﻿1
00:00:01,497 --> 00:00:03,875
‫"حين ساءت حالة داء الزهايمر
‫الذي أصيبت به والدتي"

2
00:00:03,959 --> 00:00:06,919
‫"كنت أراجع فواتيرها
‫وقد وجدت حينها مفكّرة"

3
00:00:07,837 --> 00:00:13,093
‫"وقد كُتبت عليها: مهم جدًا
‫قولي لـ(ميريديث) ألا…"

4
00:00:14,636 --> 00:00:18,472
‫"وكان ذلك كل ما كتبته…
‫لم تنهِ تلك الجملة قط"

5
00:00:25,521 --> 00:00:29,067
‫"قولي لـ(ميريديث) ألا… ماذا؟"
‫ألا تفرط في الشرب؟

6
00:00:29,525 --> 00:00:31,153
‫"ألا تأوي كلابًا غريبة؟"

7
00:00:33,362 --> 00:00:34,947
‫"ألا تهب قلبها لأحد؟"

8
00:00:36,158 --> 00:00:38,076
‫"ألا تترك المرشات شغالة؟"

9
00:00:40,329 --> 00:00:45,667
‫"يكاد أن ينقطع نفسي
‫خلال وقوفي بالقرب منك"

10
00:00:51,130 --> 00:00:56,510
‫"أنا خارج جسمي
‫عند هذا الارتفاع"

11
00:01:01,974 --> 00:01:07,648
‫"وكأن العالم يبدو منطقيًا
‫من خلف زجاج سيارتك"

12
00:01:13,069 --> 00:01:18,532
‫"أنت جميلة بشكل لم
‫يسبق لي أن رأيت مثيلًا له"

13
00:01:18,616 --> 00:01:23,746
‫"هيا اضحكي، حتى ولو
‫كان ذلك مؤلمًا"

14
00:01:23,830 --> 00:01:29,378
‫"هيا واسحب المسمار"

15
00:01:29,460 --> 00:01:32,546
‫"ماذا لو خاطرنا
‫بكل ما نملكه…"

16
00:01:32,631 --> 00:01:34,590
‫"لم نكن تتحدث كثيرًا
‫في تلك الأيام"

17
00:01:35,591 --> 00:01:39,304
‫"وأنا نادمة على ذلك
‫ليتنا كنا نتحدث"

18
00:01:40,430 --> 00:01:43,057
‫اعتقدت أنك والدكتور (كوهن)
‫حددتما جيدًا منطقة استئصال الثدي

19
00:01:43,140 --> 00:01:45,101
‫نعم، هذا ما فعلناه ولكن
‫بقعة أخرى من النقيلة برزت

20
00:01:45,185 --> 00:01:47,228
‫في آخر صور الأشعة
‫قرب الجدار الخارجي للثدي هنا

21
00:01:47,646 --> 00:01:49,647
‫- إذًا لم تقوما بتحديد المكان
‫- قد لا يكون أمرًا مهمًا

22
00:01:49,730 --> 00:01:52,108
‫أو يمكن أن تكون بقايا خلايا لم
‫يتم استئصالها جيدًا وظلت تكبر

23
00:01:52,191 --> 00:01:53,693
‫- (ماغي)…
‫- أنا آسفة ولكن…

24
00:01:55,529 --> 00:01:58,280
‫- تابعوا كلامكم
‫- لا نعرف ما هذا الجسم حقًا

25
00:01:58,365 --> 00:02:02,202
‫- لا يمكننا معرفة ذلك قبل الشق
‫- سنحدث شقًا كبيرًا لاستكشاف المكان

26
00:02:02,284 --> 00:02:04,870
‫- وسأستأصل أي شيء أجده
‫- قد نضطر للاستعانة بسديلة عضلية

27
00:02:04,954 --> 00:02:07,039
‫لمجرّد تغطية الشكل الشائب
‫ولكن العملية ستكون بسيطة

28
00:02:07,124 --> 00:02:08,916
‫- غدًا
‫- كنت أفكّر في الأسبوع المقبل

29
00:02:09,000 --> 00:02:11,503
‫لا، يجب إجراء الجراحة غدًا
‫أو في اليوم التالي كحد أقصى

30
00:02:11,585 --> 00:02:13,170
‫يجب أن نرى إن كانت
‫قوية كفاية أولًا

31
00:02:13,255 --> 00:02:16,675
‫إنها قوية بالفعل ولا نريد
‫للنقيلة أن تنتشر أكثر مما فعلت

32
00:02:16,757 --> 00:02:18,259
‫بالطبع لا نريد ذلك
‫ولكنها جراحة كبيرة

33
00:02:18,342 --> 00:02:19,720
‫ويمكنني تحمّلها

34
00:02:21,345 --> 00:02:25,891
‫أنا بخير وأريد الخضوع للجراحة
‫التالية بأسرع ما يمكنكم إجراؤها

35
00:02:25,975 --> 00:02:30,688
‫"أنت جميلة بشكل لم
‫يسبق لي أن رأيت مثيلًا له"

36
00:02:30,772 --> 00:02:35,736
‫"هيا واضحكي
‫حتى ولو كان ذلك يؤلمك"

37
00:02:35,818 --> 00:02:40,406
‫"هيا واسحبي المسمار"

38
00:02:41,450 --> 00:02:46,246
‫"ماذا لو خاطرنا بكل ما نملكه"

39
00:02:46,704 --> 00:02:52,376
‫"وسمحنا لأسوارنا بأن تنهار علينا؟"

40
00:02:52,752 --> 00:02:57,590
‫"ماذا لو خاطرنا بكل ما نملك"

41
00:02:57,674 --> 00:03:02,470
‫"وسمحنا لأسوارنا بأن تنهار علينا؟"

42
00:03:02,553 --> 00:03:05,098
‫- كيف جرت الأمور؟
‫- شكرًا

43
00:03:06,348 --> 00:03:07,768
‫جرت بشكل جيد كما أعتقد

44
00:03:09,102 --> 00:03:12,522
‫الإشعاعات تسببت ببعض التلّيف
‫الأمر الذي جعل الوضع دقيقًا جدًا

45
00:03:13,064 --> 00:03:16,568
‫- كنت أفضل الانتظار لأسبوع آخر
‫- أنا أردت الانتظار أيضًا

46
00:03:21,822 --> 00:03:25,242
‫أنا آسفة لأنني لم أرد
‫عليك بشأن ذاك الشيء…

47
00:03:26,661 --> 00:03:30,457
‫- أتقصدين العشاء؟
‫- ليس لأنني لا أريد ذلك

48
00:03:30,539 --> 00:03:33,459
‫- بل لأنني…
‫- طبعًا، أعرف

49
00:03:35,629 --> 00:03:38,172
‫- ثمة مستجدات كثيرة
‫- ثمة مستجدات كثيرة بالفعل

50
00:03:39,590 --> 00:03:42,844
‫سوف نتناول العشاء معًا…
‫في يوم ما

51
00:03:44,763 --> 00:03:46,138
‫في يوم ما

52
00:03:47,681 --> 00:03:49,142
‫من الأفضل أن أدخل

53
00:04:04,991 --> 00:04:06,492
‫يا إلهي

54
00:04:08,494 --> 00:04:11,747
‫- ألم تستطيعي النوم؟
‫- بقيت مستفيقة طوال الوقت

55
00:04:12,331 --> 00:04:16,961
‫هذه الأريكة هي المكان الوحيد
‫المريح لظهري ومعدتي لذا…

56
00:04:18,796 --> 00:04:22,508
‫- ماذا تفعلين مستيقظة؟
‫- لدي ٣ أولاد، أنا لا أنام أصلًا

