1
00:00:00,118 --> 00:00:01,620
‫"في الحلقات السابقة…"

2
00:00:01,704 --> 00:00:03,705
‫عودي دومًا أرجوك، اتفقنا؟

3
00:00:04,207 --> 00:00:06,125
‫أنا حامل بطفلك

4
00:00:06,208 --> 00:00:10,045
‫د. (غراي)، إن لم تتمكني مِن الاستفادة
‫من الحب والفرح

5
00:00:10,129 --> 00:00:14,800
‫في هذه الحياة التي ستعيشينها مرة واحدة
‫سأطاردك مِن قبري

6
00:00:14,884 --> 00:00:17,594
‫- نعم! لأن نحتسي المشروب معًا
‫- نعم لـ…

7
00:00:17,678 --> 00:00:22,015
‫لقد تخليت عن وظيفتك وعن زوجك
‫يجب أن تحظَي ببعض المساعدة

8
00:00:22,100 --> 00:00:23,934
‫أنا آسفة لأنها أمك

9
00:00:33,152 --> 00:00:38,782
‫لو كنا سنموت هنا، دعنا نختار كيف سنموت

10
00:00:41,243 --> 00:00:43,329
‫"جميعنا بحاجة إلى مكانٍ نشعر بهِ بالأمان"

11
00:00:45,288 --> 00:00:47,709
‫"أن نشعر بأننا مَحفوظون ومحميون"

12
00:00:48,125 --> 00:00:50,169
‫"بالنسبة إلى معظم الناس
‫هذا ما يُمثّله لهم المنزل"

13
00:00:50,962 --> 00:00:53,381
‫"أما بالنسبة إلى معظم الجراحين
‫فهذا ما تمثّله لهم المستشفى"

14
00:00:53,463 --> 00:00:57,385
‫لا أكترث إن تهاوى ١٠٠ مِرفق
‫يجب أن تُعيد الإضاءة

15
00:00:57,467 --> 00:01:01,513
‫- لا، فهذه هي الغاية مِن المُولّدات
‫- لمَ لا تقوم بوظيفتها إذًا؟

16
00:01:01,597 --> 00:01:06,226
‫لأن تشغيلها يتطلّب بعض الوقت
‫هل ترى؟

17
00:01:07,353 --> 00:01:08,729
‫لهذا أنا مسؤول عن المبنى

18
00:01:10,398 --> 00:01:14,818
‫الغرور… هذا الغرور…
‫لا يُعجبني!

19
00:01:14,901 --> 00:01:17,529
‫"وفي المستشفى، نادرًا
‫ما نُصدَم بأمور ما"

20
00:01:17,613 --> 00:01:21,742
‫هذا غريب، لقد عادت الطاقة الكهربائية
‫لكن… هل نحن نتحرك؟

21
00:01:21,826 --> 00:01:23,536
‫هل تشعران بأننا نتحرّك؟

22
00:01:23,618 --> 00:01:25,704
‫"وثمة دومًا شيء يشغلنا"

23
00:01:26,205 --> 00:01:28,623
‫- ماذا؟
‫- لا يهمّ

24
00:01:28,708 --> 00:01:31,793
‫- لا يَهمّ؟
‫- ما أعنيه ألا أحد يطلب منك أي شيء

25
00:01:31,877 --> 00:01:36,716
‫ولا أحد يطلب منك التخلّي عن أي شيء
‫أو… أي أحد

26
00:01:36,798 --> 00:01:38,426
‫- كان عليك أن تعلم فحسب
‫- ماذا؟

27
00:01:44,307 --> 00:01:45,850
‫إن (تيدي) حامل

28
00:01:50,063 --> 00:01:51,521
‫وهو طفلك؟

29
00:01:51,606 --> 00:01:53,190
‫"نعرف دائمًا ما الخطوة التالية"

30
00:01:54,941 --> 00:01:57,778
‫- حسنًا
‫- "إنها علبة صغيرة وحميمة"

31
00:02:03,492 --> 00:02:08,038
‫- أعتقد أننا عالقان
‫- لا يُمكن ذلك، عليّ أن أكون في الجراحة

32
00:02:08,121 --> 00:02:11,833
‫عليّ أن أؤمّن قلبًا لـ(سي سي)
‫إن (ماغي) تنتظرنا

33
00:02:12,543 --> 00:02:14,045
‫لا يُمكنني أن أكون هنا

34
00:02:15,087 --> 00:02:16,714
‫عليك أن تُخرجنا مِن هنا

35
00:02:18,674 --> 00:02:21,344
‫- حسنًا…
‫- لديّ عملية زراعة عضو

36
00:02:23,805 --> 00:02:26,474
‫- حسنًا
‫- ماذا تفعل؟

37
00:02:26,556 --> 00:02:31,311
‫حسنًا… تحت هذا الضوء
‫يُفترض أن يكون هناك باب

38
00:02:31,395 --> 00:02:32,980
‫ماذا؟ لا!

39
00:02:34,107 --> 00:02:37,818
‫لن تقول بأي عمل بطولي حيث
‫تتسلّق بيت المِصعد

40
00:02:38,735 --> 00:02:41,446
‫- عنيت أن تستخدم هاتفك
‫- لا أتلقى أي إشارة هاتف هنا

41
00:02:41,531 --> 00:02:43,658
‫- ولا أنا!
‫- ألم تطلبي مني أن أخرجنا مِن هنا؟

42
00:02:45,283 --> 00:02:50,080
‫لأنني… لا يُمكن أن أتواجد هنا

43
00:02:52,208 --> 00:02:53,583
‫النجدة!

44
00:02:59,131 --> 00:03:04,511
‫- إذًا… عمودها الفقري…
‫- تعاني الساركومة الغضروفية

45
00:03:05,637 --> 00:03:08,932
‫(سي ٥) إلى (تي ١)
‫انتشار محلّي بالِغ

46
00:03:10,518 --> 00:03:14,646
‫- متى أخبرتك؟ لماذا أخبرتك…
‫- لم تفعل

47
00:03:15,605 --> 00:03:17,732
‫لا تريد أن يعرف أحد بعد

48
00:03:18,359 --> 00:03:20,402
‫ولم يكن بوسعي أن أعرفَ ذلك
‫مِن دون إخبارك

49
00:03:22,445 --> 00:03:23,822
‫وبخاصة أنت

50
00:03:27,826 --> 00:03:32,998
‫- ماذا أفعل؟ أشعر بأنني…
‫- عاجز، أعلم

51
00:03:34,207 --> 00:03:37,377
‫لم أشعر بأنني طبيب عاجز بحياتي
‫أكثر مما أشعر الآن

52
00:03:43,216 --> 00:03:48,388
‫لا، مريضتي (سي سي)
‫إنها في غرفة العمليات، ضغطها ينخفض

53
00:03:49,097 --> 00:03:52,017
‫- اذهبي
‫- مهما كان بوسعي أن أفعل…

54
00:03:52,101 --> 00:03:53,476
‫اذهبي…

55
00:04:05,697 --> 00:04:08,283
‫- (سي سي)، ماذا يحصل؟
‫- إن ضغطها في انخفاض دائم

56
00:04:08,366 --> 00:04:12,037
‫- وضعنا رافعات الضغط مجددًا
‫- إن قلبي القديم يغار مِن قلبي الجديد

57
00:04:12,537 --> 00:04:15,916
‫- يبدو أنه يريد أن يتركني
‫- ما يعني أننا أتينا في الوقت المناسب

58
00:04:16,334 --> 00:04:18,752
‫عايِري التقطير
‫لإبقاء ضغطها فوق الخمسين، (قادري)…

59
00:04:18,835 --> 00:04:21,171
‫اذهبي لغرفة رقم ٢
‫لترَي وضع د. (بايلي) في تأمين القلب

60
00:04:21,254 --> 00:04:23,089
‫- أريد أن أعرف إلى أين وصلنا
‫- لكِ ذلك

61
00:04:38,396 --> 00:04:39,856
‫ماذا نفعل؟

62
00:04:41,650 --> 00:04:43,818
‫- ماذا نفعل؟
‫- نستمرّ بفعل ما نفعله

63
00:04:44,362 --> 00:04:49,282
‫تابعي ضخّ الكيس وحافظي على الأكسجين
‫في الدم، أبقي الأعضاء صالحة

64
00:04:49,366 --> 00:04:51,826
‫و… ننتظر

65
00:04:51,910 --> 00:04:54,080
‫- لكننا عالقات
‫- لسنا عالقات

66
00:04:54,913 --> 00:04:56,456
‫- نحن متأخرات
‫- لا يُمكننا أن نكون كذلك

67
00:04:56,539 --> 00:04:58,458
‫(سي سي) في غرفة العمليات
‫وعلينا تأمين العضو

68
00:04:58,541 --> 00:05:03,004
‫- (هيلم)، ركّزي
‫- لكنها تنتظر هذا… وهي…

69
00:05:07,842 --> 00:05:10,262
‫أعتقد أنني أصاب بنوبة ذعر

70
00:05:10,888 --> 00:05:15,434
‫لا، لا، لن تصابي بها
‫توقفي فحسب! هل تفهمينني؟

71
00:05:15,517 --> 00:05:18,353
‫لن يُصاب أحد بنوبة ذعر

72
00:05:30,824 --> 00:05:32,909
‫- هل مِن أحد في الخارج؟!
‫- النجدة!

