﻿1
00:00:01,446 --> 00:00:04,157
‫"هناك عائلة في (إيطاليا) لم تكن تنام قط"

2
00:00:04,533 --> 00:00:08,537
‫"عانى أفرادها مرضًا وراثيًا
‫يبقيهم صاحين طوال أشهر"

3
00:00:08,703 --> 00:00:11,123
‫"إلى أن تعطلت أجسامهم"

4
00:00:11,332 --> 00:00:16,087
‫"حتى بعد هذه السنوات كلها
‫لم يعرف العلماء فعلًا بعد لِما ننام"

5
00:00:16,378 --> 00:00:18,756
‫"نعرف فقط أن علينا أن ننام"

6
00:00:19,090 --> 00:00:23,094
‫"إذ بدون ذلك، نتخذ قرارات سيئة
‫نقول كلامًا لا يجب قوله"

7
00:00:23,302 --> 00:00:26,638
‫"وأحيانًا، نرى أشياء غير موجودة"

8
00:01:09,431 --> 00:01:10,808
‫ماذا لدينا؟

9
00:01:10,932 --> 00:01:13,393
‫حادث سيارات متعدد، إصابة في البطن
‫شديد الحساسية منذ وصوله

10
00:01:13,895 --> 00:01:17,188
‫الفحص يُظهر سوائل في الجزء العلوي
‫الأيمن، الكثير من السوائل

11
00:01:17,564 --> 00:01:19,233
‫- ستكون هذه ليلة طويلة
‫- لا تقولي ذلك

12
00:01:19,358 --> 00:01:21,985
‫- لم أنم منذ ٤٨ ساعة
‫- رأيتك تذهبين إلى البيت أبكر

13
00:01:22,193 --> 00:01:24,070
‫صحيح، أنهيت مناوبة من ١٨ ساعة

14
00:01:24,196 --> 00:01:26,991
‫للذهاب إلى البيت فأجد (زولا)
‫التي تقاطع النوم

15
00:01:27,157 --> 00:01:28,367
‫و(أليس) المصابة بألم في الأذن

16
00:01:28,450 --> 00:01:31,286
‫في غضون جعلي آخر طفلة تنام
‫تلقيت الاتصال، أين كنت؟

17
00:01:31,870 --> 00:01:33,289
‫عملية نزع نسيج

18
00:01:33,955 --> 00:01:36,041
‫ثم تمزق لورم دموي في "العناية الفائقة"

19
00:01:36,167 --> 00:01:38,543
‫اضطررنا أنا و(بيرس) إلى إجراء
‫عملية بالون وهو على السرير

20
00:01:38,628 --> 00:01:39,587
‫قبل أن ننقله إلى غرفة العمليات

21
00:01:40,086 --> 00:01:41,672
‫- يبدو ذلك...
‫- ثم إصابة بطلقة نارية

22
00:01:42,089 --> 00:01:43,799
‫اعتنت (إدواردز) بالمريض عملية ترميم

23
00:01:43,882 --> 00:01:46,260
‫- منذ متى أنت هنا؟
‫- أي يوم هو هذا؟

24
00:01:47,552 --> 00:01:48,887
‫المبضع

25
00:01:49,220 --> 00:01:50,805
‫كيف نعرف متى يمنعنا التعب من إجراء عملية؟

26
00:01:51,223 --> 00:01:52,558
‫عندما نرتكب أول غلطة

27
00:01:53,642 --> 00:01:56,436
‫- أكره ذلك الجواب
‫- لا تعرفين، تتابعين فقط

28
00:01:56,562 --> 00:01:57,604
‫لا أحب ذلك أيضًا

29
00:02:03,360 --> 00:02:06,363
‫حسنًا، (إدواردز) أمسكي بالضاغطة

30
00:02:11,243 --> 00:02:12,911
‫أقسم النسيج

31
00:02:19,417 --> 00:02:21,587
‫(إدواردز) أحضري الضمادات، ضعيها

32
00:02:22,253 --> 00:02:25,007
‫- النزيف شديد هنا
‫- سنحتاج إلى مُبعدة

33
00:02:35,142 --> 00:02:37,228
‫- (إدواردز)! لا أرى شيئًا!
‫- أنا أحاول

34
00:02:39,813 --> 00:02:40,981
‫امسحوا!

35
00:02:43,650 --> 00:02:45,151
‫- أتولى ذلك
‫- شكرًا

36
00:02:45,276 --> 00:02:49,447
‫المزيد من الضمادات ولنسحب الدم
‫وسنحتاج إلى منقذة الخلايا

37
00:02:53,035 --> 00:02:54,411
‫مساء الخير أيها الجراحون

38
00:02:54,536 --> 00:02:57,330
‫سمعت أنه لدينا عملية ممتعة أتيت لأساعدكم

39
00:02:57,415 --> 00:02:59,249
‫نعم، نحتاج إلى ذلك إن كنت متوفرًا

40
00:02:59,333 --> 00:03:04,546
‫متوفرًا؟ أنا جاهز، نمت طوال
‫بعد الظهر، أكلت وجبة متوازنة

41
00:03:04,629 --> 00:03:07,215
‫- وشربت للتو كوبًا من القهوة
‫- ذلك جميل

42
00:03:07,298 --> 00:03:09,217
‫ليطلعني أحد على ما نتولاه الليلة

43
00:03:09,718 --> 00:03:11,094
‫فوضى، سيدي

44
00:03:11,302 --> 00:03:13,888
‫تمزق في الكبد من الدرجة ٤
‫يبدو الشريان الكبدي سليمًا

45
00:03:14,055 --> 00:03:15,390
‫ضمدنا الأجزاء الأربعة كلها

46
00:03:16,142 --> 00:03:18,893
‫- عجبًا، ذلك الكبد...
‫- تلف، كما قلت، إنها فوضى

47
00:03:18,978 --> 00:03:23,733
‫حسنًا، الورم الدموي في المنطقة ٢
‫لنجرِ نقلًا للأعضاء

48
00:03:23,857 --> 00:03:25,109
‫حسنًا، الملقط المتوسط رجاءً

49
00:03:25,525 --> 00:03:28,529
‫- كم وحدة تلقى؟
‫- ١٢ على الأقل

50
00:03:28,653 --> 00:03:30,572
‫- هو ينزف كل ما نزوده به
‫- الملزم

51
00:03:30,739 --> 00:03:32,116
‫- تابعوا السحب
‫- المزيد

52
00:03:32,365 --> 00:03:35,243
‫- المبعدة
‫- اسحبوا الدم من هناك

53
00:03:35,535 --> 00:03:36,953
‫أريد ملزمين بعد

54
00:03:37,288 --> 00:03:40,790
‫في الماضي، كنت آتي إلى
‫المستشفى ليلًا دائمًا

55
00:03:41,125 --> 00:03:42,709
‫حتى لو لم أكن مناوبًا عبر الهاتف

56
00:03:43,126 --> 00:03:47,798
‫عندئذ حصلت أكثر العمليات
‫إثارة للاهتمام، أفضل فرص التعلم، صحيح؟

57
00:03:48,673 --> 00:03:50,508
‫نعم سيدي، أريد (بوفي)!

58
00:03:50,592 --> 00:03:53,720
‫لن أنسى أبدًا هذه الحال
‫عندما كنت متدربًا في السنة الثانية

59
00:03:54,429 --> 00:03:58,851
‫كانت الساعة ٣ فجرًا تقريبًا
‫وكنت واقفًا منذ ٤٨ ساعة تقريبًا

60
00:03:58,975 --> 00:04:00,977
‫- الزاوية اليمنى
‫- نقلوا شابًا إلى غرفة الطوارىء

61
00:04:01,603 --> 00:04:03,271
‫مصابًا بألم مريع في البطن

62
00:04:03,855 --> 00:04:08,234
‫زعم أنّ طفلًا فضائيًا
‫كان في أحشائه ويأكل أعضاءه ليخرج

63
00:04:14,449 --> 00:04:17,410
‫ذلك غريب، دكتورة (غريه) هل ترين هذا؟

64
00:04:17,494 --> 00:04:19,038
‫- كليته مشقوقة في الوسط
‫- نعم

65
00:04:19,120 --> 00:04:22,875
‫بالضبط، كانت كليته كانت حصاة في الكلية

66
00:04:22,957 --> 00:04:26,544
‫كانت بحجم جوزة هند
‫٦ ساعات في غرفة العمليات

67
00:04:29,130 --> 00:04:31,174
‫تبدو لي هذه إصابة من الدرجة الرابعة

68
00:04:31,549 --> 00:04:32,759
‫هل يمكننا علاجها؟

69
00:04:32,842 --> 00:04:33,928
‫- نعم
‫- لا

70
00:04:34,052 --> 00:04:37,722
‫- إن أوضح أحد...
‫- كانت بحجم بيضة ديناصور

71
00:04:37,847 --> 00:04:40,601
‫- كانت تتوهج تقريبًا
‫- سيدي، أتكلم عن هذا

72
00:04:41,643 --> 00:04:44,230
‫هذا الكبد ممزق، لا نملك الوقت أو حجم الدم

73
00:04:44,395 --> 00:04:45,940
‫لنمضي ساعة في معالجة كلية

74
00:04:46,064 --> 00:04:48,775
‫يجب أن نتحكم بالنزف الإضافي
‫إن عالجنا الكلية

75
00:04:49,275 --> 00:04:51,694
‫لن يكون هناك نزيف إن استأصلنا الكلية

76
00:04:51,820 --> 00:04:55,573
‫يسعدني جدًا أنا أتابع النقاش
‫لكن أعتقد أنه يجب اتخاذ قرار نهائي

