,944
‫إن دخلنا الطحال فيمكننا أن نلقي
‫نظرة أفضل من هناك

219
00:13:02,028 --> 00:13:04,489
‫صحيح، لكن ما من سبب عيادي للجراحة

220
00:13:04,571 --> 00:13:07,742
‫{\an8}بلى، إن اكتشفنا أن شريانها
‫الأورطي يعاني مشكلة

221
00:13:08,242 --> 00:13:11,036
‫هذا افتراض، ذلك ما أقصده يجب أن ننتظر ونرى

222
00:13:11,411 --> 00:13:15,166
‫أفهم قصدك لكن (غريه) محقة
‫حال المريضة مستقرة

223
00:13:15,248 --> 00:13:19,419
‫المراقبة منطقية أكثر الآن
‫نجري صورة جديدة للأوعية بعد...

224
00:13:19,545 --> 00:13:21,171
‫الانتظار هو بالتأكيد الخيار
‫الأكثر أمانًا

225
00:13:21,755 --> 00:13:23,256
‫أخالفكما في الرأي

226
00:13:28,095 --> 00:13:31,349
‫{\an8}ذلك ما سيكون إذًا؟ ٢ ضد ١؟ حسنًا

227
00:13:32,141 --> 00:13:34,977
‫{\an8}تخضع للمراقبة كل ٣٠ دقيقة آمل أنكما محقان

228
00:13:41,859 --> 00:13:43,819
‫- نحن فريق مذهل
‫- لا أحتاج إلى فريق

229
00:13:43,945 --> 00:13:45,863
‫- إنه القرار الصحيح
‫- هذا قرار خاطىء

230
00:13:46,363 --> 00:13:50,158
‫{\an8}تفوق عليك في التصويت جراحان ذكيان هذا يحصل

231
00:13:53,079 --> 00:13:55,831
‫{\an8}- لمَ التحقت بالجيش إذًا؟
‫- لمَ نفعل هذا؟

232
00:13:55,957 --> 00:13:59,043
‫{\an8}- أشعر بأننا في مقابلة توظيف
‫- هناك أشياء لا أعرفها

233
00:13:59,168 --> 00:14:01,921
‫{\an8}- هذا مخيف
‫- لدينا حياتنا كلّها

234
00:14:02,046 --> 00:14:04,047
‫{\an8}وهناك أشياء لا تعرفها عني

235
00:14:04,215 --> 00:14:05,758
‫{\an8}وماذا إن لم تعجبك؟

236
00:14:06,925 --> 00:14:09,010
‫{\an8}- إن أخافتك أكثر مما يجب؟
‫- كم يمكن أن تكون سيئة؟

237
00:14:10,471 --> 00:14:12,348
‫حقًا

238
00:14:13,099 --> 00:14:14,475
‫كم؟

239
00:14:16,185 --> 00:14:18,395
‫{\an8}أوتعرف؟ لا يهم

240
00:14:19,772 --> 00:14:21,482
‫لا بأس

241
00:14:30,240 --> 00:14:33,076
‫عندما يكون أنبوب السحب
‫في كيس ماء الجنين نستخدم مجهر...

242
00:14:33,202 --> 00:14:34,870
‫(ديلوكا)! تعال

243
00:14:35,745 --> 00:14:37,373
‫لا تتحرك

244
00:14:37,998 --> 00:14:39,374
‫أدر رأسك

245
00:14:39,541 --> 00:14:43,212
‫ارفع ذقنك، استدر، عجبًا! إنه جميل

246
00:14:43,545 --> 00:14:45,088
‫أنت أيضًا تبدين جميلة اليوم

247
00:14:45,172 --> 00:14:49,092
‫أحسن (آيفري) جدًا، محجرا العينين
‫جميلان ومتناسقان

248
00:14:49,218 --> 00:14:51,970
‫ما من أثر للكدمات، لا ندوب بمَ تشعر؟

249
00:14:52,345 --> 00:14:53,764
‫- أنا بخير
‫- حقًا؟

250
00:14:53,847 --> 00:14:56,683
‫أبقى أفتقدك في البيت قال (آيفري) إنك سليم؟

251
00:14:56,851 --> 00:14:58,519
‫- نعم، أنا بخير
‫- وماذا عن المحاكمة؟

252
00:14:58,643 --> 00:15:01,188
‫- هل من أخبار عن موعد محاكمة؟
‫- لا أستطيع التكلم في الموضوع

253
00:15:01,271 --> 00:15:04,483
‫- ماذا تقول؟ نتشارك في حمّام
‫- مع أي كان

254
00:15:04,817 --> 00:15:06,443
‫إنها أوامر المديرة، أنا آسف

255
00:15:10,573 --> 00:15:13,116
‫- السرير ٦، (كاريف)
‫- عليّ فحص هذا الشاب هنا

256
00:15:17,038 --> 00:15:20,540
‫حسنًا، لديّ أهل مريضين إضافيين
‫يقبلون أن يكونوا شهودًا على طباعي

257
00:15:21,250 --> 00:15:22,626
‫نعم

258
00:15:23,585 --> 00:15:26,547
‫سأحاول أن أذهب إلى هناك سأحضر، سأحاول

259
00:15:27,340 --> 00:15:29,258
‫- هل ذلك محاميك؟
‫- يُفترض أن يكون الاجتماع الساعة ٤

260
00:15:29,383 --> 00:15:32,927
‫إن استطعت أن أتخطى (تامير)
‫"حارس البوابة"، أحضرت الكتشاب؟

261
00:15:33,012 --> 00:15:34,180
‫هل غسلت يديك؟

262
00:15:38,308 --> 00:15:40,519
‫- لمَ نحن هنا؟
‫- لأن (آليكس) هنا

263
00:15:40,853 --> 00:15:42,813
‫ونريد أن نرى ما يريد (آليكس) فعله

264
00:15:42,980 --> 00:15:46,442
‫هل لدى (آليكس) شيء يود أن يطلع
‫المجموعة عليه؟ كتيبات المدمنين؟

265
00:15:46,567 --> 00:15:48,861
‫هي لمريضة، هذه التلميذة الجامعية
‫حالها مزرية

266
00:15:48,943 --> 00:15:54,658
‫الكتيبات لن تكون مفيدة، عندما تكون
‫مدمنًا شيئًا وتريده بشدة فالورقة...

