﻿1
00:00:00,926 --> 00:00:04,513
‫"أنا بخير ويسرني أنني هنا"

2
00:00:04,598 --> 00:00:06,558
‫صدقًا، عانيت الكثير

3
00:00:07,391 --> 00:00:11,271
‫وأنا محظوظة لكوني حيّة
‫ولكوني بخير وأفهم ذلك

4
00:00:11,730 --> 00:00:17,819
‫- لذا، نعم يسرني أنني هنا وحسب
‫- رائع، أتعرفين يا دكتورة؟

5
00:00:17,902 --> 00:00:23,325
‫معظم الجراحين ينزعجون
‫من العلاجات التي يفرضها المستشفى

6
00:00:23,407 --> 00:00:27,828
‫(بايلي) تعتني بي وحسب أعرف هذه
‫التدابير لذا يجب أن يكون الأمر سريعًا

7
00:00:28,246 --> 00:00:33,794
‫تعرف، تختار القشة القصيرة أو…
‫هل هي القشة الطويلة؟ أيًا تكن القشة

8
00:00:38,839 --> 00:00:40,591
‫هلا تكفين عن إطلاق النفير

9
00:00:41,342 --> 00:00:43,260
‫يا إلهي، النقل المشترك بغيض، مهلًا

10
00:00:43,345 --> 00:00:44,846
‫- هل ستأتي (ويلسون)؟
‫- أعتقد ذلك

11
00:00:44,929 --> 00:00:47,933
‫- ماذا تقصد بذلك؟
‫- لا أستطيع…، إنها منزعجة جدًا

12
00:00:48,015 --> 00:00:50,309
‫ولا أعرف لما أعادتني
‫إلى المنزل، فبالكاد نتكلم

13
00:00:50,394 --> 00:00:52,937
‫وهذا جيد على الأرجح
‫لأن فرص إزعاجي لها مجددًا محدودة

14
00:00:53,020 --> 00:00:54,773
‫- هذا مثير للشفقة
‫- ما مشكلتها؟

15
00:00:54,855 --> 00:00:56,816
‫- إنها منزعجة
‫- لا تزال كذلك؟

16
00:00:57,859 --> 00:00:59,778
‫طلبت أن تقول لها
‫إنني أحتاج إلى دقيقة

17
00:00:59,860 --> 00:01:02,279
‫- لم تقولي لي ذلك
‫- "بل فعلت وأنت لم تنصت"

18
00:01:02,781 --> 00:01:04,908
‫اكتفيت من النقل المشترك

19
00:01:12,499 --> 00:01:14,750
‫مريض قادم خلال ٢٠ دقيقة
‫ويعاني آلامًا في الصدر

20
00:01:14,835 --> 00:01:17,420
‫سأهتم به، اتصلي بقسم أمراض القلب
‫واطلبي أيًا كان إلا (ريغز)

21
00:01:17,504 --> 00:01:19,255
‫- استدعي (ريغز)
‫- لكنه قال…

22
00:01:19,338 --> 00:01:20,881
‫لست صماء

23
00:01:21,299 --> 00:01:23,760
‫أتعرفين أن الدكتور (هانت)
‫لكم الدكتور (ريغز)؟

24
00:01:23,843 --> 00:01:26,220
‫لن يتعلما العمل معًا إلا إن عملا معًا

25
00:01:26,303 --> 00:01:30,182
‫لذا لأية حالة قلب في الطوارىء
‫استدعي (ريغز)

26
00:01:31,017 --> 00:01:35,271
‫أتعرفين أن هذا مكاني الوحيد السعيد
‫الآن؟ لذا لا تجعليه بغيضًا رجاء

27
00:01:35,354 --> 00:01:38,650
‫أفهمك يا (كيبنر)، صدقيني
‫استدعي (ريغز)

28
00:01:43,571 --> 00:01:46,116
‫- مرحبًا، (مايا روبرتس)…
‫- دكتور (كاريف)، أعرف

29
00:01:46,198 --> 00:01:49,785
‫- هذه أمي، (جودي)
‫- شكرًا لأنك خصصت وقتًا لرؤية ابنتي

30
00:01:49,869 --> 00:01:52,496
‫- هل تقابلنا من قبل؟
‫- بحثت عنك، من تكون أنت؟

31
00:01:53,165 --> 00:01:54,832
‫(كروس)، الدكتور (كروس)

32
00:01:54,915 --> 00:01:56,418
‫- تفضل
‫- نعم

33
00:01:56,500 --> 00:02:01,088
‫(مايا روبرتس)، ١٥ سنة الحالة: بتر
‫تحت الركبة للساق اليمنى منذ سنتين

34
00:02:01,173 --> 00:02:04,133
‫بعد أن شُخصت إصابتها بسرطان العظم
‫والآن ظهر في أضلعها وفي عظم القص

35
00:02:04,217 --> 00:02:08,013
‫أعرف لما أنا هنا
‫أردت أن أتحدث عنك وحسب

36
00:02:08,095 --> 00:02:12,225
‫يرد هنا في سيرتك الذاتية أنك تفتح
‫أشراجًا للأطفال الذين يولدون من دونها

37
00:02:12,308 --> 00:02:13,560
‫مهلًا، هذا…

38
00:02:13,642 --> 00:02:15,561
‫اسمع، أنا في الـ١٥
‫وصدري مسرطن بالكامل

39
00:02:15,645 --> 00:02:18,063
‫ومعروف عن هذا المستشفى
‫أنه يصنع المعجزات

40
00:02:18,148 --> 00:02:21,150
‫وأنا أبحث عن معجزة لا نظير لها

41
00:02:21,859 --> 00:02:24,570
‫يبدو وفقًا لبحثي أنك الرجل
‫المنشود لتحقيق ذلك

42
00:02:25,989 --> 00:02:29,158
‫مسألة الشرج تربكني، إنه خروج
‫غريب عن الموضوع، لذا، تكلم

43
00:02:29,241 --> 00:02:32,787
‫أو ما رأيك في أن تجاريني وتسمحي
‫لي بالادعاء أنني المسؤول قليلًا؟

44
00:02:32,870 --> 00:02:35,123
‫- والآن، آنسة (روبرتس)…
‫- ماذا تريد أن تعرف؟

45
00:02:35,206 --> 00:02:38,209
‫شعرت منذ سنتين بألم
‫في قصبة ساقي اليمنى

46
00:02:38,292 --> 00:02:39,752
‫إنها موهوبة في ذلك فعلًا

47
00:02:39,835 --> 00:02:42,046
‫أجروا تحاليل مخبرية وتصويرًا
‫مقطعيًا، فعلوا كل المطلوب

48
00:02:42,129 --> 00:02:46,091
‫واتضح أنني من الحالات النادرة جدًا
‫التي تصاب بساركومة غضروفية

49
00:02:46,176 --> 00:02:48,261
‫لذا كان العلاج الكيميائي
‫والإشعاعي ضروريًا

50
00:02:48,344 --> 00:02:50,346
‫- أصبت
‫- جميل

51
00:02:52,849 --> 00:02:54,392
‫آسفة

52
00:02:54,475 --> 00:02:57,979
‫- تذكرين أننا اتفقنا ألا تبكي
‫- أعرف، آسفة

53
00:02:59,271 --> 00:03:02,776
‫احتمال معاودته كان واحدًا من أربعة
‫لذا الأمر ليس صادمًا جدًا

54
00:03:02,858 --> 00:03:07,488
‫لكنه عاودني وهو أكبر
‫من أي وقت مضى في صدري

55
00:03:10,491 --> 00:03:12,451
‫لدينا مهمة صعبة للغاية يا سادة

56
00:03:14,078 --> 00:03:17,666
‫سيخرج (روبنز) الليلة
‫أتودين القدوم عندما تنتهين؟

57
00:03:17,748 --> 00:03:20,417
‫- أجل، لا، تبًا، لدي مشكلة (ميريديث)
‫- مجددًا؟

58
00:03:20,502 --> 00:03:22,420
‫- أجل، أتأتي لاحقًا؟
‫- أجل

59
00:03:23,128 --> 00:03:25,172
‫حسنًا، اذهب، رتب شعرك

60
00:03:30,804 --> 00:03:32,304
‫- تقولين آلامًا في الصدر؟
‫- أجل

61
00:03:32,388 --> 00:03:33,514
‫- ماذا يفعل هنا؟
‫- قلت لك…

62
00:03:33,597 --> 00:03:35,934
‫أعرف أنك فعلت
‫لكن هذا ما سيجري…

63
00:03:36,016 --> 00:03:37,601
‫- أعطيتك أمرًا مباشرًا
‫- هيا يا (هانت)

64
00:03:37,686 --> 00:03:40,396
‫قلّبت الجميع هنا ضدي
‫أقل ما يمكنك فعله تركي أعمل

65
00:03:40,479 --> 00:03:42,649
‫- لا شأن لك بالتواجد هنا
‫- يا جماعة، هيا…

66
00:03:42,731 --> 00:03:44,359
‫تعبت وسئمت من السماع عن الموضوع

67
00:03:44,441 --> 00:03:46,653
‫- لمَ لا تجد مكانًا آخر للعمل؟
‫- مرحى! أحدهم يتألم

68
00:03:46,735 --> 00:03:48,905
‫رجل في الـ٥٥ من العمر
‫ويشتكي من ضيق في الصدر

69
00:03:48,988 --> 00:03:50,406
‫سيدي، أتشعر بألم في ذراعك اليسرى؟

70
00:03:50,489 --> 00:03:52,534
‫لا، ليس فعلًا، لكن صدري يؤلمني كثيرًا

71
00:03:52,616 --> 00:03:54,243
‫يمكنك أن تذهب يا (ريغز)، أنا أتولى الأمر

72
00:03:54,326 --> 00:03:55,703
‫إنها آلام في الصدر، دعه لي

73
00:03:56,162 --> 00:03:58,456
‫- ماذا أكلت صباح اليوم؟
‫- شطائر (بوريتو)، اثنتين

74
00:03:58,539 --> 00:04:01,208
‫لعل الأمر لا يستدعي تدخلًا جراحيًا
‫سأستدعي أحدًا إذا دعت الحاجة

75
00:04:01,292 --> 00:04:02,878
‫ما رأيك لو تدعني أقوم بعملي؟

76
00:04:02,960 --> 00:04:04,628
‫- ما رأيك لو…؟
‫- ما رأيكما لو تصمتان؟

77
00:04:08,340 --> 00:04:09,718
‫غطوه!

78
00:04:10,634 --> 00:04:12,012
‫يا إلهي!