77
00:04:55,698 --> 00:04:58,868
‫- استأصلوا الكلية
‫- أوتعرفين، (غريه)؟ لننتظر دقيقة

78
00:04:58,993 --> 00:05:01,329
‫- لا يملك المريض دقيقة
‫- هل أوقف دفق الدم؟

79
00:05:01,538 --> 00:05:04,458
‫- لا، سنجري استئصالًا جزئيًا
‫- ذلك عديم المنفعة

80
00:05:04,582 --> 00:05:06,251
‫- لمَ؟
‫- ماذا؟

81
00:05:06,334 --> 00:05:09,213
‫لم أكن أسأل لنفسي بل لـ(إدواردز)، لمَ؟

82
00:05:09,379 --> 00:05:11,965
‫- ما علاقة (إدواردز)؟
‫- هي المتدربة هنا

83
00:05:12,132 --> 00:05:15,343
‫هذه حال تعليمية ممتازة وإن شرحت فستسفيد

84
00:05:15,426 --> 00:05:17,805
‫- لا بأس، حقًا
‫- (ريتشارد)، أرجوك

85
00:05:18,180 --> 00:05:21,641
‫أنت والدكتور (هانت) رئيسا
‫الجراحة العامة وجراحة الصدمات

86
00:05:21,809 --> 00:05:26,437
‫وإن لم نتخذ قرارًا فسنبقى هنا
‫طوال الليل، سأرمم الكلية، أريد التقطيب

87
00:05:26,521 --> 00:05:28,731
‫- (هانت)!
‫- اسمعا

88
00:05:28,858 --> 00:05:31,025
‫يجب أن تريدا أن تتعلم
‫هذه المتدربة من هذه المريضة

89
00:05:31,109 --> 00:05:35,029
‫إن فعلت هذا فستتعلم (إدواردز)
‫من هذا المريض وهو جثة في مختبري

90
00:05:40,243 --> 00:05:42,328
‫- دكتور (ويبر)، أنا آسفة
‫- أنت متعبة

91
00:05:42,537 --> 00:05:43,997
‫لا، لكن...

92
00:05:45,540 --> 00:05:47,625
‫- حسنًا، لنجرِ الاستئصال الجزئي
‫- جيد

93
00:05:52,839 --> 00:05:54,216
‫المبعدة

94
00:05:55,176 --> 00:05:57,051
‫- (إدواردز)؟
‫- نعم سيدي؟

95
00:05:58,429 --> 00:06:02,974
‫- أخبريني عن المريض
‫- حسنًا، نقلوه فاقدًا الوعي

96
00:06:03,349 --> 00:06:07,729
‫- لا، أطلعيني على اسمه
‫- لم يكن يحمل بطاقة هوية

97
00:06:07,854 --> 00:06:09,230
‫لذا الآن هو المريض المجهول

98
00:06:09,355 --> 00:06:12,151
‫تقدمت السيارة على الطريق السريع
‫عكس السير وصدمت سيارة أخرى

99
00:06:12,275 --> 00:06:14,445
‫شاب في غرفة العمليات ٥ والآخر هنا تمامًا

100
00:06:14,777 --> 00:06:17,572
‫هل لدينا إذًا السائق المتهور
‫أم الضحية البريء؟

101
00:06:17,655 --> 00:06:19,324
‫لا نعرف

102
00:06:20,116 --> 00:06:21,910
‫لا نعرف إذًا إن كانت لهذا الرجل عائلة

103
00:06:22,577 --> 00:06:26,915
‫لا نعرف إن كان هاربًا من شيء
‫لا نعرف إن كان الصالح أو الشرير

104
00:06:27,081 --> 00:06:28,541
‫لا نعرف شيئًا

105
00:06:28,791 --> 00:06:33,046
‫إلامَ نحتاج أن نعرف حتى نؤدي
‫وظائفنا ولا نكون ميكانيكيين؟

106
00:06:33,171 --> 00:06:35,049
‫كيف... لا نتصرف كالميكانيكيين!

107
00:06:35,465 --> 00:06:38,009
‫تعاملون هذا المريض
‫وكأنه كيس أعضاء على طاولة!

108
00:06:44,265 --> 00:06:47,352
‫إليكم ما سنفعله، سنلعب لعبة

109
00:06:48,102 --> 00:06:50,021
‫وكيف يكون هذا أفضل استخدام لطاقتنا؟

110
00:06:51,272 --> 00:06:55,985
‫إليكم كيف نبدأ، هذا المريض
‫لم يعد المريض المجهول

111
00:06:56,194 --> 00:06:58,279
‫- مَن هو إذًا؟
‫- الحوض

112
00:06:58,363 --> 00:07:00,073
‫نجعله أحدًا

113
00:07:01,449 --> 00:07:03,159
‫أي شخص نريده

114
00:07:03,576 --> 00:07:05,245
‫- ماذا يفعل؟
‫- يحب التعليم

115
00:07:05,411 --> 00:07:08,289
‫عندما يكون غاضبًا يحب جدًا التعليم
‫أريد دواء التخثر

116
00:07:08,373 --> 00:07:12,168
‫هناك أولويات، نحتاج إلى اسم
‫مَن لديه اقتراح؟

117
00:07:16,214 --> 00:07:17,590
‫(براندون)

118
00:07:18,174 --> 00:07:20,176
‫حسنًا (براندون)، مَن هو؟

119
00:07:20,802 --> 00:07:23,304
‫أعتقد أنه موظف قسم المعلوماتية
‫الذي يركن سيارته قرب سيارتي

120
00:07:35,024 --> 00:07:37,235
‫حسنًا، هل هو شاب صالح؟ شخص نحبه؟

121
00:07:37,318 --> 00:07:40,238
‫- لا أعرف، لم أكلمه يومًا
‫- اختاري شخصًا آخر إذًا

122
00:07:40,905 --> 00:07:44,200
‫واجعليه شخصًا صالحًا
‫ولا يجب أن يكون رجلًا حتمًا

123
00:07:44,993 --> 00:07:48,037
‫حسنًا، ماذا عن (جوني)؟

124
00:07:57,505 --> 00:08:00,591
‫- لمَ (جوني)؟
‫- لأن (براندون) لم يعجك

125
00:08:05,221 --> 00:08:06,597
‫ماذا عن (غايل)؟

126
00:08:08,641 --> 00:08:10,018
‫اسم جميل

127
00:08:12,061 --> 00:08:13,104
‫لنعتمده

128
00:08:20,778 --> 00:08:22,405
‫عمرها ٤٥ عامًا، لا

129
00:08:23,740 --> 00:08:25,074
‫٤٦ عامًا

130
00:08:27,535 --> 00:08:29,037
‫ماذا يعجبنا فيها؟

131
00:08:29,871 --> 00:08:31,247
‫وليكن الكلام محددًا

132
00:08:31,539 --> 00:08:36,294
‫لا تتوقفوا إلى أن تتخيلوا
‫هذه المرأة على الطاولة وتروها حقًا

133
00:08:36,377 --> 00:08:40,465
‫لا تتوقفوا إلى أن نستطيع سماع صوتها
‫وما تريد قوله

134
00:08:45,636 --> 00:08:47,347
‫سيكون هذا ممتعًا

135
00:08:54,771 --> 00:08:56,147
‫مَن هي (غايل) إذًا؟

136
00:08:56,814 --> 00:08:58,191
‫لمَ نحبها؟

137
00:08:59,525 --> 00:09:01,611
‫{\an8}ولمَ قد نبذل جهدًا كبيرًا في إنقاذ حياتها؟

138
00:09:02,070 --> 00:09:05,114
‫{\an8}المعذرة، ألا يجب أن نريد إنقاذها
‫حتى لو لم نكن نحبها؟

139
00:09:05,365 --> 00:09:07,283
‫{\an8}بلى، لكن لنسهّل مهمتنا

140
00:09:07,825 --> 00:09:11,079
‫{\an8}نحتاج إلى أن نمنحها صفات

141
00:09:11,746 --> 00:09:14,374
‫{\an8}أن نمنحها شيئًا نستطيع أن نتحمس له

142
00:09:15,750 --> 00:09:19,879
‫{\an8}هل لديها هوايات؟ هل هي مشهورة بشي؟

143
00:09:20,380 --> 00:09:22,715
‫- الجزء الأيمن ما زال ينزف
‫- هنا أيضًا

144
00:09:22,882 --> 00:09:24,258
‫أريد الملقط الكبير

145
00:09:25,093 --> 00:09:28,721
‫{\an8}ماذا إن كانت (غايل) تعزف على التشيلو؟

146
00:09:29,806 --> 00:09:31,391
‫{\an8}(إدواردز)؟

147
00:09:33,142 --> 00:09:34,519
‫{\an8}طبعًا

148
00:09:37,772 --> 00:09:39,732
‫{\an8}"أرغمتني أمي على التعلم"

149
00:09:39,982 --> 00:09:43,152
‫{\an8}"كان تعلّم العزف على آلة ما
‫سيسهم في منحي الانضباط"

150
00:09:46,447 --> 00:09:48,074
‫- انزعوا الأغطية العلوية!
‫- ماذا تفعل؟

151
00:09:48,157 --> 00:09:50,743
‫انزعوها، أريد المقص، حصر الدم
‫لم يمنع النزيف

152
00:09:50,868 --> 00:09:53,413
‫{\an8}لذا سأحاول أن أفعل ذلك تحت الضلوع
‫أريد المبضع!