73
00:05:42,627 --> 00:05:45,714
‫{\an8}- لست أفهم، أنت هنا من… مدة طويلة
‫- منذ أسابيع! أسابيع!

74
00:05:45,797 --> 00:05:48,133
‫{\an8}- هل عرفتِ توًا؟
‫- لا، لا…

75
00:05:48,216 --> 00:05:53,471
‫{\an8}- عرفتِ، لهذا أتيت إلى هنا لأنك كنت حاملًا
‫- نعم، نعم… علمتُ منذ مدة!

76
00:05:53,555 --> 00:05:55,849
‫{\an8}- ولم تخبريني… الآن فعلت!
‫- لقد أخبرتك بالفعل

77
00:05:57,517 --> 00:05:58,893
‫لقد انخفض ضغطه

78
00:06:00,061 --> 00:06:02,897
‫- لا أشعر بنبضه
‫- قد يكون دُكاكًا قلبيًا

79
00:06:02,981 --> 00:06:06,693
‫{\an8}- ربما الصفيحة ثقبت قلبه
‫- إن كان هذا ما حصل فأن الضغط لن يُساعد

80
00:06:06,776 --> 00:06:08,611
‫علينا اصطحابه
‫إلى غرفة عمليات

81
00:06:08,695 --> 00:06:12,157
‫{\an8}- هل مِن أحد؟ هل مِن أحد؟
‫- ليس لدينا وقت!

82
00:06:12,240 --> 00:06:14,367
‫أسوأ ما قد يحدث
‫هو أن الباب سيفتح بعد أن يلقى حتفه

83
00:06:14,451 --> 00:06:16,119
‫علينا أن نجري عليه جراحة

84
00:06:16,202 --> 00:06:17,621
‫- هنا؟
‫- هنا

85
00:06:17,704 --> 00:06:19,622
‫ابحثي في المكان لتَري ما لدينا
‫لنعمل بواسطته

86
00:06:19,706 --> 00:06:21,166
‫- لدينا وحدتا دم إضافية
‫- مذهل

87
00:06:21,250 --> 00:06:25,003
‫هل لدينا عدة أنبوب القلب؟ وأنا لدي مِبضع،
‫(شيبرد) أيمكنك أن تضعي له قناع الأكسجين؟

88
00:06:25,086 --> 00:06:27,005
‫- هل سنفعل هذا حقًا؟
‫- نعم

89
00:06:27,088 --> 00:06:30,508
‫تعالي، إن الرَضخ هو الخيار بين
‫القيام بشيءٍ قد يؤدي إلى مصرعه

90
00:06:30,593 --> 00:06:32,887
‫- أو فعل لا شيء، ما قد يقتله عن حق
‫- ما قد يقتله عن حق

91
00:06:33,720 --> 00:06:37,640
‫{\an8}ونحن لن نبارح أماكننا، لذا…
‫أي خيار آخر لدينا؟

92
00:06:42,896 --> 00:06:46,691
‫{\an8}- يُفترض أن تكون بشهر العسل
‫- وأنت يُفترض أن تنامي

93
00:06:46,775 --> 00:06:49,527
‫{\an8}انظري، لقد فتحوا الجسر
‫لقد هدأت العاصفة

94
00:06:49,611 --> 00:06:51,321
‫- عُد إلى السرير
‫- هيا يا (جو)

95
00:06:51,404 --> 00:06:52,822
‫إن الوضع سيئ جدًا هناك

96
00:06:52,906 --> 00:06:54,699
‫- لا، إنه بخير
‫- لا، ليس بخير

97
00:06:54,783 --> 00:06:57,202
‫{\an8}- لقد وقع عمود في موقع الإسعاف
‫- أنت تمزح

98
00:06:57,285 --> 00:06:59,788
‫لا، لا، وانقطع التيار الكهربائي
‫والمصاعد لا تعمل

99
00:06:59,871 --> 00:07:02,290
‫ثمة أطباء ومرضى عالقون

100
00:07:02,374 --> 00:07:05,503
‫- (بايلي) سوف…
‫- إن (بايلي) عالقة في مصعد

101
00:07:06,461 --> 00:07:08,797
‫{\an8}- يجب أن نذهب
‫- لا، أنا مَن عليه أن يذهب وأنت مخمورة

102
00:07:09,255 --> 00:07:10,632
‫يجب أن تذهب

103
00:07:14,094 --> 00:07:16,429
‫- توقف عن ذلك
‫- أتوقف عم؟

104
00:07:17,722 --> 00:07:20,975
‫- التحديق بي
‫- إنها غرفة صغيرة ولا مجال كبير للنظر

105
00:07:23,019 --> 00:07:25,480
‫- تعرف ما أقصده
‫- حسنًا

106
00:07:26,231 --> 00:07:27,857
‫{\an8}سأقف هنا
‫حيث لا يُمكنني النظر إليك

107
00:07:33,071 --> 00:07:35,490
‫أكره عدَم معرفة ماذا يحصل
‫في الخارج

108
00:07:35,573 --> 00:07:36,991
‫{\an8}يُمكنني أن أخبرك
‫بما يحصل في الخارج

109
00:07:37,075 --> 00:07:39,744
‫{\an8}الأرجح أن (ماغي) قد بدأت
‫جراحة زراعة قلب (سي سي)

110
00:07:39,828 --> 00:07:44,833
‫{\an8}لأن (بايلي) أو (ويبر) أو أي شخص
‫آخر سبق وأنعشوا العضو

111
00:07:44,916 --> 00:07:47,544
‫{\an8}وذلك الشخص ذاته سيقوم
‫بعملية جراحة الكلية

112
00:07:48,461 --> 00:07:53,466
‫{\an8}أنت جراحة ماهرة يا (مريديث)
‫لكن هذه الجراحة تتطلب جراحًا عاديًا

113
00:07:54,134 --> 00:07:55,552
‫شكرًا بحسب ما أعتقد

114
00:07:58,638 --> 00:08:00,014
‫{\an8}شكرًا لك

115
00:08:05,395 --> 00:08:07,355
‫هذا أشبه بـ(تارديس) في (دكتور هو)

116
00:08:08,356 --> 00:08:10,984
‫{\an8}هل هذا أمر يتعلّق بالخرقي؟
‫لأنني لست بارعة

117
00:08:11,067 --> 00:08:14,112
‫{\an8}لا، ولا أنا، لكن… كنت أشاهد هذا البرنامج
‫في صغري في (إيطاليا)

118
00:08:15,447 --> 00:08:18,992
‫{\an8}كان لدى (دكتور هو) كشك هاتف
‫وكان آلة للسفر عبر الزمن

119
00:08:19,075 --> 00:08:23,037
‫{\an8}وحين كان يدخلها، كان يخرج
‫من الزمان والمكان

120
00:08:23,121 --> 00:08:27,667
‫{\an8}كان العالم في الخارج مستمرًا
‫فيما يكون في هذه الفقاعة الصغيرة

121
00:08:28,918 --> 00:08:32,380
‫{\an8}مكان سرّي، حيث القواعد العادية
‫لا تنطبق

122
00:08:40,680 --> 00:08:44,350
‫{\an8}إن القواعد ما زالت تنطبق
‫نحن لسنا في (تورديس)

123
00:08:44,434 --> 00:08:46,186
‫{\an8}- (تارديس)
‫- لا يهم

124
00:08:47,395 --> 00:08:50,648
‫{\an8}اتصل بقسم الإسعاف
‫وليفتحوا تلك المصاعد!

125
00:08:51,399 --> 00:08:53,109
‫- لن يأتوا
‫- لن يأتوا؟

126
00:08:53,193 --> 00:08:54,861
‫{\an8}إن عمليات الإنقاذ محدودة
‫بسبب العاصفة

127
00:08:54,944 --> 00:08:58,323
‫- انظر، لا أعلم لما تصرخ بوجهي
‫- لأن المبنى اللعين لا يعمل

128
00:08:58,406 --> 00:09:01,493
‫وأنت مسؤول عن المبنى اللعين!
‫حسّن أداءك!