79
00:04:14,179 --> 00:04:15,598
‫"أدخل وأخرج بسرعة"

80
00:04:15,681 --> 00:04:17,600
‫"يجب ألا تستغرق هذه الجلسات
‫كل هذا الوقت"

81
00:04:17,683 --> 00:04:19,560
‫لكن قبل أن نبدأ يا دكتورة

82
00:04:20,060 --> 00:04:25,942
‫أوكلت بقضيتك وإن كنت تفضلين
‫معالِجة نفسية فلا أمانع ذلك أبدًا

83
00:04:26,025 --> 00:04:28,485
‫- أتقصد لأن رجلًا تهجم علي؟
‫- أجل

84
00:04:28,569 --> 00:04:31,780
‫ومن المهم أن تشعري
‫بأنك مع الشخص الصحيح

85
00:04:32,740 --> 00:04:35,618
‫وأنك تشعرين بالارتياح
‫لجهة الحصول على المطلوب

86
00:04:35,701 --> 00:04:39,163
‫أقدّر لك ذلك، أنا بخير أحتاج
‫إلى رجل "بشريط لاصق وغراء"

87
00:04:39,580 --> 00:04:42,625
‫- شريط لاصق وغراء؟
‫- أجل، تعرف…

88
00:04:43,084 --> 00:04:46,045
‫يطرح القليل من الأسئلة
‫يسدي القليل من النصائح ويصرفني

89
00:04:46,129 --> 00:04:47,796
‫خضعت لعلاج نفسي من قبل

90
00:04:47,881 --> 00:04:51,425
‫تعاملت مع أمور خطرة
‫ونحن لا نتعامل مع واحد الآن

91
00:04:54,178 --> 00:04:59,725
‫(ميريديث)، تعرضت لاعتداء في مستشفاك

92
00:04:59,808 --> 00:05:02,729
‫وتجدين ذلك مشكلة بسيطة؟

93
00:05:03,938 --> 00:05:05,564
‫هل قرأت ملفي؟

94
00:05:17,159 --> 00:05:19,495
‫{\an8}"تقولين إنك عانيت الكثير"

95
00:05:19,578 --> 00:05:25,709
‫{\an8}صحيح فقد توفيت أمي بمرض الألزهايمر
‫وتوفيت زوجة أبي من الفواق

96
00:05:26,126 --> 00:05:28,712
‫{\an8}وتوفيت أختي في تحطم طائرة

97
00:05:28,796 --> 00:05:31,298
‫{\an8}وصدمت شاحنة مقطورة زوجي

98
00:05:32,300 --> 00:05:34,426
‫{\an8}هذا الملف يحوي قصصًا
‫مثيرة جدًا للاهتمام

99
00:05:34,510 --> 00:05:41,183
‫{\an8}- (ميريديث)، حصل لك شيء رهيب
‫- صحيح

100
00:05:41,643 --> 00:05:43,728
‫{\an8}والأمور الرهيبة تحصل يوميًا

101
00:05:43,811 --> 00:05:45,229
‫- ما هذا…؟
‫- "نحن نعبر!"

102
00:05:45,312 --> 00:05:46,855
‫يا إلهي!

103
00:05:46,939 --> 00:05:48,774
‫{\an8}فلترافقني (شيبرد)
‫إلى غرفة الصدمات الثانية

104
00:05:48,857 --> 00:05:50,734
‫{\an8}حسنًا، اصطحبوه إلى غرفة الصدمات الثانية

105
00:05:50,818 --> 00:05:54,571
‫اطلبوا نقل المرضى القادمين إلى مكان آخر
‫وأبعدوا الجميع عن مدخل الإسعافات

106
00:05:54,655 --> 00:05:57,700
‫{\an8}أحتاج إلى تحليل للصدمات وإلى
‫ضمادات للبطن وإلى صينية جراحية

107
00:05:57,783 --> 00:05:59,785
‫{\an8}- فليخطر أحد غرفة العمليات!
‫- "في الحال دكتور!"

108
00:06:01,161 --> 00:06:02,538
‫{\an8}"تمهل، أنت التالي"

109
00:06:03,038 --> 00:06:04,873
‫{\an8}كان يجب أن أذهب إلى مستشفى آخر

110
00:06:10,754 --> 00:06:12,881
‫{\an8}- ما كان ذلك بحق السماء؟
‫- انفجرت سيارة الإسعاف

111
00:06:12,965 --> 00:06:15,175
‫{\an8}- ماذا؟
‫- ثمة حروق متوسطة العمق في الصدر

112
00:06:15,259 --> 00:06:17,011
‫اتبع الضوء بعينيك

113
00:06:18,345 --> 00:06:19,763
‫حسنًا، جيد

114
00:06:20,848 --> 00:06:22,683
‫- ماذا حصل؟
‫- انفجرت سيارة الإسعاف التي أقلتك

115
00:06:22,766 --> 00:06:25,311
‫{\an8}لكن لا تقلق، نحن نهتم بك، اتفقنا؟
‫ستكون بخير

116
00:06:25,394 --> 00:06:27,479
‫{\an8}(شيبرد)، يحتاجون إليك
‫في غرفة الصدمات الأولى

117
00:06:27,563 --> 00:06:29,189
‫هل عرفوا لما انفجرت السيارة؟

118
00:06:29,273 --> 00:06:31,025
‫قسم الإطفاء يتحقق من الأمر الآن

119
00:06:31,525 --> 00:06:33,152
‫{\an8}يا إلهي، أنا السبب

120
00:06:34,361 --> 00:06:36,488
‫لم أغلق عبوة الأكسجين

121
00:06:36,573 --> 00:06:40,034
‫{\an8}يقول (جوني) دومًا… سيقتلني

122
00:06:40,451 --> 00:06:44,079
‫{\an8}- كان حادثًا ويعرف ذلك
‫- سيقتلني

123
00:06:45,956 --> 00:06:47,416
‫لا تقوّس رقبتك، حسنًا

124
00:06:49,126 --> 00:06:52,337
‫{\an8}هناك الكثير من الدم الوريدي في
‫أعلى الصدر والتمزق عميق في الكبد

125
00:06:52,421 --> 00:06:53,881
‫دعني أسيطر
‫على الوعاء الدموي

126
00:06:53,964 --> 00:06:56,217
‫لا، سنضمد الجروح وننقله إلى العمليات

127
00:06:56,300 --> 00:06:58,427
‫لن يعرفوا عندها ما يجري
‫جرحه مفتوح الآن، دعني أعمل

128
00:06:58,510 --> 00:07:01,181
‫إنه ينزف بشدة
‫ولن أتركه ليموت من النزيف هنا

129
00:07:01,263 --> 00:07:03,140
‫{\an8}أريد أنبوب الشفط ومزيدًا من الضمادات

130
00:07:03,223 --> 00:07:04,850
‫{\an8}لديه كسر في الجمجمة
‫ويحتاج لصورة مقطعية

131
00:07:04,933 --> 00:07:07,144
‫(أوين)، تعرف أنني أستطيع فعل
‫ذلك، دعني أجعل حاله تستقر

132
00:07:07,227 --> 00:07:08,896
‫{\an8}إليك الخطة يا (ريغز)
‫إما أن تتعاون أو تخرج

133
00:07:08,979 --> 00:07:10,439
‫خطتك تعمل جيدًا جدًا

134
00:07:10,523 --> 00:07:12,441
‫من الأفضل أن تخرج
‫تعالي إلى هنا يا (كيبنر)

135
00:07:12,524 --> 00:07:14,068
‫{\an8}تبًا لهذا!

136
00:07:16,904 --> 00:07:19,656
‫{\an8}عندما استيقظت أول مرة بعد الاعتداء

137
00:07:19,740 --> 00:07:21,325
‫{\an8}ما أول ما تذكرته؟

138
00:07:24,119 --> 00:07:26,872
‫{\an8}الناس، الناس وهم يركضون
‫في الاتجاهات كافة

139
00:07:26,955 --> 00:07:28,499
‫{\an8}"من بالتحديد؟"

140
00:07:32,920 --> 00:07:34,630
‫{\an8}كان الأمر جنونيًا

141
00:07:36,298 --> 00:07:39,802
‫{\an8}- سيدي
‫- لديك عسر هضم يا سيدي

142
00:07:39,885 --> 00:07:42,096
‫{\an8}سيعطيك (ديلوكا) مضادًا للحموضة

143
00:07:45,641 --> 00:07:47,059
‫آسف سيدي

144
00:07:47,559 --> 00:07:50,062
‫وسجّل إخضاعه لتنظير للحلق لو سمحت

145
00:07:52,856 --> 00:07:54,399
‫- (ديلوكا) أيجب أن تكون في مكان ما؟
‫- لا

146
00:07:54,483 --> 00:07:56,735
‫ضع الهاتف اللعين جانبًا إذًا

147
00:07:58,112 --> 00:08:02,032
‫{\an8}سيعطيك بقية الأدوية وأنت ارتح، اتفقنا؟

148
00:08:09,665 --> 00:08:11,667
‫"(ديلوكا)!"

149
00:08:12,918 --> 00:08:15,045
‫- (توريس) قادمة
‫- حسنًا، شكرًا

150
00:08:16,130 --> 00:08:19,883
‫{\an8}اسمعي، أيمكننا الليلة… لا أدري

151
00:08:20,384 --> 00:08:23,011
‫{\an8}في الواقع، سأستضيف
‫أناسًا في المنزل الليلة

152
00:08:23,095 --> 00:08:25,973
‫{\an8}لا أحد مهم، فقط (ستيف)
‫و(بلايك) و(وارن)

153
00:08:26,056 --> 00:08:28,892
‫{\an8}حسنًا، أترك العمل متأخرًا لكن يمكنني
‫أن أجلب شيئًا في طريقي إلى المنزل

154
00:08:28,976 --> 00:08:34,148
‫{\an8}لا، قصدت أنني أريد أن أمضي
‫بعض الوقت مع أصدقائي وحسب

155
00:08:34,857 --> 00:08:39,611
‫{\an8}أجل، لا، أنا منشغل
‫بأمر لاحقًا بأية حال

156
00:08:39,695 --> 00:08:42,447
‫رائع، لديك مكان لتتواجد فيه

157
00:08:42,531 --> 00:08:44,992
‫أجل، أجل، لدي مكان لأتواجد فيه

158
00:08:47,244 --> 00:08:49,580
‫أخيرًا، هلا تنظرين إلى هذه

159
00:08:50,831 --> 00:08:54,543
‫{\an8}- "كم عمر هذا المريض؟"
‫- ١٥ سنة وتوحي بأنها في الـ٣٥

160
00:08:54,626 --> 00:08:56,295
‫{\an8}إجراء صفائح التيتانيوم التقليدي، صحيح؟

161
00:08:56,378 --> 00:08:58,881
‫إلا إذا قبل أهلها بزرع خلايا
‫جذعية في الصدر

162
00:08:58,964 --> 00:09:04,094
‫{\an8}هناك الأم وحسب ولا أريد أن اترك
‫هذه الفتاة بقلب ضعيف لسنوات