57
00:04:23,050 --> 00:04:24,552
‫هذه حال الأمومة

58
00:04:28,849 --> 00:04:31,225
‫لطالما أردت أن أرزق
‫بالمزيد من الأولاد

59
00:04:32,560 --> 00:04:35,396
‫لكي تحظى (ماغي)
‫بشقيقة أو شقيق

60
00:04:39,317 --> 00:04:41,861
‫شعرت بالقلق حين رغبت
‫في الانتقال إلى هنا

61
00:04:41,944 --> 00:04:44,530
‫كانت مسرورة في (بوسطن) إنما…

62
00:04:46,115 --> 00:04:48,951
‫أنا ممتنة كثيرًا
‫لأنها عثرت عليك

63
00:04:57,126 --> 00:04:59,670
‫قلت إن معدتك تزعجك، صحيح؟

64
00:05:08,721 --> 00:05:10,097
‫تبًا

65
00:05:11,974 --> 00:05:13,350
‫(باتريك)؟

66
00:05:18,063 --> 00:05:19,773
‫ماذا ستقولين لها؟

67
00:05:23,986 --> 00:05:26,864
‫- أمتأكدة من أنها نقيلة؟
‫- إنه المكان حيث تقطر مادة المرّة

68
00:05:26,947 --> 00:05:28,909
‫من الكبد وهذا يفسّر الألم
‫الذي تعانين منه

69
00:05:29,408 --> 00:05:31,285
‫أتقولين إنني أعاني
‫من نقيلة أخرى؟

70
00:05:31,368 --> 00:05:34,663
‫لا، بل تقول إن خلايا
‫من النقيلة الأساسية انتقلت

71
00:05:34,747 --> 00:05:37,125
‫- ونمت في مكان آخر
‫- في كبدي؟

72
00:05:37,208 --> 00:05:38,460
‫- ربما
‫- نعم

73
00:05:40,002 --> 00:05:42,129
‫أعرف أن هذا خبر يصعب
‫استيعابه بسهولة

74
00:05:43,047 --> 00:05:48,385
‫لذا لمَ لا تبقيان معًا هذه الليلة
‫ويمكننا أن نلتقي مجددًا في الصباح

75
00:05:48,469 --> 00:05:50,804
‫- لمناقشة الموضوع أكثر، اتفقنا؟
‫- ولكننا هنا الآن

76
00:05:51,889 --> 00:05:54,476
‫- اسمعي، لقد قصدت فحسب…
‫- أيمكنك إزالة النقيلة بالتنظير؟

77
00:05:54,558 --> 00:05:56,352
‫- ماذا؟
‫- هذا سيكون أفضل

78
00:05:56,435 --> 00:05:58,812
‫من جراحة بالشق حاليًا، صحيح؟
‫وهكذا لن نضطر إلى إيقاف

79
00:05:58,896 --> 00:06:00,522
‫برنامج العلاج بالأشعة

80
00:06:00,606 --> 00:06:02,274
‫لست أرى أية إمكانية
‫لجراحة من نوع آخر

81
00:06:03,692 --> 00:06:07,447
‫- أتودين أن نناقش الأمر خارجًا؟
‫- لا، إننا نناقش علاج أمي

82
00:06:07,529 --> 00:06:10,366
‫- ويمكننا مناقشة الأمر معها
‫- حسنًا

83
00:06:10,449 --> 00:06:13,244
‫(دايان)، عادة عند الإصابة
‫بالسرطان لا نجري جراحة

84
00:06:13,327 --> 00:06:15,120
‫إلا للموقع الذي انتشرت فيه
‫النقيلة الأصلية

85
00:06:15,204 --> 00:06:17,831
‫وهو ثديك في هذه الحالة
‫وحالما ينتشر المرض خارج الثدي

86
00:06:17,915 --> 00:06:20,626
‫- تصبح الجراحة غير علاجية
‫- ولكنه يمكنها تجنيبك

87
00:06:20,709 --> 00:06:23,838
‫المزيد من الألم والتعقيدات
‫وهذا ما سيحصل

88
00:06:23,921 --> 00:06:25,965
‫إذا ما استمرت النقيلة بالنمو
‫أو إذا ما انتشرت أكثر

89
00:06:26,048 --> 00:06:28,342
‫ونحن سنعمل على منع حصول
‫ذلك مستعينين بخيارات أخرى

90
00:06:28,717 --> 00:06:29,969
‫بالطبع، عبر الأشعة الكيميائية

91
00:06:30,052 --> 00:06:32,388
‫منذ لحظة كنت قلقة لأننا
‫سنوقف برنامجها للعلاج الكيميائي

92
00:06:32,471 --> 00:06:34,890
‫- استأصلي النقيلة فحسب
‫- تطلبين مني إجراء جراحة…

93
00:06:34,974 --> 00:06:37,601
‫- بالكاد يمكن رؤية هذه النقيلة
‫- لن تسبب لها الألم فحسب

94
00:06:37,685 --> 00:06:40,104
‫بل قد تعرّضها للخطر
‫بسبب تعقيدات كثيرة

95
00:06:40,187 --> 00:06:42,648
‫أنا أطلب منك التفكير
‫خارج الطريقة التقليدية والنمطية

96
00:06:43,023 --> 00:06:44,858
‫وأنا أطلب منك أن تصغي
‫إلى ما تقولينه كجرّاحة

97
00:06:44,942 --> 00:06:46,402
‫بحقكما، هذا يكفي

98
00:06:47,112 --> 00:06:49,822
‫اسكتا كلاكما، لا أستطيع
‫أن أسمع ما أفكّر به حتى

99
00:06:49,905 --> 00:06:51,407
‫- أمي، نحن…
‫- أتقولين…

100
00:06:52,157 --> 00:06:55,744
‫إنه لا يمكنك إجراء الجراحة
‫لاستئصال…

101
00:06:55,828 --> 00:06:57,579
‫- النقيلة
‫- أيمكنك إجراء الجراحة؟

102
00:06:58,038 --> 00:06:59,999
‫يمكنني ذلك ولكنني أقول
‫إنني لن أفعل ذلك

103
00:07:00,416 --> 00:07:03,752
‫لأنه بحسب رأيي المهني
‫أعتقد أنها فكرة مريعة

104
00:07:03,836 --> 00:07:06,463
‫(ميريديث)، إن كنت ترفضين
‫إجراء الجراحة فعليك الذهاب

105
00:07:06,547 --> 00:07:07,923
‫سنجد جرّاحًا آخر
‫مستعدًا لذلك

106
00:07:08,340 --> 00:07:10,384
‫- لا، ليس هذا ما…
‫- لا

107
00:07:10,467 --> 00:07:12,803
‫(ماغي)، هذا القرار لا يعود لك

108
00:07:19,518 --> 00:07:20,769
‫(ميريديث)، عزيزتي

109
00:07:22,813 --> 00:07:26,900
‫أنا أقيلك ما عدت طبيبتي بعد الآن

110
00:07:41,665 --> 00:07:43,709
‫{\an8}شكرًا لكما على لقائي
‫صباح اليوم

111
00:07:44,335 --> 00:07:48,715
‫{\an8}وجدت أمرًا يسمى
‫بروتوكول "بي إكس بي"

112
00:07:48,797 --> 00:07:50,549
‫{\an8}وقد أطلق هذا البروتوكل
‫في مستشفى (غيلمن)

113
00:07:50,632 --> 00:07:53,927
‫{\an8}إنهم يختبرون
‫على أجسام مضادة مؤنسنة

114
00:07:54,011 --> 00:07:55,971
‫{\an8}مأخوذة من أورام سرطانية
‫في مراحل متقدمة

115
00:07:57,097 --> 00:07:59,099
‫- إنها تجارب سريرية إذًا؟
‫- وهل كانت ناجحة؟

116
00:07:59,183 --> 00:08:01,560
‫{\an8}المرحلة التالية من التجارب
‫تم تسريع الموافقة عليها

117
00:08:01,643 --> 00:08:02,770
‫لتجنب أية نتائج
‫غير مرغوبة

118
00:08:02,853 --> 00:08:05,564
‫- وحالة والدتك موافية للمعايير
‫- ما أن نستأصل هذه النقيلة

119
00:08:05,647 --> 00:08:08,525
‫التي تعيق قناتها الصفراوية
‫وتنخفض نسبة أنزيمات الكبد

120
00:08:08,609 --> 00:08:10,778
‫{\an8}- ستصبح موافية للمعايير
‫- (ميريديث) لا ترى

