1
00:00:06,867 --> 00:00:08,952
‫"إن الوقتَ لأمر غريب"

2
00:00:11,330 --> 00:00:13,582
‫"حين تنتظر حدوث شيءٍ جيد"

3
00:00:14,082 --> 00:00:16,376
‫"تشعر بأن الوقتَ لا يمرّ بسرعة"

4
00:00:18,545 --> 00:00:20,755
‫"لكن حين تريد أن يخفف الوقت
‫مِن وتيرته"

5
00:00:20,840 --> 00:00:23,009
‫"فهو يمرّ بغمضة عين"

6
00:00:32,392 --> 00:00:35,520
‫"إلا أن الجزء الغريب في الأمر
‫هو أن الوقتَ ليس حقيقيًا"

7
00:00:42,694 --> 00:00:49,200
‫"إنه مفهوم تخيّله العلماء مستندين على حركة
‫الأرض غير المثالية استنادًا على الشمس"

8
00:00:56,167 --> 00:01:00,086
‫"لذا، لمَ نعوّل أهمية كبيرة على شيءٍ
‫ليس سوى نظرية"

9
00:01:11,139 --> 00:01:12,934
‫"لأن هذا كل ما لدينا"

10
00:01:15,936 --> 00:01:18,605
‫هل تريدان أن تأتيا غدًا صباحًا
‫مِن أجل فتح الهدايا؟

11
00:01:18,689 --> 00:01:21,858
‫أنا و(أوين) نحاول
‫أن نؤسس لتقاليدنا الخاصة مع (ليو)

12
00:01:21,943 --> 00:01:24,277
‫نحاول أن نؤمّن له أجواءً طبيعية
‫فيما لا نزال قادرين على ذلك

13
00:01:24,362 --> 00:01:27,113
‫صحيح، قبل أن تعود أمه أو أخته
‫مِن إعادة التأهيل

14
00:01:27,197 --> 00:01:28,991
‫وقبل ولدته أخه غير الشقيق، نعم!

15
00:01:29,074 --> 00:01:31,910
‫يُمكن للأولاد أن يحولوا أي شيءٍ
‫إلى طبيعي، لذا سيكون بخير

16
00:01:32,369 --> 00:01:34,162
‫- شكرًا لك
‫- د. (غراي)!

17
00:01:34,829 --> 00:01:37,375
‫سأبدأ مناوبتي
‫في وحدة العناية الفائقة غدًا

18
00:01:37,457 --> 00:01:41,545
‫وكنت أتساءل إن كان لديك أي نصيحة
‫حول هذا…

19
00:01:42,253 --> 00:01:47,259
‫- أولًا يا (شميدت) لا تسميهما "هذا"
‫- آسف، أعني أن الأمر عاطفيّ جدًا

20
00:01:47,342 --> 00:01:49,929
‫إنها وحدة العناية الفائقة
‫وهي موجودة هنا منذ شهر

21
00:01:50,011 --> 00:01:53,015
‫لقد توقفنا عن تزوديها بالمخدرات الآن
‫ولا نعرف متى ستستيقظ

22
00:01:53,098 --> 00:01:54,849
‫أو حتى إن كانت ستستيقظ

23
00:01:54,934 --> 00:01:57,395
‫إن الأمر مأساوي ومُحبط

24
00:01:57,477 --> 00:01:59,813
‫ويُمكنه أن يجعلك تشعر بأنك تُصاب بالجنون

25
00:02:00,689 --> 00:02:07,153
‫- صحيح، لذا أنا…
‫- سوف تراقب (ناتاشا) عن كثب شديد

26
00:02:07,570 --> 00:02:11,616
‫سوف تفحصها كل يوم
‫وإن كان هناك أي تغيير، مِن أي نوع كان

27
00:02:11,701 --> 00:02:12,993
‫تستدعيني في الحال

28
00:02:13,577 --> 00:02:14,954
‫- مفهوم؟
‫- نعم

29
00:02:17,248 --> 00:02:21,876
‫ويجب أن تخرج وقت الاستراحة
‫لأنك تشعر بأنك تفقد حس الوقت في الداخل

30
00:02:26,757 --> 00:02:29,427
‫- هل كان الزوج معك؟
‫- نعم، لقد حطّم الأنبوب أثناء التزلّج

31
00:02:29,509 --> 00:02:32,263
‫- وأنت؟
‫- الزوجة مصابة بارتجاج قوي

32
00:02:32,345 --> 00:02:34,139
‫أجمل وقتٍ في السنة، صحيح؟

33
00:02:35,223 --> 00:02:38,143
‫مرحبًا، إن الثلج يتساقط

34
00:02:44,692 --> 00:02:49,447
‫- ماذا ستفعلون في عيد الميلاد؟
‫- إن (ليو) صغير ليفهمَ أي شيء

35
00:02:49,529 --> 00:02:53,992
‫لكننا سنتبادل الهدايا ونحتسي الكاكاو
‫ونتناول حلوى القرفة وكل ذلك

36
00:02:54,075 --> 00:02:56,202
‫- وآمل أن يترسّخ ذلك في ذاكرته
‫- نعم، هذا ظريف

37
00:02:56,286 --> 00:02:59,330
‫و(أميليا) عليها أن تذهب إلى مركز
‫إعادة التأهيل لزيارة (بيتي)

38
00:02:59,789 --> 00:03:01,667
‫صحيح، الأمر المُعتاد

39
00:03:05,253 --> 00:03:07,255
‫إذًا سوف…

40
00:03:08,089 --> 00:03:13,512
‫سنتناول عشاء العيد ليلة غد
‫وأرادت مني (أميليا) أن أدعوكِ

41
00:03:13,595 --> 00:03:15,765
‫لا، لا، شكرًا… لا

42
00:03:16,431 --> 00:03:19,726
‫- سأنوب عنك في الطوارئ
‫- صحيح، صحيح

43
00:03:19,809 --> 00:03:22,271
‫- بالطبع، شكرًا لك
‫- نعم، بالطبع

44
00:03:32,364 --> 00:03:36,701
‫- سيكون لنا تقاليدنا الخاصة أيضًا
‫- أعلم

45
00:03:40,080 --> 00:03:42,582
‫- ميلادًا مجيدًا يا (أوين)
‫- نعم

46
00:03:53,135 --> 00:03:54,552
‫إنه لخيار فريد من نوعه

47
00:03:54,636 --> 00:03:57,847
‫لم يسبق أن يقدّم لنا رئيس المشفى
‫اللحم المُعالج