267
00:15:54,784 --> 00:15:57,119
‫- لن تردعها
‫- ما الذي قد يردعك؟

268
00:15:57,744 --> 00:16:03,709
‫لو كنت مثلًا ساقية في حانة
‫ومدمنة وأمامك كحول طوال الوقت؟

269
00:16:05,419 --> 00:16:07,837
‫- تجرين عمليات قلب
‫- أعدّ حتى الرقم ٥

270
00:16:08,130 --> 00:16:11,967
‫إن لم ينجح ذلك فسأرحل
‫أبعد نفسي عن هذا الوضع

271
00:16:12,050 --> 00:16:15,095
‫على مقياس من "كثير" إلى "لا شيء"

272
00:16:15,637 --> 00:16:17,640
‫كم تعتقدين أنك عرفت عن أخي عندما تزوجتما؟

273
00:16:18,683 --> 00:16:21,601
‫- لن أتورط في ذلك
‫- لمَ؟ (أوين)...

274
00:16:22,769 --> 00:16:25,856
‫- عرفت أن (أوين) سيقول لك شيئًا
‫- رأيت؟ تعرفين شيئًا عنه

275
00:16:26,147 --> 00:16:28,776
‫- نعود إلى مريضتي
‫- قد تحتاج طفلتك إلى حليف

276
00:16:29,401 --> 00:16:32,696
‫شخص عاش التجربة ويستطيع أن يتكلم لغتها

277
00:16:32,821 --> 00:16:36,282
‫ولن يجدي الكتيب نفعًا، لا أقصد
‫أنني أعرف المساعدة، لدي مشكلاتي

278
00:16:37,951 --> 00:16:39,453
‫حقًا؟

279
00:16:39,995 --> 00:16:43,791
‫هذه ليست كافيتريا
‫لدينا حالتا بكتيريا ومدمنة الكحول

280
00:16:43,915 --> 00:16:45,959
‫- مريض القدم ما زال بحاجة...
‫- اتصلت بقسم الجراحة

281
00:16:46,085 --> 00:16:47,919
‫أنت في غرفة مليئة جراحين

282
00:16:49,338 --> 00:16:51,632
‫يريد أحد منكم أن يفقأ خراج قدم مريض لأجلي؟

283
00:16:51,715 --> 00:16:53,258
‫- هذا عمل لطبيب متمرن
‫- أنا آكل

284
00:16:53,342 --> 00:16:54,759
‫أنا كنت لأفعل ذلك لكن لا أريد

285
00:16:57,095 --> 00:16:59,473
‫نعم، سأدفع ثمن ذلك

286
00:17:03,893 --> 00:17:05,103
‫كم من الوقت بعد؟

287
00:17:05,603 --> 00:17:08,441
‫ما زال كيس المصل شبه مليء
‫ولا يسمح لي وقتي بالجلوس هنا طوال اليوم

288
00:17:09,649 --> 00:17:11,776
‫- مرحبًا! لدي عمل
‫- اتصلي وقولي إنك مريضة

289
00:17:11,943 --> 00:17:16,531
‫لا أستطيع، قل لي إن كنت سأنتظر
‫٢٠ دقيقة أو ساعة...

290
00:17:18,241 --> 00:17:20,660
‫- "هل ابنكم المراهق يشرب الكحول؟"
‫- عجبًا! لست مدمنة كحول!

291
00:17:20,744 --> 00:17:22,705
‫يقولون إنك تأتين إلى هنا طوال الوقت
‫تطلبين سوائل

292
00:17:22,787 --> 00:17:26,375
‫اكتشفت ما يجعل جسمي أفضل
‫أليس ذلك ما يجب أن يريده الأطباء؟

293
00:17:26,666 --> 00:17:28,210
‫أسهّل حياتكم

294
00:17:29,502 --> 00:17:30,795
‫حسنًا، انسي الموضوع

295
00:17:31,881 --> 00:17:33,256
‫أوتعرفين؟

296
00:17:33,631 --> 00:17:35,468
‫- أنت كاذبة
‫- المعذرة؟

297
00:17:35,592 --> 00:17:37,970
‫قد أكون طبيبًا لكن ذلك لا يعني
‫أنني لم أحضر حفلات من قبل

298
00:17:38,094 --> 00:17:39,596
‫- شربت قنينة جعة واحدة
‫- أرجوك

299
00:17:39,722 --> 00:17:42,516
‫أنت طفلة تأتين إلى هنا بانتظام
‫للحصول على مصل بعد ليلة حفلات

300
00:17:42,599 --> 00:17:45,060
‫وأنت بالغ تستخدم بانتظام كلمة "حفلة"

301
00:17:45,477 --> 00:17:47,104
‫- (إما)، أصغي إلي
‫- أنت لست تصغي إلي

302
00:17:47,228 --> 00:17:50,064
‫(إما)، إن تابعت فعل هذا
‫فلن يبقى المصل حلًا لك

303
00:17:50,149 --> 00:17:53,485
‫إذ أولًا الكحول ثم يعطيك شخص حبة
‫وتاليًا الإبر الجراحية

304
00:17:53,693 --> 00:17:56,029
‫سرعان ما تصبحين في الشارع
‫مع جميع المدمنين الآخرين

305
00:17:56,196 --> 00:17:57,280
‫هل ذلك ما تريدين أن يحصل؟

306
00:17:57,697 --> 00:17:59,533
‫- لا!
‫- على جنب الطريق تحت قيئك؟

307
00:17:59,700 --> 00:18:01,076
‫دكتور (كاريف)؟

308
00:18:03,578 --> 00:18:05,747
‫- كفى
‫- اسمع، هذه الفتاة سكيرة

309
00:18:05,831 --> 00:18:09,209
‫- لست سكيرة
‫- ابتعد عن تلك الشابة الآن

310
00:18:19,260 --> 00:18:21,888
‫كان ذلك جيدًا، جيدًا جدًا كان مقنعًا

311
00:18:21,971 --> 00:18:24,517
‫حقًا؟ أعتقد أنني قسوت عليها قليلًا

312
00:18:24,599 --> 00:18:28,687
‫كان أداؤك مناسبًا جدًا
‫كنت غبيًا، أنا وأنت لنا عدو مشترك

313
00:18:29,604 --> 00:18:32,857
‫- كم من الوقت لدي؟
‫- حوالى نصف ساعة، أبطأت مصلها

314
00:18:32,982 --> 00:18:34,819
‫ذكي! سأدخل

315
00:18:39,072 --> 00:18:40,573
‫حظًا موفقًا

316
00:18:43,451 --> 00:18:45,829
‫المعذرة، لم أدرك...