121
00:08:10,861 --> 00:08:14,156
‫{\an8}- بأن إجراء الجراحة عمل حكيم
‫- (ميريديث) لم تعد مسؤولة عن حالتها

122
00:08:14,615 --> 00:08:17,242
‫{\an8}والآن بعد أن عرفت بشأن
‫هذه التجربة ثمة سبب إضافي

123
00:08:17,326 --> 00:08:19,870
‫{\an8}يدفعني إلى إجراء هذه الجراحة
‫وأود أن يجريها أحدكم

124
00:08:25,542 --> 00:08:30,172
‫{\an8}أتعرفين؟ أعتقد أنه يجب أن ننتظر
‫لمعرفة نتيجة الجراحة التجريبية

125
00:08:30,255 --> 00:08:33,133
‫{\an8}- وبعدها يمكننا وضع خطة مناسبة
‫- نعم

126
00:08:33,217 --> 00:08:36,345
‫{\an8}- هل تبدو لك الفكرة جيدة؟
‫- نعم، نعم، شكرًا

127
00:08:42,059 --> 00:08:43,936
‫{\an8}- هل يعتقد أحدكما أنها فكرة جيدة؟
‫- لا

128
00:08:44,019 --> 00:08:46,313
‫{\an8}- على الإطلاق
‫- حسنًا، نحن متفقون إذًا

129
00:08:46,397 --> 00:08:49,983
‫{\an8}إذًا سأحضر سجلّ (دايان)
‫وسنجري بعض البحوث

130
00:08:50,067 --> 00:08:52,403
‫{\an8}وسنعمل معًا لنرى
‫ماذا يمكننا أن نفعل، اتفقنا؟

131
00:08:52,486 --> 00:08:54,238
‫{\an8}أنا أفضل أن أعمل بمفردي

132
00:08:56,198 --> 00:08:58,992
‫- وأنا أيضًا
‫- لا، لا، هذه ليست فكرة جيدة

133
00:09:02,621 --> 00:09:04,039
‫{\an8}رائع

134
00:09:04,123 --> 00:09:05,958
‫{\an8}المجازة الصفراوية لن تفي بالغرض

135
00:09:06,041 --> 00:09:10,462
‫{\an8}- نظرًا إلى حجم وموقع النقيلة
‫- هل ستستأصلينها فعليًا؟

136
00:09:11,004 --> 00:09:13,674
‫{\an8}النقيلة؟ لن أقترب
‫من ذاك الشيء إطلاقًا

137
00:09:13,757 --> 00:09:16,093
‫{\an8}ما من أحد سيفعل ذلك
‫ولكنني أحاول أن أعرف الآن

138
00:09:16,176 --> 00:09:19,721
‫{\an8}كيف يمكنني خفض نسب الأنزيمات المرتفعة في
‫اختبار وظيفة الكبد لإخضاعها لهذه التجربة

139
00:09:22,348 --> 00:09:25,811
‫{\an8}- هل فكرت في شقها بالإستنت؟
‫- هذه جراحة بدورها

140
00:09:26,270 --> 00:09:28,730
‫{\an8}- أعني في حالتها الآن
‫- ولكن إذا قمنا بذلك بدقة

141
00:09:28,814 --> 00:09:30,940
‫{\an8}- مع أقل قدر ممكن من التخدير…
‫- نعم، قد يمنحها ذلك

142
00:09:31,024 --> 00:09:33,402
‫ارتياحًا على مدى أطول
‫كما آمل وهذا قد يجنّبنا الاضطرار

143
00:09:33,485 --> 00:09:36,029
‫{\an8}- إلى إجراء جراحة أخرى
‫- وخفض الأنزيمات المرتفعة

144
00:09:36,113 --> 00:09:37,489
‫{\an8}أعجبتني الفكرة

145
00:09:38,407 --> 00:09:42,035
‫{\an8}- إنها أفضل من جراحة مجازة كاملة
‫- هذا صحيح

146
00:09:43,287 --> 00:09:46,915
‫{\an8}حسنًا، هذا جيد
‫لا تخبراها أنني جئت إلى هنا

147
00:10:02,597 --> 00:10:04,725
‫{\an8}ماذا عن أنزيمات الكبد
‫بعد الجراحة؟ هل من تغييرات؟

148
00:10:04,808 --> 00:10:08,687
‫{\an8}لقد نجحت الجراحة
‫وقد أزلت الإعاقة بالكامل

149
00:10:08,770 --> 00:10:11,440
‫{\an8}ونسب الأنزيمات بدأت تتراجع، نعم

150
00:10:11,523 --> 00:10:13,317
‫{\an8}إذًا ستكون مؤهّلة
‫للجراحة التجريبية؟

151
00:10:13,942 --> 00:10:16,737
‫{\an8}نعم، أصبحت مؤهلة للجراحة
‫التجريبية

152
00:10:16,820 --> 00:10:18,447
‫{\an8}حقًا؟

153
00:10:19,072 --> 00:10:21,408
‫{\an8}يا إلهي، هذا مذهل

154
00:10:21,992 --> 00:10:24,870
‫شكرًا يا دكتورة (بايلي)
‫على إجراء الجراحة

155
00:10:25,829 --> 00:10:27,580
‫{\an8}علي الاتصال بمصادري
‫في مستشفى (غيلمن)

156
00:10:27,664 --> 00:10:29,541
‫حسنًا، علي المغادرة، شكرًا لكم

157
00:10:32,878 --> 00:10:34,421
‫- تبًا
‫- نعم

158
00:10:34,505 --> 00:10:37,341
‫{\an8}لم يرغب أحد منا في أن يذكر
‫بأننا نعتبر الجراحة التجريبية

159
00:10:37,424 --> 00:10:39,426
‫- فكرة مريعة للغاية
‫- يجب أن تجلس معها

160
00:10:39,510 --> 00:10:41,637
‫- لتخبرها عما يجري
‫- أنا؟ لن أقوم بذلك

161
00:10:41,720 --> 00:10:43,388
‫{\an8}- ولكنك صديقها
‫- الذي أخفى عنها

162
00:10:43,472 --> 00:10:45,974
‫{\an8}إصابة والدتها بالسرطان
‫لا، أنت والدها، فلتخبرها أنت

163
00:10:46,892 --> 00:10:49,353
‫- أنت جرّاحة (دايان)
‫- و(آيفري) أيضًا

164
00:10:49,436 --> 00:10:51,688
‫{\an8}بحقك، أنت من قدت الجراحة
‫وخفضت أنزيمات الكبد

165
00:10:51,772 --> 00:10:54,942
‫{\an8}- وأمّنت لها الجراحة التجريبية
‫- وهي جراحة لم أؤمن بها قط

166
00:10:55,025 --> 00:10:56,943
‫- نعم ولكنك المديرة
‫- من رئيس مجلس الإدارة؟

167
00:10:57,027 --> 00:10:59,820
‫- الآن أصبحت تبالين بذلك؟
‫- انسيا الأمر، سأقوم بذلك بنفسي

168
00:11:09,706 --> 00:11:11,082
‫{\an8}إنها مستيقظة

169
00:11:12,583 --> 00:11:17,714
‫{\an8}- لا أريد إزعاجك
‫- ادخل، ادخل

170
00:11:19,465 --> 00:11:22,678
‫{\an8}خرجت (ماغي) لتحضر لي
‫الشاي أو ما شابه ذلك

171
00:11:22,761 --> 00:11:25,889
‫{\an8}هذا جيد… أتعرفين؟
‫أردت التحدث معك

172
00:11:26,889 --> 00:11:30,686
‫- حسنًا…
‫- بخصوص التجربة السريرية

173
00:11:30,769 --> 00:11:34,815
‫- هل أصبحت موافية للشروط؟
‫- نعم، ستكونين مستوفية للشروط