48
00:03:57,932 --> 00:04:00,100
‫لقد فعلت شيئًا لطيفًا
‫وأنتِ تسخرين مني لأجل ذلك

49
00:04:00,183 --> 00:04:02,352
‫مهلًا، هل أخبرتها؟
‫سنقيم حفلة بمناسبة رأس السنة

50
00:04:02,435 --> 00:04:04,479
‫الأطباء المقيمين والمتدربين فحسب
‫الشامبانيا

51
00:04:04,562 --> 00:04:07,190
‫الوجبات الخفيفة الصغيرة بالبسكويت المملّح
‫راقٍ جدًا

52
00:04:07,274 --> 00:04:08,900
‫- كم هذا ساحر
‫- أعلم

53
00:04:08,984 --> 00:04:12,822
‫يجب أن تدعي (لينك)، سبق ودعوته
‫لكن يجب أن تسأليه لأن يكون موعدك

54
00:04:12,904 --> 00:04:15,074
‫- لأنني سبق وقلت له إنك ستفعلين
‫- (جو)

55
00:04:15,824 --> 00:04:17,201
‫آسف!

56
00:04:17,992 --> 00:04:19,495
‫- مرحبًا
‫- مرحبًا

57
00:04:19,911 --> 00:04:22,413
‫لقد كنتُ مُغادرًا
‫ويبدو أنك مُغادرة أيضًا

58
00:04:22,497 --> 00:04:24,582
‫هل تريدين أن نصحبَ اللحم
‫لاحتساء مشروب؟

59
00:04:24,666 --> 00:04:28,586
‫يبدو ذلك مذهلًا، لكن علي الذهاب إلى المنزل
‫لأنها عشية عيد الميلاد

60
00:04:28,670 --> 00:04:30,505
‫وأضع الأولاد في أسرّتهم
‫حتى يأتي (سانتا كلوز)

61
00:04:30,588 --> 00:04:33,299
‫- صحيح، قريبًا؟
‫- نعم

62
00:04:34,509 --> 00:04:39,140
‫هل تعلم؟ إن آل (كاريف) يقيمان
‫حفلة راقية جدًا بمناسبة رأس السنة

63
00:04:39,222 --> 00:04:40,431
‫- سأحضر
‫- حسنًا

64
00:04:40,515 --> 00:04:43,144
‫- لا! الأطباء المقيمين والمتدربين فقط!
‫- يُمكنها أن تحضر رفيقًا

65
00:04:43,226 --> 00:04:45,645
‫- يجب أن تفهمَ نبرة صوتي
‫- أفهمَ ماذا؟

66
00:04:45,728 --> 00:04:49,149
‫(جو)، أنا فتاة راشدة
‫يُمكنني أن أهتمّ بحياتي العاطفية

67
00:04:49,233 --> 00:04:51,152
‫- شكرًا لك على اللحم أيها الرئيس
‫- على الرحب

68
00:04:51,234 --> 00:04:52,902
‫وها قد أتى (سانتا كلوز)

69
00:04:52,986 --> 00:04:56,698
‫هذا لك، بسكويت من أجل (سانتا)
‫إن لم تشعري برغبة في الخبز لاحقًا

70
00:04:56,781 --> 00:05:00,494
‫(لينك) سيمضي عشية عيد الميلاد
‫وهو يزور الأولاد في جناح المصابين بالسرطان

71
00:05:02,036 --> 00:05:03,872
‫- بصدق؟
‫- نعم

72
00:05:03,955 --> 00:05:05,456
‫- بصدق
‫- أنت تسخرين منه

73
00:05:05,540 --> 00:05:07,959
‫لأنه يقوم بشيء أكثر لطفًا مني حتى
‫يجب أن تلقي نظرة على ذلك

74
00:05:08,751 --> 00:05:10,796
‫- أراكم عشية رأس السنة
‫- إلى اللقاء يا (سانتا)

75
00:05:11,462 --> 00:05:15,551
‫- أنت في مثلّث حبّ
‫- ما مِن حب، وما مِن مثلّث

76
00:05:15,633 --> 00:05:16,759
‫نعم

77
00:05:17,636 --> 00:05:20,388
‫ما لم تعتبري أنني واللحم والبسكويت
‫نشكل مثلثًا

78
00:05:21,473 --> 00:05:23,308
‫إنها متورطة بمثلث حب

79
00:05:28,813 --> 00:05:32,859
‫- مرحبًا، آسف لأنني لم أتصل قبل أن آتي
‫- لا بأس، تفضل

80
00:05:32,942 --> 00:05:38,156
‫لا يُمكنني البقاء، أردت أن أوصل
‫هذه لـ(تاك) مني في الصباح

81
00:05:39,324 --> 00:05:42,785
‫شكرًا لك، لكنني وضعت اسمك على جميع الهدايا
‫التي أحضرتها له

82
00:05:42,869 --> 00:05:45,455
‫- لمَ قد تفعلين ذلك؟
‫- لأنها منا

83
00:05:46,414 --> 00:05:49,126
‫هذا غريب، لأنني لا أذكر أننا ذهبنا
‫لنتبضّع معًا

84
00:05:49,209 --> 00:05:52,587
‫- لم أرده أن يعتقد…
‫- أنك مَن أوقفت زواجنا؟

85
00:05:53,379 --> 00:06:00,094
‫حسنًا، أنا آسفة، شكرًا لك على الهدايا
‫سأحرص على أن يفتحها

86
00:06:00,179 --> 00:06:04,098
‫- أين ستكون غدًا؟
‫- سأكون في العمل

87
00:06:04,183 --> 00:06:07,560
‫- إن عيد الميلاد يوم مهم بالنسبة إلينا
‫- ونحن أيضًا، قد أراك في الطوارئ

88
00:06:07,644 --> 00:06:11,189
‫ربما يجب ألا تبدي متفائلة من أن يُصاب أحد
‫جراء الحريق في عيد الميلاد

89
00:06:11,731 --> 00:06:13,107
‫صحيح

90
00:06:21,032 --> 00:06:24,661
‫هل يريد أحد أن يلعب الورق؟
‫أنا بارعة في لعب (جين رامي)

91
00:06:24,744 --> 00:06:29,332
‫لا تريدين فعل ذلك ما لم ترغبي في الخسارة
‫أنا الأبرع في (جين رامي) في هذا المنزل

92
00:06:29,415 --> 00:06:31,751
‫أنا آسفة يا ولدان
‫أنا مُرهقة

93
00:06:31,835 --> 00:06:34,712
‫هل سأكون مُفسدة للفرح
‫إن خلدت إلى الفراش فحسب؟