153
00:09:53,621 --> 00:09:56,165
‫{\an8}"لأن ذلك ما يحتاج إليه هذا الشاب
‫المزيد من الشقوق لينزف منها"

154
00:09:56,290 --> 00:09:58,000
‫"حسنًا، سحب الدم مسدود، عالجوا ذلك"

155
00:09:58,376 --> 00:10:02,588
‫{\an8}ماذا أيضًا؟ علينا جعل (غايل)
‫حقيقية أكثر، تعزف على التشيلو...

156
00:10:02,713 --> 00:10:05,007
‫- ليُجب أحد، أنا مرهقة
‫- أنت أطلقت ذلك

157
00:10:05,425 --> 00:10:06,884
‫{\an8}- أنت مَن...
‫- يا إلهي

158
00:10:07,009 --> 00:10:10,805
‫{\an8}- دكتور، لدي سؤال عن (غايل)
‫- اسألي (إدواردز) ولا تخجلي

159
00:10:11,806 --> 00:10:14,933
‫{\an8}هل تملك (غايل)...

160
00:10:15,101 --> 00:10:16,477
‫{\an8}كلبًا؟

161
00:10:17,562 --> 00:10:19,480
‫سؤال ممتاز، لكن لا

162
00:10:20,273 --> 00:10:21,858
‫{\an8}لا وقت لديها لكلب

163
00:10:22,483 --> 00:10:26,570
‫لديها ولدان صغيران بل ٣
‫لذا بيتها تسوده الفوضى أصلًا

164
00:10:26,946 --> 00:10:28,823
‫{\an8}- هم صبيان؟
‫- لا، لا

165
00:10:29,532 --> 00:10:31,576
‫{\an8}صبيّان وفتاة

166
00:10:32,577 --> 00:10:33,953
‫{\an8}ذلك جميل، صحيح؟

167
00:10:34,078 --> 00:10:37,123
‫{\an8}توقف عن تخويف أختك
‫لا ترغمني على المجيء إلى هناك

168
00:10:37,247 --> 00:10:39,041
‫{\an8}"كفى، كفى!"

169
00:10:42,587 --> 00:10:44,422
‫{\an8}أنت الأكبر، تصرف على ذلك الأساس

170
00:10:46,214 --> 00:10:48,926
‫إن نظرت ممتعضًا مجددًا
‫فسأجعلك تغمض عينيك نهائيًا

171
00:10:49,927 --> 00:10:51,888
‫أتخيل أن عمل (غايل) يبقيها سليمة العقل

172
00:10:52,430 --> 00:10:54,431
‫هل يعرف أحد عملها؟

173
00:10:55,932 --> 00:11:01,898
‫{\an8}ربما تكون مهندسة
‫أو تعمل في الأبحاث، السياسة

174
00:11:02,439 --> 00:11:04,524
‫{\an8}ربما هي أي ما يقوله الدكتور (ويبر)

175
00:11:04,984 --> 00:11:07,987
‫{\an8}تحلم (غايل) بأن تكون عازفة التشيلو
‫الأساسية في أوركسترا (شيكاغو)

176
00:11:09,572 --> 00:11:13,034
‫{\an8}تتمرن بشكل مستمر كل صباح ومساء

177
00:11:13,743 --> 00:11:17,120
‫{\an8}لكن خلال ذلك، تعلّم أولادًا في
‫الحي الموسيقى

178
00:11:17,747 --> 00:11:20,082
‫وتشارك في قيادة أوركسترا
‫المدرسة الثانوية المحلية

179
00:11:23,544 --> 00:11:25,630
‫ليتكم تسمعون تلميذتي هذه

180
00:11:25,755 --> 00:11:28,007
‫"التي تعزف (سوناتا) الأولى لـ(باخ)
‫على طبقة الصول الصغرى"

181
00:11:28,381 --> 00:11:31,385
‫{\an8}(فوغا أليغرو) تعلمتها بلمح البصر

182
00:11:33,596 --> 00:11:35,805
‫- الضغط ينخفص
‫- وسيتابع الانخفاض

183
00:11:35,932 --> 00:11:39,018
‫ما زال يتنفس رغمًا عن كل ما نفعله
‫علينا حد خسائرنا والتوقف

184
00:11:39,101 --> 00:11:41,687
‫- حد الأضرار؟
‫- ثقوا بي، علينا أن نتوقف

185
00:11:41,854 --> 00:11:43,898
‫{\an8}وعندما يصبح أقوى
‫يمكننا أن نتابع وننهي العملية

186
00:11:44,065 --> 00:11:49,070
‫لا، سنركز على الموضع الذي خلف الكبد
‫سنحاول معالجة إصابات الشرايين أولًا

187
00:11:49,152 --> 00:11:50,780
‫أوافق (هانت) في الرأي

188
00:11:50,905 --> 00:11:53,783
‫كيف تتوقع أن ترى أي شيء
‫خلف هذا الكبد لوضع ملزم؟

189
00:11:53,866 --> 00:11:55,785
‫{\an8}ثقوا بي، نقطب الجرح وندع الجسم يبرأ

190
00:11:56,034 --> 00:11:58,204
‫{\an8}اتصلوا بقسم "العناية الفائقة"
‫وأخبروهم بأننا آتون

191
00:11:58,913 --> 00:12:02,332
‫يجب أن نتابع هنا نحاول تصليح الضرر

192
00:12:02,792 --> 00:12:05,168
‫الآن، ما كان المريض لينجو
‫من المصعد إلى "العناية الفائقة"

193
00:12:05,878 --> 00:12:08,630
‫{\an8}انظروا إلى هذا الكبد، الآن هذا المريض
‫لن ينجو من أي شيء

194
00:12:08,714 --> 00:12:10,258
‫{\an8}تريدين الاستسلام الآن إذًا؟

195
00:12:10,925 --> 00:12:12,634
‫{\an8}نترك (غايل) لتموت على سرير في الأعلى؟

196
00:12:12,969 --> 00:12:14,387
‫هل من الأفضل أن تموت على الطاولة؟

197
00:12:14,637 --> 00:12:16,305
‫من الأفضل أن تحيا (غايل)!

198
00:12:23,187 --> 00:12:24,564
‫{\an8}ماذا إن اتصلنا بشبكة وهب الأعضاء؟

199
00:12:24,689 --> 00:12:25,856
‫{\an8}- حقًا؟
‫- مهلًا...

200
00:12:25,940 --> 00:12:27,857
‫{\an8}هل يمكننا حقًا أن نسجل
‫اسمه على لائحة الزرع؟

201
00:12:27,942 --> 00:12:29,192
‫- لا!
‫- لمَ لا؟

202
00:12:29,318 --> 00:12:32,905
‫تعرف السبب، سيموت قبل وصول كبد

203
00:12:33,114 --> 00:12:37,033
‫وإن لم يمت فستكون حاله مضطربة جدًا
‫وسيرفضه فورًا، سيُهدر

204
00:12:37,118 --> 00:12:41,997
‫{\an8}سنأخذ عضوًا من مريض مستقر
‫ومرشح أفضل بكثير يحتاج إليه

205
00:12:42,163 --> 00:12:46,127
‫{\an8}(إدواردز)، أطلعيني على إشارات زرع الكبد

206
00:12:47,169 --> 00:12:50,005
‫{\an8}القصور الحاد، تخثر الدم النزيف الحاد

207
00:12:50,171 --> 00:12:52,717
‫{\an8}- بالضبط
‫- لا أذكر دراسات كثيرة

208
00:12:52,841 --> 00:12:55,177
‫{\an8}- عن نجاح هذه العملية
‫- لذا لن نجريها

209
00:12:55,552 --> 00:12:58,179
‫{\an8}- لست موافقًا على قرارك
‫- أنا آسفة لكن...

210
00:12:58,264 --> 00:13:00,725
‫- لكن ماذا؟
‫- لكنه ليس مريضك

211
00:13:00,890 --> 00:13:04,228
‫{\an8}يداي في جسمه، أعتقد أن ذلك
‫يجعله مريضي بقدر ما هو مريضك

212
00:13:04,437 --> 00:13:06,939
‫- أو مريض (هانت)
‫- لكن أبقى أنا صاحبة القرار

213
00:13:07,564 --> 00:13:10,443
‫{\an8}لدينا ٣ متمرنين هنا، ومتدربة متقدمة

214
00:13:11,235 --> 00:13:13,404
‫- نحتاج إلى التناقش في الخيارات
‫- لا

215
00:13:13,487 --> 00:13:17,325
‫{\an8}- لمَ لا؟
‫- لأن لديك رئيسة الجراحة العامة

216
00:13:17,449 --> 00:13:18,825
‫وأنا أعلوك مرتبة!

217
00:13:24,914 --> 00:13:26,458
‫طبعًا

218
00:13:28,126 --> 00:13:34,091
‫وأنا أرفض، لن نُدرج اسمه
‫على لائحة الزرع وانتهى الموضوع

219
00:13:34,215 --> 00:13:36,427
‫هل تعتقد أنك تستطيع أن توقف النزيف؟

220
00:13:37,637 --> 00:13:39,012
‫- أستطيع أن أحاول
‫- حسنًا

221
00:13:39,138 --> 00:13:41,097
‫إن لم ينجح ذلك فسننقله
‫إلى "العناية الفائقة"

222
00:13:41,265 --> 00:13:43,559
‫إن لم تكن موافقًا فيمكنك أن ترحل

223
00:13:58,991 --> 00:14:00,910
‫حسنًا، الملاقط المتوسطة، أريد آخر

224
00:14:02,118 --> 00:14:03,496
‫آخر!