174
00:11:34,897 --> 00:11:39,403
‫- ولكنه ثمة…
‫- (ماغي) ستتحمّس لذلك كثيرًا

175
00:11:40,279 --> 00:11:44,116
‫فهي تريد أن تبدأ فورًا
‫بالقيام بذاك الشيء

176
00:11:44,824 --> 00:11:46,702
‫- البروتوكول
‫- البروتوكول

177
00:11:47,661 --> 00:11:49,496
‫هل أنت من ستنفذ البروتوكول؟

178
00:11:50,122 --> 00:11:52,666
‫أنا أريد أن أحرص
‫على أن تري الصورة الكاملة

179
00:11:55,419 --> 00:11:58,880
‫- العلاج التجريبي قوي جدًا
‫- وهذا ما نريده، صحيح؟

180
00:11:58,964 --> 00:12:04,093
‫نعم ولكن… سيكون تأثيره
‫قويًا على جسمك

181
00:12:05,304 --> 00:12:07,888
‫سيكون الأمر صعبًا
‫بل بالغ الصعوبة

182
00:12:08,848 --> 00:12:10,225
‫أعرف ذلك

183
00:12:11,517 --> 00:12:15,354
‫ولكن… (ماغي) تقول
‫إنها فكرة جيدة

184
00:12:15,439 --> 00:12:19,693
‫(دايان)، ثمة سبب يدفعنا
‫ألا نسمح للأطباء

185
00:12:19,776 --> 00:12:21,612
‫بمعالجة أفراد عائلاتهم

186
00:12:22,487 --> 00:12:25,239
‫في بعض الأحيان… الحاجة
‫إلى مساعدة شخص نحبه

187
00:12:25,324 --> 00:12:28,744
‫يمكن أن تؤثر على حكمنا السليم

188
00:12:30,120 --> 00:12:32,956
‫لا يمكن أن تفعل أي شيء
‫يزيد من حالتي سوءًا

189
00:12:35,292 --> 00:12:38,712
‫- إنها ابنتي
‫- تفضلي… مرحبًا

190
00:12:39,463 --> 00:12:41,131
‫مرحبًا

191
00:12:41,214 --> 00:12:44,092
‫- ما الأمر؟ ما الخطب؟
‫- لا شيء

192
00:12:44,176 --> 00:12:45,969
‫كل شيء بأفضل حال، عزيزتي

193
00:12:48,639 --> 00:12:53,560
‫أتعرفين؟ سأتركك لترتاحي
‫وسنتحدث في الغد

194
00:12:53,644 --> 00:12:55,270
‫أقدّر لك ذلك

195
00:12:55,770 --> 00:12:57,814
‫- أراك في ذاك الحين
‫- نعم

196
00:13:17,084 --> 00:13:20,796
‫- تفضلي، سيدة (بيرس)
‫- ما من ضرورة للمعاملة المميزة

197
00:13:20,879 --> 00:13:24,675
‫كنت مسرورة في غرفة العلاج
‫الكيميائي الأخرى… العادية

198
00:13:24,757 --> 00:13:27,511
‫ولكنها تجربة سريرية يا أمي
‫لذا يجب أن يكونوا قادرين

199
00:13:27,594 --> 00:13:29,304
‫على التحكم بكل
‫شيء موجود في بيئتك

200
00:13:29,887 --> 00:13:32,223
‫مثل حرارة الغرفة
‫وحرارتك وكل شيء

201
00:13:32,808 --> 00:13:36,520
‫حسنًا، كنت سأسأل (أورورا)
‫إن كان (لي)

202
00:13:36,602 --> 00:13:39,814
‫- قد نجح أخيرًا باختبار السوق
‫- من؟

203
00:13:39,898 --> 00:13:41,565
‫(أورورا) المسؤولة عن علاجي الكيميائي

204
00:13:41,650 --> 00:13:43,985
‫ابنها (لي) رسب في اختبار
‫السوق مرتين

205
00:13:44,069 --> 00:13:46,320
‫وكان يُفترض به الذهاب
‫إلى قسم المركبات المتحرّكة اليوم

206
00:13:47,948 --> 00:13:51,034
‫(ماغي)، أنت تعملين مع هؤلاء
‫الأشخاص، كيف يمكن ألا تعرفي هذا؟

207
00:13:55,038 --> 00:13:58,041
‫- كيف الحال هنا؟
‫- إنهم يحدثون جلبة

208
00:13:59,291 --> 00:14:03,422
‫نريد منك أن توقعي
‫على هذه الاستمارات

209
00:14:03,879 --> 00:14:05,882
‫- جميع هذه الاستمارات؟
‫- نعم

210
00:14:06,466 --> 00:14:08,301
‫المشكلة في التجارب السريرية…

211
00:14:09,176 --> 00:14:13,431
‫هو أنهم يذكرون خلالها ملايين
‫الطرائق التي قد يتفاعل معها جسمك

212
00:14:13,515 --> 00:14:16,434
‫ولكن الحقيقة هي أنهم
‫لا يعرفون ذلك فعليًا

213
00:14:16,518 --> 00:14:17,601
‫ولهذا يسمونها "تجارب"

214
00:14:18,687 --> 00:14:22,232
‫يجب أن تكوني مستعدة لأي شيء

215
00:14:25,861 --> 00:14:28,238
‫دعيني أخبرك ماذا سيحصل هنا

216
00:14:30,449 --> 00:14:34,870
‫حسنًا… إذًا يقولون هنا

217
00:14:34,952 --> 00:14:38,498
‫إنك قد تشعرين بشيء
‫من الغثيان والتقيؤ

218
00:14:39,082 --> 00:14:45,005
‫كما قد تعانين من الزموهة والضعف
‫والدوار وثمة إمكانية للشعور بالإرهاق

219
00:14:45,964 --> 00:14:51,761
‫- "الوقت متأخر ولكنني مرتاح"
‫- "وقد تتصببين بالعرق ليلًا

220
00:14:53,889 --> 00:14:55,307
‫"قد تشعرين بالبرد أيضًا"

221
00:14:59,227 --> 00:15:01,730
‫"وتهيّج في البشرة"

222
00:15:03,522 --> 00:15:05,483
‫"والتهاب الجرح"

223
00:15:07,861 --> 00:15:10,739
‫"تجمّع كبير للسوائل"

224
00:15:14,951 --> 00:15:17,828
‫"باختصار سيصبح الوضع سيئًا"

225
00:15:19,038 --> 00:15:21,041
‫"ثم سيسوء كثيرًا جدًا"

226
00:15:21,457 --> 00:15:25,461
‫ثم إذا بدأت التجربة تنجح
‫كما نأمل

227
00:15:26,045 --> 00:15:30,008
‫سوف تبدأين بالتحسّن قليلًا

228
00:15:31,050 --> 00:15:33,970
‫هذا العلاج يقتلها
‫بشكل أسرع من السرطان

229
00:15:34,053 --> 00:15:36,515
‫- هذا ما تريده (دايان)
‫- بل تقصد ما تريده (ماغي)

230
00:15:41,436 --> 00:15:46,024
‫"أنت تفهم ما أعاني منه"

231
00:15:56,326 --> 00:16:01,747
‫- أمي؟ لمَ لست ترتاحين؟
‫- استفقت منذ ساعات طويلة

232
00:16:01,832 --> 00:16:04,501
‫- يخالجني شعور رائع
‫- دعيني أحمل هذه

233
00:16:04,583 --> 00:16:08,420
‫لذا شاهدت الأخبار وغسلت بعض
‫الملابس ثم لاحظت

234
00:16:08,505 --> 00:16:11,508
‫بأن حجرة المؤن غير مرتّبة
‫لذا أعدت ترتيبها

235
00:16:11,591 --> 00:16:14,052
‫- أمي، لست مضطرة إلى ذلك
‫- بلى، هذا ما فعلته

236
00:16:14,134 --> 00:16:16,762
‫وأنت استفقت
‫في التوقيت المناسب

237
00:16:16,847 --> 00:16:19,473
‫- حان وقت تناول الـ(لازانيا)
‫- (لازانيا)؟

238
00:16:19,558 --> 00:16:24,061
‫- أنت ستحضّرين لي طبق الـ(لازانيا)
‫- لا يا أمي، أنا لا…