129
00:09:11,294 --> 00:09:13,838
‫{\an8}"هنا (كاثرين فوكس)
‫اترك رسالة رجاءً"

130
00:09:16,758 --> 00:09:19,844
‫أنت بحال أفضل، صحيح؟
‫هل تحتاجين إلى مساعدة بإيجاد أحد؟

131
00:09:19,928 --> 00:09:22,931
‫{\an8}لا، لا بأس، كنت أنتظر د. (شيبرد)
‫حتى تعود

132
00:09:23,431 --> 00:09:26,100
‫{\an8}لقد ضقت ذرعًا فحسب
‫في الطوارئ، كما تعلم…

133
00:09:26,184 --> 00:09:27,560
‫{\an8}صحيح، صحيح…

134
00:09:31,314 --> 00:09:33,942
‫هل تعلمين؟ أنا متوتر أيضًا شخصيًا

135
00:09:34,025 --> 00:09:36,945
‫أجد أن أفضل ما يُمكنني فعله
‫هو مساعدة شخصٍ آخر

136
00:09:37,028 --> 00:09:39,989
‫ثمة مرضى كثر هنا
‫والمصاعد لا تعمل

137
00:09:40,073 --> 00:09:41,741
‫يجب أن أبقي نفسي مشغولًا وكذلك أنت

138
00:09:41,824 --> 00:09:44,160
‫- لا بأس، سوف…
‫- تعالي، فلنكن نافعين

139
00:09:47,789 --> 00:09:50,124
‫"هنا (كاثرين فوكس)
‫اترك رسالة رجاءً"

140
00:09:51,000 --> 00:09:54,295
‫أمي، هذا أنا مجددًا، اتصلي بي، حسنًا؟
‫أخبريني أين أنت وكيف أساعد

141
00:09:54,379 --> 00:09:56,673
‫- هل تعرف أين هي د. (بايلي)؟
‫- (قادري)، ماذا يحصل؟

142
00:09:56,756 --> 00:10:00,384
‫- د. (بايلي) موجودة في مصعد
‫- لقد سألتني توًا عن مكانها

143
00:10:00,468 --> 00:10:02,470
‫(سي سي كولفين) بغرفة الجراحة
‫تستعد لعملية زراعة

144
00:10:02,554 --> 00:10:05,974
‫د. (بايلي) عالقة في مصعد مع متبرّعة العضو
‫د. (بيرس) تريدني أن أجدهما

145
00:10:06,057 --> 00:10:07,725
‫- لكنني لا أعرف كيف…
‫- سأمرّ

146
00:10:07,809 --> 00:10:09,227
‫- أنت!
‫- ماذا؟

147
00:10:09,310 --> 00:10:11,312
‫- أريدك أن تفتح المصاعد
‫- لا أستطيع، إنها مُعطلة

148
00:10:11,396 --> 00:10:13,106
‫- أعرف ذلك
‫- إنها مُبرمجة على الكمبيوتر

149
00:10:13,189 --> 00:10:15,483
‫تحتاج إلى وقتٍ ليُعاد ضبطها
‫وستعمل في نهاية المطاف

150
00:10:15,567 --> 00:10:18,278
‫لا يُمكننا انتظار نهاية المطاف
‫أنا سألك كيف يتم فتحها

151
00:10:18,361 --> 00:10:21,531
‫كنت لأتصل بالمسؤول عن المصاعد
‫لكنه لن يأتي بسبب العاصفة كما تعلم

152
00:10:21,614 --> 00:10:24,659
‫نعم… هل مِن شيء تعرفه وأنا لا أعرفه؟

153
00:10:26,578 --> 00:10:31,749
‫حسنًا أيها الطبيب، هل تعلم إلى كم قاطع
‫تيار أنت بحاجة ليحول دون أن تحترق

154
00:10:31,833 --> 00:10:33,668
‫في كل مرة تحاول الوصول
‫إلى جهاز مزيل الرجفان؟

155
00:10:33,750 --> 00:10:34,877
‫لا، لا يُمكنك أن تعرف

156
00:10:34,961 --> 00:10:37,797
‫لأنك تحمل مزيل الرجفان
‫وتقول "ابتعدوا" وفجأة تصبح بطلًا

157
00:10:38,464 --> 00:10:40,048
‫لأن الأطباء مذهلون!

158
00:10:45,263 --> 00:10:47,681
‫- لا تفرطي التنفّس
‫- لست… أنا بخير

159
00:10:47,765 --> 00:10:50,934
‫- لا تفرطي تنفّس المريضة
‫- آسفة

160
00:10:53,228 --> 00:10:59,110
‫أعتقد أننا سنهبط بسرعة
‫و(سي سي) سوف تموت

161
00:10:59,193 --> 00:11:02,196
‫و(فيبي) لم تتسنَ لها الفرصة
‫لتودّع أمها

162
00:11:02,280 --> 00:11:05,240
‫وهي قد ماتت مِن دون سبب
‫بوجود عصا السيلفي بوجهها

163
00:11:05,325 --> 00:11:07,493
‫وهذا المصعد سيهبط
‫ونحن سنهبط معه

164
00:11:07,577 --> 00:11:09,746
‫يُقال إنه يجب أن نقفز فيما يرتطم بالأرض
‫قد تكون بخير

165
00:11:09,829 --> 00:11:13,624
‫- هذا هراء، إنه فيزياء عادي، لا يُمكنك
‫- صحيح

166
00:11:13,708 --> 00:11:19,964
‫أولًا، سنرتطم بالسقف، ثم سوف
‫سوف ننسحق على الأرض كحبات الطماطم

167
00:11:20,048 --> 00:11:23,009
‫- وسيكون هناك كومة مسحوقة منا
‫- لن يهبط أحد

168
00:11:23,092 --> 00:11:28,222
‫- هذه المصاعد تهبط طوال الوقت
‫- في الأفلام وليس في المباني

169
00:11:28,305 --> 00:11:31,684
‫- كيف تعرفين ذلك؟
‫- ثمة فرامل مميزة وغيرها

170
00:11:31,768 --> 00:11:34,354
‫- كيف تعرفين ذلك؟
‫- لا أعرف ذلك، لقد اخترعت ذلك

171
00:11:34,437 --> 00:11:37,774
‫لأنه إن كانت أدمغتنا مُعدة لتخيفنا
‫حتى الموت بسيناريوهات مُبتكرة

172
00:11:37,856 --> 00:11:41,778
‫حيث جميع مَن نهتمّ لأمرهم يموتون
‫ونحن نتحوّل إلى صلصة طماطم

173
00:11:41,860 --> 00:11:46,115
‫لذا، لمَ لا يُمكنها أيضًا أن تُشعرنا
‫بالراحة؟ عن أمور مُبتكرة جيدة

174
00:11:46,199 --> 00:11:50,495
‫مثل الفرامل الهيدروليكية
‫وتوقفي عن نفخ هذه المرأة!

175
00:11:56,166 --> 00:12:00,004
‫ماذا إن تنفسنا كلنا، معًا

176
00:12:01,172 --> 00:12:04,008
‫اتفقنا؟ هل نفعل ذلك؟

177
00:12:04,925 --> 00:12:09,304
‫شهيق… وزفير

178
00:12:12,933 --> 00:12:14,310
‫شهيق…

179
00:12:17,438 --> 00:12:18,647
‫وزفير

180
00:12:21,818 --> 00:12:23,403
‫كنت سأخبرك بوقتٍ أبكر

181
00:12:23,486 --> 00:12:26,948
‫أردت أن أخبرك ليلة وصولي إلى هنا
‫لكنك كنتَ قد أنشأت عائلة

182
00:12:28,074 --> 00:12:30,076
‫- بوقتٍ قياسي!
‫- جميل

183
00:12:30,159 --> 00:12:32,995
‫- أليس هذا صحيحًا؟
‫- هذا انتقاد لاذع

184
00:12:33,079 --> 00:12:34,871
‫تخفيف الضغط عن غلاف القلب

185
00:12:38,209 --> 00:12:40,753
‫أنا آسفة، كان انتقادًا لاذعًا
‫معك حق

186
00:12:40,837 --> 00:12:44,507
‫- هذا شقّ في القفص الصدري
‫- نعم، إنه شقّ…

187
00:12:45,508 --> 00:12:48,136
‫- هل هذا…؟
‫- لا أرى مصدر النزيف

188
00:12:48,218 --> 00:12:51,471
‫نعم، إنه الشقّ، نقوم بشق في القفص الصدري
‫نحتاج إلى رؤية أوضح

189
00:12:51,556 --> 00:12:56,102
‫صحيح، نعم، عرفت ذلك
‫فأنا مركّزة على اختصاصي لوقتٍ طويل

190
00:12:56,185 --> 00:12:58,438
‫هذا يعني أننا نفتح صدره
‫مثل غطاء السيارة

191
00:12:58,520 --> 00:13:01,398
‫حسنًا يا (أوين)، أحضر المِبضع
‫سنشقّ الصدر بالطريقة المناسبة

192
00:13:01,482 --> 00:13:06,446
‫- نحتاج إلى إيجاد شيء لفتح عظم القَصّ
‫- نعم، أعتقد أنني سأتوصل إلى حل

193
00:13:07,822 --> 00:13:12,201
‫وبذلك، بقيت (كارينا) مع والدي
‫وأنا انتقلت للعيش هنا مع أمي

194
00:13:15,538 --> 00:13:16,956
‫لمَ غادرت أمك؟

195
00:13:17,038 --> 00:13:22,253
‫أبي… كان جراحًا شهيرًا جدًا في (إيطاليا)

196
00:13:24,629 --> 00:13:29,844
‫حسنًا، لا أعرف كيف يكون الأمر
‫حين يكون الوالدان جرّاحين مشهورين

197
00:13:31,012 --> 00:13:35,641
‫ما كنتِ لتعرفي، والدتك حازت على جوائز
‫ووالدي حاز على أحكام براءة

198
00:13:44,150 --> 00:13:45,984
‫لم أخبر أحدًا عنه قط

199
00:13:49,613 --> 00:13:54,618
‫- حسنًا… يُمكنك إن أردت
‫- لا أعتقد أنني أريد ذلك