94
00:06:34,796 --> 00:06:37,048
‫بالطبع أمي، ارتاحي

95
00:06:37,131 --> 00:06:42,053
‫حسنًا، أنا آسفة، لم أستطع
‫أن ألاحق (هارييت) خلف الشجرة هذا الصباح

96
00:06:43,388 --> 00:06:48,017
‫شكرًا لكم على الاهتمام بعشاء عيد الميلاد
‫لم أقدّم العون إطلاقًا

97
00:06:48,101 --> 00:06:50,353
‫نحن نطلب الطعام الجاهز لعيد الميلاد
‫كل سنة يا أمي

98
00:06:50,436 --> 00:06:52,064
‫ما مِن سبب يدعو لتغيير ذلك

99
00:06:52,146 --> 00:06:55,484
‫- ميلادًا مجيدًا يا حبيبي، (ماغي)
‫- ميلادًا مجيدًا

100
00:06:55,566 --> 00:06:58,027
‫- هل أساعدك في الصعود إلى الطابق العلوي؟
‫- لا، لا

101
00:06:58,111 --> 00:07:01,948
‫يُمكنني الوصول إلى سريري لوحدي

102
00:07:07,245 --> 00:07:09,289
‫لا تسمح لي بأن أساعدها
‫على القيام بأي شيء

103
00:07:10,290 --> 00:07:11,457
‫ستفعل ذلك في النهاية

104
00:07:12,459 --> 00:07:13,835
‫آمل ذلك

105
00:07:19,382 --> 00:07:23,261
‫كان بخير، مملًا قليلًا
‫تمنيت لو أنك معي

106
00:07:24,012 --> 00:07:28,599
‫- في عيد الميلاد؟ مع عائلتك؟
‫- نعم، لمَ؟ هل هذا غريب؟

107
00:07:29,392 --> 00:07:33,771
‫لا، سآتي السنة المقبلة
‫وسأحضر معي مال الهانوكا

108
00:07:37,442 --> 00:07:40,153
‫- إن المكان مُخيف هنا
‫- سأحميك

109
00:07:41,154 --> 00:07:43,406
‫كم أنت مُبتذل!

110
00:07:43,865 --> 00:07:46,284
‫مرحبًا، طلبت مني د. (شيبارد)
‫أن آتي وأطمئن على (ناتاشا)، هل…

111
00:07:46,367 --> 00:07:49,996
‫النجدة! مرحبًا! هل مِن أحد؟
‫استدعيا د. (غراي)

112
00:07:51,748 --> 00:07:56,252
‫- يا إلهي! إنها (ناتاشا)، إنها…
‫- لقد استيقظت

113
00:08:16,522 --> 00:08:17,940
‫{\an8}شكرًا لكم

114
00:08:18,024 --> 00:08:20,109
‫{\an8}شكرًا لكم، شكرًا لكم، شكرًا لكم

115
00:08:20,193 --> 00:08:22,278
‫أنا أرددها كثيرًا نيابةً عنا نحن الاثنان

116
00:08:22,945 --> 00:08:25,490
‫- (شميدت)
‫- (ناتاشا ديون)، ٤٥ عامًا

117
00:08:25,573 --> 00:08:27,200
‫{\an8}إنه اليوم الـ٣٥ لها في المشفى

118
00:08:27,283 --> 00:08:29,369
‫{\an8}بالنسبة إلى الأعصاب
‫استعادت وعيها بين ليلة وضحاها

119
00:08:29,452 --> 00:08:30,953
‫{\an8}إنها الآن واعية ثلاثة أضعاف عما كانت

120
00:08:31,037 --> 00:08:33,122
‫{\an8}بالنسبة إلى حالة القلب والرئتين
‫إنها تضع جهاز تنفّس

121
00:08:33,206 --> 00:08:35,708
‫{\an8}ثم فتحة وفغر في الصدر
‫مِن أجل تصريف القيح

122
00:08:35,792 --> 00:08:37,794
‫{\an8}بالنسبة إلى العضلات والعظام
‫عمودها الفقري سليم

123
00:08:37,877 --> 00:08:39,962
‫والتحم حوضها داخليًا

124
00:08:40,046 --> 00:08:41,506
‫متى ستتمكن من التكلّم؟

125
00:08:41,589 --> 00:08:43,800
‫نحن نعمل على تصغير فتحة صدرها أولًا

126
00:08:43,883 --> 00:08:47,387
‫{\an8}علينا أيضًا أن نحسّن تغذيتها
‫إنها ضعيفة وقد اختبرت الكثير

127
00:08:47,470 --> 00:08:50,807
‫يُمكننا أن نغلق الفغر في الصدر اليوم
‫بما أن رئتيها بحال أفضل بكثير

128
00:08:50,890 --> 00:08:54,852
‫(ناتاشا)، نريدك أن تصبحي قوية من أجلنا
‫سأخرجك مِن هذا السرير قريبًا، اتفقنا؟

129
00:08:54,936 --> 00:08:58,314
‫فلنحرص على أن يُخفض المُعالج التنفسي
‫الضغط الزفيري إلى ٥

130
00:08:58,815 --> 00:09:00,066
‫{\an8}أهلًا بعودتك يا (ناتاشا)

131
00:09:00,149 --> 00:09:02,068
‫{\an8}ما زال بإمكانك إقامة الزفاف
‫في القبة السماوية

132
00:09:02,151 --> 00:09:03,569
‫في هذه الحال، أقبل بزفاف في المحكمة

133
00:09:06,030 --> 00:09:07,407
‫عمل جيد يا (غراي)

134
00:09:11,285 --> 00:09:12,662
‫مثلّث حب

135
00:09:13,121 --> 00:09:14,831
‫متى ستتوقفين عن إيهامه
‫بأنك مهتمة لأمره؟

136
00:09:16,374 --> 00:09:19,544
‫- عذرًا؟
‫- لقد سمعتني، (لينك)

137
00:09:19,627 --> 00:09:21,254
‫إنه مُعجب بك
‫وأنت تعطينه أملًا مزيفًا

138
00:09:22,046 --> 00:09:25,299
‫- مَن قال إنه مزيّف؟
‫- أرجوك، كلانا يعرف أنه كذلك

139
00:09:25,383 --> 00:09:26,801
‫أحقًا؟

140
00:09:26,884 --> 00:09:30,012
‫{\an8}"سئمت تضييع الوقت كوننا لسنا معًا"