239
00:16:24,145 --> 00:16:26,480
‫هذا اختصاصك
‫أنا لا أجيد تحضيرها

240
00:16:26,939 --> 00:16:28,440
‫يجب أن تتعلّمي ذلك

241
00:16:30,693 --> 00:16:33,988
‫لا، كفي عن هذا
‫لا أريدك أن تورثيني أمورًا

242
00:16:34,072 --> 00:16:35,698
‫هذا ليس…

243
00:16:36,116 --> 00:16:39,035
‫- لا أحب هذه الأمور
‫- ليس هذا هو السبب

244
00:16:39,118 --> 00:16:42,204
‫ولكنني قررت أنني ما عدت
‫مضطرة إلى القيام بذلك مجددًا

245
00:16:42,289 --> 00:16:47,877
‫أنا امرأة بلغت عمرًا معينًا
‫وقد كسبت الحق في الجلوس

246
00:16:47,961 --> 00:16:51,088
‫ورفع قدميّ وجعلك
‫تطهين من أجلي

247
00:16:52,089 --> 00:16:55,218
‫- أمي…
‫- لن يروق لك الأمر بعد غيابي

248
00:16:55,301 --> 00:16:57,470
‫وأنا اشتقت إلى طعم الـ(لازانيا)

249
00:16:58,971 --> 00:17:02,182
‫قومي بدعوة أصدقائك
‫سيكون الأمر ممتعًا

250
00:17:02,267 --> 00:17:05,769
‫حسنًا، ولكنني أحتاج
‫إلى الاستحمام

251
00:17:06,438 --> 00:17:09,023
‫لا أعتقد ذلك
‫أحضري تلك الوردة

252
00:17:09,607 --> 00:17:11,901
‫هل سنقوم بالطهو الآن؟ حسنًا

253
00:17:13,320 --> 00:17:14,778
‫هذا مذهل

254
00:17:21,827 --> 00:17:23,954
‫- مرحبًا، لمَ جئتم جميعًا معًا؟
‫- مرحبًا

255
00:17:24,039 --> 00:17:25,749
‫جئنا بسيارة واحدة
‫معتقدين أنه سيكون ممتعًا

256
00:17:25,831 --> 00:17:27,626
‫- نعم، لقد أوصلنا (ويبر)
‫- وقد أحضرنا النبيذ

257
00:17:27,708 --> 00:17:29,668
‫لقد صنعت العصائدية بنفسها
‫من العدم

258
00:17:29,753 --> 00:17:32,129
‫تعرفون أنه يمكنكم شراء العصائدية
‫بالعلبة، صحيح؟

259
00:17:33,173 --> 00:17:36,968
‫- مهلًا، كنت في الثانية؟
‫- كنت في الثانية من عمري

260
00:17:37,051 --> 00:17:40,263
‫وحين قلت إنها كانت تقرأ
‫فقد عنيت بذلك القراءة

261
00:17:40,346 --> 00:17:43,182
‫لم تكن (ماغي) تتمتم كلامًا
‫أو ما شابه

262
00:17:43,266 --> 00:17:45,185
‫- حسنًا يا أمي
‫- وأنت لم تعلّميها؟

263
00:17:45,267 --> 00:17:48,438
‫لم يكن بإمكان أحد تعليمها
‫كانت طفلتي عبقرية

264
00:17:49,397 --> 00:17:52,484
‫- يا لدماغها هذا…
‫- شكرًا يا أمي

265
00:17:53,150 --> 00:17:55,444
‫أعتقد أنه يجب
‫أن أشكرك على ذلك

266
00:17:56,362 --> 00:17:59,615
‫- لست متأكدًا من ذلك
‫- ووالدتك…

267
00:18:00,075 --> 00:18:02,618
‫يجب أن أعبّر
‫عن احترامي لـ(إيليس)

268
00:18:03,495 --> 00:18:08,291
‫فأنا هنا وأنزل في منزلها
‫أعني أنه التصرّف الصائب

269
00:18:08,374 --> 00:18:10,417
‫هذا جيد جدًا
‫ولكنك لست مضطرة إلى ذلك

270
00:18:10,501 --> 00:18:12,253
‫ولكنني أريد القيام بذلك

271
00:18:12,336 --> 00:18:13,838
‫أين تم دفنها؟

272
00:18:23,681 --> 00:18:25,975
‫لقد رمينا رمادها في مغسلة
‫في غرفة العمليات الثانية

273
00:18:26,058 --> 00:18:28,103
‫رمينا رمادها في مكان تحبه
‫بالقرب من المياه

274
00:18:33,441 --> 00:18:37,319
‫- يا إلهي
‫- كانت غرفة عملياتها المفضلة

275
00:18:37,403 --> 00:18:39,948
‫وبدا لنا أنه التصرّف
‫المناسب في ذاك الوقت

276
00:18:42,409 --> 00:18:43,743
‫نحن أشخاص مريعون

277
00:18:55,629 --> 00:18:59,299
‫أحببت هذا، أحببت هذا

278
00:19:08,600 --> 00:19:09,977
‫تفضلي

279
00:19:11,396 --> 00:19:12,604
‫لا

280
00:19:15,608 --> 00:19:19,319
‫لا بأس، لا بأس

281
00:20:22,883 --> 00:20:27,221
‫- سمعت للتو، إنه تمزق مريئي؟
‫- نعم، آمل أن يكون محصورًا

282
00:20:27,305 --> 00:20:28,931
‫ولا أضطر إلى شق صدرها

283
00:20:36,814 --> 00:20:38,232
‫ماذا تفعلين؟

284
00:20:38,315 --> 00:20:40,776
‫يجدر بي القيام بجراحة تنظير المريء
‫أنت مقرّب منها جدًا

285
00:20:41,402 --> 00:20:44,571
‫اذهب واعتني بـ(ماغي)
‫دعني أجري هذه الجراحة نيابة عنك

286
00:20:46,490 --> 00:20:48,118
‫لا تدّعي أنك تقومين بهذا
‫من أجلي

287
00:20:48,534 --> 00:20:51,495
‫لقد أوضحت جيدًا
‫منذ مدة طويلة بأن راحتي

288
00:20:51,578 --> 00:20:54,123
‫- هي آخر شيء تهتمين له
‫- أنا أحاول المساعدة فحسب

289
00:20:56,458 --> 00:20:57,836
‫لو كنت بحاجة إلى مساعدة…

290
00:20:58,919 --> 00:21:00,796
‫لكنت آخر شخص أتصل به

291
00:21:08,138 --> 00:21:11,223
‫- هل كنت مضطرًا إلى شق الصدر؟
‫- نعم، كان التمزق سميكًا

292
00:21:11,723 --> 00:21:14,393
‫معالجة الوضع بشكل متحفظ
‫لم يكن الطريقة الأفضل هنا، (ماغي)

293
00:21:14,476 --> 00:21:16,645
‫لا، أنت محق
‫شكرًا لك

294
00:21:17,647 --> 00:21:22,192
‫- إذًا سنبدأ بإطعامها بالأنابيب؟
‫- لم نصل إلى هذه المرحلة بعد

295
00:21:22,986 --> 00:21:26,113
‫إنها تخضع للتغذية الوريدية الكلّية
‫حاليًا وأنا قلق من تخمّج الدم أيضًا

296
00:21:26,196 --> 00:21:29,408
‫لذا بدأنا نعطيها مجموعة كبيرة
‫من المضادات الحيوية

297
00:21:29,492 --> 00:21:33,537
‫ما زالت مبنّجة لتجنيبها الألم وسنبقيها
‫موصولة بجهاز (بي سي إيه) لتسكينها

298
00:21:33,620 --> 00:21:34,997
‫اتفقنا؟ سنبقيها مرتاحة

299
00:21:36,290 --> 00:21:38,959
‫أتحتاجين إلى أي شيء من المنزل؟
‫أتريدين أن نحضر لك أي شيء؟