163
00:09:04,178 --> 00:09:05,721
‫يجب أن أعطي توصية

164
00:09:05,804 --> 00:09:07,556
‫يمكننا أن نلجأ إلى التقنية الجديدة

165
00:09:07,639 --> 00:09:10,142
‫{\an8}- لا، أريد الخيار الأكثر أمانًا
‫- عليك اللجوء إلى الصفائح إذًا

166
00:09:10,225 --> 00:09:11,768
‫{\an8}إنها مجربة وموثوقة

167
00:09:15,314 --> 00:09:16,815
‫إذًا؟ ماذا لديك؟

168
00:09:16,899 --> 00:09:20,694
‫{\an8}تشاورت مع مسؤولي في قسم
‫أمراض القلب والعظام

169
00:09:20,776 --> 00:09:24,823
‫والحل الأمثل هو قفص صدري
‫وعظم قص بصفائح التيتانيوم

170
00:09:24,907 --> 00:09:28,243
‫{\an8}حسنًا، يبدو هذا جيدًا

171
00:09:28,327 --> 00:09:30,495
‫{\an8}إلى كم جراحة مراجعة أحتاج؟

172
00:09:30,579 --> 00:09:34,041
‫{\an8}مرة في السنة على الأرجح
‫إلى ان تبلغي مرحلة النضج الكامل

173
00:09:34,124 --> 00:09:37,169
‫{\an8}ماذا لو أصابتني كرة في صدري؟

174
00:09:37,669 --> 00:09:40,464
‫سنتوخى الحذر الشديد، صحيح؟

175
00:09:40,547 --> 00:09:44,009
‫{\an8}- أجب عن سؤالي وحسب
‫- الأمر خطير للغاية، نعم

176
00:09:44,092 --> 00:09:48,222
‫{\an8}نحن نتحدث عن عدة جراحات إذًا
‫ستفتحون وتغلقون صدري أكثر من مرة؟

177
00:09:48,305 --> 00:09:52,017
‫{\an8}- عذرًا، هلا تشرح ما قصدته…
‫- جرح بسحّاب

178
00:09:55,896 --> 00:09:57,481
‫عزيزتي…

179
00:09:57,564 --> 00:10:01,193
‫{\an8}سنفتحه مرات قليلة لكن أؤكد
‫لك أنه الخيار الأأمن والأفضل

180
00:10:01,276 --> 00:10:03,445
‫عرفت كيفية فعل كل شيء
‫وأنا مبتورة الساق

181
00:10:03,528 --> 00:10:06,364
‫والآن تريد أن تحد حركتي
‫طوال فترة طفولتي؟

182
00:10:06,448 --> 00:10:08,242
‫ستحظين بفضل ذلك ببقية طفولتك

183
00:10:09,033 --> 00:10:10,577
‫أحاول أن أنقذ حياتك يا (مايا)

184
00:10:10,661 --> 00:10:12,913
‫عزيزتي، علينا التفكير في ذلك، ربما…

185
00:10:12,996 --> 00:10:15,540
‫قصدت ثلاثة مستشفيات مختلفة
‫قبل قدومي إلى هنا

186
00:10:15,624 --> 00:10:16,959
‫وكلهما قالوا الأمر نفسه

187
00:10:17,041 --> 00:10:19,335
‫قالوا "اقصدي مستشفى (غراي سلون)
‫وإلى الدكتور (كاريف)"

188
00:10:19,419 --> 00:10:22,631
‫الآن أنا هنا وهذا كل ما
‫أحصل عليه؟ هذا وحسب؟

189
00:10:22,714 --> 00:10:24,174
‫خاب أملي فيك

190
00:10:25,049 --> 00:10:26,885
‫دكتور (كاريف)، لن تتولى حالتي

191
00:10:27,678 --> 00:10:29,471
‫- عذرًا؟
‫- أنت مطرود

192
00:10:32,516 --> 00:10:37,771
‫حصل أمر رهيب وتعرضت لاعتداء
‫لكن أحدًا لم يمت

193
00:10:42,442 --> 00:10:45,570
‫واليوم الذي لا يموت فيه أحد
‫هو يوم جيد

194
00:10:50,616 --> 00:10:53,829
‫عندما كنت تتماثلين للشفاء
‫من زارك كثيرًا؟

195
00:10:53,912 --> 00:10:56,581
‫- (أليكس)
‫- "ذكريني، من يكون (أليكس)؟"

196
00:10:56,665 --> 00:11:00,585
‫- "(أليكس) هو من طلب يد حبيبته"
‫- "صحيح، وهي رفضت"

197
00:11:00,669 --> 00:11:06,048
‫لم ترفض فعليًا ولم توافق أيضًا
‫ثم جعلته يغادر ثم عاد ليقيم معي

198
00:11:06,133 --> 00:11:07,884
‫"هل كان (أليكس) موجودًا
‫حين استيقظت؟"

199
00:11:08,593 --> 00:11:13,974
‫سلمتها إياه على طبق من فضة
‫وفشل بالرغم من ذلك

200
00:11:14,056 --> 00:11:16,101
‫- قلت إنه عاد للإقامة معها
‫- قصدت أنه عاد إلى المنزل

201
00:11:16,184 --> 00:11:19,771
‫يعيشان معًا وليسا على علاقة
‫لكن يمكنهما أن يكونا كذلك، الأمر…

202
00:11:20,230 --> 00:11:21,732
‫إنهما غبيان

203
00:11:21,815 --> 00:11:23,734
‫أتكنين مشاعر لـ(أليكس)؟
‫هل أنت مغرمة به؟

204
00:11:23,817 --> 00:11:27,779
‫هل أكن مشاعر لـ(أليكس)؟ هذا مضحك، لا

205
00:11:28,238 --> 00:11:32,575
‫آسف، لكن لا أفهم لما نتحدث
‫عنهما وحسب

206
00:11:33,326 --> 00:11:36,370
‫لأنه يتصرف بحماقة

207
00:11:38,289 --> 00:11:40,292
‫أيمكنها أن تطردنا بالفعل؟ إنها طفلة

208
00:11:40,374 --> 00:11:45,005
‫اصمت، هي أكبر منك
‫وأذكى، ستهدأ وتغير رأيها

209
00:11:45,422 --> 00:11:48,007
‫- اذهب وتفقد مرضاي بعد الجراحة
‫- لم يطردني أحد من قبل

210
00:11:49,009 --> 00:11:50,509
‫هل سيظهر ذلك
‫في السجل الدائم لأدائي؟

211
00:11:51,094 --> 00:11:52,637
‫يا إلهي!

212
00:11:54,014 --> 00:11:56,807
‫اسمعي، عليك التوقف
‫عن استدعائي بالجهاز الطنان

213
00:11:56,892 --> 00:11:58,393
‫بدأت أقع في مشكلات

214
00:11:58,477 --> 00:11:59,895
‫كنت أحاول أن أعرف ما إذا كنت…

215
00:11:59,978 --> 00:12:01,813
‫"هل أنت بخير؟"
‫أجل، أنا بخير، لمَ لا أكون كذلك؟

216
00:12:01,897 --> 00:12:03,774
‫ظننت أنك انفجرت مع سيارة الإسعاف

217
00:12:03,856 --> 00:12:05,484
‫ماذا؟ لم أكن حتى…

218
00:12:07,485 --> 00:12:08,862
‫قلقت علي

219
00:12:16,452 --> 00:12:19,497
‫تبًا! استشارة

220
00:12:21,124 --> 00:12:23,251
‫حسنًا، أنت توقعني في مشكلة الآن

221
00:12:35,847 --> 00:12:38,475
‫من يكترث إذا كان (ديلوكا) متدربًا؟

222
00:12:39,141 --> 00:12:43,729
‫يكون كل شيء مثيرًا وسريًا في البداية
‫ثم يصبح مزعجًا جدًا

223
00:12:43,814 --> 00:12:45,482
‫لذا عليهما أن يكشفا عن علاقتهما

224
00:12:45,565 --> 00:12:47,776
‫هذا ما فعلناه أنا و(ديريك)
‫ولدينا ٣ أولاد رائعين

225
00:12:48,985 --> 00:12:52,614
‫وهل (ماغي) من يحضر جلسات
‫المدمنين أم أنها الحائمة

226
00:12:52,697 --> 00:12:57,160
‫إنها الحائمة، هذه هي المشكلة الأخرى
‫فلو كانت تقيم علاقات جنسية منتظمة

227
00:12:57,243 --> 00:12:59,246
‫لكانت توقفت عن الحوام
‫على الأرجح طوال الوقت

228
00:13:02,916 --> 00:13:04,459
‫آسفة

229
00:13:04,543 --> 00:13:08,295
‫كيف حالك؟ هل أنت بخير؟

230
00:13:10,882 --> 00:13:13,634
‫- هل سمعت بما حصل للإسعاف؟
‫- أجل، أعرف

231
00:13:13,718 --> 00:13:15,262
‫الأمر جنوني جدًا، صحيح؟

232
00:13:15,344 --> 00:13:18,973
‫نار وعبوات أكسجين وصيانة ضعيفة وسجائر

233
00:13:19,057 --> 00:13:21,601
‫- عذرًا؟
‫- أسرد الأسباب

234
00:13:22,102 --> 00:13:24,980
‫الإسعافات تنفجر، في الواقع
‫هذا يحدث دومًا

235
00:13:25,063 --> 00:13:31,278
‫وهذا غريب لأن وظيفتها عدم
‫قتل الناس، لكن الأمر يحدث…

236
00:13:33,572 --> 00:13:37,576
‫أجل… هل أنت بخير؟

237
00:13:38,785 --> 00:13:41,788
‫أنا بخير، علي…

238
00:13:43,832 --> 00:13:46,168
‫لم أفسد علاقتهما، كنت لطيفة

239
00:13:46,250 --> 00:13:49,963
‫(بيني) قتلت زوجي، آويتها وعلمتها

240
00:13:50,046 --> 00:13:51,964
‫أحاول أن أخرج بشيء جيد من ذلك

241
00:13:52,048 --> 00:13:53,967
‫كان ذلك تصرفًا لطيفًا من قبلي
‫ولم أكن مجبرة على ذلك

242
00:13:54,050 --> 00:13:56,303
‫لا، لم تكوني مجبرة، لكن لمَ فعلت ذلك؟

243
00:13:56,385 --> 00:13:58,597
‫"والآن تعتقد (كالي) أنني أقف بينهما"

244
00:13:58,679 --> 00:14:02,308
‫و(بلايك) يظن ذلك أيضًا، أشعر
‫بذلك لكن الأمر ليس صحيحًا

245
00:14:02,392 --> 00:14:05,687
‫فلم أقف حجر عثرة في طريق
‫حبهما العظيم، لم أكن السبب

246
00:14:07,147 --> 00:14:12,068
‫- آسف، ذكريني، من تكون (كالي)؟
‫- إنها صديقتي في قسم جراحة العظام

247
00:14:12,152 --> 00:14:13,445
‫هيا، واكبني!