141
00:09:30,638 --> 00:09:32,014
‫(أندرو)…

142
00:09:32,557 --> 00:09:35,143
‫ليلة رأس السنة، هل هذا موعد؟

143
00:09:35,226 --> 00:09:38,229
‫أم أنه "تعال إلى الحفل
‫سوف نحدّق ببعضنا"

144
00:09:38,312 --> 00:09:40,565
‫"لكنني لست شجاعة كفاية لأحدثك في العلن"

145
00:09:40,647 --> 00:09:44,110
‫لقد نسبت إلي صفات عدة
‫لكن "لست شجاعة كفاية" ليست إحداها

146
00:09:46,446 --> 00:09:47,822
‫حسنًا، إنه موعد

147
00:09:49,407 --> 00:09:52,785
‫"د. (بروكس)، اتصل بقسم الدخول
‫د. (بروكس)، اتصل بقسم الدخول"

148
00:09:55,413 --> 00:09:58,833
‫تبدين جميلة، إن شعرك برّاق أكثر

149
00:09:58,916 --> 00:10:01,461
‫{\an8}أرجوكِ، لا تتحدثي عن شعري

150
00:10:02,086 --> 00:10:03,463
‫حسنًا

151
00:10:07,133 --> 00:10:08,676
‫- كيف حال (ليو)؟
‫- إنه بخير

152
00:10:09,427 --> 00:10:12,597
‫نعم، إن أسنانه تنمو
‫لكنه بخير

153
00:10:13,598 --> 00:10:17,101
‫{\an8}- هل تشتاقين إليه؟
‫- أعني، ليس بقدر اشتياقي للمخدرات

154
00:10:17,185 --> 00:10:19,103
‫لكن نعم، قليلًا

155
00:10:19,770 --> 00:10:21,397
‫هذا جيد

156
00:10:21,480 --> 00:10:24,484
‫تحديد ذلك
‫مِن أجل العلاج

157
00:10:24,567 --> 00:10:29,113
‫{\an8}لا، ليس جزءًا من العلاج
‫أنا أشتاق للمخدرات فحسب

158
00:10:29,197 --> 00:10:30,907
‫أعلم أنها دمّرت لي حياتي

159
00:10:31,699 --> 00:10:33,576
‫جعلتني أشعر أفضل مِن أي شيء

160
00:10:34,160 --> 00:10:35,912
‫أفضل من أن أكون أمًا

161
00:10:35,995 --> 00:10:39,290
‫يا إلهي! كم هذا غبي
‫يجب ألا أكون أمًا حتى

162
00:10:39,874 --> 00:10:41,250
‫أنا طفلة

163
00:10:42,543 --> 00:10:45,171
‫يجب أن أعطيكما (ليو)
‫وأدعي أن هذا لم يحصل

164
00:10:46,506 --> 00:10:47,882
‫(بيتي)…

165
00:10:54,262 --> 00:10:58,601
‫إنها عشية رأس السنة
‫أليس هناك مكان لتكوني فيه؟

166
00:11:22,708 --> 00:11:25,919
‫{\an8}مرحبًا، ألا يُفترض
‫أنك تغطي وحدة العناية الفائقة؟

167
00:11:26,003 --> 00:11:28,839
‫{\an8}(ناتاشا) كانت تستخدم صمام التكلم
‫للمرة الأولى

168
00:11:28,923 --> 00:11:30,633
‫{\an8}لذا، قالت د. (غراي)
‫إنها تريد البقاء معها

169
00:11:34,511 --> 00:11:36,013
‫أين أنت الآن؟

170
00:11:36,514 --> 00:11:38,890
‫آسف، أنا مشتت الذهن

171
00:11:40,560 --> 00:11:41,935
‫فلنخرج مِن هنا

172
00:11:43,103 --> 00:11:46,399
‫{\an8}- لم يتم إسقاط الكرة بعد
‫- يُمكن أن تسقط الكرة ونحن في سريرنا

173
00:11:47,316 --> 00:11:49,819
‫{\an8}لم أقصد أن يكون الوصف تصويريًا جدًا

174
00:11:51,779 --> 00:11:55,241
‫{\an8}هل تعتقدين أنه يُمكنني دعوته
‫للحضور بعد مناوبته؟

175
00:11:55,324 --> 00:11:57,493
‫مِن أجل شرب نخب ربما

176
00:11:57,993 --> 00:12:01,622
‫أعني أن ابني مع والده
‫لذا، لا أعلم…

177
00:12:02,331 --> 00:12:04,041
‫هل سيعتقد (بين)
‫أنها دعوة لممارسة الجنس؟

178
00:12:04,125 --> 00:12:07,169
‫- قد يعتقد أنها دعوة لممارسة الجنس
‫- ربما هذا ليس بالأمر السيئ

179
00:12:07,253 --> 00:12:09,839
‫حسنًا جميعًا، لقد اقترب منتصف الليل

180
00:12:09,922 --> 00:12:11,299
‫هيا، هيا، أسرعوا

181
00:12:14,759 --> 00:12:16,262
‫سآخذ واحدة

182
00:12:16,345 --> 00:12:19,307
‫تبدين… كان يجب أن أنضم للجيش

183
00:12:20,266 --> 00:12:26,355
‫١٠، ٩، ٨، ٧، ٦

184
00:12:26,439 --> 00:12:31,819
‫٥، ٤، ٣، ٢، ١!

185
00:12:32,653 --> 00:12:35,031
‫عامًا سعيدًا!

186
00:12:35,114 --> 00:12:36,489
‫بصحتكم

187
00:12:37,783 --> 00:12:39,327
‫عامًا سعيدًا!

188
00:12:43,163 --> 00:12:46,041
‫- عامًا سعيدًا!
‫- بالتأكيد

189
00:12:47,793 --> 00:12:50,963
‫- عامًا سعيدًا د. (كاريف)!
‫- عامًا سعيدًا د. (كاريف)!