300
00:21:39,794 --> 00:21:41,504
‫يجب أن نجعلها تقف
‫على قدميها بأسرع ما يمكن

301
00:21:41,587 --> 00:21:44,631
‫إذا فوتت أية جلسة
‫فستخسر موقعها في الدراسة

302
00:21:44,715 --> 00:21:46,425
‫- (ماغي)…
‫- أود استلام (دايان)

303
00:21:46,508 --> 00:21:50,345
‫خلال الساعات الـ٢٤ المقبلة، اتفقنا؟
‫وسنرى ماذا سيحصل بعدها

304
00:22:06,820 --> 00:22:08,198
‫(ماغي)؟

305
00:22:10,116 --> 00:22:12,701
‫أنا لا أحتاج إلى أن تحاولي
‫إقناعي بالعدول عن أي شيء الآن

306
00:22:15,830 --> 00:22:18,540
‫هذا البروتوكول يجعل (دايان)
‫تصبح مريضة جدًا

307
00:22:18,624 --> 00:22:21,919
‫- بحيث أن مريئها قد تمزق
‫- هذا قد يكون بسبب السرطان

308
00:22:22,002 --> 00:22:24,588
‫ولكنه لا يمكنك الانتظار
‫حتى موعد جلستها التالية

309
00:22:24,671 --> 00:22:26,256
‫لأن أمي تريد أن تعيش

310
00:22:26,924 --> 00:22:28,967
‫وهذه التجربة السريرية
‫يمكن أن تمنحها هذه الفرصة

311
00:22:29,051 --> 00:22:32,012
‫أرادت القيام بذلك
‫وكان يمكنها أن ترفض

312
00:22:32,095 --> 00:22:34,848
‫كيف؟ كيف لها أن ترفض
‫فيما ابنتها الجرّاحة

313
00:22:34,932 --> 00:22:36,934
‫تقف إلى جانبها وتضغط عليها
‫للقيام بذلك؟

314
00:22:37,017 --> 00:22:38,810
‫لقد برزت نتائج إيجابية

315
00:22:40,729 --> 00:22:43,232
‫ما علينا إلا إيصالها
‫إلى نهاية العلاج

316
00:22:43,315 --> 00:22:45,859
‫لن تتمكن من بلوغ
‫نهاية العلاج فهي تُحتضر بالفعل

317
00:22:45,943 --> 00:22:49,405
‫- وهي تتعذب الآن بسبب ذلك
‫- ولكنني أفعل شيئًا أقلّه

318
00:22:49,488 --> 00:22:51,823
‫أقلّه أنا لم أستسلم
‫ولم أقل لا

319
00:22:54,409 --> 00:22:58,956
‫- إننا نؤذيها فحسب
‫- أنت لا تفهمين

320
00:22:59,039 --> 00:23:02,417
‫لا يمكن أن تفهمي
‫(ميريديث)، أنا أحب والدتي كفاية

321
00:23:02,501 --> 00:23:06,171
‫لكي لا أقول "تبًا لهذا
‫وأرميها بعدها في مغسلة ما"

322
00:23:15,180 --> 00:23:17,641
‫إلامَ تحتاجين؟
‫ماذا يمكنني أن أفعل؟

323
00:23:33,907 --> 00:23:35,033
‫أين (ماغي)؟

324
00:23:36,076 --> 00:23:37,453
‫(دايان)…

325
00:23:39,037 --> 00:23:41,498
‫لست مضطرة إلى مواصلة
‫تحمّل هذا

326
00:23:43,001 --> 00:23:44,751
‫لا تفعلي ذلك
‫إن كنت لا تريدين ذلك

327
00:23:46,545 --> 00:23:51,842
‫لقد ولدت في كوخ من غرفتين
‫مع مرحاض خارجي مع ٦ أشقاء

328
00:23:51,925 --> 00:23:53,969
‫ولم يكن الطعام متوفرًا لنا بوفرة

329
00:23:54,428 --> 00:23:56,763
‫كما لم يتوفر لنا الحب
‫أو أي شيء

330
00:23:58,265 --> 00:24:01,143
‫الخروج من ذاك المكان كان…

331
00:24:03,937 --> 00:24:09,109
‫حين وضعت تلك العاملة الاجتماعية
‫هذه الطفلة الصغيرة بين ذراعيّ

332
00:24:09,609 --> 00:24:13,363
‫حين نظرت إلى طفلتي (ماغي)…

333
00:24:15,365 --> 00:24:20,829
‫(ماغي)… هي هدية الكون لي

334
00:24:22,122 --> 00:24:26,835
‫إنها… شخص سعيد

335
00:24:26,918 --> 00:24:29,254
‫إنها مبتهجة

336
00:24:30,255 --> 00:24:34,926
‫(ماغي) نادرة من نوعها ومميزة

337
00:24:35,761 --> 00:24:40,974
‫هذا الأمر سيدفعها إلى الظلمة

338
00:24:42,642 --> 00:24:48,607
‫كيف يمكنني أن أفعل ذلك بالشخص
‫الأكثر تميزًا لدي في العالم؟

339
00:24:52,069 --> 00:24:53,695
‫حين سأموت…

340
00:24:55,280 --> 00:25:00,243
‫يجب أن تعرف بأنها بذلت كل ما في وسعها

341
00:25:01,078 --> 00:25:03,580
‫(دايان)، لقد قامت بذلك بالفعل

342
00:25:04,039 --> 00:25:06,375
‫(ماغي) فعلت كل ما يمكن فعله

343
00:25:08,710 --> 00:25:12,172
‫لا يمكنني التوقف
‫لا يمكنني أن أفعل بها هذا

344
00:25:12,798 --> 00:25:15,634
‫يمكنها تحمّل الأمر
‫أنت قد لا ترين ذلك

345
00:25:15,717 --> 00:25:17,636
‫لأنك تعرفينها
‫منذ كانت فتاة صغيرة

346
00:25:18,261 --> 00:25:21,932
‫أعني أنني لم أكن أعرفها
‫ولم أعرف إلا المرأة التي ربّيتها

347
00:25:23,934 --> 00:25:28,688
‫وتلك المرأة ذكية وقوية كالفولاذ

348
00:25:29,231 --> 00:25:31,400
‫خاصة من أجل الأشخاص الذين تحبهم

349
00:25:33,151 --> 00:25:34,611
‫والآن…

350
00:25:35,695 --> 00:25:39,658
‫الآن عرفت من أين
‫استمدت تلك الصلابة

351
00:25:44,037 --> 00:25:45,872
‫لا أريد أن أموت

352
00:26:05,725 --> 00:26:07,102
‫مرحبًا

353
00:26:07,727 --> 00:26:11,314
‫سأجري اتصالين مع بروفسورين
‫مسنّين من (بوسطن)

354
00:26:11,398 --> 00:26:14,651
‫أتذكرين الدكتور (لاكيت)؟
‫إنه متخصص في الأشعة…

355
00:26:14,734 --> 00:26:16,111
‫(ماغي)…

356
00:26:21,116 --> 00:26:25,537
‫إياك أن تستسلمي أمامي الآن
‫لا يمكنك أن تستسلمي

357
00:26:25,996 --> 00:26:29,833
‫يمكننا أن نهزم هذا المرض
‫يجب أن تقاتلي… سأساعدك

358
00:26:32,127 --> 00:26:36,673
‫عزيزتي… اجلسي ودعيني أحدثك

359
00:26:57,027 --> 00:27:00,405
‫خذي هذه إلى المختبر رجاءً، شكرًا

360
00:27:05,994 --> 00:27:10,332
‫"١٠ آلاف ميل…"

361
00:27:14,002 --> 00:27:16,171
‫- هل أنت بخير؟
‫- لا

362
00:27:20,216 --> 00:27:23,469
‫- "١٠ آلاف ميل…"
‫- أتريدين الجلوس؟

363
00:27:23,553 --> 00:27:25,013
‫لا

364
00:27:27,098 --> 00:27:29,059
‫أتمنى فقط لو أن أبي
‫كان حاضرًا هنا

365
00:27:33,438 --> 00:27:39,402
‫"أيمكنك أن ترى هذا الشعاع؟"

366
00:27:40,987 --> 00:27:45,116
‫"إن كنت تمر في أوقات عصيبة"