248
00:14:15,279 --> 00:14:16,823
‫الضغط في الجمجمة يعود إلى طبيعته

249
00:14:16,907 --> 00:14:18,324
‫هذا الدماغ يقوم بعمله

250
00:14:18,408 --> 00:14:21,995
‫سنراقبه الليلة وسأصعد به غدًا إلى غرفة
‫العمليات وأعالج الشق في الكبد

251
00:14:22,078 --> 00:14:23,997
‫- "هل أنت متفرغة يا (كيبنر)؟"
‫- أجل، أعلمني وحسب

252
00:14:24,080 --> 00:14:26,416
‫رائع، سأغسل يدي
‫وأزيل جهاز الشفط في الوقت نفسه

253
00:14:27,209 --> 00:14:28,584
‫شكرًا

254
00:14:30,544 --> 00:14:33,715
‫- ألا تزالين تعيشين مع (ريتشارد)؟
‫- أنا أنام هنا

255
00:14:34,424 --> 00:14:35,800
‫إنه بديل أفضل

256
00:14:38,094 --> 00:14:39,470
‫(إميليا)…

257
00:14:40,180 --> 00:14:44,184
‫- تعرفين أن بوسعك الإقامة عندي
‫- ليست فكرة جيدة لاتزاني

258
00:14:45,060 --> 00:14:46,436
‫صحيح

259
00:14:47,229 --> 00:14:48,688
‫لكنني سأحتاج إلى تناول العشاء

260
00:14:48,772 --> 00:14:52,816
‫- رائع، نتناول العشاء الليلة؟
‫- حسنًا

261
00:14:55,694 --> 00:14:58,781
‫سنتولي إغلاق شق الكبد غدًا
‫أنا و(هانت)، كيف حال شريكه؟

262
00:14:59,281 --> 00:15:01,117
‫حالته مستقرة، هو قلق على صديقه

263
00:15:01,535 --> 00:15:05,956
‫يجب أن تطلبي قسم القلب أيضًا
‫لذا استدعي (ريغز)، من باب الأمان

264
00:15:06,039 --> 00:15:07,582
‫- هيا
‫- عذرًا؟

265
00:15:07,999 --> 00:15:11,044
‫تعرفين أن انفجارًا وقع
‫في الطوارىء صباح اليوم

266
00:15:11,710 --> 00:15:15,006
‫ولا أريد أن يحصل واحد آخر
‫فوق مريض تحت عملية

267
00:15:16,131 --> 00:15:17,509
‫وجهة نظرك صائبة

268
00:15:21,346 --> 00:15:23,722
‫- مهلًا، سيكون كله قطعة واحدة؟
‫- تمامًا

269
00:15:23,807 --> 00:15:24,975
‫هذا رائع

270
00:15:27,060 --> 00:15:28,477
‫ماذا يجري؟

271
00:15:28,562 --> 00:15:30,980
‫دكتور (كاريف)، هاتان الاثنتان
‫ستصنعان تلك لي

272
00:15:31,481 --> 00:15:34,109
‫- خطرت لنا فكرة أنا و(بيرس)
‫- لأنهما عبقريتان

273
00:15:34,191 --> 00:15:37,571
‫- وهي أيضًا، نوعًا ما
‫- الأمر يبدو مذهلًا بالفعل

274
00:15:38,905 --> 00:15:41,324
‫- أخذتما حالتي وحسب؟
‫- هي استدعتنا

275
00:15:41,824 --> 00:15:43,243
‫لاستشارة

276
00:15:43,326 --> 00:15:46,620
‫أجل، لا أقصد الإساءة
‫لكنك ما عدت طبيبي

277
00:15:47,247 --> 00:15:49,916
‫لكن حين ترى هذا
‫أظن أنك سترغب في المشاركة

278
00:15:50,000 --> 00:15:51,668
‫- أيمكننا أن نريه هذا؟
‫- أجل، شغليه

279
00:15:52,167 --> 00:15:54,044
‫يمكنني أن أستأصل أورام (مايا)

280
00:15:54,129 --> 00:15:56,380
‫لكن بدلًا من إعادة ترميم
‫الصدر بالتيتانيوم التقليدي

281
00:15:56,464 --> 00:15:58,550
‫يمكنني بطباعة ثلاثية الأبعاد
‫صنع أضلع وعظم قص جديد

282
00:15:58,632 --> 00:16:01,928
‫سيتم قولبتها لتتناسب مع خصائص
‫جسمها لتتحرك بصورة طبيعية أكثر

283
00:16:02,012 --> 00:16:03,346
‫هل فعلتما هذا من قبل؟

284
00:16:03,429 --> 00:16:05,681
‫أجريت مرة في على شخص راشد
‫لكن بوسعي تعديلها لتناسب طفلة

285
00:16:05,765 --> 00:16:09,476
‫أجل، سأكون الأولى، سأبدو
‫كشخصية (ترمينيتور) وهذا رائع

286
00:16:11,271 --> 00:16:12,606
‫أيمكنني أن أراكما في الخارج؟

287
00:16:13,689 --> 00:16:16,234
‫قلت بنفسك إن صفائح التيتانيوم
‫هي الخيار الأمثل

288
00:16:16,318 --> 00:16:19,738
‫كان ذلك قبل معرفتي أن (كالي)
‫قادرة على طباعة قفصها الصدري

289
00:16:19,820 --> 00:16:22,198
‫ستخضع لجراحات أقل على المدى الطويل

290
00:16:22,281 --> 00:16:24,033
‫لن تجري اختبارًا على فتاة صغيرة

291
00:16:24,117 --> 00:16:26,869
‫قد تظن أنها تعرف ما تريد
‫لكنها ليست ناضجة كفاية لتفهم المخاطر

292
00:16:26,953 --> 00:16:29,538
‫إنها تفهم الأمر، ثق بي

293
00:16:29,623 --> 00:16:34,377
‫لدي فكرة عن اعتبار المرء
‫أذكى من عمره، أحبها

294
00:16:34,460 --> 00:16:35,920
‫لن أوافق على هذا

295
00:16:36,003 --> 00:16:39,007
‫لم تعد حالتك
‫كما أن أمها تحمل نماذج الموافقة

296
00:16:39,089 --> 00:16:41,592
‫تعرفين بقدري أنها لا تفيد في شيء

297
00:16:41,676 --> 00:16:43,469
‫- لا يمكنك حتى أن…
‫- (كاريف)، (كاريف)

298
00:16:47,264 --> 00:16:51,394
‫سيدة (روبرتس)، من فضلك
‫هذه جراحة تجريبية خطرة

299
00:16:51,477 --> 00:16:53,063
‫لا تتضمن أي إثبات
‫بأنها قد تنجح

300
00:16:53,145 --> 00:16:54,938
‫ناهيك عن إبقاء ابنتك
‫على قيد الحياة

301
00:16:55,439 --> 00:16:57,900
‫صدقيني حين أقول لك
‫إنك لا تريدين القيام بذلك

302
00:17:01,945 --> 00:17:03,198
‫رجاءً يا أمي

303
00:17:04,699 --> 00:17:06,618
‫هذا ما تريده

304
00:17:17,795 --> 00:17:19,338
‫لقد سرقتها مني

305
00:17:19,422 --> 00:17:21,799
‫لم نسرقها منك
‫هي من أقالتك وسألتنا

306
00:17:21,883 --> 00:17:24,093
‫لا أحد يعتني بهذه الطفلة
‫لا والدتها ولا…

307
00:17:24,177 --> 00:17:26,553
‫نحن نعتني بها، (أليكس)
‫وما كنت لأقترح ذلك حتى

308
00:17:26,638 --> 00:17:28,472
‫لو لم أكن مؤمنة بأن هذه
‫الجراحة هي الأفضل لها

309
00:17:28,556 --> 00:17:31,558
‫لا للجدال، نعم للمتعة
‫أتذكران المتعة؟

310
00:17:31,643 --> 00:17:33,769
‫من أجل (ميريديث)
‫ومن أجل دعمها

311
00:17:33,853 --> 00:17:35,354
‫لقد أجلت معاشرة
‫من أجل هذا

312
00:17:35,438 --> 00:17:37,564
‫- (ماغي) كثيرة التطواف
‫- إنها تطوف طوال الوقت

313
00:17:37,648 --> 00:17:41,319
‫- أيزعجك ذلك؟
‫- لا، كانت تتصرف بشكل أخوي

314
00:17:41,402 --> 00:17:44,197
‫- لمَ تقول هذا؟
‫- إذًا كم سيدوم هذا؟

315
00:17:44,279 --> 00:17:47,157
‫- بحقك، هذا ممتع
‫- أريد الخلود إلى النوم

316
00:17:47,242 --> 00:17:48,283
‫ولا يمكنني الذهاب للمنزل

317
00:17:48,368 --> 00:17:50,328
‫لا أريد الذهاب
‫إلى المنزل بمفردي

318
00:17:50,411 --> 00:17:52,663
‫- أنا اشتقت إلى (بيني)
‫- أنا اشتقت إلى ممارسة الجنس

319
00:17:52,747 --> 00:17:55,165
‫أنا و(بيني) كنا نمارس
‫الجنس بأفضل شكل

320
00:17:55,250 --> 00:17:57,961
‫كانت رحلة الاستكشاف ويحظى
‫الثنائي بمعاشرة رائعة في البداية

321
00:17:58,043 --> 00:17:59,586
‫أنا و(جو) نمارس الجنس
‫هكذا طوال الوقت

322
00:17:59,671 --> 00:18:01,630
‫والآن لم تعد (بيني) موجودة
‫وانتهت ممارسة الجنس

323
00:18:01,715 --> 00:18:04,883
‫- ولا ممارسة للجنس مع (بيني)
‫- دعونا نتجنب الحديث عن الجنس

324
00:18:04,968 --> 00:18:07,136
‫- لأن المديرة هنا
‫- أنا أتناول البيتزا خاصتي

325
00:18:07,219 --> 00:18:09,638
‫كما أنه يبدو أن أي منكم
‫لا يمارس الجنس أصلًا

326
00:18:09,723 --> 00:18:11,140
‫- (بيرس) تمارس الجنس
‫- لا، لا تقل هذا

327
00:18:11,223 --> 00:18:13,267
‫- انسوا أنه قال هذا
‫- هذا مزعج للغاية

328
00:18:13,351 --> 00:18:15,185
‫إنها تدعو الناس
‫إلى منزلها طوال الوقت

329
00:18:15,270 --> 00:18:17,521
‫وكأنه يمكن أن أنفجر إذا أمضيت
‫الوقت بمفردي أو ما شابه