225
00:14:03,746 --> 00:14:05,831
‫هذا ليس مفيدًا الملاقط لا تثبت حتى

226
00:14:06,707 --> 00:14:08,334
‫- آمل أن الأمر استحق العناء
‫- ماذا؟

227
00:14:09,418 --> 00:14:12,713
‫مهما كان ما فعله الشاب فجعله يتنقل ليلًا

228
00:14:12,922 --> 00:14:14,965
‫- ربما لم يكن لديها خيار
‫- هي؟

229
00:14:16,092 --> 00:14:19,178
‫- (غايل)، ما زلنا نلعب
‫- ربما يقلّ المال

230
00:14:19,303 --> 00:14:21,013
‫تعمل في وظيفة إضافية ليلًا

231
00:14:21,889 --> 00:14:24,934
‫غادر والدهم إلى الحرب ولم أستطع أن أرفض

232
00:14:25,059 --> 00:14:28,104
‫عندما أراد الصبيّان الذهاب
‫إلى مخيم علمي في المتحف

233
00:14:28,521 --> 00:14:32,774
‫تعمل مناوبة ليلًا في مكتب استقبال
‫في فندق قريب

234
00:14:33,149 --> 00:14:34,944
‫ليس طوال الليل، لكن الوقت متأخر كفاية

235
00:14:35,403 --> 00:14:37,822
‫- كم من الوقت بعد؟
‫- أحتاج إلى رؤية المزيد

236
00:14:37,946 --> 00:14:40,824
‫- أبعدوا الكبد أكثر من فضلكم
‫- سأفعل ذلك

237
00:14:42,909 --> 00:14:44,994
‫- هذا ليس مفيدًا
‫- أمهلني دقيقة

238
00:14:46,496 --> 00:14:49,333
‫- (هانت)، لمَ لا تأخذ دورك؟
‫- المعذرة؟

239
00:14:49,416 --> 00:14:51,459
‫جرّب اللعبة، حوّل المريض المجهول إلى شخص

240
00:14:53,129 --> 00:14:56,006
‫- لست بارعًا في ابتكار الناس
‫- يمكنك التفكير في أحد طبعًا

241
00:14:56,132 --> 00:14:59,385
‫لا أحتاج إلى ذلك، أجريت عمليات
‫للمئات من المجهولين في الجيش

242
00:14:59,509 --> 00:15:01,887
‫- وكانت نتائجي جيدة، هذا طيّع
‫- "تفاهات!"

243
00:15:02,221 --> 00:15:05,725
‫- ليس ذلك صحيحًا، تفاهات!
‫- ما هو؟

244
00:15:06,015 --> 00:15:08,519
‫كلما يكون لدينا مريض مجهول أول ما تفعله

245
00:15:08,643 --> 00:15:10,479
‫هو أن تصيح طالبًا من شخص
‫إيجاد بطاقة المريض

246
00:15:10,604 --> 00:15:12,439
‫لأنني لم أرد أن أتولى المستندات

247
00:15:13,440 --> 00:15:14,817
‫أين المرقأة؟

248
00:15:14,941 --> 00:15:17,862
‫ريما عليك أن تطلب بلطف وسيحضرها لك أحد

249
00:15:17,986 --> 00:15:21,281
‫- طلبت، لا يجب أن أكرر طلبي
‫- كان أبي ليقول ذلك

250
00:15:21,448 --> 00:15:25,285
‫- عجبًا! أصبحت كأبي!
‫- ذلك ما يقوله أي شخص

251
00:15:25,578 --> 00:15:30,039
‫لديك أنفه وذقنه وتوقعاته الكبيرة
‫غير المنطقية من كل الذين حوله

252
00:15:30,166 --> 00:15:34,753
‫ولا يمكن أحد تحقيقها
‫لكن ليس لحيته، لحيته كانت جيدة

253
00:15:35,087 --> 00:15:38,716
‫- ولحيتك أنت مثيرة للحزن
‫- لحيتي جيدة، حلقت صباحًا

254
00:15:38,841 --> 00:15:41,676
‫- لمَ أشرح هذا لك حتى؟
‫- يمكنك التوقف

255
00:15:42,635 --> 00:15:44,345
‫أحتاج إلى المرقأة فورًا!

256
00:15:49,684 --> 00:15:52,646
‫تبًا، لا أستطيع أن أبلغه
‫سأشق الصدر، أعطوني المقص

257
00:15:52,772 --> 00:15:55,607
‫- ماذا؟ لمَ؟
‫- عزل كبدي تام

258
00:15:56,107 --> 00:15:59,986
‫سنوقف تمامًا دفق الدم إلى الكبد
‫سنجد مصدر النزيف ونرممه

259
00:16:00,446 --> 00:16:03,491
‫ذلك ذكي، سيمنحك ذلك تحكمًا

260
00:16:03,573 --> 00:16:06,327
‫شقه شقًا كبيرًا الآن هو تهور تام!

261
00:16:06,535 --> 00:16:10,622
‫تحكموا بالوريد من أعلى الكبد
‫وأسفله، عبر الشق الذي أحدثناه

262
00:16:10,748 --> 00:16:12,666
‫ذلك ما تعلّمنا إياه الكتب

263
00:16:12,792 --> 00:16:15,836
‫لكن أي جرّاح صدمات يوصي
‫بعدم العمل بدون شق صدريّ

264
00:16:16,420 --> 00:16:18,130
‫- (إدواردز)، قرري
‫- المنشار

265
00:16:18,630 --> 00:16:19,798
‫لا يجب أن يكون ذلك جميلًا سريعًا فقط

266
00:16:25,763 --> 00:16:26,888
‫نحن نسابق الوقت هنا

267
00:16:27,556 --> 00:16:30,726
‫أود أن أعرف ما المضحك جدًا
‫عندما يكون مريضي يصارع الموت

268
00:16:30,850 --> 00:16:34,312
‫"جراحة الصدمات سريعة وسباق مع الوقت"

269
00:16:34,772 --> 00:16:38,316
‫إن كان سباقًا فأنت تخسر
‫لأنك تقطب مثل سحلفاة غبية

270
00:16:38,650 --> 00:16:42,695
‫- أحب أن تصمد قُطبي
‫- ويداك البدينتان تبطئانك؟

271
00:16:42,862 --> 00:16:46,115
‫- هل عليهم طلب قفافيز خاصة لك؟
‫- أحاول التعليم

272
00:16:46,242 --> 00:16:48,911
‫لم تشرفي يومًا على متدربين لذا لست تفهمين

273
00:16:48,993 --> 00:16:52,038
‫أفهم ذلك، كفاية لأعرف أنك لا تعرف
‫ما يجب فعله تاليًا مع مريضك

274
00:16:52,997 --> 00:16:54,375
‫هل أنا محقة؟

275
00:16:59,713 --> 00:17:01,548
‫- لمَ تتوقف؟
‫- لا أعرف إن كان هذا سينجح

276
00:17:01,714 --> 00:17:03,091
‫ما زال ينزف

277
00:17:03,217 --> 00:17:05,261
‫أردت أن أقطب وأنت قلت إنك تستطيع العزل

278
00:17:05,385 --> 00:17:07,136
‫- أعرف لكن...
‫- افعل ذلك إذًا

279
00:17:08,763 --> 00:17:10,181
‫- ما المشكلة؟
‫- لا شيء

280
00:17:13,102 --> 00:17:15,103
‫- توقفي
‫- لست أفعل شيئًا

281
00:17:15,187 --> 00:17:17,857
‫نظرت إلي بتلك الطريقة، لا تعجبني
‫أمي أيضًا تفعل ذلك

282
00:17:18,356 --> 00:17:20,693
‫- يجب أن تتصل بأمك أكثر
‫- هلا تغادرين

283
00:17:20,984 --> 00:17:22,444
‫أنت أحضرتني إلى هنا

284
00:17:22,987 --> 00:17:25,114
‫أنت تحضرني فقط عندما تشعر بالذنب

285
00:17:26,197 --> 00:17:28,367
‫- لمَ تشعر بالذنب (إيور)؟
‫- أنا أعمل

286
00:17:29,535 --> 00:17:33,413
‫هل السبب (نايثان)؟ تشعر بالاستياء
‫لأنك تعامله بلطف مؤخرًا

287
00:17:33,955 --> 00:17:35,833
‫- لا
‫- ذلك جيد

288
00:17:36,708 --> 00:17:39,461
‫ليس جيدًا، خان أختك الصغيرة...

289
00:17:39,544 --> 00:17:42,714
‫- لا أشعر بالذنب حيال شيء
‫- إنها أول مرة

290
00:17:43,591 --> 00:17:44,967
‫هناك مشكلة

291
00:17:45,633 --> 00:17:47,010
‫ما هي؟

292
00:17:48,220 --> 00:17:49,762
‫علاقتك بزوجتك الجديدة غير ناجحة؟

293
00:17:50,430 --> 00:17:51,640
‫أنهيت مكالمتك

294
00:17:52,975 --> 00:17:55,184
‫- لن تخنق أحدًا مجددًا، صحيح؟
‫- اسكتي...