367
00:27:55,876 --> 00:28:00,715
‫- "ألا ترى…"
‫- (ماغي)؟

368
00:28:02,050 --> 00:28:05,136
‫"تلك الحمامة الوحيدة"

369
00:28:07,097 --> 00:28:10,182
‫- (ميريديث) لا تفهمني
‫- إنها قلقة بشأنك فحسب

370
00:28:10,559 --> 00:28:12,769
‫هذه ليست إلا البداية
‫بالنسبة إلي

371
00:28:15,188 --> 00:28:17,732
‫أمي مريضة منذ أشهر
‫من دون علمي

372
00:28:18,650 --> 00:28:23,071
‫منذ أشهر، أشعر وكأنني غادرت
‫المنزل تاركة الفرن مشتعلًا

373
00:28:23,153 --> 00:28:26,950
‫وقمت بأموري ثم عدت
‫لأجد المنزل بأكمله يحترق

374
00:28:27,576 --> 00:28:30,120
‫ولا أحد يسمح لي بالدخول

375
00:28:31,037 --> 00:28:33,373
‫مهما فعلت لا يمكنني الدخول
‫إلى المنزل

376
00:28:34,583 --> 00:28:36,167
‫لا يمكنني إنقاذ أي شيء

377
00:28:37,502 --> 00:28:40,046
‫كان بإمكاني منع الحريق
‫لو عرفت بالأمر

378
00:28:42,549 --> 00:28:45,760
‫لذا لا يمكنني الاستسلام
‫لا يمكنني الاستسلام، ليس الآن

379
00:28:48,471 --> 00:28:50,015
‫- اسمعي
‫- ماذا تفعل؟

380
00:28:50,806 --> 00:28:52,349
‫ماذا؟

381
00:28:52,434 --> 00:28:53,810
‫تعالي إلى هنا

382
00:28:59,524 --> 00:29:03,236
‫- "عاودي الاتصال بي"
‫- شكرًا لك

383
00:29:08,074 --> 00:29:09,242
‫شكرًا لك

384
00:29:13,495 --> 00:29:18,043
‫"وابقَ معي لفترة…"

385
00:29:19,586 --> 00:29:22,422
‫"لو كان لدي صديق…"

386
00:29:29,220 --> 00:29:33,932
‫سوف تموت
‫وأنا لست مستعدة لذلك

387
00:29:34,017 --> 00:29:39,063
‫- "لقد كنت صديقًا أيضًا"
‫- لست مستعدة

388
00:29:41,274 --> 00:29:46,320
‫لا يمكن أن يستعد المرء أبدًا
‫ما عليك سوى التقبّل

389
00:29:47,405 --> 00:29:49,156
‫أصغي إليها

390
00:29:50,575 --> 00:29:54,912
‫تحدثي معها في أي موضوع تريد
‫مناقشته وسجّلي صوتها في عقلك

391
00:29:54,996 --> 00:29:56,539
‫واحفظي كل شيء غيبًا

392
00:29:57,916 --> 00:29:59,458
‫ابقي جالسة هناك فحسب

393
00:30:05,005 --> 00:30:08,968
‫"وداعًا"

394
00:30:10,887 --> 00:30:13,932
‫"يا حبي الحقيقي الوحيد"

395
00:30:18,770 --> 00:30:22,440
‫"وداعًا لفترة…"

396
00:30:25,151 --> 00:30:29,489
‫"أنا راحلة"

397
00:30:38,039 --> 00:30:39,582
‫- هزات الجماع
‫- لا

398
00:30:39,999 --> 00:30:42,836
‫- هذا ليس كلامًا بذيئًا
‫- لا، لا

399
00:30:44,128 --> 00:30:48,800
‫أنا أحتضر ويجب أن أنقل
‫لك المعارف

400
00:30:49,175 --> 00:30:51,135
‫هذه المعارف؟ الآن بالذات؟

401
00:30:52,094 --> 00:30:55,389
‫لديك الوقت لذلك، لست مضطرة
‫إلى التحدث عن ذلك الآن

402
00:30:57,726 --> 00:30:59,102
‫لقد سبق لي أن شعرت
‫بهزات جماع

403
00:30:59,560 --> 00:31:03,690
‫هذا جيد فهذه ليست هدية
‫هذا حقك

404
00:31:04,232 --> 00:31:09,111
‫لا تدعي أحدًا يقول لك
‫عكس ذلك وهذا مهم

405
00:31:09,195 --> 00:31:12,031
‫أقلّه مرة يوميًا

406
00:31:12,531 --> 00:31:15,409
‫أحيانًا أحب أن أنتظر
‫حتى قبل موعد النوم ولكن…

407
00:31:15,493 --> 00:31:17,661
‫توقفي، لا يا أمي، توقفي

408
00:31:18,913 --> 00:31:23,543
‫أنت متوترة للغاية
‫استمتعي بوقتك قليلًا

409
00:31:23,626 --> 00:31:25,127
‫أنا أستمتع بوقتي كثيرًا

410
00:31:25,211 --> 00:31:28,047
‫- أي لون تريدين؟
‫- اللون الداكن أكثر

411
00:31:28,882 --> 00:31:34,554
‫هل اتصلت لتسألي عن رموشي؟
‫تعرفين أنني أريد أن أموت مع رموش

412
00:31:34,636 --> 00:31:36,264
‫الرموش ستصلنا غدًا

413
00:31:38,767 --> 00:31:40,268
‫هذا جيد

414
00:31:40,350 --> 00:31:43,855
‫أنت لطالما كنت طيّبة جدًا

415
00:31:45,314 --> 00:31:46,690
‫ماذا تقصدين؟

416
00:31:48,192 --> 00:31:50,195
‫علاماتك عالية جدًا

417
00:31:51,321 --> 00:31:54,823
‫وغرفتك نظيفة ولم تعارضيني قط

418
00:31:55,991 --> 00:31:59,704
‫كما أنك لم تعبثي قط
‫مع الفتية

419
00:32:00,370 --> 00:32:04,501
‫- معظم الأهالي كانوا ليقدّروا ذلك
‫- لقد قدّرت الأمر بالفعل حينها

420
00:32:05,043 --> 00:32:10,006
‫أما الآن… يجب أن تسترخي قليلًا

421
00:32:11,925 --> 00:32:16,220
‫كوني كسولة قليلًا أو شبقة قليلًا

422
00:32:18,056 --> 00:32:20,725
‫- اقترفي غلطة ما
‫- لدي وظيفة أقوم بها

423
00:32:21,975 --> 00:32:25,938
‫نعم، لن تفكّري لاحقًا وتقولي
‫"ليتني كنت أكثر تزمتًا"

424
00:32:26,022 --> 00:32:29,317
‫حسنًا، يجب أن تبقي ثابتة يا
‫أمي وإلا لن أستطيع أن أنهي هذا

425
00:32:29,399 --> 00:32:33,195
‫وكفي عن قول ما يريد
‫الجميع سماعه دومًا

426
00:32:33,279 --> 00:32:34,947
‫هاجمي أحدهم

427
00:32:36,324 --> 00:32:39,451
‫هذا سيفيده وسيفيدك أكثر

428
00:32:40,203 --> 00:32:43,164
‫خاصة إذا كان بائع سيارات

429
00:32:44,289 --> 00:32:46,124
‫- هل أعجبك اللون؟
‫- نعم

430
00:32:47,252 --> 00:32:49,879
‫- ولا تنسي…
‫- الطبقة العلوية، أعرف هذا

431
00:32:52,631 --> 00:32:54,007
‫أتريدين القليل من المياه؟

432
00:33:12,526 --> 00:33:13,903
‫أتريدينني أن أتابع؟

433
00:33:19,993 --> 00:33:22,662
‫أحضرت خاتم الخطوبة خاصتي
‫إلى (سياتل)

434
00:33:24,247 --> 00:33:29,293
‫إنه في المنزل في جزدان مجوهراتي
‫وأريدك أن تحصلي عليه