317
00:18:47,206 --> 00:18:50,417
‫- سأذهب إلى غرفة أخرى
‫- لا حاجة، أكاد أن أنهي العمل

318
00:18:50,917 --> 00:18:52,002
‫رائع

319
00:18:57,006 --> 00:18:59,092
‫٤، ٥

320
00:19:01,469 --> 00:19:04,597
‫- ٥ ماذا؟
‫- دقائق إضافية

321
00:19:05,598 --> 00:19:08,059
‫نعم، أوتعرف؟ سأعود

322
00:19:08,769 --> 00:19:09,936
‫لست مضطرة

323
00:19:11,938 --> 00:19:16,360
‫- لا تحتاج (بولي) إلى جراحة إذًا
‫- الآن لا، إنها لعبة انتظار

324
00:19:16,693 --> 00:19:20,197
‫نود أن ننتظر ونرى إن كانت
‫الإصابة تشفي نفسها بنفسها

325
00:19:20,321 --> 00:19:22,991
‫- لكن حالها مستقرة وهي صاحية
‫- ستكره هذا

326
00:19:23,950 --> 00:19:25,327
‫الانتظار لنعرف

327
00:19:25,827 --> 00:19:31,791
‫عندما أصبت كنا مخطوبين
‫وسمحت لها بأن تتركني، بدا ذلك عادلًا

328
00:19:32,793 --> 00:19:35,545
‫كان جوابها أن أحضرت الكاهن إلى غرفتي

329
00:19:36,129 --> 00:19:39,382
‫وكأننا هربنا للزواج، في مستشفى
‫لا شيء يخيفها

330
00:19:40,217 --> 00:19:42,468
‫- هي تعجبني
‫- باستثناء الطائرات الشراعية

331
00:19:42,594 --> 00:19:44,597
‫أنا أهواها، وهي تظن أنها تخفي خوفها

332
00:19:44,721 --> 00:19:47,932
‫لكن أعرف أنها لا تحب المرتفعات، عجبًا!

333
00:19:48,892 --> 00:19:51,645
‫- آمل أنها بخير
‫- سأخبرها أنك هنا

334
00:19:54,564 --> 00:19:56,817
‫مرحبًا (بولي)، أتى شخص ليراك

335
00:20:03,406 --> 00:20:05,409
‫- أحتاج إلى المساعدة هنا
‫- ماذا يصيبها؟

336
00:20:05,825 --> 00:20:07,952
‫البطن صلب، مليء دمًا علّقوا
‫وحدتين من المصل

337
00:20:08,036 --> 00:20:11,874
‫- أحتاج إلى أنبوب ومعدات أنببة
‫- الدم في المضخة، التخثر محدد

338
00:20:11,998 --> 00:20:14,459
‫اتصلوا بـ(هانت) و(ريغز)
‫احجزوا غرفة عمليات فورًا

339
00:20:14,543 --> 00:20:16,002
‫قلت إن حالها مستقرة

340
00:20:33,686 --> 00:20:35,605
‫- ماذا يحصل؟
‫- تمزق طحالها

341
00:20:35,688 --> 00:20:37,732
‫- والآن شريانها الأورطي يتمزق
‫- ألبسانا المبذلين

342
00:20:37,816 --> 00:20:39,609
‫- كان يمكن أن نتجنب هذا
‫- ما كان يجب أن يحصل هذا

343
00:20:39,735 --> 00:20:42,029
‫لو لم تتحالفا ضدي لَما حصل لو لم ننتظر!

344
00:20:42,153 --> 00:20:45,949
‫هلا نؤجل هذا! إن لم نُحدث هذا الشق
‫فسيقضي هذا على شريانيها التاجيين

345
00:20:46,366 --> 00:20:48,201
‫لذا ابدآ العمل، أريد المساعدة

346
00:20:51,412 --> 00:20:55,500
‫قلت لذلك الطبيب الآخر
‫إن هذا هو فقط ما يفعله جسمي

347
00:20:55,583 --> 00:20:59,837
‫أشرب قنينة من الجعة
‫أو يجف جسمي وأصاب بالمرض

348
00:21:00,213 --> 00:21:02,215
‫أعرف كيف أعالج ذلك هكذا أعالجه

349
00:21:02,633 --> 00:21:05,635
‫أفهم ذلك تمامًا، تعرفين
‫جسمك أفضل من أي كان

350
00:21:05,760 --> 00:21:09,180
‫بالضبط، ولا أحتاج إلى أن يقول لي غبي
‫إنني أعاني مشكلة وأنا لا أعانيها

351
00:21:09,389 --> 00:21:11,557
‫حسنًا، تعرفين كيف تتولين المشكلة
‫تعرفين حدودك

352
00:21:11,683 --> 00:21:16,312
‫الأطباء أمثاله هم المشكلة
‫يظن أنني فتاة حفلات مجنونة؟

353
00:21:16,479 --> 00:21:21,359
‫- لست مدمنة كحول!
‫- كنت أقول ذلك لنفسي، كثيرًا

354
00:21:22,694 --> 00:21:24,195
‫تكلمنا كثيرًا عن ذلك في اجتماعات المدمنين

355
00:21:25,154 --> 00:21:27,408
‫اجتماعات المدمنين؟ حقًا؟

356
00:21:27,699 --> 00:21:31,077
‫ما هذا؟ تحاولان لعب "الشرطي القاسي
‫والشرطي المتساهل" معي؟

357
00:21:31,160 --> 00:21:35,081
‫- لا، لست أحاول...
‫- لست غبية ولن أبقى لهذا!

358
00:21:35,624 --> 00:21:36,916
‫- لا، شكرًا!
‫- (إما)، مهلًا...

359
00:21:37,583 --> 00:21:39,002
‫ماذا فعلت؟

360
00:21:39,752 --> 00:21:42,464
‫- لمستها لمسًا خفيفًا
‫- (إما)، اهدأي

361
00:21:42,547 --> 00:21:46,509
‫لا تلمسوني! دعوني أصلح الأمر

362
00:21:52,599 --> 00:21:54,142
‫يا للعجب!