200
00:13:54,702 --> 00:13:58,372
‫عنيت أنه يُمكنك ذلك إن أردت
‫ولن أغادر هذه الغرفة

201
00:14:00,332 --> 00:14:02,626
‫لأنني لا أعتقد أننا سنغادر
‫هذه الغرفة قط

202
00:14:10,468 --> 00:14:12,344
‫{\an8}والدي يُعاني مرضًا عقليًا

203
00:14:13,678 --> 00:14:18,100
‫{\an8}في حالة مِن الهلع، أجرى جراحة على ٧ مرضى

204
00:14:18,726 --> 00:14:21,729
‫{\an8}مِن دون استراحة ولا نوم ولا طعام

205
00:14:23,563 --> 00:14:26,692
‫{\an8}مات ٤ أشخاص بسببه

206
00:14:26,776 --> 00:14:30,738
‫{\an8}لكن بين أمواله وأصدقائه، نجا بفعلته

207
00:14:35,535 --> 00:14:39,914
‫لكنه أيضًا الرجل الذي ركبت معه
‫خلف دراجته النارية

208
00:14:39,996 --> 00:14:44,252
‫وعلّمني كيف أركل كرة قدم
‫وعلّمني أسماء النجوم

209
00:14:44,918 --> 00:14:47,672
‫لذا… إن الأمر مُعقّد

210
00:14:51,466 --> 00:14:53,594
‫هاك، لقد أخبرت شخصًا ما

211
00:14:56,639 --> 00:14:58,015
‫شكرًا لك

212
00:15:09,734 --> 00:15:11,779
‫هل تعتقد حقًا أن هناك بابًا خفيًا هناك؟

213
00:15:23,541 --> 00:15:26,334
‫لقد أتيت إلى هنا لأهرب مِن الرياح

214
00:15:27,711 --> 00:15:29,088
‫- ونحن أيضًا
‫- ونحن أيضًا

215
00:15:30,256 --> 00:15:31,632
‫يجب أن أعود إلى الداخل

216
00:15:36,721 --> 00:15:39,557
‫وأنتما يجب أن تعودا إلى الداخل أيضًا
‫حالًا!

217
00:15:39,640 --> 00:15:41,182
‫- نعم
‫- نعم سيدي

218
00:15:45,228 --> 00:15:47,105
‫- انتهيت
‫- حسنًا، كيف سنفتح عظم القَصّ؟

219
00:15:47,189 --> 00:15:49,816
‫سأتولى هذا الأمر
‫لكننا سنفقد مُراقب القلب هذا

220
00:15:49,901 --> 00:15:51,986
‫- لماذا؟
‫- لأنني مِن أجل فتح عظم القَصّ

221
00:15:52,068 --> 00:15:54,404
‫عادةً أستخدم سكين (ليبسكي)
‫وأضربه بواسطة المطرقة

222
00:15:54,488 --> 00:15:56,072
‫لكننا لا نملك أيًا من هذين

223
00:15:56,157 --> 00:15:59,492
‫وهذه البطارية ثقيلة كفاية
‫لاستخدامها كمطرقة

224
00:15:59,577 --> 00:16:01,202
‫وسكين (ليبسكي)؟

225
00:16:03,080 --> 00:16:05,291
‫أريدك أن تمارسي الضغط هنا
‫حين أسحب هذه

226
00:16:05,374 --> 00:16:09,337
‫- سوف تستخدم لوحة التسجيل؟
‫- ممتع! إنها فكرة سديدة، (هانت)

227
00:16:09,419 --> 00:16:10,880
‫حسنًا، مستعدة؟

228
00:16:10,962 --> 00:16:13,758
‫١، ٢، ٣

229
00:16:14,884 --> 00:16:16,259
‫حسنًا

230
00:16:18,888 --> 00:16:23,767
‫إذًا… ماذا عنيت…
‫ماذا عنيت حين قلت…

231
00:16:24,309 --> 00:16:25,895
‫ألا أحد يريدني أن أفعل أي شيء؟

232
00:16:26,978 --> 00:16:33,276
‫- هل تعتقد أنه يجب أن ننتظر حتى…
‫- لا، لا… أنا مُهتمة أيضًا

233
00:16:33,361 --> 00:16:38,324
‫- هل يُفترض بهِ أن يختار الآن؟
‫- لا، لا، ما مِن خيار

234
00:16:38,741 --> 00:16:44,288
‫(أوين)، العلاقة بين وبينك لن تحصل لذا،
‫يُمكنك أنت و(أميليا) أن تكونا مَن تشاءان

235
00:16:44,371 --> 00:16:47,458
‫- شكرًا لك
‫- لكنني سأبقى في (سياتل)

236
00:16:47,540 --> 00:16:50,627
‫فإن طفلي يستحق أن يحصل على والدين
‫وأنا أستحق صديقي

237
00:16:50,711 --> 00:16:55,548
‫- لذا، يُمكنك أن تبقى مع (أميليا)
‫- الموجودة هنا تمامًا

238
00:16:56,300 --> 00:16:57,467
‫حسنًا، ها نحن ذا

239
00:16:58,886 --> 00:17:01,346
‫يا إلهي! عجبًا!

240
00:17:02,430 --> 00:17:03,807
‫مذهل!

241
00:17:05,393 --> 00:17:07,520
‫- حسنًا
‫- ها نحن أولاء

242
00:17:07,602 --> 00:17:09,063
‫- مستعد؟
‫- نعم، أنت؟

243
00:17:09,145 --> 00:17:13,858
‫- ١، ٢
‫- كم أحب جراحة الدماغ!

244
00:17:13,942 --> 00:17:17,822
‫- حسنًا، الجهة اليُسرى مِن قلبه تبدو جيدة
‫- أحيانًا يكون هناك ملعقة صغيرة مِن الدم

245
00:17:17,904 --> 00:17:21,033
‫أشعر بأنني إن أقلعت عن المخدرات
‫مدة ثلاثة أشهر

246
00:17:21,116 --> 00:17:25,120
‫حينها يُمكنني السيطرة على الأمر
‫وأسترجع (ليو) وأستعيد حياتي

247
00:17:25,203 --> 00:17:30,709
‫(بيتي)، عيشي كل يوم بيومه
‫وإياك أن تخطئي بالظن باعتقادك أنك شفيت

248
00:17:31,292 --> 00:17:34,422
‫- هذا مروّع
‫- هذا مروّع إن كنت تفعلين الأمر لوحدك

249
00:17:34,504 --> 00:17:36,882
‫لكن إن سمحتِ للناس بمساعدتك
‫فهذا ليس سيئًا على الإطلاق

250
00:17:40,511 --> 00:17:44,222
‫- ثمة مريض توقف قلبه، هل يُمكنك…
‫- لا بأس، هل يُمكنني الذهاب إلى الطوارئ؟

251
00:17:44,306 --> 00:17:47,351
‫- لأرى بما أساعد غير ذلك؟
‫- نعم، افعلي ذلك

252
00:17:55,650 --> 00:17:58,446
‫- هل مِن أحد؟ هل مِن أحد؟
‫- هل مِن أحد؟

253
00:17:58,528 --> 00:17:59,904
‫هل ثمة أحد هنا؟

254
00:18:00,364 --> 00:18:01,781
‫هل أنتَ بخير؟

255
00:18:01,866 --> 00:18:03,993
‫- هل مِن أحد؟
‫- "هنا!"

256
00:18:04,075 --> 00:18:05,535
‫- هنا!
‫- ثمة أعضاء بحاجة للزراعة

257
00:18:05,618 --> 00:18:08,164
‫عالقة في المصعد، ساعدنا لكي نفتحه

258
00:18:12,083 --> 00:18:14,002
‫- ماذا تعتقدون أنكم تفعلون؟
‫- نحاول فتح المصعد

259
00:18:14,086 --> 00:18:17,464
‫لا يُمكنك الوصول إلى مصعد مُعطل
‫قد يُقتل أحد

260
00:18:17,547 --> 00:18:20,300
‫- إن لم نفعل، سيقتل أحد بالفعل
‫- كيف نفتح هذا الشيء؟

261
00:18:23,429 --> 00:18:25,890
‫- حذارِ
‫- لا تفعل هذا

262
00:18:25,972 --> 00:18:28,934
‫لا، لا، هيا!