330
00:18:17,605 --> 00:18:20,608
‫- هم لا يغادرون المكان
‫- حسنًا ولكنه يمكنكم المغادرة صدقًا

331
00:18:20,691 --> 00:18:22,152
‫لا، نحن هنا لأن الأجواء ممتعة

332
00:18:22,234 --> 00:18:23,944
‫- أتحدث جديًا، أنا بخير
‫- أمتأكدة؟

333
00:18:24,028 --> 00:18:25,947
‫- لأنك تبدين بعض الشيء
‫- نزقة للغاية؟

334
00:18:26,029 --> 00:18:28,907
‫وهذا أمر يمكننا تفهمّه بالكامل
‫مع كل ما مررت به، هذا طبيعي

335
00:18:28,992 --> 00:18:30,577
‫- نحن نشعر بالقلق
‫- ما من داعي لكي تقلقوا

336
00:18:30,659 --> 00:18:32,119
‫- نعرف ذلك
‫- وأنا لست نزقة

337
00:18:32,202 --> 00:18:35,038
‫أعرف هذا ولكنك كذلك
‫وطوال الوقت

338
00:18:35,748 --> 00:18:37,291
‫أتريدين أن تكوني بمفردك؟

339
00:18:37,375 --> 00:18:40,419
‫حسنًا… أنا أرملة
‫وأنا بارعة في ذلك

340
00:18:40,502 --> 00:18:42,087
‫- كل ما أريده…
‫- ماذا؟

341
00:18:42,172 --> 00:18:44,715
‫- "اطلبي منهم الرحيل إذًا"
‫- لا، لأنهم يحاولون المساعدة فحسب

342
00:18:44,798 --> 00:18:46,717
‫- ماذا تريدين؟
‫- ماذا يمكننا أن نفعل؟

343
00:18:46,800 --> 00:18:48,719
‫"ولكنهم لا يساعدونك…

344
00:18:48,802 --> 00:18:51,306
‫ومن المقبول أن تقولي لهم ذلك

345
00:18:52,556 --> 00:18:55,434
‫غادروا منزلي، ارحلي

346
00:18:55,518 --> 00:18:58,061
‫أتحدث جديًا، شكرًا لكم
‫ولكن ارحلوا وكونوا مع من تريدون

347
00:18:58,145 --> 00:19:00,939
‫في مكان آخر
‫ليتسنى لي الخلود إلى النوم

348
00:19:04,151 --> 00:19:05,736
‫ارحلوا

349
00:19:07,279 --> 00:19:08,698
‫تبدين غاضبة

350
00:19:09,907 --> 00:19:11,534
‫لست غاضبة

351
00:19:12,075 --> 00:19:13,661
‫كنت مخطئًا إذًا

352
00:19:14,119 --> 00:19:17,665
‫لقد أخذت بنصيحتك وطردتهم
‫جميعًا من منزلي ليلة البارحة

353
00:19:18,290 --> 00:19:21,752
‫- وماذا حصل؟
‫- نجح الأمر وتركوني وشأني

354
00:19:22,294 --> 00:19:24,379
‫- هذا ما أردته
‫- أعرف

355
00:19:32,679 --> 00:19:35,057
‫مرحبًا، دكتور (ويبر)
‫ستأتي (أريزونا) بعد لحظات

356
00:19:37,142 --> 00:19:40,187
‫أسرعي، ستبدأ مسابقة المعلومات
‫العامة بعد ١٥ دقيقة

357
00:19:40,270 --> 00:19:41,689
‫"أنا قادمة"

358
00:19:44,066 --> 00:19:47,528
‫- تبدو وسيمًا، ألديك موعد؟
‫- نعم، شيء من هذا القبيل

359
00:19:48,154 --> 00:19:52,742
‫- إنها… نحن نتكتم على علاقتنا
‫- إنها علاقة رومنسية سرية إذًا

360
00:19:53,283 --> 00:19:57,204
‫أعتقد إذًا أنها تعمل
‫في المستشفى، صحيح؟

361
00:19:57,914 --> 00:19:59,915
‫أعني هي…

362
00:19:59,999 --> 00:20:02,751
‫استرخِ، أنا أتفهّم الوضع

363
00:20:02,836 --> 00:20:04,754
‫مضت بضع سنوات على قيامي
‫بهذا ولكن إن كانت علاقتك

364
00:20:04,837 --> 00:20:06,881
‫تشبه ما كانت عليه علاقتي
‫قليلًا فإبقاء الأمور سرية

365
00:20:06,964 --> 00:20:11,385
‫- يبقيها مثيرة للاهتمام أكثر
‫- أتعلم؟ أنت محق تمامًا

366
00:20:11,468 --> 00:20:14,305
‫هي تتمالك أعصابها جيدًا
‫أمام الناس في العمل

367
00:20:14,388 --> 00:20:16,975
‫- إنما حين نكون بمفردك…
‫- إنها شقية جدًا، صحيح؟

368
00:20:19,853 --> 00:20:25,482
‫- كيف أبدو؟ هل أبدو مثيرة؟
‫- أنت مثيرة جدًا، أيمكننا الانطلاق؟

369
00:20:27,901 --> 00:20:29,278
‫شكرًا لك

370
00:20:29,862 --> 00:20:31,780
‫- حسنًا، أراك لاحقًا
‫- حسنًا، استمتع بوقتك أيضًا

371
00:20:31,865 --> 00:20:33,657
‫- استمتع بوقتك الليلة، (ديلوكا)
‫- شكرًا

372
00:20:34,241 --> 00:20:36,995
‫وتذكّر أنه لا يمكنك
‫ترويض فتاة شقية

373
00:20:39,621 --> 00:20:44,419
‫هذا مثير للغيظ لأنني أعرف
‫أن مشكلاتنا لم تختفِ سحريًا

374
00:20:44,501 --> 00:20:47,881
‫شكرًا
‫ومتى ستأتي بقية المجموعة؟

375
00:20:49,007 --> 00:20:50,966
‫- لن يأتي أحد سوانا
‫- حسنًا

376
00:20:52,427 --> 00:20:53,761
‫لمَ سمحت له بالانتقال
‫للسكن هنا؟

377
00:20:53,844 --> 00:20:58,181
‫لأنه طرق بابي حزينًا
‫بوجهه الكبير واللطيف

378
00:20:58,265 --> 00:21:00,726
‫وجعلني أنسى كل المشكلات
‫في العلاقة بيننا

379
00:21:00,810 --> 00:21:02,895
‫أعرف، أرى (كالي)
‫تمر في الممشى

380
00:21:02,978 --> 00:21:04,396
‫وبالكاد نتبادل الحديث

381
00:21:04,479 --> 00:21:09,568
‫- وما زلت أتصرف بغباء
‫- أريد التصرف بغباء مع أحدهم

382
00:21:09,651 --> 00:21:11,361
‫لا أشعر إلا بالذكاء دومًا

383
00:21:11,445 --> 00:21:14,281
‫أريد أن أنظر إلى وجهه
‫الغبي والوسيم للغاية

384
00:21:14,365 --> 00:21:16,950
‫وأود أن أضربه

385
00:21:17,035 --> 00:21:22,998
‫- وتقبيله والزواج منه وضربه
‫- أنا أشعر بذلك أيضًا

386
00:21:23,665 --> 00:21:25,418
‫لا أقصد الضرب بل التقبيل

387
00:21:26,335 --> 00:21:28,337
‫اعتقدت أنك لا تريدين
‫الزواج منه حتى

388
00:21:28,420 --> 00:21:30,590
‫لا أعرف ماذا أريد
‫لا يمكن الوثوق بي

389
00:21:30,672 --> 00:21:33,300
‫لا أعرف ماذا يريد الشبان

390
00:21:33,383 --> 00:21:36,136
‫اسمع يا (وارن)، أنت شاب
‫ماذا تريد؟

391
00:21:37,888 --> 00:21:40,182
‫أتعرفن؟ هذا صعب

392
00:21:41,267 --> 00:21:43,602
‫هل رأى أحدكم سيارة الإسعاف
‫تقتحم غرفة الطوارىء اليوم

393
00:21:43,685 --> 00:21:45,103
‫لا، نحن نتحدث جديًا

394
00:21:45,562 --> 00:21:47,357
‫ماذا يريد الشبان؟

395
00:21:48,148 --> 00:21:49,775
‫ماذا يريد الشبان؟

396
00:21:49,859 --> 00:21:52,027
‫التملّص من هذا الحوار

397
00:21:55,280 --> 00:21:57,324
‫- "(ميراندا)"
‫- وردتني رسالة نصية مهمة للتو

398
00:21:57,407 --> 00:22:00,827
‫- ويجب أن أرحل
‫- أنت لا تُطاق

399
00:22:00,912 --> 00:22:03,246
‫- النساء لا يُحتملن بالقدر نفسه
‫- حقًا؟

400
00:22:03,330 --> 00:22:06,500
‫اسمعن، أنا… لا يمكنني التحدث
‫نيابة عن كل الرجال

401
00:22:07,292 --> 00:22:10,587
‫أنا مجرد شاب يريد العودة
‫إلى منزله حيث تنتظره زوجته

402
00:22:11,296 --> 00:22:13,215
‫أنا آسف، طابت ليلتكن

403
00:22:16,259 --> 00:22:17,928
‫تبًا لـ(بايلي)

404
00:22:19,680 --> 00:22:22,349
‫- لقد حصلت على اللطيف
‫- هذا صحيح

405
00:22:26,270 --> 00:22:27,938
‫يبدو أنك تدين لي
‫بكوب جعة آخر

406
00:22:28,730 --> 00:22:30,148
‫تبًا

407
00:22:30,232 --> 00:22:32,901
‫لم يجبرك أحد على مراهنات
‫لا يمكنك الفوز بها

408
00:22:34,236 --> 00:22:35,862
‫ما الموضوع يا (نايثن)؟

409
00:22:37,614 --> 00:22:40,158
‫ما من موضوع، هلا نلعب مجددًا

410
00:22:41,368 --> 00:22:45,288
‫تحدثت عن (أوين) عشرات المرات
‫حين كنا هناك ولكنك لم تذكر قط

411
00:22:45,372 --> 00:22:48,166
‫- إنك تعرفه
‫- لا أريد التحدث في الأمر

412
00:22:48,250 --> 00:22:50,878
‫إذًا هل كنتما تكرهان بعضكما
‫بعضًا طوال الوقت؟