435
00:33:30,295 --> 00:33:32,755
‫- أمي…
‫- والدك أعطاني إياه

436
00:33:33,381 --> 00:33:35,300
‫وهو كان ليرغب
‫في أن تحصلي عليه أيضًا

437
00:33:35,382 --> 00:33:36,717
‫لذا رجاءً…

438
00:33:38,093 --> 00:33:40,929
‫حسنًا، شكرًا لك

439
00:33:45,684 --> 00:33:51,440
‫أريدك أن تقعي في الحب
‫ويجب أن يكون شخصًا يستأهل ذلك

440
00:33:51,524 --> 00:33:57,279
‫اعثري على رجل محترم
‫يحبك أكثر مما تحبينه بقليل

441
00:33:57,738 --> 00:34:00,074
‫أو شخصًا يحبني بالقدر نفسه
‫ما رأيك في ذلك؟

442
00:34:00,157 --> 00:34:04,245
‫يجب أن تعتبري
‫بأنه محظوظ لحصوله عليك

443
00:34:04,328 --> 00:34:06,581
‫- وليس العكس
‫- مدي اليد الأخرى

444
00:34:08,040 --> 00:34:11,835
‫لا تقللي من أهمية نفسك
‫من أجل أي شخص

445
00:34:14,129 --> 00:34:15,506
‫كوني على طبيعتك

446
00:34:18,551 --> 00:34:20,845
‫وحاولي وضع القليل
‫من أحمر الشفاه

447
00:34:20,928 --> 00:34:24,932
‫أتعرفين، أمي؟ إن تابعت بهذه
‫الوتيرة فستنفد نصائحك قبل الغد

448
00:34:27,727 --> 00:34:31,480
‫- طلاء الأظفار هذا رائحته قوية
‫- أتريدينني أن أفتح النافذة؟

449
00:34:31,564 --> 00:34:33,232
‫هذا سيكون جميلًا

450
00:34:42,241 --> 00:34:43,867
‫لقد توقف المطر

451
00:34:46,370 --> 00:34:49,331
‫حسنًا، لن أبقيه مفتوحًا لوقت
‫طويل لكي لا تبردي

452
00:34:51,209 --> 00:34:55,295
‫هذا نمطي، أحضرك إلى المستشفى
‫لمساعدتك على الإصابة بالزكام

453
00:34:56,213 --> 00:34:57,589
‫أمي؟

454
00:34:58,924 --> 00:35:00,300
‫أمي؟

455
00:35:05,098 --> 00:35:06,556
‫أمي؟

456
00:35:07,724 --> 00:35:09,102
‫أمي؟

457
00:36:40,609 --> 00:36:43,070
‫"كل ما أريده…"

458
00:36:46,073 --> 00:36:48,033
‫"هو الاقتراب أكثر بقليل"

459
00:36:51,495 --> 00:36:53,955
‫"كل ما أريد أن أعرفه هو…"

460
00:36:56,625 --> 00:36:58,961
‫"إن كان بإمكانك الاقتراب أكثر بقليل"

461
00:37:01,839 --> 00:37:05,592
‫"ها قد شعرت بالنَفَس قبل أن…"

462
00:37:07,553 --> 00:37:09,513
‫"نقترب من بعضنا بعضًا أكثر"

463
00:37:11,264 --> 00:37:16,812
‫اسمع، أعلم أن الرحلة بالمروحية
‫كانت مكلفة على الأرجح لذا…

464
00:37:18,105 --> 00:37:20,982
‫- سأحرر لك شيكًا
‫- ما من حاجة إلى ذلك

465
00:37:23,194 --> 00:37:26,530
‫- هذه عائلتي
‫- شكرًا لك

466
00:37:27,489 --> 00:37:30,575
‫"سماء الليل تتغير
‫فوق رؤوسنا"

467
00:37:33,829 --> 00:37:36,873
‫"ليست كل الأمور جسدية"

468
00:37:36,957 --> 00:37:40,210
‫"لست من النوع الذي لن
‫يتصرف بشكل مفرط الحساسية"

469
00:37:40,293 --> 00:37:43,589
‫"لذا دعنا نجعل الأمور
‫تصبح جسدية"

470
00:37:43,672 --> 00:37:46,676
‫"لن أعاملك كما لو كنت نمطيًا جدًا"

471
00:37:57,769 --> 00:37:59,146
‫شكرًا لك

472
00:38:05,861 --> 00:38:08,280
‫أبي… أبي

473
00:38:14,578 --> 00:38:20,375
‫"كل ما تفكر به مؤخرًا
‫هو كيفية الاقتراب مني"

474
00:38:24,129 --> 00:38:26,173
‫"كل ما أحلم به مؤخرًا…"

475
00:38:29,259 --> 00:38:31,511
‫"هو في جعلك تقترب مني…"

476
00:38:34,639 --> 00:38:37,601
‫"ها قد شعرنا بالحرارة
‫قبل أن نلتقي"

477
00:38:39,936 --> 00:38:42,356
‫- "ونقترب أكثر"
‫- مرحبًا

478
00:38:44,316 --> 00:38:47,903
‫- مرحبًا، كيف حال (بيرس)؟
‫- ليس بأفضل حال

479
00:38:50,614 --> 00:38:52,282
‫يؤسفني ما سمعته بشأن (دايان)

480
00:38:55,660 --> 00:38:57,245
‫سوف تحتاج إلي الآن

481
00:38:58,164 --> 00:39:02,083
‫- لا أعرف إلى متى
‫- نعم، أعرف ذلك

482
00:39:10,175 --> 00:39:15,847
‫- توقيتنا ليس مناسبًا كما أعتقد
‫- "أفكّر في رسالة أمي طوال الوقت"

483
00:39:15,931 --> 00:39:17,682
‫"قولي لـ(ميريديث) ألا…"

484
00:39:19,059 --> 00:39:23,688
‫"ألا تتقوقع؟ ألا تبالي؟
‫ألا تستسلم بهذه السهولة؟"

485
00:39:24,981 --> 00:39:26,483
‫"ألا تقع في الحب؟"

486
00:39:27,484 --> 00:39:29,070
‫"ألا تنجب الأطفال…؟"

487
00:39:30,029 --> 00:39:31,655
‫"ألا تكذب؟"

488
00:39:34,908 --> 00:39:38,453
‫"لقد دفعتني إلى التساؤل
‫عما يتوجّب فعله"

489
00:39:39,454 --> 00:39:40,830
‫"وعما لا يتوجّب فعله"

490
00:39:41,873 --> 00:39:46,461
‫- "تبًا"
‫- "لن أعاملك كشخص نمطي"

491
00:39:49,756 --> 00:39:53,426
‫"لن أعاملك كشخص نمطي"

492
00:39:56,096 --> 00:39:57,555
‫ماذا هناك؟

493
00:39:57,931 --> 00:40:00,351
‫"جعلتني أدرك
‫أن كل القرارات تعود إلي"

494
00:40:02,936 --> 00:40:04,355
‫"وإلي وحدي"

495
00:40:15,699 --> 00:40:16,992
‫(إيليس) لم تسامحني قط

496
00:40:18,785 --> 00:40:21,079
‫لقد ذهبت إلى قبرها
‫من دون أن تسامحني

497
00:40:24,040 --> 00:40:25,917
‫لقد سلبني هذا الواقع
‫أمورًا كثيرة

498
00:40:29,504 --> 00:40:30,880
‫الكثير من الأمور

499
00:40:36,052 --> 00:40:38,179
‫دعينا لا نفعل هذا
‫مع أحدنا الآخر

500
00:40:41,933 --> 00:40:44,144
‫"وتركتني من دون
‫أن يكون لدي من أسأله

501
00:40:48,064 --> 00:40:50,859
‫"لكي أقرر بنفسي
‫ما كانت تعتزم كتابته"

502
00:40:54,154 --> 00:40:56,948
‫"قولي لـ(ميريديث) ألا تخاف"

503
00:41:33,318 --> 00:41:34,819
‫وداعًا، أمي

504
00:41:44,537 --> 00:41:46,539
‫ترجمة "راوية المدني"