363
00:21:54,517 --> 00:21:56,436
‫ما هذا؟

364
00:21:56,853 --> 00:21:58,938
‫إذًا؟ أستطيع أن أرحل الآن؟

365
00:22:02,358 --> 00:22:05,528
‫- مَن المسؤول عن هذا؟
‫- لا العيادة، (كاريف) المذنب

366
00:22:05,653 --> 00:22:08,114
‫- كان يجب أن يُخرجها
‫- هو يعمل في العيادة

367
00:22:08,281 --> 00:22:11,325
‫دكتور (ويبر)، هل تسببت لها بإصابة؟
‫لأن هناك مسؤولية قانونية الآن

368
00:22:11,409 --> 00:22:14,245
‫تبدو سليمة، تحتاج إلى صور أشعة
‫لحذف احتمال الكسر

369
00:22:14,954 --> 00:22:18,791
‫- عادت إلى السرير وليست راضية
‫- سأعاين صور الأشعة

370
00:22:20,501 --> 00:22:22,713
‫أيتها المديرة، أنا بحاجة إلى مساعدة

371
00:22:23,337 --> 00:22:26,215
‫لدي اجتماع مع محاميّ بعد الظهر
‫ولا يسمح لي (تيمير) بالخروج

372
00:22:26,299 --> 00:22:29,886
‫ساعدتك سابقًا، وجدت لك هذه الوظيفة
‫لم أكن مضطرة

373
00:22:29,970 --> 00:22:32,221
‫لكن تحتاج إلي لفعل ذلك أيضًا؟ جد حلًا

374
00:22:35,725 --> 00:22:37,310
‫أسرعوا في هذه رجاءً، شكرًا

375
00:22:39,270 --> 00:22:41,439
‫طلبت مني (بايلي) أيضًا

376
00:22:42,982 --> 00:22:44,358
‫ألا أقول شيئًا لأحد

377
00:22:45,401 --> 00:22:49,489
‫لكن ليس لدي شخص سواك يتفهم الموضوع

378
00:22:49,572 --> 00:22:53,201
‫وأعرف أن (بايلي) طلبت ألا
‫أقول شيئًا لكن...

379
00:22:53,284 --> 00:22:54,619
‫احذري

380
00:22:55,329 --> 00:22:57,288
‫سأحضر هذه...

381
00:23:01,834 --> 00:23:06,339
‫- (إيبريل) تطحن البن
‫- وتخمره، كل صباح

382
00:23:06,464 --> 00:23:09,801
‫- نعم، لا أرى المشكلة
‫- مهما سهرنا مع (هارييت)

383
00:23:09,926 --> 00:23:13,221
‫تصحو قبلي وتصنع القهوة
‫مهما كانت حاجتي إلى المغادرة

384
00:23:13,346 --> 00:23:15,890
‫- والذهاب إلى العمل أو...
‫- لا يمكنك ترك قهوة طازجة

385
00:23:16,015 --> 00:23:20,853
‫بدون أن أشعر بأنني قذر لذا أشرب
‫القهوة وأجري الأحاديث البسيطة

386
00:23:21,020 --> 00:23:23,898
‫لأن ذلك ما يفعله الناس كما يبدو
‫لكن أحيانًا لا أريد أحاديث بسيطة

387
00:23:24,023 --> 00:23:27,735
‫- ممّ تضحك؟
‫- لا شيء، أنا أذكر

388
00:23:28,277 --> 00:23:30,988
‫- أيام سكنك معنا أنا و(ميراندا)
‫- نعم، لكن لم أكن بذلك السوء

389
00:23:31,072 --> 00:23:33,241
‫عجبًا!

390
00:23:33,324 --> 00:23:34,659
‫كنت؟

391
00:23:35,284 --> 00:23:40,706
‫- لا، كان يجب أن تقول شيئًا
‫- نعم، وأنت أيضًا، كلّم (إيبريل)

392
00:23:40,832 --> 00:23:45,253
‫أنت محق، سأكلّمها لكن لم تكن
‫الحال سيئة جدًا معي، صحيح؟

393
00:23:45,336 --> 00:23:48,631
‫لكانت أفضل لو صنعت لي قهوة أحيانًا لكن...

394
00:23:50,216 --> 00:23:55,638
‫أنا متعبة جدًا، لكن أبذل الجهد
‫لأصنع القهوة كل يوم لأكون لطيفة

395
00:23:55,763 --> 00:23:58,808
‫- نامي، لا تصنعي القهوة
‫- يجب أن أفعل شيئًا

396
00:23:59,058 --> 00:24:01,895
‫- عُلّمت أن أكون ضيفة مهذبة
‫- لست ضيفة

397
00:24:02,228 --> 00:24:07,733
‫أنت شريكة في السكن، أنت زميلة
‫في السكن، هو رفيقك (آندرو)

398
00:24:08,317 --> 00:24:13,072
‫هو ليس رفيقي (آندرو)، لا
‫هو زوجي السابق ونسكن معًا...

399
00:24:13,322 --> 00:24:18,953
‫لأنه يتصرف بلطف لذا أحتاج إلى أن أكون
‫ضيفة صالحة ولو قتلني ذلك وقد يقتلني

400
00:24:19,078 --> 00:24:23,541
‫إلا إن مت بسبب نقص النوم أولًا
‫لا يمكنني أن أحتمل الموت الآن

401
00:24:23,666 --> 00:24:25,626
‫- انقلي مكان سكنك إذًا
‫- ماذا؟

402
00:24:25,751 --> 00:24:27,879
‫شُفي جرحك، يمكنك أن تحملي ما تريدينه

403
00:24:28,004 --> 00:24:31,757
‫عودي إلى العمل إذًا وانقلي
‫مكان سكنك وافعلي ما تريدينه

404
00:24:32,216 --> 00:24:33,593
‫إنها أوامر الطبيبة

405
00:24:35,344 --> 00:24:39,307
‫لا يرغمونني على استقبالك في عيادتي فقط
‫لكن تجعلني أبدو فاشلًا

406
00:24:39,724 --> 00:24:42,101
‫- أمام المدير؟
‫- لم أفعل أي شيء

407
00:24:42,226 --> 00:24:46,981
‫- سحبت ذراع الفتاة من مكانها
‫- نعم، وأعدتها كما العادة

408
00:24:47,106 --> 00:24:49,233
‫- متى أستطيع الذهاب؟
‫- ما زلت بحاجة إلى صورة

409
00:24:49,525 --> 00:24:52,320
‫- ولم ألمسها حتى
‫- أغضبتها فجعلتها تحاول المغادرة

410
00:24:52,403 --> 00:24:56,699
‫تبدأ مناوبتي قريبًا جدًا ولا تعرفان
‫لكن مديري أكبر غبي

411
00:24:56,782 --> 00:24:59,160
‫- لدي فكرة
‫- يكفي أن ترفع دعوى واحدة

412
00:24:59,827 --> 00:25:02,121
‫أعرف أنك لست مهتمًا لأن لديك
‫وظيفة آمنة تعود إليها

413
00:25:02,246 --> 00:25:04,916
‫لكن هذه هي وظيفتي الآمنة
‫ولا أحتاج إلى أن تتسبب بمتاعب

414
00:25:05,082 --> 00:25:06,459
‫اتصلت بي؟

415
00:25:09,170 --> 00:25:11,923
‫هل تسمعني يا (كاريف)؟ هل تنتبه حتى؟

416
00:25:12,298 --> 00:25:15,301
‫اتصلت بقسم الجراحة
‫أحتاج إلى استشارة عن خراج

417
00:25:15,384 --> 00:25:18,137
‫- حسنًا
‫- السرير ٢، هلا تفعلين ذلك

418
00:25:19,263 --> 00:25:22,475
‫- اتصلت بي لتأدية عملك التافه؟
‫- لا، لا ، ليس ذلك...