263
00:18:29,017 --> 00:18:32,145
‫هل ترى؟ أنتم تفعلون ما تشاؤون
‫لا تحترمون المنشأة مطلقًا

264
00:18:32,228 --> 00:18:35,232
‫اسمعني، مفهوم؟ تريد أن تكون بطلًا؟
‫تريد إنقاذ أرواح الناس؟

265
00:18:35,315 --> 00:18:38,193
‫ثمة حياة امرأة
‫تعتمد على فتح الباب لنا الآن

266
00:18:38,277 --> 00:18:41,197
‫لا يُمكنني فعل ذلك، فأنا مِن دون فائدة
‫بهذا الموقف وستساعدني على فعل ذلك

267
00:18:41,279 --> 00:18:43,282
‫إما أن نؤمّن الأعضاء لـ(سي سي)
‫أو ستُفصل

268
00:18:43,364 --> 00:18:47,160
‫- (سي سي)، وسيطة الأزواج؟
‫- نعم

269
00:18:47,869 --> 00:18:51,248
‫دخلت غرفتها مدة ١٥ دقيقة مرة
‫لأصلح تلفازها

270
00:18:51,331 --> 00:18:56,086
‫وقد عرّفتني على ممرضة في العناية السريرية
‫ونحن معًا منذ ذلك الوقت

271
00:18:56,544 --> 00:19:00,757
‫تلك السيدة غيّرت حياتي، لقد…
‫جلبت لي السعادة في حياتي

272
00:19:00,840 --> 00:19:02,217
‫اعذرني، هلا أستعير هذا

273
00:19:04,677 --> 00:19:08,265
‫هذا الرجل وجدَ السعادة في حياته؟
‫أو ربما اسمها (جوي) أي سعادة؟

274
00:19:09,349 --> 00:19:11,017
‫- إنه لا يُفتح
‫- حذارِ

275
00:19:17,065 --> 00:19:18,441
‫ها نحن ذا!

276
00:19:21,612 --> 00:19:23,114
‫"هيا، يُمكنك فعلها"

277
00:19:23,613 --> 00:19:24,989
‫"أحسنت!"

278
00:19:27,992 --> 00:19:30,078
‫إن الوضع مأساوي هنا، ماذا حصل؟

279
00:19:30,162 --> 00:19:33,081
‫- (بايلي) عالقة في الداخل ومعها الأعضاء
‫- إنها أعضاء لـ(سي سي)

280
00:19:39,754 --> 00:19:41,965
‫(كاريف)، أهلًا بك

281
00:19:43,717 --> 00:19:45,343
‫هذه آخر وحدة دم

282
00:19:46,052 --> 00:19:48,221
‫- هل تريدين أن آخذ مكانك؟
‫- أنا أتولى الأمر، شكرًا

283
00:19:50,599 --> 00:19:55,061
‫- كم مِن الوقت؟
‫- أعتقد ٥ دقائق إضافية مع وحدة الدم هذه

284
00:19:55,146 --> 00:19:57,105
‫- ما لم يُفتح الباب
‫- أقصد كم مضى من الوقت على حملك؟

285
00:20:00,733 --> 00:20:02,318
‫١٦ أسبوعًا

286
00:20:02,861 --> 00:20:06,072
‫وهل… هل ذهبت إلى مواعيد الطبيب

287
00:20:06,156 --> 00:20:09,200
‫نعم نحن… نحن بخير

288
00:20:10,244 --> 00:20:11,954
‫الطفل بخير وكذلك أنا

289
00:20:13,371 --> 00:20:17,877
‫- هل تعرفين جنس الطفل؟
‫- لا، ليس بعد

290
00:20:25,383 --> 00:20:28,052
‫- أنا آسفة، كان يجب أن أخبرك قبل الآن
‫- هل تعتقدين ذلك؟

291
00:20:28,137 --> 00:20:30,763
‫هذه ليست الطريقة… أتظنين
‫أنها الطريقة التي أردت فعل ذلك فيها؟

292
00:20:30,848 --> 00:20:33,808
‫لا أعلم! لا أعلم! يبدو أنك تعرفين
‫ما يريده الجميع

293
00:20:35,560 --> 00:20:39,231
‫هل تشعرين بأي شيء؟
‫يجب أن يكون هناك مسكة أو شيء

294
00:20:39,314 --> 00:20:42,276
‫يبدو أن هناك فتحة مفتاح
‫كما لو أنني بحاجة إلى مفتاح

295
00:20:43,235 --> 00:20:44,611
‫تبًا!

296
00:20:47,947 --> 00:20:50,408
‫ذكريني لما فكرة علاقتنا سيئة؟

297
00:20:51,492 --> 00:20:55,039
‫- لأنها فكرة سيئة
‫- سمعتك، لكنني أسأل عن السبب

298
00:20:55,121 --> 00:20:57,874
‫لأنني طبيب مُعاجلة وأنت طبيب مُقيم

299
00:20:58,416 --> 00:21:02,128
‫وهذا يحدث طوال الوقت
‫وأعتقد أنه حصل معك كما أعتقد

300
00:21:03,004 --> 00:21:05,506
‫حسنًا، أنا أحاول أن أتعلّم مِن أخطائي

301
00:21:06,466 --> 00:21:08,635
‫أعدك بألا أخبر أولادك
‫بأنك تعتبرينهم أخطاء

302
00:21:10,011 --> 00:21:12,513
‫إن زواجي وأولادي ليسوا بغلطة

303
00:21:14,557 --> 00:21:16,184
‫ما الذي تتعلّمينه بالضبط إذًا؟

304
00:21:19,063 --> 00:21:20,438
‫لا أعلم

305
00:21:23,107 --> 00:21:26,528
‫عُد إلى التكلّم بالإيطالية
‫أحببت الأمر أكثر

306
00:21:28,780 --> 00:21:32,200
‫{\an8}حين تسمحين لي أخيرًا بتقبيلك

307
00:21:32,951 --> 00:21:35,496
‫{\an8}وسوف تسمحين لي بتقبيلك

308
00:21:36,496 --> 00:21:38,831
‫{\an8}لن أتوقف أبدًا

309
00:21:43,920 --> 00:21:47,632
‫{\an8}هل سبق وأخبرتك بأنني تعلمت الإيطالية
‫لثلاث سنوات وأنا في الكلية؟

310
00:21:52,303 --> 00:21:53,554
‫نعم…

311
00:22:09,613 --> 00:22:12,240
‫أنا مَن اقترحَ أن نتحدث عن الأمر لاحقًا
‫حتى لا…

312
00:22:12,323 --> 00:22:15,243
‫أنا لدي دور في هذا، لدي أولاد أيضًا
‫نحن معًا لدينا أولاد

313
00:22:15,327 --> 00:22:18,621
‫- أعلم، أتفهم ذلك
‫- هل يُمكننا أن…

314
00:22:21,958 --> 00:22:23,960
‫فلنذهب، هيا، هيا…

315
00:22:25,545 --> 00:22:28,132
‫حذارِ، حسنًا، رائع

316
00:22:28,214 --> 00:22:29,674
‫نحن نمرّ!

317
00:22:34,304 --> 00:22:35,680
‫حسنًا، أنت التالية

318
00:22:37,015 --> 00:22:40,393
‫ماذا وإن كنت في منتصف الطريق
‫ويهبط المصعد ويقطعني إلى نصفين؟

319
00:22:40,476 --> 00:22:44,063
‫(هيلم)، تعالي وخذي هذه المريضة وأعضاءها
‫التي ستنقذ روحَ شخصٍ إلى غرفة العمليات

320
00:22:44,148 --> 00:22:45,523
‫نعم سيدتي

321
00:22:50,695 --> 00:22:54,157
‫حسنًا، فلنذهب إلى غرفة العمليات رقم ٢
‫نحتاج إلى المساعدة على السلالم

322
00:22:54,241 --> 00:23:00,121
‫- دعني أساعدك
‫- لا، أنا بخير، ساعدوا (سي سي)، هيا!

323
00:23:04,292 --> 00:23:06,252
‫- يا إلهي!
‫- لا! لا! لا!

324
00:23:06,336 --> 00:23:07,962
‫يا إلهي! يا إلهي!

325
00:23:14,385 --> 00:23:16,137
‫اضغط على الزر! اضغط عليه!

326
00:23:25,855 --> 00:23:27,982
‫هل الوضع سيئ؟ هل فقدت ساقَي؟

327
00:23:28,649 --> 00:23:31,652
‫سنتولى أمرك يا (جيد)
‫سنتولى أمرك

328
00:23:32,780 --> 00:23:35,740
‫- ما مشكلة هذا المصعد
‫- لقد انتهى أمري

329
00:23:35,824 --> 00:23:39,285
‫سأطرَد، لقد بدأت العمل هنا توًا
‫وهذا أول انطباع يأخذه عني الرئيس

330
00:23:39,369 --> 00:23:42,747
‫أرجوك، أنا أترك انطباعات منذ أشهر عدة
‫وجميعها بهذا السوء أو أسوأ

331
00:23:42,830 --> 00:23:44,415
‫أنا مَن سيُطرد

332
00:23:52,757 --> 00:23:54,884
‫هذه ليست علامة جيدة

333
00:23:58,554 --> 00:24:00,139
‫فلنضع لها النوريبينفرين

334
00:24:00,598 --> 00:24:02,433
‫إن الجو يبرد هنا

335
00:24:02,934 --> 00:24:04,685
‫ألا يُفترض أن نبدأ؟

336
00:24:04,769 --> 00:24:07,063
‫لم يتبقَ الكثير مِن الوقت، اتفقنا؟

337
00:24:10,358 --> 00:24:12,485
‫كيف حال الدكتور (آيفري)؟

338
00:24:13,736 --> 00:24:15,988
‫- (سي سي)
‫- (ماغي)