413
00:22:50,961 --> 00:22:52,754
‫أنا لم أكرهه قط

414
00:22:52,838 --> 00:22:54,464
‫لقد أصبحنا طبيبان معًا

415
00:22:55,007 --> 00:22:56,925
‫خضنا مرحلة الكلية معًا
‫كما التمرين الميداني

416
00:22:57,009 --> 00:22:59,511
‫كان من أكثر الأشخاص الذين
‫وثقت بهم، كنا بمثابة أخوين

417
00:22:59,594 --> 00:23:01,096
‫ماذا حصل؟

418
00:23:02,723 --> 00:23:04,141
‫دورك هو التالي

419
00:23:04,225 --> 00:23:07,185
‫- حسنًا، إذًا لن نتحدث في الموضوع؟
‫- إننا نلعب لعبة رمي السهام

420
00:23:12,357 --> 00:23:14,568
‫كيف أصبحت بارعة
‫برمي السهام هكذا أصلًا؟

421
00:23:15,569 --> 00:23:18,321
‫يتعلم المرء بعض الأمور
‫حين لا يجد أسبابًا للعودة إلى المنزل

422
00:23:20,240 --> 00:23:22,200
‫ماذا ستفعلين إذًا؟

423
00:23:22,284 --> 00:23:23,952
‫هل ستوقعين الأوراق؟

424
00:23:25,537 --> 00:23:27,247
‫إننا نلعب برمي السهام

425
00:23:30,709 --> 00:23:32,169
‫لا مانع لدي في ذلك

426
00:23:33,003 --> 00:23:36,131
‫- أمستعد؟ أنا أتضوّر جوعًا
‫- هلا نفعل هذا في ليلة أخرى

427
00:23:37,549 --> 00:23:40,552
‫- حسنًا
‫- لا أشعر بالجوع ولا أريد

428
00:23:40,635 --> 00:23:41,970
‫- ما الخطب؟
‫- لا شيء، لا شيء

429
00:23:42,054 --> 00:23:43,972
‫وسيكون من الأفضل
‫إذا خرجنا بليلة أخرى، اتفقنا؟

430
00:23:44,056 --> 00:23:45,849
‫- هل للأمر علاقة بـ(ريغز)؟
‫- أيمكنك…

431
00:23:46,768 --> 00:23:50,896
‫لن أناقش الأمر، ما من حاجة
‫لمناقشة كل الأمور

432
00:23:51,313 --> 00:23:52,773
‫حسنًا

433
00:23:53,315 --> 00:23:57,986
‫نعم، أنا أتفهّم الأمر
‫إذًا في وقت آخر ستتصل بي

434
00:23:58,070 --> 00:24:02,532
‫وسنخرج معًا…
‫ولكنك لن تفعل، صحيح؟

435
00:24:02,616 --> 00:24:04,743
‫أو أنك قد تفعل
‫وسأقبل بطلبك وسأخرج معك

436
00:24:04,826 --> 00:24:07,621
‫وسأتكلم كثيرًا
‫وأنت لن تقول أي شيء

437
00:24:07,704 --> 00:24:13,126
‫لا أجيد القيام بما تفعله
‫حين تشعرني أنني بلا أهمية

438
00:24:13,210 --> 00:24:16,254
‫من دون أن تخرج
‫أي كلمة من فمك لذا…

439
00:24:16,338 --> 00:24:19,633
‫لا يهم… ستتصل بي ربما

440
00:24:19,716 --> 00:24:23,637
‫أو أنك قد لا تفعل
‫وربما لن أبالي بذلك

441
00:24:28,475 --> 00:24:30,268
‫كانت لدي شقيقة

442
00:24:33,146 --> 00:24:34,940
‫كان اسمها (ميغن)

443
00:24:35,023 --> 00:24:38,318
‫كانت تصغرني بعامين كما كانت
‫أذكى منى وأكثر مرحًا

444
00:24:38,401 --> 00:24:42,823
‫كانت شخصًا أفضل مني، اتفقنا؟
‫ولكنها كانت تفعل كل ما أفعله

445
00:24:42,906 --> 00:24:46,284
‫التحقنا بكلية الطب معًا
‫وهناك تعرفنا إلى (ريغز)

446
00:24:46,368 --> 00:24:48,036
‫كان (نايت) أعز صديق لي

447
00:24:48,120 --> 00:24:50,122
‫و(ميغان) أحبّته

448
00:24:51,164 --> 00:24:53,959
‫وهو كان برفقتها في اليوم
‫الذي خسرناها فيه

449
00:24:55,961 --> 00:24:59,714
‫كنت أثق به لخروجه معها
‫كان بمثابة أخ بالنسبة إلي

450
00:25:01,424 --> 00:25:03,552
‫وكان يجب أن…

451
00:25:05,595 --> 00:25:07,472
‫ولكنه لم يفعل

452
00:25:11,518 --> 00:25:13,311
‫وأنا لا أناقش الأمر

453
00:25:15,856 --> 00:25:17,399
‫حسنًا

454
00:25:22,529 --> 00:25:24,447
‫أيمكنني أن أقول أمرًا واحدًا؟

455
00:25:27,534 --> 00:25:31,872
‫لقد أحبّته، ثمة سبب وراء ذلك
‫لقد أحبّته لسبب ما

456
00:25:33,123 --> 00:25:35,834
‫هذا ما أصرّ عليه
‫(ديريك) أحبها

457
00:25:37,252 --> 00:25:39,588
‫وشقيقتك أحبت (ريغز)

458
00:25:40,088 --> 00:25:42,174
‫وهذا جيد

459
00:25:42,257 --> 00:25:44,217
‫هذا يجعل منه فردًا من العائلة

460
00:25:44,301 --> 00:25:47,470
‫وهذا يعني أنه ربما كان
‫يستحق فرصة أخرى

461
00:25:55,437 --> 00:25:57,355
‫هل ما زلت تشعرين بالجوع؟

462
00:25:58,940 --> 00:26:02,068
‫- ماذا سنأكل؟
‫- يمكنني تناول البيتزا

463
00:26:03,737 --> 00:26:05,238
‫وأنا أيضًا

464
00:26:14,371 --> 00:26:17,250
‫- ماذا تفعل هنا؟
‫- أنا أتسكع فحسب

465
00:26:17,334 --> 00:26:21,755
‫- لقد أزلت اسمك من جراحتي
‫- أعرف، لن أشارك في جراحتك

466
00:26:21,838 --> 00:26:23,381
‫إذًا ماذا ستفعل هنا؟

467
00:26:24,174 --> 00:26:27,302
‫سأمسك بيدك، اعتقدت أنك
‫قد تريدين أحدهم للإمساك بيدك

468
00:26:28,553 --> 00:26:30,971
‫إن لم يكن لديك
‫أي شيء أفضل لتقوم به

469
00:26:52,494 --> 00:26:55,121
‫حسنًا، (مايا)
‫نحن مستعدون للبدء

470
00:26:57,249 --> 00:26:59,042
‫دكتور (كاريف)…

471
00:27:02,504 --> 00:27:05,423
‫حسنًا، أخلوا الغرفة جميعًا
‫وامنحوها دقيقة لترتاح

472
00:27:06,883 --> 00:27:08,551
‫حسنًا

473
00:27:13,807 --> 00:27:15,433
‫أتريدينني أن أحضر والدتك؟

474
00:27:16,893 --> 00:27:19,312
‫لا، لا، ستصاب بالرعب فحسب

475
00:27:20,855 --> 00:27:24,234
‫كانت في مثل سني
‫حين أنجبتني

476
00:27:24,317 --> 00:27:26,861
‫وهي تعمل في وظيفتين
‫لدفع فواتيري

477
00:27:26,945 --> 00:27:28,863
‫وبوليصة التأمين الجيدة

478
00:27:29,739 --> 00:27:32,117
‫إنها تحاول جاهدة

479
00:27:33,201 --> 00:27:36,871
‫إذا أصابني أي مكروه هلا تخبرها
‫أنه ثمة مغلّف تحت سريري

480
00:27:36,954 --> 00:27:39,541
‫مع بيانات مصرفية
‫وصك ملكية منزلنا

481
00:27:40,458 --> 00:27:44,421
‫- لا تنسَ فحسب، اتفقنا؟
‫- لن أفعل شيئًا من هذا

482
00:27:49,009 --> 00:27:53,305
‫- يا إلهي، لا أريد أن أموت
‫- لن تموتي

483
00:27:54,639 --> 00:27:57,349
‫كلانا نعلم أنه لا
‫يمكنك إطلاق أي وعود

484
00:28:10,904 --> 00:28:12,699
‫هل أصبحت مرتاحة؟

485
00:28:13,782 --> 00:28:16,618
‫نعم، لنقم بهذا

486
00:28:17,704 --> 00:28:20,665
‫ولكن أسدِ إلي خدمة

487
00:28:20,749 --> 00:28:23,918
‫إن لم تكن منشغلًا باستحداث
‫ثقب بمؤخرة أحد الأطفال

488
00:28:24,669 --> 00:28:26,588
‫أيمكنك أن تبقى برفقة أمي؟

489
00:28:28,173 --> 00:28:29,965
‫شكرًا لك

490
00:28:31,676 --> 00:28:33,052
‫حسنًا

491
00:28:36,139 --> 00:28:42,437
‫"هذه مملكتك، هذا تاجك
‫وهذه قصتك"

492
00:28:43,271 --> 00:28:49,068
‫"هذه هي لحظتك، لا تشعري بالإحباط"

493
00:28:50,445 --> 00:28:52,030
‫قلت إنك تجيدين البقاء بمفردك

494
00:28:52,112 --> 00:28:55,283
‫- هلا تكف عن قول ما قلته
‫- حسنًا

495
00:28:56,910 --> 00:28:58,620
‫إذًا لمَ أنت غاضبة هكذا؟

496
00:28:59,579 --> 00:29:01,622
‫لست غاضبة

497
00:29:03,041 --> 00:29:04,751
‫حسنًا

498
00:29:05,502 --> 00:29:07,504
‫إذًا كيف كان الأمر؟

499
00:29:09,005 --> 00:29:10,798
‫كان الوضع مقبولًا

500
00:29:11,341 --> 00:29:14,469
‫اطمأننت على الأولاد
‫وقرات كتابًا وخلدت إلى النوم

501
00:29:15,678 --> 00:29:17,262
‫كانت نصيحة جيدة

502
00:29:19,181 --> 00:29:22,727
‫حصلت على ما كنت بحاجة
‫إليه، كنت…

503
00:29:22,810 --> 00:29:24,437
‫ماذا؟

504
00:29:39,494 --> 00:29:41,328
‫لقد تركوني بمفردي

505
00:29:51,588 --> 00:29:55,176
‫قلت إن أول شيء تذكرينه
‫بعد الاعتداء كان…

506
00:29:55,259 --> 00:29:56,594
‫الألم

507
00:29:58,805 --> 00:30:02,225
‫- كان كل شيء يؤلمني
‫- لا، في الواقع لقد قلت…

508
00:30:02,307 --> 00:30:05,228
‫إنك تذكرت الناس
‫قلت إن الجميع كانوا حاضرين

509
00:30:05,894 --> 00:30:07,313
‫"نعم، في كل مرة كنت
‫أفتح فيها عيناي"