419
00:25:22,600 --> 00:25:24,560
‫لمَ غير ذلك تحتاج إلى أن أفقأ خراجًا؟

420
00:25:26,020 --> 00:25:27,396
‫لأنني لا أملك إذنًا

421
00:25:27,480 --> 00:25:31,317
‫بالتأكيد، وممنوع أن تقترب
‫من تلك الفتاة مجددًا أيضًا

422
00:25:31,525 --> 00:25:34,237
‫- لا أريد أن تقترب منها
‫- تبًا! تبًا لهذا كلّه

423
00:25:34,320 --> 00:25:37,198
‫هم مرضاك، وها هي الجرّاحة
‫هناك مكان يجب أن أذهب إليه

424
00:26:04,558 --> 00:26:06,727
‫مهلًا! أوقف الحافلة

425
00:26:10,648 --> 00:26:12,692
‫- تلقيت رسالتك، ما الطارىء؟
‫- انظر

426
00:26:13,150 --> 00:26:15,987
‫تعرف أن (إما) أتت مصابة بتأثير الكحول
‫لكن أصرت على أنها ليست مصابة به؟

427
00:26:16,070 --> 00:26:19,323
‫رغمًا عن أنها أتت إلى العيادة
‫كل أسبوعين لتحصل على المصل؟

428
00:26:19,448 --> 00:26:21,325
‫وقالت إن إصابة ذراعها حصلت من قبل

429
00:26:21,450 --> 00:26:24,912
‫- وما علاقة ذلك بي؟
‫- اقرأ الجدول وأعراضها

430
00:26:25,037 --> 00:26:27,290
‫هي تعاني مشكلة لكنها ليست مدمنة كحول

431
00:26:27,873 --> 00:26:32,420
‫الجفاف، تصاب بكدمات بسهولة
‫حركة المفاصل فائقة، ذلك مؤكد

432
00:26:33,504 --> 00:26:34,839
‫فقدان الوعي...

433
00:26:37,174 --> 00:26:39,844
‫- مرض (إليرز دانلوس)؟
‫- لستَ قويًا بقدر ما تعتقد

434
00:26:40,261 --> 00:26:42,513
‫رأيت حالتين فقط في حياتي المهنية

435
00:26:42,805 --> 00:26:44,432
‫علينا إجراء فحوص لتأكيد ذلك

436
00:26:45,266 --> 00:26:48,393
‫لكن إن كنت محقًا وهي مصابة بهذا

437
00:26:49,312 --> 00:26:52,273
‫(كاريف)، قد تكون أنقذت حياة هذه الفتاة

438
00:26:52,940 --> 00:26:55,609
‫- هل أخبرتها؟
‫- لا، لا، لذا اتصلت بك

439
00:26:55,818 --> 00:26:57,028
‫أنت عليك إخبارها، لا أنا

440
00:26:57,778 --> 00:27:00,865
‫إن قدّمت لها تشخيصًا كبيرًا
‫فسأخالف سلطة (تيمير)

441
00:27:01,240 --> 00:27:03,117
‫- لكن إن أخبرتها أنت...
‫- لا يبدو ذلك لائقًا، لا

442
00:27:03,200 --> 00:27:05,578
‫هي تحتاج إلى هذا أكثر
‫مما أحتاج أنا إلى الإقرار بالفضل

443
00:27:14,920 --> 00:27:17,089
‫إن لم نستطع إدخال قسطرة عبر الجيب الصغير

444
00:27:17,548 --> 00:27:20,760
‫فسنتجه مباشرة إلى الشريان الأعلى
‫أم ماذا؟ ماذا؟

445
00:27:20,843 --> 00:27:24,513
‫أنت... كنت مصابة بفقر الخلايا

446
00:27:24,972 --> 00:27:28,641
‫- جيد، هذا
‫- كنت مصابة؟ من قبل؟

447
00:27:28,726 --> 00:27:30,311
‫كنت مصابة

448
00:27:30,436 --> 00:27:32,104
‫كنت مصابة بذلك، أعرف ذلك عنك

449
00:27:32,521 --> 00:27:36,734
‫لا أحد يعرف ذلك عنك، لكن أخبرتني
‫ائتمنتني على المعلومات

450
00:27:36,817 --> 00:27:39,070
‫سمحت لي بأن أعرفك أعرف ذلك عنك

451
00:27:39,403 --> 00:27:42,656
‫أعرف أننا نوشك على معالجة الشرايين

452
00:27:42,739 --> 00:27:44,367
‫ربما أصيب (أوين) أيضًا لا فكرة لدي

453
00:27:44,450 --> 00:27:47,495
‫- هذا غير مرجح، لأسباب عديدة
‫- لكن أعرف ذلك عنك

454
00:27:47,702 --> 00:27:53,667
‫كما أعرف أنك لا تحبين الكلاب
‫لا تذهبين إلى الكنيسة أبدًا، تحبين الفطر

455
00:27:53,751 --> 00:27:55,795
‫وكنت أعرف ذلك كلّه قبل اليوم

456
00:27:57,838 --> 00:27:59,215
‫كان يجب أن أتزوجك أنت

457
00:27:59,339 --> 00:28:01,342
‫لست متأكدة من أن ذلك كان لينجح مع أية منا

458
00:28:01,425 --> 00:28:03,219
‫خمّنت في موضوع الكنيسة

459
00:28:06,555 --> 00:28:10,768
‫مهلًا، عليك قول ذلك كلّه مجددًا
‫مرض (إلي) ماذا؟

460
00:28:11,060 --> 00:28:14,563
‫(إليرز دانلوس) من الصعب جدًا تشخيصه

461
00:28:15,106 --> 00:28:17,149
‫لكن أعراضك كلّها تتكامل

462
00:28:17,273 --> 00:28:20,069
‫برعت في الانتباه لِما يحتاج إليه جسمك

463
00:28:21,570 --> 00:28:26,367
‫هذا التشخيص أمر جيد، (إما)
‫نعرف أفضل الآن كيف نساعدك

464
00:28:26,450 --> 00:28:28,035
‫طوال هذا الوقت...