339
00:24:16,739 --> 00:24:18,157
‫هذا ليس طبيعيًا

340
00:24:19,826 --> 00:24:22,203
‫لقد تلقيت أعضاءً مِن قبل

341
00:24:23,329 --> 00:24:27,083
‫ووقت الانتظار هذا في غرفة العمليات
‫ليس بالطبيعي

342
00:24:28,835 --> 00:24:30,253
‫ثمة مشكلة

343
00:24:33,840 --> 00:24:35,216
‫وأنا خائفة

344
00:24:37,677 --> 00:24:39,595
‫لأنني أحببت هذه الحياة

345
00:24:40,972 --> 00:24:44,642
‫ولست أعلم ما سيأتي لاحقًا

346
00:24:46,936 --> 00:24:48,563
‫أنا خائفة

347
00:24:50,314 --> 00:24:54,402
‫ستساعدينني بالتخفيف مِن خوفي

348
00:24:55,736 --> 00:24:58,448
‫إن حدثتني عنك وعن د. (آيفري)

349
00:24:59,240 --> 00:25:01,367
‫حسنًا، حسنًا

350
00:25:02,368 --> 00:25:05,830
‫أنا ود. (آيفري) بوضع فوضوي الآن
‫لقد خضنا شجارًا كبيرًا

351
00:25:06,330 --> 00:25:09,375
‫و… لا أعلم ما وضع علاقتنا الآن

352
00:25:10,376 --> 00:25:14,839
‫أشعر بأن علاقتنا قد تنتهي بأي لحظة

353
00:25:14,922 --> 00:25:18,092
‫- لا أشعر بأنني…
‫- لا تشعرين بالأمان

354
00:25:20,303 --> 00:25:21,721
‫نعم

355
00:25:21,804 --> 00:25:25,892
‫بحسب خبرتي
‫فهذا يعني أمرًا واحدًا مِن شيئين

356
00:25:27,477 --> 00:25:30,646
‫إما أنه لا يُناسبك البتة

357
00:25:31,981 --> 00:25:36,444
‫أم أنه يُناسبك جدًا
‫وتخافين أن تخسريه

358
00:25:36,944 --> 00:25:40,490
‫هل شعرتَ يومًا بالأمان معه؟

359
00:25:44,535 --> 00:25:45,912
‫حين توفيت أمي

360
00:25:49,874 --> 00:25:52,752
‫- إنه وقتٍ مناسب
‫- نعم

361
00:25:56,756 --> 00:26:00,134
‫(سي سي)، لا، لا
‫أريد عدّة الإحياء وأدخل لها الأنبوب حالًا!

362
00:26:01,302 --> 00:26:05,306
‫كانت تراودني نوبات الذعر في صغري
‫قبل الحفلات الراقصة ومباريات التهجئة

363
00:26:05,389 --> 00:26:08,893
‫- لكنني شعرت أيضًا بأن هذا المصعد سيهبط
‫- أريدك أن تتوقفي

364
00:26:11,938 --> 00:26:13,898
‫- جيد، أنت هنا
‫- ماذا هناك يا (كاريف)؟

365
00:26:13,981 --> 00:26:16,567
‫- علينا نقل عامل الصيانة لغرفة العمليات
‫- عامل الصيانة؟ لماذا؟

366
00:26:16,651 --> 00:26:18,693
‫- كاد المصعد أن يقطع ساقيه
‫- عرفت ذلك!

367
00:26:18,778 --> 00:26:22,114
‫لا، سأجد لها غرفة عمليات
‫وأنت تعال وافعل هذا بالنيابة عني

368
00:26:22,198 --> 00:26:25,826
‫- تريدين أن أقوم بعملية استعادة الأعضاء؟
‫- يُمكنك أن تفعل ذلك، أليس كذلك؟

369
00:26:25,910 --> 00:26:28,037
‫لكنك تفعلين ذلك
‫أريد أن أذهب إلى الطوارئ…

370
00:26:28,120 --> 00:26:32,667
‫يجب أن أفعل ذلك، سأعتني بأمر المستشفى
‫يا د. (كاريف)، عقّم نفسك وتعال إلى هنا

371
00:26:43,344 --> 00:26:45,388
‫حسنًا ونحن بخير، الانسياب جيد

372
00:26:45,471 --> 00:26:47,390
‫- فلنعزل
‫- نعم، لقد عزلت الإصابة

373
00:26:47,473 --> 00:26:50,643
‫أحتاج إلى (٤٠ برولين) رجاءً
‫أتعتقدين أنه علينا أن نضع رقعة…

374
00:26:50,726 --> 00:26:54,105
‫- ماذا يُمكنني أن أفعل؟
‫- أعتقد، أعتقد أننا بخير

375
00:27:05,866 --> 00:27:07,909
‫- كيف حالها؟
‫- ليست بخير، لقد صعقتها مرتين

376
00:27:07,994 --> 00:27:09,996
‫لكن لا يُمكننا المباشرة بالعملية
‫دون الأعضاء

377
00:27:10,079 --> 00:27:11,289
‫لقد بدأت (بايلي)

378
00:27:11,372 --> 00:27:12,748
‫مِبضع

379
00:27:19,130 --> 00:27:22,383
‫ثمة تضرر بالغ في الأنسجة
‫لكن يبدو أنه يُمكننا إنقاذ الأعصاب

380
00:27:22,466 --> 00:27:25,136
‫نعم، يبدو أن عظم الفخذ الأيسر بحالة جيدة
‫لكن الأيمن…

381
00:27:25,219 --> 00:27:27,847
‫- يبدو أن علينا مُعالجة الأيمن خارجيًا
‫- أين كنت؟

382
00:27:27,929 --> 00:27:31,309
‫لقد عصفت فيه الرياح في موقع الإسعاف

383
00:27:31,392 --> 00:27:33,811
‫عصفت بهِ الرياح داخل سيارة إسعاف
‫كان الأمر سيئًا

384
00:27:34,437 --> 00:27:35,605
‫- هل يُمكنك العمل؟
‫- نعم

385
00:27:35,688 --> 00:27:38,607
‫سوف نبتر اليُسرى مِن دون شك
‫لكن لا أعرف ما وضع اليُمنى

386
00:27:38,691 --> 00:27:42,028
‫- ماذا إن لم نبتر أيًا منهما؟
‫- يا صاح، هذه الساق بحالة سيئة

387
00:27:42,111 --> 00:27:45,406
‫الجهاز العضلي مسحوق، كسر بعظم الفخذ

388
00:27:45,488 --> 00:27:47,658
‫وحُزمة عصبية وعائية منتهي أمرها
‫علينا أن نبترها

389
00:27:47,742 --> 00:27:50,578
‫- يا صاح، ضع بعض القضبان
‫- ماذا؟

390
00:27:50,661 --> 00:27:52,830
‫أو صفيحة تثبيتًا خارجيًا
‫عليك أن تصحح ساقيه

391
00:27:52,912 --> 00:27:55,625
‫صحيح أن الأعصاب مسحوقة
‫لكنها لا تزال سليمة، صحيح؟

392
00:27:56,083 --> 00:27:58,586
‫يُمكنني أن أجري مفاغرة للشرايين
‫وأعيد تدفّق الدم

393
00:27:58,669 --> 00:28:01,172
‫ستكون النتيجة أفضل بساق اصطناعية
‫أرجوك قل لي إنك تعرف ذلك

394
00:28:01,255 --> 00:28:03,007
‫أعرف أنه هنا بسبب مريضة

395
00:28:03,090 --> 00:28:05,468
‫أعرف أنه فعل المستحيل حتى تنجو

396
00:28:05,968 --> 00:28:07,678
‫أريد أن أنقذ ساقه
‫يُمكنني فعل ذلك

397
00:28:07,762 --> 00:28:09,805
‫ربما يُمكنك ذلك
‫لكن هذا لا يعني أن يجب أن تفعل

398
00:28:09,888 --> 00:28:12,975
‫حتى وإن أنقذت مخزون الدم
‫إن لم يستعد الوظيفة…

399
00:28:13,059 --> 00:28:16,561
‫دكتور، إن لم تكن ستنقذ عظمتَي فخذه
‫ربما يُمكن لزميلك أن يجرب ذلك

400
00:28:25,988 --> 00:28:30,409
‫حسنًا، حان وقت وضع الأعضاء الحديدية
‫أريد الصفائح وعدة القضبان الحديدية جاهزة

401
00:28:30,492 --> 00:28:34,163
‫أريد ملقط (ويبر) كبير
‫والملقط المخلبيّ الكبير

402
00:28:35,080 --> 00:28:37,958
‫راقب ضغطه وأريد نتيجة بول صارمة

403
00:28:38,042 --> 00:28:41,253
‫واحرص على وجود مُراقب (فيجليو)
‫في العناية الفائقة معه