510
00:30:07,397 --> 00:30:09,816
‫"كنت أشعر بأنني في قصة
‫(ويزرد أوف أوز) اللعينة"

511
00:30:09,898 --> 00:30:12,568
‫"وكان الجميع حاضرون
‫(ماغي) و(ريتشارد)"

512
00:30:12,652 --> 00:30:13,987
‫"كانوا هناك لمساعدتك"

513
00:30:14,446 --> 00:30:16,196
‫أعني أنهم كانوا يقومون بعملهم

514
00:30:17,240 --> 00:30:19,825
‫- كانوا يتصرفون كأطباء صالحين فقط؟
‫- نعم، كانوا يقومون بعملهم

515
00:30:19,909 --> 00:30:22,494
‫يبدو الوضع جيدًا
‫النزيف زال وأنا انتهيت

516
00:30:22,579 --> 00:30:26,249
‫حسنًا، أداة الضغط السلبي
‫أزيلت، لننزع كيس الكبد

517
00:30:29,376 --> 00:30:31,045
‫تبًا، الدم لا يتخثر

518
00:30:32,045 --> 00:30:34,382
‫- كلاّب واشبكوا
‫- ماذا أشبك؟ لا أرى شيئًا

519
00:30:34,466 --> 00:30:36,216
‫- هناك
‫- أين تذهب، ماذا تريدني أن أفعل؟

520
00:30:36,301 --> 00:30:37,802
‫- هناك الكثير من الدماء
‫- هناك بالذات

521
00:30:37,886 --> 00:30:40,513
‫حسنًا، أمسكت بالأعراق الحاملة
‫للدم إلى القلب ولكنه ما زال ينزف

522
00:30:40,597 --> 00:30:42,890
‫- هناك الكثير من الأضرار
‫- المزيد من الضمادات

523
00:30:42,974 --> 00:30:44,893
‫- تابعي عملك أسرع، أسرع
‫- أنا أحاول ذلك

524
00:30:44,976 --> 00:30:46,727
‫- سأكون مضطرًا إلى شقه، مقص
‫- لماذا؟

525
00:30:46,811 --> 00:30:48,270
‫- (بيتادين)
‫- لماذا؟

526
00:30:48,354 --> 00:30:50,023
‫- يحتاج إلى مجازة أبهرية
‫- هل قمت بذلك قبلًا

527
00:30:50,106 --> 00:30:51,899
‫قمت بذلك في الميدان، بحقك
‫لا وقت لهذا

528
00:30:51,983 --> 00:30:54,861
‫حسنًا، سنحتاج إلى جرّاح آخر
‫أيضًا إذًا، ليتصل أحدكم بـ(بيرس)

529
00:30:54,943 --> 00:30:57,196
‫- لا بل (ريغز)، أحضري (ريغز)
‫- أمتأكد من أنك…

530
00:30:57,280 --> 00:30:59,531
‫- ليطلب أحدكم (ريغز)
‫- في الحال

531
00:31:00,325 --> 00:31:01,868
‫مبضع، شكرًا

532
00:31:14,088 --> 00:31:15,798
‫حسنًا، أعطوني العارضة

533
00:31:22,012 --> 00:31:23,473
‫حسنًا، منشار للعظم

534
00:31:37,277 --> 00:31:39,947
‫حسنًا، أضيفي المزيد
‫من البلازما المجمدة، تابعي الضغط

535
00:31:40,031 --> 00:31:44,493
‫حسنًا، حسنًا الردب الكبدي الكلوي
‫مصاب بأضرار والكبد…

536
00:31:44,577 --> 00:31:47,330
‫- رأيت المشكلة أتريدان تجنب الكبد؟
‫- هذا ما كنت أفكر به

537
00:31:47,872 --> 00:31:49,958
‫- جهزوا المضخة البيولوجية
‫- سنحتاج إلى قنية عرقية

538
00:31:50,040 --> 00:31:51,918
‫- أنا أعمل على ذلك
‫- هل ستهتم بالشق البابي؟

539
00:31:52,001 --> 00:31:53,545
‫- نعم
‫- أنا سأهتم بالقنية العرقي

540
00:31:53,628 --> 00:31:55,420
‫- تفضل، نخبك
‫- (هانت) طلبه؟

541
00:31:55,505 --> 00:31:58,465
‫- نعم، قد تسوء الأوضاع هنا
‫- إن أردت فيمكنني أن…

542
00:31:59,133 --> 00:32:00,717
‫- مشابك
‫- ملقط

543
00:32:04,013 --> 00:32:06,056
‫- حسنًا، سأحتاج إلى…
‫- (ميتز)

544
00:32:12,063 --> 00:32:13,522
‫زراقات تحويلية

545
00:32:16,733 --> 00:32:19,027
‫- سنحتاج إلى القيام…
‫- سنحتاج إلى التقطيب بعد المجازة

546
00:32:20,655 --> 00:32:22,656
‫يمكنني مساعدتكما
‫إن احتجتما إلي

547
00:32:22,740 --> 00:32:25,451
‫- حسنًا، يمكنك أن تحملي القنيات
‫- حسنًا

548
00:32:25,534 --> 00:32:27,411
‫وأنا جاهز هنا

549
00:32:28,454 --> 00:32:29,998
‫يمكنك البدء

550
00:32:31,415 --> 00:32:32,917
‫مد الأنبوب

551
00:32:33,585 --> 00:32:35,003
‫المقص

552
00:32:39,464 --> 00:32:41,550
‫أحسنت، حسنًا

553
00:32:41,634 --> 00:32:43,595
‫هذا جيد، حسنًا

554
00:32:46,222 --> 00:32:47,806
‫هذا جيد

555
00:32:47,890 --> 00:32:51,144
‫- وثلاثة، اثنان، واحد
‫- وثلاثة، اثنان، واحد

556
00:32:56,982 --> 00:32:58,776
‫بدء الجريان

557
00:33:00,444 --> 00:33:01,987
‫هذا ليس سيئًا

558
00:33:02,946 --> 00:33:04,823
‫٣ سنتيليترات من الـ(برولين)

559
00:33:12,998 --> 00:33:16,043
‫(ميريديث)، كيف شعرت؟

560
00:33:17,128 --> 00:33:21,048
‫أعني كونك كنت عالقة هناك
‫وعاجزة عن التحرك والسماع والتكلم

561
00:33:21,716 --> 00:33:23,801
‫كيف شعرت لكونك تراقبين
‫الجميع فحسب؟

562
00:33:25,052 --> 00:33:26,720
‫كان شعورًا مقيتًا

563
00:33:26,804 --> 00:33:29,222
‫أنت تستعملين هذه الصفة كثيرًا
‫أيمكنك تجربة صفة أخرى؟

564
00:33:29,849 --> 00:33:35,145
‫- لا أدري، مكشوفة؟ وحيدة؟
‫- نعم ولكنك ما كنت بمفردك

565
00:33:35,937 --> 00:33:38,274
‫كانوا جميعهم إلى جانبك

566
00:33:53,497 --> 00:33:55,165
‫كانوا يهتمون لأمرك جميعًا

567
00:33:55,833 --> 00:33:57,752
‫لهذ أسألك مجددًا…

568
00:33:59,002 --> 00:34:01,463
‫- كيف شعرت؟
‫- نعم

569
00:34:01,547 --> 00:34:03,590
‫مقيت هي الصفة الأنسب هنا

570
00:34:12,891 --> 00:34:14,267
‫شكرًا

571
00:34:15,269 --> 00:34:16,813
‫حسنًا

572
00:34:22,984 --> 00:34:24,778
‫تبًا

573
00:34:25,445 --> 00:34:27,948
‫- تبًا
‫- ماذا؟ ماذا يجري؟

574
00:34:28,032 --> 00:34:29,658
‫- مقاسها ليس مناسبًا
‫- كيف يُعقل ذلك؟

575
00:34:29,742 --> 00:34:31,451
‫لقد صُنعت هذه القطعة
‫خصيصًا لها

576
00:34:31,536 --> 00:34:33,870
‫لا، الضلع بخير، هذا أضبه
‫بوضع غطاء على سرير

577
00:34:33,955 --> 00:34:35,956
‫- حالما تثبتين جهة…
‫- ينتأ الجزء الآخر

578
00:34:36,040 --> 00:34:38,125
‫نعم، وسنحتاج إلى ١٤ ساعة
‫أخرى لصنع نموذج آخر

579
00:34:38,209 --> 00:34:40,086
‫أيمكننا ترك جرحها مفتوحًا
‫طوال هذا الوقت؟

580
00:34:40,168 --> 00:34:42,922
‫لا، لا، سنجعلها تكون عرضة للالتهابات
‫التالية للجراحات والتخثرات

581
00:34:43,839 --> 00:34:45,216
‫ماذا سنفعل الآن إذًا؟

582
00:34:51,347 --> 00:34:55,518
‫يريدون سحب قفص صدرها وفتحه لخلق
‫المساحة الكافية ليتسع الضلع الجديد

583
00:34:55,600 --> 00:34:59,020
‫لا، يمكن أن يخطئوا
‫وأن يتسببوا بثقب في الرئة

584
00:34:59,104 --> 00:35:00,523
‫- وفي قلبها أيضًا
‫- نعلم هذا

585
00:35:00,605 --> 00:35:02,984
‫- أو قد يكسرون أضلعها
‫- وإذا بقيت مخدرة لوقت طويل

586
00:35:03,066 --> 00:35:04,694
‫لن يستطيعوا إيقاظها
‫من تأثير المخدّر

587
00:35:04,776 --> 00:35:06,319
‫إما هذا يا (أليكس)
‫أو نعود إلى الصفائح

588
00:35:06,404 --> 00:35:10,323
‫- وهذا ما لا تريده بالضبط
‫- لهذا أرادوا التأكد قبل المتابعة

589
00:35:12,869 --> 00:35:16,122
‫- لا أريد أن أوقظها لأسألها
‫- لقد وقعت على عقد بالموافقة

590
00:35:16,204 --> 00:35:19,000
‫لا نحتاج إلى إذن منك
‫أرادوا أن يسألوك رأيك

591
00:35:21,334 --> 00:35:24,588
‫والدتي كانت مثلها تمامًا
‫كان علي الاهتمام بكل الأمور