295
00:17:55,269 --> 00:17:57,563
‫- اسكتي!
‫- (هانت)

296
00:18:00,648 --> 00:18:02,191
‫خزان السحب امتلأ، هلا تغيرونه

297
00:18:03,985 --> 00:18:06,530
‫- طبعًا
‫- هي مشكلتك

298
00:18:06,864 --> 00:18:08,240
‫لا

299
00:18:09,240 --> 00:18:13,370
‫- ماذا حصل؟ خيانة؟
‫- لا، نحن صديقان فقط

300
00:18:14,078 --> 00:18:15,456
‫حسنًا

301
00:18:16,832 --> 00:18:18,583
‫- هي تعجبني
‫- أحسنت

302
00:18:20,335 --> 00:18:23,088
‫كان يجب أن تتزوجها، كنت لتنجب

303
00:18:23,546 --> 00:18:28,218
‫لا أريد أن أتزوجها، مفهوم؟
‫أردت... أحاول إنقاذ الرجل من الموت

304
00:18:28,593 --> 00:18:31,138
‫- مَن هو بأية حال؟
‫- ما الأهمية؟

305
00:18:31,220 --> 00:18:33,974
‫لأنني أرى كبده، ما بقي منه

306
00:18:35,058 --> 00:18:37,561
‫أنت تخطو خطوات جريئة

307
00:18:37,852 --> 00:18:41,940
‫تحتكر غرفة العمليات، تهدر موارد
‫المستشفى وموظفيه

308
00:18:42,065 --> 00:18:43,942
‫ليس هذا هدرًا إن أنقذنا المريض

309
00:18:44,068 --> 00:18:46,653
‫(أوين)، لمَ لا تعلن وفاته؟ تعرف النتيجة

310
00:18:46,737 --> 00:18:50,323
‫لأنه لا يجب التوقف قبل أن نحصل
‫على الجواب النهائي

311
00:18:50,448 --> 00:18:55,203
‫لا نتوقف قبل أن ننقذهم أو... نكتشف أنهم...

312
00:18:56,579 --> 00:18:58,039
‫ماتوا

313
00:19:02,669 --> 00:19:04,045
‫(أوين)

314
00:19:05,422 --> 00:19:06,757
‫هذا الشاب ليس أنا

315
00:19:09,093 --> 00:19:10,468
‫أعرف

316
00:19:15,682 --> 00:19:18,685
‫- الضغط ينخفض
‫- أعرف، (سورجيسيل)، (إفاريست)

317
00:19:18,851 --> 00:19:21,438
‫- لنعطه ١٠ وحدات من "كرايو"
‫- أرى كدمات على العنق والوجه

318
00:19:21,562 --> 00:19:23,565
‫حسنًا، لنتوقف ونستعد لنقله إلى الأعلى

319
00:19:24,108 --> 00:19:25,484
‫- اشتقت إليك
‫- لا

320
00:19:25,984 --> 00:19:28,653
‫توقف، عليك التركيز

321
00:19:31,990 --> 00:19:33,241
‫تعرف ما عليك فعله

322
00:19:38,496 --> 00:19:40,165
‫- أريد الملزم
‫- ماذا تفعل؟

323
00:19:40,623 --> 00:19:43,210
‫(إدواردز)، اتصلي بشبكة وهب الأعضاء
‫أرسلي إليهم كل معلوماتنا عن المريض

324
00:19:43,668 --> 00:19:44,920
‫- المعذرة؟
‫- ماذا؟

325
00:19:45,253 --> 00:19:46,422
‫اذهبي الآن!

326
00:19:47,798 --> 00:19:49,173
‫- (أوين)
‫- (ويبر) محق

327
00:19:49,299 --> 00:19:51,175
‫الزرع هو الطريقة الوحيدة لإنقاذه

328
00:19:51,676 --> 00:19:54,220
‫سأستأصل كبده، هو يزيد حاله سوءًا فقط
‫أريد المقص

329
00:19:54,303 --> 00:19:55,973
‫لا تُحدث ذلك الشق!

330
00:20:03,312 --> 00:20:04,522
‫الحوض

331
00:20:18,120 --> 00:20:19,871
‫الملاقط من فضلكم

332
00:20:33,968 --> 00:20:36,679
‫- قررنا ألا نُدرجه على اللائحة
‫- لا، أنت قررت

333
00:20:37,638 --> 00:20:40,349
‫وما كان يُفترض أن نستأصل الكبد كله

334
00:20:40,475 --> 00:20:42,435
‫كيف يُفترض أن ينجو بدون كبد؟

335
00:20:42,519 --> 00:20:47,732
‫لم يكن كبده يعمل في جسمه
‫لا فرق إن استأصلناه ونحن ننتظر كبدًا

336
00:20:48,024 --> 00:20:49,777
‫كيف نعرف أننا سنتلقى كبدًا حتى؟

337
00:20:49,859 --> 00:20:54,989
‫لا نعرف، لكن سنحوّل مجرى الدم
‫يجب أن يمنحنا ذلك ساعة تقريبًا

338
00:20:56,699 --> 00:20:58,868
‫أتخيل أن (غايل) قوية جدًا، صحيح؟

339
00:20:59,870 --> 00:21:03,539
‫هي قوية جدًا، تقف ١٦ ساعة في اليوم

340
00:21:03,665 --> 00:21:07,085
‫لم تضعف حتى عندما بدأ ألم ظهرها
‫يمنعها من النوم ليلًا

341
00:21:07,585 --> 00:21:12,673
‫ظننت أن السبب فراشي عمره ١٥
‫عامًا على الأقل

342
00:21:13,174 --> 00:21:16,845
‫لذا استبدلته لكن لم يكن ذلك مفيدًا جدًا

343
00:21:17,261 --> 00:21:20,932
‫هي من الذين تُصدر حقائبهم أصو
‫اتًا طوال الوقت

344
00:21:21,182 --> 00:21:24,478
‫لأنها تحمل قارورة (أسبيرين) إلى حيثما ذهبت

345
00:21:27,230 --> 00:21:29,857
‫هناك نزيف، عندما قلت "ساعة"
‫هل قصدت دقيقة ونصفًا؟

346
00:21:29,982 --> 00:21:32,277
‫- علّقوا وحدتين من الدم بعد
‫- شبكة وهب الأعضاء لديها كل شيء

347
00:21:32,360 --> 00:21:33,778
‫حسنًا، هل وافقوا على إدراجه؟

348
00:21:34,153 --> 00:21:37,115
‫هو مُدرج في فئة "١ إيه"
‫والتطابق سهل جدًا، لذا نأمل خيرًا

349
00:21:37,241 --> 00:21:38,866
‫هناك دماء في أنبوب التنفس ومنخريه

350
00:21:38,950 --> 00:21:40,201
‫تحققي من التخثر والتحلل

351
00:21:40,576 --> 00:21:43,246
‫وذكر تقني المختبر أيضًا أن الصفائح
‫تنخفض لذا فكرت...

352
00:21:43,621 --> 00:21:47,167
‫(إدواردز)، أنت محقة
‫يبدو أنه يعاني التخثر، لنتابع العملية

353
00:21:47,250 --> 00:21:49,377
‫- ليس ذلك ما...
‫- الشريان ينزف

354
00:21:49,502 --> 00:21:52,296
‫- لا يمكن، سددته بملزم
‫- ينزف مجددًا

355
00:21:52,380 --> 00:21:55,842
‫- السبب شريان الكلية حتمًا
‫- دعني أحاول تحسسه من هنا

356
00:21:55,967 --> 00:21:58,678
‫- لدي زاوية أفضل
‫- قد يكون هناك سبب آخر

357
00:21:58,804 --> 00:22:00,555
‫في دمه بول الآن أيضًا

358
00:22:01,389 --> 00:22:02,765
‫والعنق يصاب بكدمات

359
00:22:02,890 --> 00:22:04,267
‫لا يستطيعون سماعك

360
00:22:05,017 --> 00:22:09,647
‫إن أردت أن يسمعوا فعلًا فعليك رفع صوتك

361
00:22:10,898 --> 00:22:14,152
‫"وجدته! إنه صغير
‫لكنه بالتأكيد نزيف شريانيّ"

362
00:22:14,360 --> 00:22:16,821
‫- "حقًا؟ هل هو الوريد الفرد؟"
‫- "إنه هو"

363
00:22:17,029 --> 00:22:19,073
‫- "سأربطه، أعطوني رباطًا"
‫- "أتولى الأمر"

364
00:22:19,199 --> 00:22:20,367
‫- لا تثقين بي؟
‫- ليس فعلًا

365
00:22:20,449 --> 00:22:23,077
‫- فعلت ما يخدم مصلحة المريض
‫- فقدت صوابك

366
00:22:23,202 --> 00:22:25,538
‫هذا النسيج يتحلل في يدي

367
00:22:26,998 --> 00:22:30,085
‫"سأضع ملزمًا وأثبته برباط أبعدي يديك"

368
00:22:30,209 --> 00:22:32,211
‫- دكتور (هانت)
‫- لحظة، (إدواردز)!

369
00:22:32,336 --> 00:22:34,630
‫أخبريه ببساطة، تعرفين السبب

370
00:22:34,922 --> 00:22:37,300
‫لا أعتقد أن السبب هو التخثر

371
00:22:38,468 --> 00:22:42,638
‫أمضينا شهورًا نقرأ عن ذلك
‫تعرفين ذلك! إنها...