404
00:28:44,382 --> 00:28:46,425
‫سيرغب في استرجاع لوحة التسجيل هذه

405
00:28:46,508 --> 00:28:47,885
‫يجب أن يحتفظ بها

406
00:28:50,638 --> 00:28:52,014
‫إذًا…

407
00:28:54,850 --> 00:28:56,352
‫هل تريدين أن يكون لي شأن؟

408
00:28:58,229 --> 00:28:59,605
‫مع الطفل؟

409
00:29:00,814 --> 00:29:02,191
‫نعم

410
00:29:07,405 --> 00:29:11,617
‫- إذًا سيكون لي شأن
‫- (أوين)، أنا أعلم

411
00:29:15,037 --> 00:29:16,414
‫أنا أعرفك

412
00:29:18,666 --> 00:29:19,834
‫وأنا أريد ذلك أيضًا

413
00:29:31,178 --> 00:29:32,679
‫كيف ستسير الأمور برأيك؟

414
00:29:34,682 --> 00:29:37,560
‫ستسير الأمور لوحدها
‫سنتوصل إلى حل

415
00:29:39,603 --> 00:29:40,980
‫نعم

416
00:29:53,658 --> 00:29:55,035
‫سنزرق بطفل

417
00:29:57,413 --> 00:29:59,081
‫نعم، سنفعل

418
00:30:14,138 --> 00:30:15,555
‫- سنتوصل إلى حل
‫- نعم

419
00:30:15,639 --> 00:30:17,016
‫حسنًا

420
00:30:33,240 --> 00:30:35,200
‫"لا، لا يُمكنني الاحتمال"

421
00:30:35,826 --> 00:30:37,911
‫"لا، لا يُمكنني الاحتمال"

422
00:30:38,788 --> 00:30:44,335
‫"أشعر بأنني أغرق إلى القعر
‫لا أحد يُمكنه سماعي هنا"

423
00:30:45,377 --> 00:30:51,049
‫"سأهدأ حيث لا أشعر بالخوف
‫هل رأى أحد دموعي؟"

424
00:30:51,133 --> 00:30:53,469
‫"أشعر بأمان أكبر هنا"

425
00:30:54,720 --> 00:30:57,097
‫"لكنني أغرق إلى عمق أكبر"

426
00:30:57,180 --> 00:30:58,974
‫- (٤٠ برولين)
‫- سألحق بكِ

427
00:30:59,849 --> 00:31:02,019
‫"لكنني أغرق إلى عمق أكبر"

428
00:31:02,101 --> 00:31:04,855
‫"أعمق مما تصورت يومًا"

429
00:31:06,273 --> 00:31:12,279
‫"مرات عدة فخرت"

430
00:31:13,113 --> 00:31:15,157
‫"بالتعبير عن مشاعري"

431
00:31:16,449 --> 00:31:21,997
‫"مرات عدة فخرت
‫بالتعبير عن مشاعري"

432
00:31:22,081 --> 00:31:26,501
‫- حسنًا، هل أنتِ بخير؟
‫- كل شيء بخير هنا

433
00:31:26,585 --> 00:31:28,879
‫كل شيء بخير هنا
‫فلننقلها إلى عملية القسطرة

434
00:31:30,464 --> 00:31:32,675
‫"ماذا لو لم أصل أبدًا إلى السطح؟"

435
00:31:33,092 --> 00:31:34,969
‫"لا أحد يُمكنه سماعي هنا"

436
00:31:37,513 --> 00:31:43,309
‫"الضغط يزداد أكثر، كلما سقطت أكثر
‫كلما خف الضوء، كلما هبطت إلى الأسفل"

437
00:31:43,394 --> 00:31:46,272
‫- لدينا نبض
‫- إنه ينبض لوحده

438
00:31:49,023 --> 00:31:51,235
‫الحمد لله! قالت لي إنها ستطاردني!

439
00:31:57,991 --> 00:31:59,451
‫حسنًا، فلنمنحها كلية

440
00:32:11,964 --> 00:32:15,341
‫نحتفظ بالمسكّنات في آلة كبيرة
‫وأنت بحاجة إلى رمز مرور للوصول إليها

441
00:32:15,426 --> 00:32:18,177
‫- لا، طلب مني مريض…
‫- ألهذا عدتِ؟

442
00:32:18,846 --> 00:32:19,971
‫لتسرقي المخدرات؟

443
00:32:22,099 --> 00:32:23,475
‫أرجوك لا تُخبر (أميليا)

444
00:32:24,977 --> 00:32:27,813
‫- سأذهب فحسب، دعني أغادر
‫- (بيتي)

445
00:32:27,897 --> 00:32:30,398
‫إن فعلت ذلك
‫لا يُمكنني اعتبار نفسي طبيبًا

446
00:32:32,026 --> 00:32:35,237
‫- يبدو الوريد الكلوي جيدًا
‫- نعم، طول الحالِب جيد

447
00:32:40,576 --> 00:32:42,785
‫- ماذا يحصل؟
‫- نبض قلبها يتدهور

448
00:32:42,870 --> 00:32:45,789
‫القلب بتباطأ، فلنعطها مليغرامًا
‫من الأبينافرين

449
00:32:45,872 --> 00:32:49,876
‫- (هيلم)، ما نسبة نقص الحمض اللاكتيكي؟
‫- ناقص ١٢ واللاكتيكي ٦

450
00:32:49,960 --> 00:32:52,712
‫- ماذا يحصل؟
‫- قد يكون إخفاقًا أيضيًا، قد يكون أي شيء

451
00:32:52,796 --> 00:32:57,926
‫فلنعد إلى القسطرة، سوف أدلّك قلبها
‫ولنساعدها ولنخضعها للناظم النخبي

452
00:33:33,462 --> 00:33:37,548
‫"(بين): هل أنت بخير؟"

453
00:33:37,633 --> 00:33:38,841
‫هيا، هيا…

454
00:33:41,887 --> 00:33:45,265
‫يُمكنك استعادة وظيفتك
‫أفترض أنك استعدتها، لكن لا بأس

455
00:33:45,348 --> 00:33:47,433
‫لأنني لن أسمح
‫بأن تتحدثي معي هكذا مجددًا

456
00:33:47,517 --> 00:33:49,978
‫- (كاريف)…
‫- لا، لن أسمحَ بأن تطلبي مني الجلوس جانبًا

457
00:33:50,062 --> 00:33:52,605
‫- كلما تشعرين بالرغبة في التدخل!
‫- كان هناك أزمة

458
00:33:52,690 --> 00:33:56,110
‫- وأردتك أن تتولى الأمر
‫- لم أستطع الوصول إلى هنا بسبب الأزمة

459
00:33:56,193 --> 00:33:59,405
‫لكنني أتيت بأي حال
‫لكن لا يهم، تبًا لذلك وتبًا لك

460
00:33:59,487 --> 00:34:03,409
‫- لم أرد الوظيفة الغبية بأي حال!
‫- أنا كنت أمرّ بأزمة

461
00:34:03,491 --> 00:34:09,622
‫احتجت لك لتقوم بهذه الجراحة
‫كنت قلقة مِن أن أثقب أحد الأعضاء

462
00:34:09,707 --> 00:34:13,584
‫أردت أن أكون في مكان ما
‫حيث لا يُمكنني أذية…

463
00:34:13,669 --> 00:34:15,421
‫"بخير، وأنت؟"

464
00:34:19,924 --> 00:34:23,637
‫ماذا؟ هل هو (وارين)؟ ماذا هناك؟

465
00:34:28,641 --> 00:34:30,018
‫ماذا؟

466
00:34:35,649 --> 00:34:37,066
‫ماذا؟

467
00:34:37,151 --> 00:34:38,694
‫لا تستسلم أرجوك

468
00:34:40,486 --> 00:34:46,535
‫أحتاج إلى الوقت حتى…
‫أعالج بعض الأمور

469
00:34:48,370 --> 00:34:49,871
‫أنا بحاجة إلى مساعدتك

470
00:34:51,914 --> 00:34:53,041
‫مهما تريدين

471
00:34:54,083 --> 00:34:55,461
‫لا بأس

472
00:35:00,715 --> 00:35:03,760
‫لا بأس، لا بأس

473
00:35:06,889 --> 00:35:09,016
‫ما مِن نبض أريد المزيد من الأبينافرين، لا

474
00:35:09,098 --> 00:35:09,975
‫أنبدأ بالقسطرة؟

475
00:35:10,058 --> 00:35:12,310
‫صادمات كهربائية، اشحنوها
‫بنسبة ٢٠

476
00:35:19,902 --> 00:35:21,277
‫ابتعدوا

477
00:35:26,783 --> 00:35:28,619
‫هيا يا (سي سي)!

478
00:35:28,701 --> 00:35:31,454
‫- أرجوك
‫- اشحن ٣٠، ابتعدوا

479
00:35:33,539 --> 00:35:35,292
‫- أرجوك
‫- مجددًا

480
00:35:35,374 --> 00:35:36,542
‫أرجوك!

481
00:35:49,680 --> 00:35:52,183
‫كدتُ أن أقبّل الشاب الإيطالي

482
00:35:55,228 --> 00:35:56,979
‫وقد أقبّل الآخر أيضًا

483
00:35:58,147 --> 00:36:00,274
‫أعني… انظري إليه!