465
00:28:29,912 --> 00:28:33,999
‫هذا يعني أن الأمر حقيقي
‫لست أبالغ في رد فعلي، لست مجنونة

466
00:28:34,083 --> 00:28:38,003
‫- قطعًا لا
‫- شكرًا، دكتور (ويبر)

467
00:28:39,422 --> 00:28:42,967
‫من المستحيل أن يكتشف
‫الطبيب الغبي الآخر هذا

468
00:28:43,926 --> 00:28:46,512
‫ذلك سبب وجود العيادة يسعدنا تقديم المساعدة

469
00:28:48,179 --> 00:28:49,598
‫شكرًا

470
00:28:59,023 --> 00:29:02,194
‫بينما كنت في الداخل تعرضت
‫لتمزق مفاجىء في الشريان الأورطي

471
00:29:02,319 --> 00:29:05,823
‫ويسرني أننا اكتشفناه في الوقت الملائم
‫كيف حالك؟

472
00:29:05,948 --> 00:29:07,324
‫لا أعرف، أنا...

473
00:29:07,824 --> 00:29:12,203
‫أعتقد... كما لو أنني سقطت من الجو
‫في طائرة لم أرد يومًا أن أكون فيها

474
00:29:12,288 --> 00:29:14,248
‫لا تخبر (داني) أنني قلت ذلك

475
00:29:14,331 --> 00:29:18,668
‫سيشعر بالاستياء الشديد، أعرفه
‫يتأكله الندم بسبب هذا

476
00:29:19,170 --> 00:29:21,213
‫- هل يمكنني أن أراه؟
‫- نعم، سأجده لك

477
00:29:22,006 --> 00:29:24,175
‫هناك شيء غريب واحد بعد

478
00:29:24,424 --> 00:29:27,553
‫ما زالت ساقاي خدرتين متى سيزول هذا المخدر؟

479
00:29:28,803 --> 00:29:29,929
‫ماذا؟

480
00:29:30,347 --> 00:29:35,227
‫عندما تمزق الشريان الأورطي عرّض للخطر
‫الأوعية التي تغذي العمود الفقري

481
00:29:35,352 --> 00:29:36,811
‫حول الفقرة ٤

482
00:29:36,896 --> 00:29:39,023
‫وأصاب العمود الفقري بالضرر هناك

483
00:29:39,815 --> 00:29:43,944
‫- شُلت إذًا من الخصر نزولًا؟
‫- ولا يمكن شفاؤها

484
00:29:44,028 --> 00:29:45,945
‫- لو أجرينا عملية سابقًا...
‫- لَما أحدث ذلك فرقًا

485
00:29:46,071 --> 00:29:48,199
‫- بلى، لو أجرينا عملية...
‫- لَما أحدث ذلك فرقًا

486
00:29:48,324 --> 00:29:51,744
‫تمزق أمام بصرنا مباشرة!
‫ما كان يمكن أن أتوقع ذلك، ولا أنت

487
00:29:51,827 --> 00:29:53,245
‫هذا يحصل

488
00:29:53,496 --> 00:29:55,164
‫حصل معي من قبل

489
00:29:55,705 --> 00:29:58,667
‫هذا مؤسف لكنه يحصل ما كنت لتستطيع إنقاذها

490
00:30:02,254 --> 00:30:03,631
‫سأذهب وأخبرها

491
00:30:09,052 --> 00:30:10,429
‫إنها الحقيقة، صحيح؟

492
00:30:11,263 --> 00:30:13,806
‫- ماذا؟
‫- أنه ما كان يمكن أن نتوقع هذا

493
00:30:13,933 --> 00:30:15,976
‫- ذلك صحيح؟
‫- لمَ قد تسألينني ذلك؟

494
00:30:16,100 --> 00:30:20,022
‫لأنني أحتاج إلى التأكد من أن قرارنا
‫الانتظار لم يُشل هذه المرأة

495
00:30:20,731 --> 00:30:22,650
‫- لا، لم يفعل لها ذلك
‫- لم...

496
00:30:23,275 --> 00:30:24,902
‫لم تؤيدني بسبب...

497
00:30:26,695 --> 00:30:28,863
‫- علاقتنا؟
‫- المعذرة؟

498
00:30:29,198 --> 00:30:32,116
‫لأننا نحن قررنا الانتظار
‫نحن نتحمل المسؤولية

499
00:30:32,700 --> 00:30:36,871
‫إن كنت تظنين أنني أتلاعب بسلامة
‫مريضة حتى أمارس الجنس معك...

500
00:30:36,997 --> 00:30:40,834
‫- ليس ذلك ما أقوله، أنا أطرح سؤالًا
‫- إنه سؤال مهين جدًا!

501
00:30:40,917 --> 00:30:44,712
‫هل قررنا القرار الصحيح للسبب الصحيح؟

502
00:30:44,797 --> 00:30:47,590
‫وافقتك في الرأي لأنك محقة لا لأنك كنت أنت

503
00:30:48,132 --> 00:30:51,679
‫ما أصاب (بولي) ليس غلطتك
‫وطبعًا ليس غلطتي، لستُ بذلك الغباء

504
00:31:13,242 --> 00:31:14,617
‫ذاهبة إلى البيت؟

505
00:31:15,952 --> 00:31:19,456
‫لست متأكدة من أنه يُسمح لي
‫بكشف تلك المعلومة في هذا الوقت

506
00:31:20,124 --> 00:31:22,834
‫صحيح، ليس ذلك حذرًا في هذه المرحلة

507
00:31:23,460 --> 00:31:25,379
‫يجب أن يبقى مكانك سريًا

508
00:31:27,881 --> 00:31:31,343
‫اسمعي، إن لم يكن يمكنك أن تتكلمي
‫مع أحد ولا يمكنني التكلم مع أحد

509
00:31:32,010 --> 00:31:34,262
‫فلن يعرف أحد إن كلّم واحدنا الآخر، صحيح؟

510
00:31:35,221 --> 00:31:36,849
‫صحيح! نعم

511
00:31:38,559 --> 00:31:41,936
‫- أنت جائعة؟
‫- لا يجب أن أفصح

512
00:31:49,778 --> 00:31:53,991
‫يقول الدكتور (هانت) إذًا
‫إنها ما زالت ضعيفة وتحاول استيعاب كل شيء

513
00:31:54,115 --> 00:31:57,368
‫- لكنها تريد أن تراك
‫- لا أستطيع أن أدخل

514
00:31:58,078 --> 00:32:01,372
‫لا أستطيع، أنا تسببت لها بهذا
‫هي على الفراش بسببي