592
00:35:24,671 --> 00:35:27,507
‫هذا يجعل الفتاة تُسر لأنه تم تركها
‫في علبة أطفال في مركز الإطفاء

593
00:35:32,429 --> 00:35:34,014
‫هذا جعلك تكونين قوية

594
00:35:38,853 --> 00:35:41,772
‫(مايا) قوية، يمكنها أن تنجو

595
00:35:43,648 --> 00:35:46,277
‫حسنًا، تحركوا بناءً على عدي
‫واحد، اثنان، ثلاثة

596
00:35:48,862 --> 00:35:51,574
‫- احذري لكي لا تضغطي على قلبها
‫- أنا أحاول، (ويلسون)

597
00:35:51,656 --> 00:35:53,408
‫- أعرف أنه يمكنك الشد أكثر
‫- حسنًا

598
00:35:53,493 --> 00:35:55,787
‫من جديد، واحد، اثنان، ثلاثة

599
00:35:56,244 --> 00:35:59,164
‫حسنًا، هيا، هيا

600
00:35:59,873 --> 00:36:02,626
‫تبًا، إنها تحت تأثير المخدر منذ
‫وقت طويل والسوائل بدأت تغرقها

601
00:36:03,084 --> 00:36:04,587
‫بدأ قلبها يواجه قصورًا

602
00:36:06,088 --> 00:36:07,632
‫- وانتهيت هنا
‫- هل كل شيء جيد

603
00:36:08,174 --> 00:36:11,551
‫- (كيبنر)، هلا تنهين عملية التقطيب
‫- نعم، نعم، بالطبع

604
00:36:13,554 --> 00:36:15,388
‫- كان هذا…
‫- جنونيًا

605
00:36:15,473 --> 00:36:17,350
‫هل سبق أن رأيتم
‫أي شيء كهذا قبلًا؟

606
00:36:17,432 --> 00:36:19,893
‫وكأنهما شكّلا معًا
‫جرّاحًا خارقًا واحدًا

607
00:36:23,522 --> 00:36:27,860
‫- كان هذا منظرًا جميلًا
‫- كان ذلك أشبه بمشاهدة الباليه

608
00:36:27,943 --> 00:36:31,029
‫(كيب)، أعتقد أنك
‫تدينين لي باعتذار

609
00:36:34,534 --> 00:36:38,036
‫"مجرد كوننا أنقذنا مريضة معًا
‫لا يعني أن العلاقة عادت…"

610
00:36:38,120 --> 00:36:41,165
‫- هل أدين لك باعتذار فعلًا؟
‫- "أنا لا أثق بك"

611
00:36:41,248 --> 00:36:43,333
‫"لم تفشل في هذه الجراحة
‫لأنني كنت في الداخل"

612
00:36:43,416 --> 00:36:45,669
‫- "لو لم أكن في الداخل…"
‫- "توقف"

613
00:36:45,753 --> 00:36:47,170
‫نعم، حسنًا

614
00:36:47,254 --> 00:36:49,881
‫"تعتقد أنه يمكنك أن تملي
‫علي ما أفعله"

615
00:36:51,591 --> 00:36:54,094
‫كل ما أعرفه هو أنهم
‫عندما يكونون جميعًا في منزلي

616
00:36:54,178 --> 00:36:57,639
‫أريدهم أن يرحلوا وحين يرحلون
‫لا أشعر بأي تحسن

617
00:36:58,306 --> 00:37:01,476
‫- هل يجعلني هذا الأمر مجنونة
‫- كنت سأقول إن هذا يجعلك بشرية

618
00:37:02,769 --> 00:37:06,815
‫أنا بارعة جدًا في البقاء بمفردي
‫وقد علّمت نفسي القيام بذلك

619
00:37:06,898 --> 00:37:09,777
‫ولا أقصد بذلك أولادي
‫فأنا أحبهم

620
00:37:09,860 --> 00:37:12,488
‫ولدي صفي وعملي

621
00:37:13,488 --> 00:37:15,407
‫لقد تابعت حياتي

622
00:37:15,490 --> 00:37:18,451
‫ولكن الأرملة لم تتابع حياتها

623
00:37:19,286 --> 00:37:22,914
‫ما زالت متزوجة نوعًا ما
‫ولكنها متزوجة من رجل ميت

624
00:37:22,998 --> 00:37:26,668
‫أنت ما عدت متزوجة
‫وما عدت أرملة

625
00:37:27,836 --> 00:37:29,462
‫ماذا أصبحت إذًا؟

626
00:37:44,227 --> 00:37:45,812
‫لا أدري

627
00:37:59,159 --> 00:38:02,787
‫- حسنًا، ماذا سيحصل الآن؟
‫- لا أدري

628
00:38:03,663 --> 00:38:05,373
‫"هذا يعتمد عليك"

629
00:38:09,628 --> 00:38:11,421
‫لقد أبلت بلاء حسنًا

630
00:38:11,838 --> 00:38:14,341
‫استطاعوا أن ينفذوا
‫ما أرادته بالضبط

631
00:38:14,424 --> 00:38:16,092
‫يمكنك الدخول

632
00:38:16,928 --> 00:38:19,805
‫إنها تبدو في غاية…

633
00:38:21,431 --> 00:38:25,644
‫لمَ لا تحضرين كوب قهوة وتعودين
‫بعد وقت قصير بمفردك، اتفقنا؟

634
00:38:29,523 --> 00:38:31,233
‫تعالي

635
00:38:32,777 --> 00:38:36,655
‫شق الجراحة يبدو بحالة جيدة
‫لقد وصلتها بجهاز در البول

636
00:38:36,738 --> 00:38:38,740
‫وسأعود بعد ساعة للاطمئنان
‫على المستجدات

637
00:38:38,823 --> 00:38:40,367
‫شكرًا

638
00:38:40,450 --> 00:38:41,952
‫حسنًا

639
00:38:46,581 --> 00:38:48,416
‫والدتك ستعود قريبًا

640
00:38:48,959 --> 00:38:51,044
‫انظري إلى هذا
‫أيتها "الرجل الفولاذي"

641
00:38:52,963 --> 00:38:55,799
‫لقد كنت مقاومة اليوم

642
00:39:00,011 --> 00:39:03,390
‫يمكننا المتابعة… أو

643
00:39:04,225 --> 00:39:06,476
‫- أنا مرتاح
‫- أنت مرتاح

644
00:39:07,103 --> 00:39:10,898
‫- أما أنا فلا
‫- أشعر بالارتياح لتوقيع الأوراق

645
00:39:10,981 --> 00:39:12,607
‫من أجل الدكتورة (بايلي)

646
00:39:12,691 --> 00:39:15,277
‫لا تظهرين أي أثر لإصابتك
‫باضطراب ما بعد الصدمة

647
00:39:15,360 --> 00:39:18,906
‫وأنت قادرة بالتأكيد
‫على الاهتمام بمرضاك

648
00:39:19,572 --> 00:39:21,491
‫والاعتناء بنفسك

649
00:39:21,575 --> 00:39:23,451
‫ولكنني أشعر بأنني متضايقة كثيرًا

650
00:39:23,535 --> 00:39:25,788
‫حين أتيت إلى هنا
‫كنت بأفضل حال

651
00:39:25,870 --> 00:39:29,457
‫أما الآن فلم أعد أعرف
‫من أكون أو ماذا أريد

652
00:39:29,541 --> 00:39:31,710
‫أردت رجلًا يعطيك حلولًا نصفية

653
00:39:32,127 --> 00:39:34,629
‫وأعتقد أنك تكبتين مشكلاتك جيدًا

654
00:39:40,135 --> 00:39:41,886
‫- (ريتشارد)
‫- (بيرس)

655
00:39:42,929 --> 00:39:44,305
‫- (ديلوكا)
‫- سيدي

656
00:40:04,118 --> 00:40:07,203
‫- أنت فاشل جدًا في عملك
‫- كان يجب أن تختاري امرأة

657
00:40:08,246 --> 00:40:10,749
‫- ماذا أفعل الآن؟
‫- لا أدري

658
00:40:24,095 --> 00:40:25,472
‫اشتقت إليك

659
00:40:39,986 --> 00:40:42,781
‫(ميريديث)… أصبحت بارعة جدًا
‫في البقاء بمفردك

660
00:40:45,325 --> 00:40:48,078
‫لكن أمرًا فظيعًا حصل معك

661
00:40:48,703 --> 00:40:51,415
‫وقد كانوا جميعًا إلى جانبك

662
00:40:53,208 --> 00:40:55,126
‫وما زالوا كذلك

663
00:40:57,921 --> 00:41:02,884
‫هل تقول إنه لم يعد بوسعي
‫البقاء بمفردي؟

664
00:41:02,967 --> 00:41:04,928
‫لا، أعتقد أنه يمكنك ذلك

665
00:41:05,678 --> 00:41:07,680
‫ولكنني لا أعتقد
‫أنك تريدين ذلك

666
00:41:13,269 --> 00:41:15,814
‫- أيمكننا الانطلاق؟
‫- لا، إنه قادم

667
00:41:15,897 --> 00:41:17,315
‫إنه قادم

668
00:41:17,398 --> 00:41:19,359
‫ماذا عليك أن تفعلي؟

669
00:41:19,442 --> 00:41:20,527
‫لديك من تعاشرينه

670
00:41:21,444 --> 00:41:23,613
‫لست أصدق أنك تناقشين
‫هذا الموضوع

671
00:41:25,657 --> 00:41:27,784
‫- هل أنت بخير؟
‫- وأخيرًا وصلت

672
00:41:30,036 --> 00:41:31,454
‫ماذا هناك؟

673
00:41:32,372 --> 00:41:35,917
‫بحقك، كان يومًا طويلًا، هلا…

674
00:41:39,838 --> 00:41:43,133
‫"أخبرتني أن أي يوم
‫لا يموت فيه أحدهم"

675
00:41:43,216 --> 00:41:47,053
‫"هو يوم جيد وأنت حية"

676
00:41:47,762 --> 00:41:52,267
‫- "لذا… طاب يومك"
‫- ماذا سنفعل؟ أتريدون التسكع؟

677
00:41:53,268 --> 00:41:55,728
‫ولكن ماذا سأفعل الآن؟

678
00:41:57,397 --> 00:41:59,315
‫حسنًا…

679
00:41:59,399 --> 00:42:01,484
‫الحقيقة مخيفة قليلًا

680
00:42:01,985 --> 00:42:03,945
‫الحقيقة هي…

681
00:42:04,362 --> 00:42:06,531
‫أنه يمكنك أن تفعلي
‫أي شيء تريدينه

682
00:42:08,116 --> 00:42:09,784
‫ماذا تريدين أن تفعلي؟

683
00:42:25,008 --> 00:42:27,010
‫ترجمة "محمد إبراهيم"