372
00:22:42,763 --> 00:22:44,391
‫- السبب صفائحه
‫- سنعطيه المزيد

373
00:22:44,473 --> 00:22:46,767
‫لا، المريض مصاب باضطراب في الصفائح

374
00:22:46,976 --> 00:22:50,689
‫هناك فحص مخبري رائع
‫يثبت أن الصفائح لا تتخثر

375
00:22:50,813 --> 00:22:54,233
‫وجد المختبر نتائج غير طبيعية
‫ويمكنهم تأكيدها بعينة الدم

376
00:22:54,318 --> 00:22:59,113
‫حسنًا، حاليًا اسحبوا الدم
‫حتى أرى ما أفعله، تبًا

377
00:22:59,906 --> 00:23:03,951
‫إنه ضعيف جدًا، علينا نقله إلى "العناية
‫الفائقة" حتى نجد حلًا أكثر ديمومة

378
00:23:04,285 --> 00:23:09,457
‫لن ينجح ذلك، ووفقًا للفصل ٢١
‫من "توقيف الدم والتخثر"

379
00:23:09,540 --> 00:23:13,127
‫"توقيف الدم والتخثر"، دكتورة (غريه)
‫إن قطبنا جرحه فستسوء الحال

380
00:23:13,586 --> 00:23:14,962
‫حسنًا، أعطوه البيكوربونات

381
00:23:15,129 --> 00:23:16,881
‫تعرفين ما كانت الممرضة (بولا) لتقوله!

382
00:23:17,007 --> 00:23:18,424
‫لا يستطيع تحمّل المزيد

383
00:23:18,549 --> 00:23:21,052
‫كانت لتصيح "إن كان لديك ما تريدين
‫أن تقوليه..."

384
00:23:21,135 --> 00:23:23,721
‫- أعتقد أنه يستطيع...
‫- "فتكلّمي"

385
00:23:24,180 --> 00:23:25,473
‫أعتقد أنني سأشاهدكم تقتلون هذا المريض

386
00:23:25,932 --> 00:23:27,350
‫حسنًا، توقفوا جميعًا، اسمعوني

387
00:23:33,439 --> 00:23:34,523
‫أردت قول شيء؟

388
00:23:35,983 --> 00:23:39,487
‫ترميم الشريان الفرد لن يوقف نزيفه البتة

389
00:23:39,612 --> 00:23:42,406
‫ويمكنكم نقله إلى "العناية الفائقة"
‫لكن حاله ستتدهور

390
00:23:42,531 --> 00:23:44,116
‫هذا المريض مصاب بمرض مناعي

391
00:23:44,575 --> 00:23:48,162
‫تحديدًا مرض تلف الصفائح

392
00:23:48,246 --> 00:23:52,625
‫- إنه مرض نادر جدًا
‫- وفقًا لدراسة في...

393
00:23:53,125 --> 00:23:54,627
‫- (الكويت)
‫- (الكويت)

394
00:23:55,337 --> 00:24:01,300
‫هناك ١٢٥ حالًا بين مليون إنسان في السنة

395
00:24:01,592 --> 00:24:03,678
‫- إنه أكثر شيوعًا مما نظن
‫- (إدواردز)

396
00:24:04,220 --> 00:24:06,639
‫- الجسم يتعطل بسبب الصدمة
‫- تكلمي بسرعة

397
00:24:06,764 --> 00:24:11,435
‫لأن الصدمة هي الشيء الوحيد
‫الذي تراه، لأنك كل ما اعتدت رؤيته

398
00:24:11,560 --> 00:24:13,938
‫أنا أرى جسمًا يهاجم نفسه من الداخل

399
00:24:14,063 --> 00:24:17,608
‫وكلما نعطيه دمًا يتلف جسمه
‫الصفائح واحدة تلو الأخرى

400
00:24:17,775 --> 00:24:20,945
‫وكأننا نملأ خزانًا ضخمًا مثقوبًا

401
00:24:21,195 --> 00:24:24,365
‫والشيء الوحيد الذي نحتاج إلى فعله
‫لتوقيف ذلك هو إعطاؤه الستريود

402
00:24:24,490 --> 00:24:27,618
‫- الكثير منها في أسرع وقت
‫- ليس لديه كبد

403
00:24:27,994 --> 00:24:30,288
‫- بسببك
‫- إن أعطيناه الستريود

404
00:24:30,454 --> 00:24:32,248
‫بدون أن نستطيع تحقيق الأيض

405
00:24:32,331 --> 00:24:34,959
‫- فقد يصبح ذلك سامًا
‫- وقبل أن تتكلم عن الخطر

406
00:24:35,042 --> 00:24:38,879
‫دعني فقط أقول إن الوقت قصير جدًا
‫ويجب أن تصغي إلي لأنني خبيرة في هذا

407
00:24:39,005 --> 00:24:41,882
‫لو كنت على طاولة الجراحة
‫لأردت الحل الخطر، لأردت النجاة

408
00:24:42,300 --> 00:24:43,551
‫نعم!

409
00:24:45,845 --> 00:24:47,221
‫من أين تعلمت هذا كله؟

410
00:24:47,388 --> 00:24:49,974
‫عندما تمضي طفولتك كلها على سرير

411
00:24:50,391 --> 00:24:53,352
‫تصبح مهووسًا بما جعلك أسيره

412
00:24:54,603 --> 00:24:56,981
‫أقرأ كثيرًا

413
00:24:58,566 --> 00:24:59,942
‫أحسنت (إدواردز)

414
00:25:01,527 --> 00:25:03,029
‫شكرًا

415
00:25:08,492 --> 00:25:10,995
‫أرسلوا عينة دماء وأعطوه
‫غرامًا من (بريدنيزون)

416
00:25:11,078 --> 00:25:14,040
‫- هذه مبالغة
‫- تناقشا أنت و(ويبر)

417
00:25:14,415 --> 00:25:15,958
‫وسنحتاج إلى المزيد من الصفائح

418
00:25:17,168 --> 00:25:19,170
‫دكتورة (غريه)، قد نكون عرفنا هويته

419
00:25:19,253 --> 00:25:22,089
‫أتت امرأة وقالت إن زوجها كان يعمل
‫حتى وقت متأخر ولم يعد إلى البيت

420
00:25:22,173 --> 00:25:23,924
‫- شاهدت نشرة الأخبار
‫- صوريه

421
00:25:31,140 --> 00:25:32,516
‫تسارع خفقان قلبه!

422
00:25:36,145 --> 00:25:38,189
‫هذا مؤلم جدًا

423
00:25:39,648 --> 00:25:41,025
‫ليس هذا طبيعيًا، صحيح؟

424
00:25:42,401 --> 00:25:44,070
‫وليس ظهري فقط

425
00:25:44,653 --> 00:25:47,782
‫- بجهد أتحسس نبضًا
‫- ٣٠٠ مليغرام من (أميودارون)

426
00:25:47,948 --> 00:25:49,700
‫- هل أعطيناه الستريود؟
‫- لن يكون ذلك مهمًا

427
00:25:49,825 --> 00:25:53,621
‫- السبب هو كبده، أو غياب كبده
‫- مسكتا الصدم جاهزتان

428
00:25:53,746 --> 00:25:56,499
‫ما زال لدينا وقت اعرفي إن كان من عائلتهم

429
00:25:58,709 --> 00:26:00,086
‫هناك مشكلة

430
00:26:02,171 --> 00:26:03,255
‫مشكلة كبيرة

431
00:26:09,804 --> 00:26:11,180
‫يعاني التليف البطيني!

432
00:26:11,347 --> 00:26:13,516
‫- أبدأ تدليك القلب
‫- حسنًا، المسكتان جاهزتان؟

433
00:26:13,682 --> 00:26:16,352
‫- المحلول الملحي! اشحنوهما بعشرين
‫- حسنًا، ابتعدوا

434
00:26:17,436 --> 00:26:19,021
‫"مستوى التشبع منخفض"

435
00:26:19,480 --> 00:26:20,855
‫لا تغيّر

436
00:26:20,981 --> 00:26:23,150
‫أعطوه جرعة (إبينفرين) لنشحنهما بثلاثين

437
00:26:24,276 --> 00:26:25,736
‫ابتعدوا

438
00:26:26,695 --> 00:26:28,113
‫تبًا! وحدة (إبينفرين) أخرى

439
00:26:28,531 --> 00:26:30,866
‫إنه هو! أكدت الزوجة الهوية من الصورة

440
00:26:31,533 --> 00:26:35,037
‫- ما اسمه؟
‫- (كارل)، (كارل هنلي)

441
00:26:35,537 --> 00:26:37,123
‫هل انتهى أمر (غايل)؟
‫هل (غايل) (كارل) الآن؟

442
00:26:39,333 --> 00:26:41,210
‫- هل لديه أولاد؟
‫- صبي صغير وفتاة

443
00:26:41,752 --> 00:26:43,421
‫هما معها في الردهة في الأسفل

444
00:26:53,180 --> 00:26:54,598
‫"حسنًا، اشحنوهما بخمسين"

445
00:26:56,475 --> 00:26:57,810
‫"ابتعدوا"

446
00:26:58,769 --> 00:27:01,355
‫لا نبض بعد، تحويل الدم
‫فرض ضغطًا زائدًا على قلبه

447
00:27:01,439 --> 00:27:02,857
‫نزعنا الكبد منذ ٢٠ دقيقة فقط

448
00:27:02,982 --> 00:27:05,108
‫الجهاز سيحوّل أي شيء
‫طوال ساعة أخرى على الأقل