190
00:12:55,843 --> 00:12:58,637
‫"لتكن هذه السنة كل ما تتمنوه…"

191
00:12:59,387 --> 00:13:01,182
‫كيف تشعرين مِن دون الشق في صدرك؟

192
00:13:03,558 --> 00:13:07,313
‫كما لو أنني لم أتنفس لوحدي
‫خلال شهرين

193
00:13:07,813 --> 00:13:09,190
‫هذا يعني أنك تبلين حسنًا

194
00:13:12,150 --> 00:13:16,864
‫ذهب (غاريت) ليحضر لنا المياه الفوّارة
‫حتى ندعي أنها الشامبانيا

195
00:13:16,946 --> 00:13:20,660
‫- إنه رجل صالح، صحيح؟
‫- نعم، لقد كان بجانبك طوال الوقت

196
00:13:22,328 --> 00:13:29,043
‫يُمكنني سماعه، تحدث معي طوال اليوم
‫عنك وعن الطبيبين الآخرين

197
00:13:29,125 --> 00:13:32,421
‫ألا يُفترض بكِ أن تقبّلي واحدًا منهما
‫الآن؟

198
00:13:32,505 --> 00:13:33,422
‫أقبّل مَن؟

199
00:13:33,505 --> 00:13:35,383
‫أحد الطبيبين المُعجبان بك

200
00:13:36,216 --> 00:13:39,762
‫(غاريت) يُسميهما (آبيركومبي) و(ستيتش)

201
00:13:41,681 --> 00:13:43,766
‫"نعم! تعال إلى هنا يا (دارين)"

202
00:13:44,182 --> 00:13:46,685
‫- بئسًا، فاتنا الأمر
‫- "عامًا سعيدًا يا رفاق"

203
00:13:49,647 --> 00:13:53,025
‫١٠، ٩، ٨…

204
00:13:53,442 --> 00:13:56,611
‫قبّلي ذلك الذي يجعلك
‫تشعرين بأنك أصغرَ سنًا

205
00:13:57,238 --> 00:14:02,909
‫"٤، ٣، ٢، ١
‫عامًا سعيدًا!"

206
00:14:02,993 --> 00:14:04,370
‫عامًا سعيدًا

207
00:14:05,537 --> 00:14:07,790
‫عامًا سعيدًا

208
00:14:16,840 --> 00:14:18,217
‫الويسكي من دون ثلج

209
00:14:19,051 --> 00:14:21,803
‫- مرحبًا، كيف حالك؟
‫- بخير، بخير

210
00:14:23,722 --> 00:14:28,602
‫- هل كنت تلعب مؤخرًا؟
‫- لا، لقد كنتُ مشغولًا

211
00:14:29,394 --> 00:14:30,770
‫وأنا أيضًا

212
00:14:33,022 --> 00:14:36,067
‫- هل تخلّفت عن موعدها معك أيضًا؟
‫- هذا ما يبدو عليه الأمر

213
00:14:46,620 --> 00:14:49,749
‫(ناتاشا ديون)، ٤٥ عامًا
‫إنه اليوم الـ٤٥ لها في المشفى

214
00:14:49,831 --> 00:14:51,792
‫ما مِن تغيير في حالتها العصبية والقلبيّة

215
00:14:51,876 --> 00:14:54,503
‫أما بالنسبة إلى حالة الرئتين
‫فقد تحمّلت تجارب صمام التحدّث

216
00:14:54,586 --> 00:14:56,129
‫مع الأكسيجين المتقطّع

217
00:14:56,213 --> 00:14:58,090
‫سوف نزيل أنبوب الصدر اليوم

218
00:14:58,173 --> 00:15:00,176
‫في ما يخص حالتها
‫إنها تخضع لأنابيب التغذية

219
00:15:00,259 --> 00:15:03,095
‫وفي ما يُعنى بالعلاج الفيزيائي
‫تمكنت من الانتقال مِن السرير إلى الكرسي

220
00:15:03,178 --> 00:15:06,640
‫حسنًا، لقد حصل تطوّر كبير

221
00:15:06,724 --> 00:15:11,519
‫لم نتجاوز مرحلة الخطر بعد
‫لكن… هل لديك أي أسئلة لنا؟

222
00:15:11,604 --> 00:15:13,189
‫متى سيتسنى لي تناول الطعام؟

223
00:15:14,230 --> 00:15:17,401
‫إنها مستيقظة منذ ١١ أيام
‫وهي تسأل على الـ(تاكو) منذ ١٠ أيام

224
00:15:18,277 --> 00:15:20,404
‫أخشى أن تناول الـ(تاكو) مُستبعد الآن

225
00:15:20,487 --> 00:15:22,281
‫لكن يُمكننا تناول الهلام

226
00:15:22,364 --> 00:15:27,119
‫- ستجرب مُعالجة النطق والبلع هذا اليوم
‫- حسنًا، بنكهة الشمام

227
00:15:28,078 --> 00:15:29,454
‫حسنًا، اعتني بنفسك

228
00:15:31,916 --> 00:15:35,043
‫- مرحبًا، لم أرَك منذ أيام، كيف حالك؟
‫- د. (غراي)

229
00:15:35,127 --> 00:15:36,796
‫- تخلّف أحد عن موعده معي
‫- أنا آسفة

230
00:15:36,879 --> 00:15:39,548
‫لا أعلم إن تخلّف أحد عن موعده معك مِن قبل
‫لكنه شعور سيئ

231
00:15:39,631 --> 00:15:41,967
‫- كان لدي مريضة
‫- لديك هاتف

232
00:15:42,050 --> 00:15:44,010
‫"د. (رايني) إلى وحدة العناية
‫الخاصة بالأطفال"

233
00:15:44,094 --> 00:15:46,555
‫"د. (رايني) إلى وحدة العناية الفائقة
‫الخاصة بالأطفال"

234
00:15:46,638 --> 00:15:49,349
‫اسمعي، لقد كان الأمر ممتعًا
‫الانتظار والتشوق والتلاعب

235
00:15:49,433 --> 00:15:51,643
‫أما ذا، فلم يكن ممتعًا
‫بل كانت وقاحة

236
00:15:51,727 --> 00:15:53,979
‫- أنت محق
‫- أنا رجل صالح يا (مريديث)

237
00:15:54,730 --> 00:15:58,609
‫لست شخصًا يُمكن إخضاعه، إن كنت تسعين وراء
‫ذلك قد يكون (لينك) مناسبًا لك في النهاية

238
00:16:04,781 --> 00:16:10,371
‫- المزيد، المزيد بعد، جيد! ها أنت ذا
‫- أرجوك لا تتحدثي معي كما لو أنني طفلة

239
00:16:10,453 --> 00:16:13,624
‫- من الطبيعي جدًا أن تشعري…
‫- أنى لك معرفة ما هو طبيعي؟

240
00:16:13,706 --> 00:16:18,003
‫هل سبق وخضعت لجراحة شق العمود الفقري؟
‫حيث حفروا لك بهِ؟

241
00:16:20,171 --> 00:16:23,424
‫مارشا)، هلا تمنحيننا دقيقة جاءً

242
00:16:24,468 --> 00:16:25,845
‫شكرًا لك

243
00:16:28,221 --> 00:16:30,808
‫(ريتشارد) اعفني مِن محاضرة التعافي

244
00:16:30,890 --> 00:16:33,935
‫- أعلم، إن ألمك هو مَن يتكلّم
‫- لا، أنا هي التي تتكلّم

245
00:16:34,019 --> 00:16:37,355
‫وأنا أقول إنها مُزعجة
‫أنت مُزعجة جدًا!