515
00:32:02,458 --> 00:32:04,084
‫لا أستطيع أن أواجهها لا أستطيع أن أدخل

516
00:32:04,168 --> 00:32:07,295
‫أنت مضطر، أنت الوحيد الذي تحتاج إليه الآن

517
00:32:07,379 --> 00:32:10,506
‫- كانت في الطائرة بسببي
‫- والآن هي خارجها

518
00:32:11,592 --> 00:32:16,220
‫وهي حية، زوجتك حية وإن كان
‫أحد يستطيع أن يقول لها

519
00:32:16,347 --> 00:32:20,392
‫إن هذه ليست النهاية وإن هذا
‫ليس أسوأ شيء يمكن أن يحصل، فهو أنت

520
00:32:20,975 --> 00:32:22,645
‫لأن هذا ليس أسوأ شيء

521
00:32:24,479 --> 00:32:30,360
‫ما زالت تتنفس، تحتاج إليك الآن
‫إلى أن تكون قويًا وتتمالك نفسك لأجلها

522
00:32:31,903 --> 00:32:33,280
‫(دانيال)، هي مستعدة لرؤيتك

523
00:32:35,407 --> 00:32:37,117
‫لكن ماذا أقول؟

524
00:32:38,869 --> 00:32:41,621
‫أنتما متحابان تستطيع أن تقول أي شيء

525
00:33:12,735 --> 00:33:14,821
‫- غفت أخيرًا
‫- حسنًا

526
00:33:15,738 --> 00:33:17,533
‫ألا يجب أن تكون في مهد؟

527
00:33:19,702 --> 00:33:24,248
‫- يجب أن تفرح أنت بأنها غفت
‫- أملت في أن نستطيع التكلم

528
00:33:25,665 --> 00:33:28,376
‫أشعر بأنها ستصحو إن توقفت عن فعل هذا

529
00:33:28,460 --> 00:33:30,420
‫حسنًا، لا بأس البتة يمكن تأجيل ذلك، أنا...

530
00:33:32,004 --> 00:33:33,382
‫سأشاهد المباراة في غرفتي

531
00:33:33,757 --> 00:33:36,926
‫هل أردت أن تشاهدها هنا؟
‫لأنني أستطيع أن أحاول نقلها

532
00:33:37,052 --> 00:33:40,179
‫لا، لا بأس لا تكوني سخيفة
‫هناك الكثير من أجهزة التلفزيون

533
00:33:40,305 --> 00:33:43,684
‫- أدرك، لكن هذا هو الأكبر
‫- قلت "لا"، شكرًا

534
00:33:43,766 --> 00:33:46,395
‫- إن كنت تريد المشاهدة...
‫- (إيبريل)، قلت لا!

535
00:33:46,477 --> 00:33:47,979
‫حسنًا!

536
00:33:49,522 --> 00:33:53,819
‫لا أستطيع متابعة هذا، لا أستطيع
‫متابعة المشي حذِرًا في بيتي

537
00:33:53,943 --> 00:33:59,158
‫- علينا أن نجد طريقة للتعايش
‫- المعذرة، أنت تمشي حذِرًا؟

538
00:33:59,491 --> 00:34:02,411
‫- كيف هو وضعي أنا، في رأيك؟
‫- لا أعرف، لا أعرف

539
00:34:02,536 --> 00:34:07,623
‫- أعرف أن هذا الشيء كلّه غريب
‫- نعم، هو غريب وصعب

540
00:34:07,708 --> 00:34:09,668
‫- صحيح، هو صعب ولا يعجبني
‫- وأنا أيضًا

541
00:34:09,751 --> 00:34:11,962
‫- ماذا تريدين أن تفعلي؟
‫- لا أعرف، أنقل مكان سكني

542
00:34:15,924 --> 00:34:17,050
‫ماذا؟

543
00:34:18,427 --> 00:34:22,014
‫تقول (أريزونا) إنني أستطيع
‫أنا شُفيت لذا...

544
00:34:23,306 --> 00:34:25,434
‫سأفعل ذلك، كما أعتقد

545
00:34:26,309 --> 00:34:30,104
‫- هل تقصدين أنك سترحلين فورًا؟
‫- في أقرب وقت منطقيّ

546
00:34:31,398 --> 00:34:33,733
‫صحيح، حسنًا...

547
00:34:37,570 --> 00:34:39,280
‫بقيت نائمة

548
00:34:43,577 --> 00:34:45,369
‫نعم، يمكنها أن تكون...

549
00:34:47,372 --> 00:34:49,875
‫هادئة جدًا عندما تريد

550
00:35:00,468 --> 00:35:02,011
‫لا أريد أن تنقلي مكان سكنك

551
00:35:04,305 --> 00:35:05,682
‫أنا أيضًا لا أريد أن أنقل مكان سكني

552
00:35:09,769 --> 00:35:11,814
‫أخاف ألا أستطيع أن أنام مجددًا أبدًا

553
00:35:12,271 --> 00:35:14,357
‫هي أقوى مني هي تستطيع أن تهزمني

554
00:35:14,483 --> 00:35:17,276
‫نحن اثنان، نتفوق عليها عددًا

555
00:35:20,530 --> 00:35:21,907
‫أنتما ستبقيان

556
00:35:25,243 --> 00:35:26,953
‫- حسنًا
‫- حسنًا

557
00:35:29,205 --> 00:35:31,582
‫- هي نائمة، لمَ لسنا نائمين؟
‫- لا أعرف

558
00:35:31,707 --> 00:35:35,838
‫- سأبدأ تحضير القهوة...
‫- أرجوك، لا، كفى قهوة

559
00:35:36,379 --> 00:35:38,256
‫- لا؟ حسنًا
‫- لا

560
00:35:48,891 --> 00:35:50,268
‫- طابت ليلتك
‫- طابت ليلتك

561
00:36:01,196 --> 00:36:02,655
‫يمكنك إخباري أي شيء

562
00:36:05,993 --> 00:36:07,368
‫أعرف

563
00:36:08,411 --> 00:36:10,997
‫حسنًا، طابت ليلتك

564
00:36:22,717 --> 00:36:25,011
‫كان هناك رجل أحبه...

565
00:36:26,512 --> 00:36:27,890
‫جدًا

566
00:36:29,348 --> 00:36:33,978
‫وكنا نحب تعاطي المخدرات معًا
‫وذات ليلة تعاطينا الكثير

567
00:36:36,481 --> 00:36:41,653
‫وفي الصباح التالي صحوت
‫وكان قد مات بجرعة مفرطة

568
00:36:41,777 --> 00:36:45,531
‫واختنق بقيئه ومات

569
00:36:55,375 --> 00:36:56,751
‫قلت لك إن الأمر سيىء

570
00:37:14,352 --> 00:37:15,728
‫ذات مرة...