449
00:27:05,483 --> 00:27:08,946
‫وماذا بعدئذ؟ لا واهب بعد
‫وهو قد يكون مصابًا بمرض تلف الصفائح

450
00:27:09,321 --> 00:27:12,032
‫- كيف كان يُفترض أن أعرف؟
‫- اكتشفت (إدواردز) ذلك بسهولة

451
00:27:12,157 --> 00:27:13,617
‫هل ممكن عدم توريط (إدواردز)؟

452
00:27:13,742 --> 00:27:15,744
‫في كل المراحل، توليتما أنت و(ويبر) الموضوع

453
00:27:16,620 --> 00:27:18,789
‫- (غريه) ما مشكلتك؟
‫- مشكلتي؟

454
00:27:23,669 --> 00:27:27,381
‫منذ أن دخلتُ تتصرفين بطريقة سلبية
‫وترفضين كل مقاربة

455
00:27:27,465 --> 00:27:30,467
‫ماذا أفعل الآن، في رأيك؟
‫أدلّك قلبه لأتمرن رياضيًا؟

456
00:27:30,551 --> 00:27:32,470
‫أنت تفعلين ذلك منذ فترة
‫تريدين أن أنوب عنك؟

457
00:27:32,845 --> 00:27:35,139
‫- لا، اصدمه مجددًا بشحنة ٥٠
‫- حسنًا، ابتعدوا

458
00:27:38,559 --> 00:27:40,186
‫فعلت كل ما أستطيع لأبقي (كارل) حيًا

459
00:27:40,686 --> 00:27:43,939
‫صموده حتى الآن هو معجزة
‫بالنظر إلى حاله عندما نقلوه

460
00:27:44,148 --> 00:27:45,523
‫وكل هذه الإجراءات اليائسة

461
00:27:45,649 --> 00:27:47,485
‫منذ متى علّمتك أن تقفي وتتوخي الحذر؟

462
00:27:47,860 --> 00:27:51,070
‫- علّمتني ألا أتسبب بأذى!
‫- طالما (غايل) على هذه الطاولة...

463
00:27:51,155 --> 00:27:54,115
‫(كارل)! يدعى (كارل)

464
00:27:55,659 --> 00:27:57,286
‫"أين أمي؟"

465
00:27:57,368 --> 00:27:59,163
‫مع الأطباء، عزيزتي

466
00:28:00,038 --> 00:28:01,123
‫هل أبي معهم؟

467
00:28:02,249 --> 00:28:04,626
‫لننتظر أن تعود أمك

468
00:28:07,046 --> 00:28:10,007
‫- يجب أن يكلم أحد العائلة
‫- نحن ننعشه

469
00:28:10,090 --> 00:28:14,553
‫يجب أن يخبرهم أحد ما يحصل
‫ويحضّرهم لِما سيحصل

470
00:28:17,556 --> 00:28:19,767
‫- ثبت إيقاع القلب!
‫- هل سيدوم؟

471
00:28:19,849 --> 00:28:23,354
‫إنه ضعيف لكنه مفيد الآن
‫لنقطبه وننقله إلى "العناية الفائقة"

472
00:28:23,437 --> 00:28:26,232
‫- بدون كبد؟
‫- إنه خيارنا الوحيد

473
00:28:26,857 --> 00:28:29,109
‫حان وقت التسوية، بالنسبة إلينا جميعًا

474
00:28:31,319 --> 00:28:34,490
‫كان ذلك على المكتب... تعرفين...

475
00:28:55,761 --> 00:28:58,763
‫مرحبًا! مرحبًا!

476
00:29:03,018 --> 00:29:04,812
‫أين أبي؟ هل هو هنا؟

477
00:29:06,564 --> 00:29:10,568
‫اذكري، كان والدك يقود سيارته

478
00:29:10,693 --> 00:29:12,945
‫نعم، هل سيأتي إلى البيت قريبًا؟

479
00:29:14,321 --> 00:29:16,198
‫لا، تعرّض لحادث

480
00:29:21,495 --> 00:29:24,748
‫- هل أصابه أذى؟
‫- نعم

481
00:29:26,333 --> 00:29:30,170
‫هل يعالجه الأطباء؟ هل سيجرون له عملية؟

482
00:29:30,879 --> 00:29:33,966
‫- "مستوى البوتاسيوم مرتفع أعطوه الكالسيوم"
‫- "وأمبولة من البيكربونات!"

483
00:29:34,048 --> 00:29:36,302
‫- "كيف حال ضغط الشرايين؟"
‫- "بجهد في الخمسينيات"

484
00:29:44,476 --> 00:29:46,436
‫لا، لا يستطيعون معالجته

485
00:29:48,439 --> 00:29:51,358
‫- عليك أن تدخلي وتعالجيه إذًا
‫- (زولا)...

486
00:29:51,692 --> 00:29:53,318
‫أنت تعالجين الجميع

487
00:29:59,158 --> 00:30:02,578
‫- (زولا)، لا أستطيع أن أعالجه
‫- لمَ؟

488
00:30:07,457 --> 00:30:10,794
‫لا أستطيع لأن...

489
00:30:13,881 --> 00:30:15,798
‫لأن لا أحد يستطيع

490
00:30:19,844 --> 00:30:22,765
‫لأنه مات، عزيزتي

491
00:30:25,809 --> 00:30:27,686
‫والدك مات

492
00:31:05,973 --> 00:31:07,434
‫لم تختلق (غايل)

493
00:31:11,605 --> 00:31:13,357
‫يختلق المرء ما يحتاج إليه

494
00:31:14,650 --> 00:31:17,277
‫أي شيء مفيد، مريضة قديمة...

495
00:31:18,112 --> 00:31:19,488
‫"شخص صالح"

496
00:31:25,243 --> 00:31:31,041
‫لا بأس بنيّ، كان عمرك ١٠ سنوات فقط
‫ما كنت تستطيع فعل شيء

497
00:31:41,802 --> 00:31:44,263
‫كانت والدتي تكره الأطباء

498
00:31:45,304 --> 00:31:46,764
‫أو على الأقل، ذلك ما كانت تقوله

499
00:31:47,808 --> 00:31:49,768
‫أعتقد أنها لم ترد أن تُقلقنا

500
00:31:50,268 --> 00:31:51,687
‫ظننّا أن الأحوال كلها جيدة

501
00:31:52,479 --> 00:31:53,855
‫التضميد الخوائي رجاءً

502
00:31:55,022 --> 00:31:59,235
‫بقيت تعلّم الموسيقى كل يوم
‫وتصيح لنا عن فروضنا

503
00:31:59,820 --> 00:32:00,903
‫وتطهو لنا العشاء

504
00:32:01,320 --> 00:32:04,867
‫نشأنا على سماع ذلك التشيلو
‫اللعين طوال اليوم كل يوم

505
00:32:07,870 --> 00:32:08,953
‫عزفت عليه ساعات

506
00:32:10,246 --> 00:32:12,624
‫"(باخ)، (فيفالدي)"

507
00:32:14,001 --> 00:32:15,376
‫(إلغار)

508
00:32:16,753 --> 00:32:21,258
‫كانت تغلق باب غرفة النوم وتطلب منا عدم دقه

509
00:32:21,383 --> 00:32:24,761
‫إلا إن كان أحد ينزف أو هناك شيء مشتعل

510
00:32:26,597 --> 00:32:27,972
‫كرهت ذلك

511
00:32:28,723 --> 00:32:31,769
‫الموسيقى الكلاسيكية المتواصلة برتابة

512
00:32:33,186 --> 00:32:34,813
‫إلى أن توقفت في يوم

513
00:32:36,939 --> 00:32:38,649
‫أصبح البيت صامتًا

514
00:32:41,152 --> 00:32:42,738
‫اشتقت إلى ذلك

515
00:32:43,781 --> 00:32:46,450
‫عندئذ عرفت أنه هناك مشكلة

516
00:32:46,992 --> 00:32:48,242
‫ما كانت مشكلتها؟

517
00:32:49,744 --> 00:32:52,080
‫أنت الطبيبة، أخبريني

518
00:32:52,246 --> 00:32:56,793
‫امرأة عمرها ٤٦ عامًا، تعاني ألم الظهر
‫فقدت الوزن فجأة، تعاني التعب

519
00:32:56,919 --> 00:32:59,629
‫سرطان البلازما؟ سرطان الثدي؟

520
00:33:01,339 --> 00:33:04,842
‫أم... هل كانت هناك آثار يرقان؟

521
00:33:04,927 --> 00:33:07,221
‫سؤال وجيه، نعم

522
00:33:07,930 --> 00:33:11,183
‫هل كانت حصى صفراوية؟ هل احتُجزت
‫إحداها في القناة الصفراوية؟

523
00:33:11,307 --> 00:33:12,975
‫لا

524
00:33:15,771 --> 00:33:17,980
‫لم يكن التهاب الكبد، صحيح؟

525
00:33:19,358 --> 00:33:20,943
‫سرطان البنكرياس

526
00:33:22,236 --> 00:33:23,612
‫المرحلة ٣ أو ٤

527
00:33:25,571 --> 00:33:26,948
‫كانت لديها ٦ أشهر

528
00:33:32,078 --> 00:33:33,788
‫(ريتشارد)، نكاد أن ننهي العمل...