246
00:16:38,065 --> 00:16:43,571
‫طلبت منها أن تعطيني بعض التمارين
‫حتى أعود إلى طبيعتي الحسّية

247
00:16:43,653 --> 00:16:48,408
‫وقالت "لا تقلقي نفسك حيال ذلك!"
‫كما لو أنني ممسحة قديمة وجافة

248
00:16:48,491 --> 00:16:51,745
‫- واثق من أنها لم تقصد ذلك
‫- ما الذي قصدته؟

249
00:16:51,829 --> 00:16:55,624
‫كما وأن مسكّنات الألم هذه
‫تقضي على رغبتي الجنسية بأي حال

250
00:16:55,707 --> 00:16:58,001
‫- إن وقت التعافي الطبيعي
‫- منذ متى وأنا طبيعية؟

251
00:16:58,085 --> 00:17:01,130
‫- لا تتحدث معي عن الوقت، لا تساعدني…
‫- تعال إلى هنا، تعلمين…

252
00:17:08,012 --> 00:17:09,930
‫آسف على تأخري، سبق وبدأت

253
00:17:10,013 --> 00:17:12,473
‫هذا الجلّ بارد جدًا
‫يجب أن أعود إلى قسم الطوارئ

254
00:17:12,558 --> 00:17:14,559
‫قلتِ إننا سنفعل الأمور معًا
‫لا يُمكنك أن…

255
00:17:14,643 --> 00:17:17,061
‫ماذا تريدني أن أفعل؟ أنتظرك
‫في كلّ مرة أود أن أكون فيها أمًا

256
00:17:17,146 --> 00:17:18,689
‫نعم، وإن قلتِ إنك ستنتظرين
‫لا يُمكنك أن…

257
00:17:18,771 --> 00:17:21,232
‫سيخرج هذا الطفل مِن جسمي
‫في نهاية المطاف

258
00:17:21,317 --> 00:17:24,319
‫حقًا؟ أهكذا ستجري الأمور؟
‫أرجوك اشرحي لي الأمر يا (تيدي)

259
00:17:25,195 --> 00:17:29,282
‫يا إلهي! إنها…

260
00:17:34,370 --> 00:17:35,747
‫سننجب طفلة

261
00:17:46,717 --> 00:17:50,386
‫- (بين)! مرحبًا
‫- مرحبًا

262
00:17:50,470 --> 00:17:51,971
‫خلايا (أليوت) الحمراء كبيرة جدًا

263
00:17:52,056 --> 00:17:54,350
‫هذا الجليد ليس بمزحة
‫هل وضعت دواليب الثلج؟

264
00:17:54,432 --> 00:18:00,648
‫سأفعل، (بين)، أريد أن أقول لك شيئًا
‫أو أطلب منك شيئًا

265
00:18:00,730 --> 00:18:03,275
‫ولم أحضر كلماتي لذلك
‫لكن قلبي مستعد

266
00:18:05,443 --> 00:18:09,198
‫أريدك أن تعود إلى المنزل يا (بين)
‫أرجوك

267
00:18:13,410 --> 00:18:17,538
‫أشعر بالوحدة في المنزل حين يرحل (تاك)

268
00:18:17,623 --> 00:18:22,043
‫السياج طار بعد عاصفة الرياح
‫ولم تتسن لي الفرصة لكي…

269
00:18:22,126 --> 00:18:25,505
‫لا، عُد إلى المنزل يا (بين)، أرجوك

270
00:18:25,922 --> 00:18:27,299
‫عُد إلى المنزل

271
00:18:30,468 --> 00:18:33,680
‫(ميراندا)، أنا أحبك

272
00:18:36,557 --> 00:18:38,267
‫لكنك فطرت قلبي

273
00:18:39,602 --> 00:18:43,773
‫لن أعود إلى المنزل لمجرد أنك تشعرين
‫بالوحدة ولأن السياج يحتاج إلى الإصلاح

274
00:18:44,565 --> 00:18:48,987
‫حسنًا، حسنًا… لا… ليس هذا ما أعنيه

275
00:18:49,737 --> 00:18:53,075
‫تعلم أنني لم أكن على طبيعتي
‫كان ذلك بسبب أدويتي

276
00:18:53,783 --> 00:18:58,538
‫كنت أعمل كثيرًا على صحتي الجسدية
‫وتجاهلت صحتي العقلية

277
00:18:58,622 --> 00:19:01,500
‫نوبات القلق لدي، مجددًا…

278
00:19:04,043 --> 00:19:07,880
‫لم يكن ذلك بسبب الوظيفة
‫ولم تكن تلك غلطتك

279
00:19:08,882 --> 00:19:12,886
‫لكنني أتعامل جيدًا مع الأمر
‫أنا أتلقى العلاج

280
00:19:12,969 --> 00:19:14,721
‫وأنا بصحة أفضل الآن

281
00:19:15,346 --> 00:19:18,851
‫"حريق في (ميرسير) و(فيرفيو)
‫فلتستجب الوحدات المُجاورة"

282
00:19:18,933 --> 00:19:22,438
‫- علينا الذهاب، سأتحد معك لاحقًا
‫- (بين)…

283
00:19:26,066 --> 00:19:27,443
‫أنا آسفة

284
00:19:39,662 --> 00:19:42,915
‫(ناتاشا ديون)، ٤٥ عامًا
‫اليوم الـ٦٢ لها في المشفى

285
00:19:42,999 --> 00:19:44,709
‫ما مِن تغيير في حالتها العصبية

286
00:19:44,793 --> 00:19:46,879
‫بالنسبة لقلبها، كانت تعاني تسارعًا
‫في نبضات قلبها

287
00:19:46,961 --> 00:19:49,797
‫وفي ما يخص حالتها الرئوية
‫أعيد وضع جهاز التنفس لها منذ يومين

288
00:19:49,881 --> 00:19:53,259
‫إنها مستيقظة منذ ٤ أسابيع
‫لمَ وضعَ جهاز التنفس لها مِن جديد