571
00:37:19,482 --> 00:37:20,943
‫ذات مرة خنقت (كريستينا)

572
00:37:23,987 --> 00:37:28,032
‫لم أتعمد ذلك لكن كنت نائمًا

573
00:37:30,409 --> 00:37:35,122
‫كانت لدي مروحة سقف والشفرات...

574
00:37:36,791 --> 00:37:39,085
‫في ذهني، كانت مروحية

575
00:37:40,920 --> 00:37:43,632
‫وظننت أنها هناك

576
00:37:47,843 --> 00:37:49,930
‫وصحوت، كنت أخنقها

577
00:38:08,240 --> 00:38:09,615
‫نحن على ما يرام، صحيح؟

578
00:38:16,122 --> 00:38:17,623
‫نحن على ما يرام

579
00:38:19,709 --> 00:38:21,502
‫وسيكون أولادنا على ما يرام؟

580
00:38:24,047 --> 00:38:25,464
‫سيكونون مذهلين

581
00:38:32,848 --> 00:38:34,223
‫سيكونون كذلك

582
00:38:36,600 --> 00:38:37,978
‫لا أستطيع الانتظار!

583
00:38:44,150 --> 00:38:45,526
‫دعينا لا ننتظر إذًا

584
00:38:47,778 --> 00:38:49,155
‫دعينا لا ننتظر

585
00:39:02,710 --> 00:39:07,006
‫"مستشفى (غريه) و(سلون) التذكاري"

586
00:39:13,929 --> 00:39:18,434
‫لا أستطيع أن أفعل ما فعلناه اليوم، مجددًا

587
00:39:24,732 --> 00:39:26,108
‫حسنًا

588
00:39:26,525 --> 00:39:32,157
‫لا يمكنني أن أتولى حالة أخرى
‫أشكك فيها في قراراتي الطبية أو قراراتك

589
00:39:33,616 --> 00:39:37,453
‫لا أستطيع أن أؤدي وظيفتي
‫إن كنت أفكر في ما تفكر فيه عني

590
00:39:40,706 --> 00:39:42,333
‫تفكرين فيّ إذًا؟

591
00:39:45,753 --> 00:39:46,838
‫لا أريد أن أفكر فيك

592
00:39:49,757 --> 00:39:54,720
‫لنكن زميلين فقط، لا أكثر

593
00:39:55,262 --> 00:39:56,639
‫زميلين؟

594
00:39:57,640 --> 00:40:00,267
‫- يبدو هذا محدود التفكير
‫- ليس كذلك!

595
00:40:01,435 --> 00:40:06,108
‫نكون شخصين جامعيين يمضيان الوقت
‫معًا في العمل ويتكلمان عن العمل

596
00:40:06,232 --> 00:40:08,526
‫- ما زال هذا يبدو محدود التفكير
‫- هذا ما أعرضه

597
00:40:10,611 --> 00:40:12,321
‫لا أرى لِما لا يمكن أن نكون صديقين

598
00:40:13,280 --> 00:40:14,698
‫مَن لا يمكنهما أن يكونا صديقين؟

599
00:40:18,120 --> 00:40:19,495
‫أنا وأنت

600
00:40:21,164 --> 00:40:26,585
‫أشعر بأن الأحوال غريبة قليلًا
‫وكأنني أزعجتك قليلًا

601
00:40:26,710 --> 00:40:29,421
‫لا، لم تفعل ذلك! لا بأس

602
00:40:30,464 --> 00:40:32,508
‫طبعًا يمكننا أن نكون صديقين نحن صديقان

603
00:40:32,925 --> 00:40:35,177
‫جميعنا أصدقاء، صحيح؟ نحن جميعًا أصدقاء

604
00:40:35,261 --> 00:40:36,887
‫رائع إذًا

605
00:40:41,392 --> 00:40:42,768
‫يجب أن أذهب

606
00:40:42,893 --> 00:40:44,270
‫- إلى اللقاء
‫- ليلة طيبة

607
00:40:47,773 --> 00:40:50,943
‫- شكرًا على مكالمته
‫- نعم

608
00:40:51,068 --> 00:40:55,990
‫هذا مريع لكن من الجيد
‫أن يُطرح الموضوع صراحة

609
00:40:57,700 --> 00:40:59,535
‫- شكرًا
‫- نعم

610
00:41:01,120 --> 00:41:03,455
‫"هناك سبب لكون هذه العلاجات مؤقتة"

611
00:41:04,915 --> 00:41:06,542
‫"لم يُقدر لها يومًا أن تدوم إلى الأبد"

612
00:41:12,173 --> 00:41:16,468
‫"ماذا يحصل إذًا عندما نواجه علاجًا
‫أكثر ديمومة؟"

613
00:41:16,927 --> 00:41:18,304
‫مرحبًا

614
00:41:19,138 --> 00:41:21,265
‫- مستعد للذهاب؟
‫- أمهليني دقيقة

615
00:41:21,348 --> 00:41:22,850
‫كيف كان اجتماعك؟

616
00:41:23,267 --> 00:41:24,935
‫ما شعور المحامين بشأن قضيتك؟

617
00:41:25,060 --> 00:41:27,271
‫"هل نكافحه؟ هل نحاول أن نقاوم؟"

618
00:41:27,479 --> 00:41:31,317
‫- سأسجَن... لمَ لا؟
‫- عجبًا، لا تقل ذلك!

619
00:41:33,527 --> 00:41:36,488
‫مزاجك جيد جدًا بالنسبة إلى شاب
‫يعتقد أنه سيُسجن

620
00:41:38,824 --> 00:41:40,659
‫كشفت حالة نسبتها واحد إلى مليون
‫اليوم، (مير)

621
00:41:41,952 --> 00:41:43,329
‫لم يكن ذلك مريعًا جدًا

622
00:41:44,622 --> 00:41:48,375
‫"أم نتراجع ونقرر أن القبول ربما..."

623
00:41:48,626 --> 00:41:51,086
‫- أنا بخير
‫- حسنًا، لنذهب

624
00:41:51,879 --> 00:41:53,589
‫"هو أفضل علاج بينها كلّها؟"

625
00:41:58,636 --> 00:42:01,764
‫"عيادة (ديني دوكيت) التذكارية"

626
00:42:10,189 --> 00:42:12,191
‫ترجمة "راوية المدني"