484
00:36:02,402 --> 00:36:04,696
‫لا أعلم إن كنتُ سأجد الحب مجددًا

485
00:36:05,238 --> 00:36:08,909
‫لكن… أنا أسعد مما شعرت منذ وقتٍ طويل

486
00:36:13,497 --> 00:36:14,872
‫أنا أستمتع

487
00:36:17,375 --> 00:36:19,962
‫وحين أستمتع، أسمع صوتك

488
00:36:22,380 --> 00:36:23,757
‫شكرًا لك يا (سي سي)

489
00:36:33,558 --> 00:36:38,604
‫"هكذا ستُذكرين دومًا"

490
00:36:56,038 --> 00:36:58,166
‫ذهبت لأرى (ليو)، كيف حال (بيتي)؟

491
00:36:59,793 --> 00:37:03,671
‫- يبدو أنها كانت مع (ويبر) طوال اليوم
‫- حسنًا، جيد

492
00:37:04,839 --> 00:37:08,760
‫- (أميليا)، أنا آسف جدًا…
‫- أرجوك، أنا طلبت منك الذهاب إلى (ألمانيا)

493
00:37:09,385 --> 00:37:11,971
‫"اذهب لرؤية (تيدي)"
‫كان يجب أن أقول لك "خذ واقيات ذكرية"

494
00:37:14,599 --> 00:37:20,230
‫هذا غريب، بالعودة إلى هذه اللحظة
‫أردت أن تنجح علاقتكما

495
00:37:21,272 --> 00:37:24,901
‫مِن أجلك، أردتك أن تكون سعيدًا معها

496
00:37:24,985 --> 00:37:29,948
‫- لذا ربما هذا…
‫- لا، سأكون موجودًا مِن أجل الطفل

497
00:37:30,031 --> 00:37:33,326
‫لكن لن يحدث شيء بيني وبين (تيدي)

498
00:37:34,118 --> 00:37:36,954
‫- هذا ليس خيارًا متاحًا
‫- ليس صحيحًا يا (أوين)

499
00:37:39,207 --> 00:37:43,461
‫إنها هنا وهي (تيدي)

500
00:37:45,463 --> 00:37:47,674
‫وهي حامل بطفلك

501
00:37:51,052 --> 00:37:52,428
‫إنها خيار بالفعل

502
00:37:56,390 --> 00:37:58,726
‫أنت رجل صالح جدًا يا (أوين)

503
00:38:01,562 --> 00:38:05,566
‫وسأمنحك الوقت لتفكر في خياراتك

504
00:38:09,238 --> 00:38:10,696
‫حسنًا

505
00:38:21,791 --> 00:38:26,087
‫لقد منحت هذا المبنى كل شيء
‫ثم حاول أن يلتهمني

506
00:38:26,879 --> 00:38:28,381
‫اصمت!

507
00:38:28,464 --> 00:38:31,676
‫- كدتَ أن تُقتل أيها الأبله
‫- إنه بطل

508
00:38:33,052 --> 00:38:37,099
‫ماذا يحصل يا طبيب؟
‫هل ما زلت أملك قدمَي؟

509
00:38:37,181 --> 00:38:39,393
‫- هل ما زالت تحت هذه الأشياء؟
‫- إنها كذلك

510
00:38:39,475 --> 00:38:41,811
‫في الواقع، (شميدت)، هلا تشرفت هنا

511
00:38:45,648 --> 00:38:48,025
‫هل تسمع هذه الإشارة؟
‫تعني تدفقًا جيدًا للدم

512
00:38:48,109 --> 00:38:51,737
‫ويبدو أن هناك تجاوبًا بسيطًا للأعصاب
‫حتى في هذا الوقت المبكر

513
00:38:52,405 --> 00:38:54,907
‫إنه بسيط، لكنه كافٍ ليعطينا الأمل

514
00:38:59,620 --> 00:39:01,330
‫"نحن نبحث عن مأوى في العاصفة"

515
00:39:02,415 --> 00:39:04,292
‫"لكننا لا نجده أحيانًا"

516
00:39:07,670 --> 00:39:11,173
‫لا يُمكن لهذا أن يحدث
‫ما حدث اليوم لا يُمكن أن يتكرر

517
00:39:11,257 --> 00:39:13,175
‫- أنا أتفهم
‫- أنا جد آسف

518
00:39:14,719 --> 00:39:18,431
‫غرف الانتظار، الخزائن، وغرفة تصوير
‫الأشعة الغريبة في الطابق الرابع

519
00:39:18,514 --> 00:39:19,932
‫وثمة أقفال لتلك الغرف

520
00:39:20,683 --> 00:39:22,059
‫- هل هذا مفهوم؟
‫- نعم سيدي

521
00:39:22,143 --> 00:39:23,644
‫تمامًا

522
00:39:23,728 --> 00:39:25,646
‫حبًا بالله! فكرا!

523
00:39:30,192 --> 00:39:32,820
‫- نصيحة جيدة
‫- يا إلهي! أظنني تبوّلت

524
00:39:38,493 --> 00:39:43,414
‫"أحيانًا نكون تحت رحمة الرياح
‫ولا يكون أمامنا أي خيار سوى القبول بها"

525
00:39:43,497 --> 00:39:49,420
‫- لقد أخفقت، مفهوم؟ لقد أخفقت
‫- أريد مساعدتك، أنا أحاول أن أفعل

526
00:39:49,503 --> 00:39:53,674
‫لكنني أريدك أن تساعدي نفسك
‫ولا يُمكنك القيام بذلك

527
00:39:55,426 --> 00:39:59,221
‫لذا اتصلت مركز إعادة تأهيل
‫أمّنت لك سريرًا هناك

528
00:39:59,305 --> 00:40:01,682
‫وسآخذك إلى هناك الآن إن سمحتِ لي

529
00:40:02,683 --> 00:40:07,063
‫إن حاولت، هلا تحاولين

530
00:40:08,105 --> 00:40:12,444
‫"حين نواجه العاصفة
‫مهما كانت مخيفة"

531
00:40:12,526 --> 00:40:15,237
‫"مهما كان قدر قوّتها علينا"

532
00:40:16,530 --> 00:40:20,534
‫هل سبق… هل تحدث مع أمي؟

533
00:40:21,327 --> 00:40:22,703
‫لا، لم أفعل

534
00:40:23,913 --> 00:40:25,289
‫لماذا؟

535
00:40:25,956 --> 00:40:28,501
‫هلا نبحث عن مكان نتحدث فيه

536
00:40:28,584 --> 00:40:32,338
‫"حين نواجه العاصفة…
‫نجد أننا نحن المأوى"

537
00:40:34,965 --> 00:40:36,342
‫"وسوف ننجو"

538
00:40:37,885 --> 00:40:41,097
‫نعم، أعلم أن المكان هادئ
‫هادئ جدًا

539
00:40:42,515 --> 00:40:46,394
‫ستكون الأمور بخير يا صغير
‫سنكون بخير

540
00:40:49,397 --> 00:40:50,773
‫فلنضعك في السرير

541
00:40:54,026 --> 00:40:56,195
‫"نجد أنفسنا نخرج مِن الجهة الأخرى"

542
00:40:57,822 --> 00:40:59,366
‫"أقوى بفضلها"

543
00:41:04,954 --> 00:41:06,705
‫- مرحبًا
‫- مرحبًا

544
00:41:07,706 --> 00:41:09,083
‫هل أنتِ بخير؟

545
00:41:10,751 --> 00:41:13,879
‫نعم، الأمر أنني أحببتها جدًا

546
00:41:13,963 --> 00:41:15,840
‫- (سي سي)…
‫- أعلم

547
00:41:18,592 --> 00:41:21,262
‫- لقد استقللت المصعد
‫- نعم فعلت

548
00:41:21,345 --> 00:41:23,139
‫ما يعني أنك لا تتعلمين مِن أخطائك

549
00:41:23,222 --> 00:41:25,683
‫(ديلوكا)، متى أصبحتَ مغرورًا
‫إلى هذا الحد؟

550
00:41:26,142 --> 00:41:28,686
‫حين أدركت أنك تحبين هذا بقدري

551
00:41:28,769 --> 00:41:31,021
‫أفترض أن المشكلة
‫هي أنه علينا أن نخلع ملابسنا

552
00:41:31,105 --> 00:41:35,985
‫- لقد تخطيت خطوات عديدة
‫- لا، أعني الرداء والوظيفة

553
00:41:36,569 --> 00:41:40,406
‫- علينا الخروج معًا خارج المستشفى، الليلة
‫- ها هي!

554
00:41:40,948 --> 00:41:43,659
‫د. (غراي)، أردت أن
‫أرى إن كنت ترغبين في…

555
00:41:47,496 --> 00:41:50,833
‫- عذرًا، هل يُمكنني التحدث مع د. (غراي)؟
‫- في الواقع نحن نتحدث معًا، لذا…

556
00:41:53,043 --> 00:41:57,256
‫عذرًا، أنا أطارَد

557
00:42:00,593 --> 00:42:02,178
‫لقد كان يومًا شاقًا

558
00:42:02,261 --> 00:42:04,847
‫وسأذهب إلى المنزل لأرى أولادي

559
00:42:05,806 --> 00:42:08,934
‫وسأراك لاحقًا

560
00:42:10,769 --> 00:42:12,688
‫مَن سترين لاحقًا؟

561
00:42:12,771 --> 00:42:14,732
‫"وقد نجد أنفسنا سعداء"

562
00:42:15,649 --> 00:42:17,651
‫ترجمة "محمد إبراهيم"