289
00:19:53,343 --> 00:19:57,889
‫إنها تعاني داء الرئة، إنها تتناول
‫المضادات الحيوية، لكن رئتيها تأثرتا كثيرًا

290
00:19:58,307 --> 00:20:02,226
‫ما في يخص حالتها المعدية المعوية وضعت
‫أنابيب التغذية لها لغرفة العمليات اليوم

291
00:20:02,311 --> 00:20:04,312
‫لكن الصورة المقطعية من ليلة أمس

292
00:20:04,396 --> 00:20:08,817
‫إن جهاز الجيبة الفغرية يُؤلمني
‫هل أنا… هل سوف…

293
00:20:08,900 --> 00:20:13,988
‫- لن نتمكن من عكس الجيبة الفغرية اليوم
‫- ماذا؟ لماذا؟

294
00:20:14,072 --> 00:20:17,992
‫إن الصورة المقطعية التي حصلنا عليها
‫تظهر تجمعًا للسائل في بطنك

295
00:20:18,076 --> 00:20:19,368
‫وقد يكون ذلك سبب تلك الأعراض

296
00:20:19,452 --> 00:20:22,205
‫- ماذا يعني ذلك؟
‫- يعني أننا سنجري الجراحة اليوم

297
00:20:22,288 --> 00:20:24,707
‫لكن سيكون مِن أجل التخلص
‫من تجمّع السائل

298
00:20:24,791 --> 00:20:26,292
‫هل ستعيدين فتحها إذًا؟

299
00:20:26,710 --> 00:20:29,421
‫الجروح التي كانت تعمل على شفائها
‫في السنوات الأربع الأخيرة

300
00:20:29,504 --> 00:20:30,963
‫لسوء الحظ، نعم

301
00:20:32,673 --> 00:20:35,468
‫بالنسبة إلى جهازها التناسلي البوليّ
‫إنها تخضع لغسيل متقطّع للكلى

302
00:20:35,551 --> 00:20:37,720
‫سيكون لها جلسة أخرى اليوم

303
00:20:37,805 --> 00:20:40,641
‫وقد أخضعناها للعلاج الوقائي
‫لتجلّط الأوردة العميقة

304
00:20:47,063 --> 00:20:51,318
‫لا تحكم علي، رأيت سريرًا فاستلقيت
‫إن ساقي غاضبان جدًا مني

305
00:20:51,400 --> 00:20:53,445
‫أعلم ما أنت بحاجة إليه

306
00:20:53,528 --> 00:20:56,115
‫وأنا أعرف بالضبط
‫مَن سيعطيك ما تحتاجين إليه

307
00:20:57,032 --> 00:20:59,450
‫(ميمي) في (بينك باني)

308
00:20:59,535 --> 00:21:01,119
‫أفضل علاج للأظافر في (سياتل)

309
00:21:01,911 --> 00:21:04,455
‫لمَ يبدو منطقيًا جدًا
‫أن يكون لديك صالون مفضل لتدريم الأظافر؟

310
00:21:04,539 --> 00:21:07,334
‫يجب ألا تحفري في دماغ أحد
‫وبشرة ظفرك تحتاج إلى تدريم

311
00:21:07,416 --> 00:21:09,710
‫هل ترغبين يومًا باختبار نعمة حقيقية
‫مقابل ٢٩ دولارًا؟

312
00:21:10,920 --> 00:21:12,297
‫أعلميني بذلك

313
00:21:19,763 --> 00:21:21,139
‫اقطع العقدة

314
00:21:23,767 --> 00:21:25,977
‫أحسنت، يُمكنك أن تنجز العقدة التالية

315
00:21:27,728 --> 00:21:30,314
‫- تبدو مُختلفًا
‫- وضعت العدسات اللاصقة

316
00:21:30,398 --> 00:21:35,404
‫- لا، ليس هذا ما في الأمر، أنت أقل…
‫- "نظارات"

317
00:21:36,028 --> 00:21:37,446
‫نعم

318
00:21:37,530 --> 00:21:40,825
‫نعم، وحين طلبت منك ذلك اليوم
‫أن تغير الأنبوب الأساسي لـ(ناتاشا)

319
00:21:40,909 --> 00:21:42,785
‫لم تفسد الأمر البتة!

320
00:21:43,369 --> 00:21:46,289
‫إنه إطراء ذو وجهين، لكن شكرًا لك

321
00:21:50,168 --> 00:21:51,544
‫تعرّفت على أحد

322
00:21:52,670 --> 00:21:56,257
‫وهو مثير وواثق من نفسه
‫وهو مُعجب بي

323
00:21:59,760 --> 00:22:05,850
‫وأنا مثليّ الجنس وهو أيضًا
‫ونحن مثليا الجنس معًا

324
00:22:06,350 --> 00:22:09,061
‫وهذه أكثر مرة أشعر بها على طبيعتي

325
00:22:10,062 --> 00:22:11,647
‫أنا سعيدة من أجلك يا (شميدت)

326
00:22:12,690 --> 00:22:15,318
‫- شكرًا لك
‫- نعم، أعتقد أنه أمر جميل

327
00:22:16,319 --> 00:22:18,738
‫ففي النهاية، ما الغاية من الحياة
‫إن لم نتشاركها مع أحد

328
00:22:18,821 --> 00:22:21,449
‫هل هذا يعني أن الحياة
‫لا تستحق أن نعيشها لوحدنا؟

329
00:22:21,533 --> 00:22:24,744
‫أعتقد أنك إن تعرفت على أحد يضيء
‫نورك من الداخل، عليك أن تحاربي مِن أجله

330
00:22:24,827 --> 00:22:26,204
‫أنبوب الشفط

331
00:22:28,873 --> 00:22:30,541
‫هذا السائل يبدو غريبًا

332
00:22:32,084 --> 00:22:35,421
‫لا، إن أمعاءها ميتة

333
00:22:35,504 --> 00:22:38,966
‫- هل عرفنا ذلك؟
‫- لا، تبًا، دبّاسة الجهاز الهضمي

334
00:22:48,392 --> 00:22:52,104
‫آخر مرة زرتها، كانت تتحدث كثيرًا
‫عن شخص يُدعى (لاينس)

335
00:22:52,188 --> 00:22:57,902
‫- هل هو فتى؟ هل لديها حبيب؟
‫- لم تعطه هذه الصفة، لكن… أعتقد ذلك

336
00:22:59,403 --> 00:23:01,364
‫- مرحبًا
‫- مرحبًا!