529
00:33:33,872 --> 00:33:35,415
‫أنا بخير

530
00:33:35,833 --> 00:33:39,586
‫نحتاج فقط إلى إنهاء التقطيب
‫نستطيع نحن الثلاثة تولي ذلك

531
00:33:40,796 --> 00:33:41,922
‫مهلًا

532
00:33:44,674 --> 00:33:47,301
‫- يجب ألا نوقف العملية
‫- تطلبين ذلك منذ ساعات

533
00:33:47,385 --> 00:33:50,138
‫أعرف، والآن أريد عدم تقطيب الجرح
‫لأنني أعتقد أننا نستطيع أن ننقذه

534
00:33:50,221 --> 00:33:53,057
‫- في هذه اللحظة وهنا
‫- جربنا كل شيء

535
00:33:53,141 --> 00:33:56,477
‫- لم نجرب زرع الكبد
‫- لكن ليس لدينا كبد

536
00:33:56,562 --> 00:33:58,396
‫لدينا كبد هناك، (بوكي)؟

537
00:33:59,564 --> 00:34:03,819
‫- البطين الأيمن تلف تمامًا
‫- نجري عملية زرع جزئية

538
00:34:04,194 --> 00:34:07,072
‫نتخلص من البطين الأيمن ونعالج الأيسر

539
00:34:07,196 --> 00:34:09,324
‫ونزرع الشرايين الباقية سينجح ذلك

540
00:34:09,408 --> 00:34:11,702
‫لكن لم نستطع معالجة الجزء الداخلي من جسمه

541
00:34:11,827 --> 00:34:14,662
‫- كيف سنفعل ذلك خارجيًا؟
‫- الضرر الأساسي كان خلفه

542
00:34:14,787 --> 00:34:17,916
‫حيث لم نستطع أن نبلغه
‫الآن نستطيع بلوغه تمامًا، سينجح هذا

543
00:34:18,333 --> 00:34:24,171
‫أجرينا عمليات زرع آلية للأورام
‫لكن في صدمة؟ هذا خطِر

544
00:34:24,297 --> 00:34:26,508
‫- لم أشهد حصول ذلك يومًا
‫- يكون الناس قد استسلموا

545
00:34:27,008 --> 00:34:28,384
‫إنه إجراء يائس

546
00:34:32,431 --> 00:34:34,974
‫إجراء يائس، حان دورك

547
00:34:35,057 --> 00:34:37,185
‫حسنًا، رائع! (ويبر) أنا وأنت
‫سنذهب إلى الطاولة الخلفية

548
00:34:37,603 --> 00:34:38,896
‫أحتاج إلى ممرضة مساعدة وترطيب

549
00:34:39,020 --> 00:34:43,108
‫(إدواردز)، أنت و(هانت) ستحضّران
‫وصل الشرايين، علينا العمل بسرعة

550
00:34:53,117 --> 00:34:57,456
‫"عزيزي، أعرف أنك تبكي فقط"

551
00:34:58,415 --> 00:35:00,500
‫"عندما تكون وحيدًا"

552
00:35:02,084 --> 00:35:06,381
‫"عزيزي، أعرف أنك تحب فقط"

553
00:35:07,423 --> 00:35:10,594
‫"أن تكبت مشاعرك"

554
00:35:10,761 --> 00:35:15,222
‫"تخيفنا كلينا الأشياء التي رأيناها"

555
00:35:15,349 --> 00:35:19,644
‫"الأماكن التي نعرفها يجب أن تزول"

556
00:35:19,810 --> 00:35:24,358
‫"وأحببت شخصًا واحدًا خلال ذلك كله"

557
00:35:28,737 --> 00:35:32,573
‫"لا أحتاج إلى اعتذار لتصحيح الأمر"

558
00:35:32,908 --> 00:35:37,203
‫"أحتاج فقط إليك كاملًا"

559
00:35:37,663 --> 00:35:41,458
‫"لا أريد اعتذارًا لتصحيح الأمر"

560
00:35:41,833 --> 00:35:46,754
‫"أريدك في كل مجدك"

561
00:35:48,047 --> 00:35:51,802
‫"كل مجدك"

562
00:36:00,059 --> 00:36:04,063
‫"لا أحتاج إلى اعتذار لتصحيح الأمر"

563
00:36:04,271 --> 00:36:08,651
‫"أحتاج فقط إليك كاملًا"

564
00:36:09,068 --> 00:36:12,990
‫"لا أريد اعتذارًا لتصحيح الأمر"

565
00:36:13,280 --> 00:36:17,410
‫"أريدك في كل مجدك"

566
00:36:18,078 --> 00:36:21,956
‫"لا أحتاج إلى اعتذار لتصحيح الأمر"

567
00:36:22,290 --> 00:36:26,836
‫"أحتاج فقط إليك كاملًا"

568
00:36:27,671 --> 00:36:28,713
‫إنقاذ جيد، (غريه)

569
00:36:30,298 --> 00:36:31,675
‫كان يجب أن أفكر فيه من قبل

570
00:36:33,092 --> 00:36:35,344
‫سأنقله إلى "العناية الفائقة"

571
00:36:36,221 --> 00:36:39,974
‫- ثم سأخبر العائلة
‫- يمكنني إخبارها بنفسي، شكرًا

572
00:36:40,391 --> 00:36:43,310
‫- شكرًا
‫- حسنًا، هيا، شكرًا

573
00:36:59,870 --> 00:37:04,040
‫- أعتذر عما قلته
‫- لا بأس

574
00:37:06,125 --> 00:37:12,048
‫لا، كنت محقًا، كنت متعبًا
‫لكن يجب أن أتعلم تجاهل ذلك

575
00:37:12,632 --> 00:37:14,091
‫وتجاهلته

576
00:37:18,429 --> 00:37:20,973
‫- هل فعلت ذلك دائمًا مع أمك؟
‫- لم أكن أفعل ذلك

577
00:37:22,349 --> 00:37:23,727
‫في الماضي...

578
00:37:24,435 --> 00:37:28,482
‫كنت مدربًا على محو
‫الناحية الشخصية من المريض

579
00:37:29,690 --> 00:37:31,108
‫كان النسيج نسيجًا

580
00:37:31,859 --> 00:37:35,404
‫كانت الوجوه تُغطى ويُحدث الدم
‫فوضى على الأرض

581
00:37:36,114 --> 00:37:41,828
‫كان يجب أن نحافظ على تركيزنا
‫وكانت أيدينا داخل تماثيل عرض

582
00:37:43,914 --> 00:37:44,997
‫ما الذي تغيّر إذًا؟

583
00:37:46,082 --> 00:37:49,502
‫في عصر يوم كنت في غرفة العمليات
‫وخسرنا مريضًا على طاولة العمليات

584
00:37:50,753 --> 00:37:54,924
‫وذهبت لأخبر العائلة
‫وأطلعهم على الخبر المريع

585
00:37:56,343 --> 00:37:57,677
‫وكنت خدرًا

586
00:38:00,138 --> 00:38:06,102
‫شاهدتهم يبكون ويضمون بعضهم البعض
‫ولم يؤثّر ذلك فيّ البتة

587
00:38:08,020 --> 00:38:10,940
‫ذلك المريض مات بمرض أمي نفسه

588
00:38:12,441 --> 00:38:13,818
‫وكنت روبوتًا

589
00:38:16,947 --> 00:38:18,322
‫بعدئذ...

590
00:38:20,282 --> 00:38:22,493
‫بدأت أغيّر القوانين

591
00:38:24,036 --> 00:38:25,788
‫وجعلني ذلك جراحًا أفضل

592
00:38:26,580 --> 00:38:28,499
‫"بلغنا جميعًا مرحلة الإرهاق تلك"

593
00:38:30,460 --> 00:38:32,461
‫"المرحلة التي لا يبقى فيها شيء منطقيًا"

594
00:38:35,089 --> 00:38:36,465
‫أنقذتها الآن

595
00:38:40,011 --> 00:38:41,303
‫حوالى ألف مرة

596
00:38:43,722 --> 00:38:45,099
‫أفترض ذلك

597
00:38:49,186 --> 00:38:50,563
‫ليلة طيبة (ميريديث)

598
00:38:52,439 --> 00:38:53,816
‫ليلة طيبة

599
00:38:53,942 --> 00:38:58,154
‫"تؤلمنا أجسامنا، وتصبح أدمغتنا ضبابية
‫ونشعر بأننا محتجزون في نفق"

600
00:39:01,407 --> 00:39:03,285
‫"بينما كل ما نريده هو سريرنا"

601
00:39:04,368 --> 00:39:07,580
‫"إذًا، كيف نتابع؟"

602
00:39:10,833 --> 00:39:13,627
‫"كيف لا نجلس ببساطة ونستسلم؟"

603
00:39:18,090 --> 00:39:22,052
‫"أحيانًا يكون ذلك سهلًا
‫أحيانًا نعتمد التلاعب الذهني"

604
00:39:26,765 --> 00:39:28,350
‫"نختلق شخصًا"

605
00:39:29,643 --> 00:39:31,020
‫"شخصًا صالحًا"

606
00:39:31,770 --> 00:39:33,147
‫مرحبًا

607
00:39:45,242 --> 00:39:47,786
‫المعذرة، لم أعتقد أنّ هناك أحدًا

608
00:39:48,162 --> 00:39:49,538
‫"مهما كان ما نحتاج إليه..."

609
00:39:49,914 --> 00:39:51,290
‫تفضلي

610
00:39:52,541 --> 00:39:53,918
‫"لنتابع"

611
00:40:14,897 --> 00:40:16,900
‫ترجمة "راوية المدني"