337
00:23:08,246 --> 00:23:10,581
‫- هل هذا هو؟
‫- مَن؟

338
00:23:10,665 --> 00:23:14,460
‫- (لاينس)؟ تفترضين؟
‫- أفترض ذلك

339
00:23:17,296 --> 00:23:19,341
‫أنا أقوم بالخطوات الغبية

340
00:23:19,423 --> 00:23:24,887
‫وقد بلغت تلك التي يجب أن أعتذر فيها
‫عن أمور وأقول الحقيقة

341
00:23:24,971 --> 00:23:27,390
‫لذا، ثمة ما أريد أن أخبركما بهِ

342
00:23:28,891 --> 00:23:30,559
‫- تفضلي
‫- تفضلي

343
00:23:30,643 --> 00:23:32,603
‫أنا أكذب عليكما
‫منذ أن تعرفت عليكما

344
00:23:33,312 --> 00:23:36,649
‫لا أدعى (بيتي)
‫ووالداي لا يعرفان حتى بوجودي هنا

345
00:23:37,692 --> 00:23:41,821
‫- لكننا كنا نتصل بهما
‫- لا، كنتما تتحدثان مع صديقي (جيري)

346
00:23:44,365 --> 00:23:46,242
‫- ما اسمك الحقيقي؟
‫- (بريتني)

347
00:23:47,576 --> 00:23:48,953
‫أنا آسفة

348
00:23:49,954 --> 00:23:53,291
‫أنه كان يجب أن أخبركما
‫لكنني خفت إن عرفا عن (ليو)…

349
00:23:53,374 --> 00:23:56,794
‫- لا يعرفان بشأن (ليو)؟
‫- هربت حين حملت

350
00:23:56,877 --> 00:23:59,463
‫وعلى الأرجح أنهما يبحثان عني
‫منذ ذلك الوقت

351
00:23:59,547 --> 00:24:04,385
‫- حسنًا، يجب أن نتصل بهما
‫- لا، لا يُمكنك

352
00:24:04,468 --> 00:24:07,263
‫لا يمكنك، لست مستعدة

353
00:24:08,848 --> 00:24:12,601
‫وأخشى أنهما إن عرفا بشأن (ليو)
‫سيأخذانه مني

354
00:24:17,481 --> 00:24:21,068
‫(ناتاشا ديون) ٤٥ عامًا
‫اليوم ٧٣ في المشفى

355
00:24:21,152 --> 00:24:23,404
‫- حالتها العصبية…
‫- لست أفهم ماذا يحدث

356
00:24:23,487 --> 00:24:26,949
‫أشعر بأنه كل خطوة تخطيها إلى الأمام
‫تتراجع خطوتين

357
00:24:27,033 --> 00:24:29,994
‫إنه الثاني مِن فبراير، يوم (غراوندهوغ)

358
00:24:30,077 --> 00:24:35,082
‫وهذه أنا، أشعر بأنني أعيش اليوم ذاته

359
00:24:36,208 --> 00:24:38,502
‫مرارًا وتكرارًا

360
00:24:38,586 --> 00:24:42,089
‫حسنًا يا (بيل موراي)
‫دعي الأطباء يُخبروننا بما يحصل

361
00:24:43,591 --> 00:24:47,928
‫- نعتقد أن أمعاءها ميتة لأنها…
‫- (ناتاشا)

362
00:24:48,012 --> 00:24:51,098
‫- إن قلبها يتوقف، سأبدأ الضغط
‫- افتح عربة الإنعاش

363
00:24:51,182 --> 00:24:53,517
‫- فلنحقنها بالأتروبين الأبينفرين
‫- (ناتاشا)

364
00:24:53,601 --> 00:24:56,437
‫- (شميدت)! أخرج من هنا
‫- (ناتاشا) أرجوك! أنا بحاجة إليك

365
00:24:56,520 --> 00:24:58,564
‫الأرجح أنها تعاني انسدادًا رئويًا

366
00:24:58,647 --> 00:25:01,400
‫فلنحضر آلة التخطيط بالصدى
‫ونضع لها الهيبارين بالمصل

367
00:25:09,533 --> 00:25:12,870
‫(ناتاشا ديون) ٤٥ عامًا
‫اليوم ٨٤ في المشفى

368
00:25:12,953 --> 00:25:16,749
‫- تابعت أثناء الليل…
‫- أخبريني أرجوك!

369
00:25:18,042 --> 00:25:24,382
‫حين عانت الانسداد الرئوي منذ ١١ يومًا
‫ذلك أضعف قلبها ورئتيها

370
00:25:24,465 --> 00:25:26,550
‫ومنذ ذلك الحين، ساءت كليتاها أيضًا

371
00:25:26,634 --> 00:25:28,052
‫- لماذا؟
‫- أنا آسف

372
00:25:28,135 --> 00:25:32,223
‫- لماذا؟
‫- أنا… (غاريت)، أنا…

373
00:25:32,306 --> 00:25:35,810
‫- لمَ يحدث هذا لنا؟
‫- ليس لدي جواب لذلك

374
00:25:35,893 --> 00:25:39,605
‫لمَ يحدث هذا لنا؟
‫كانت حالها تتحسن

375
00:25:40,898 --> 00:25:42,400
‫بعد كل ما اختبرناه!

376
00:25:44,151 --> 00:25:45,528
‫(ناتاشا)!

377
00:25:46,278 --> 00:25:48,823
‫- (غاريت)؟
‫- (غاريت)!

378
00:25:50,199 --> 00:25:52,493
‫إن ماتت فسأموت أنا
‫إن ماتت فسأموت أنا

379
00:25:52,576 --> 00:25:54,537
‫- حسنًا
‫- إن ماتت فسأموت أنا

380
00:25:54,620 --> 00:25:58,165
‫اسمعني، انظر إلي أرجوك
‫انظر إلي أرجوك أنا هنا

381
00:25:58,249 --> 00:25:59,417
‫أصغ إلي

382
00:26:00,042 --> 00:26:04,171
‫لن تموت، أعلم أن هذا ما تشعر بهِ الآن
‫لكن ثق بي، لن تموت

383
00:26:05,506 --> 00:26:09,176
‫عليك أن تحارب مِن أجلها
‫إنها في الداخل تحارب من أجلك

384
00:26:09,802 --> 00:26:11,178
‫لا يحق لك أن تستسلم

385
00:26:12,930 --> 00:26:18,978
‫وجزء من محاربتك لها هو أن تذهب في نزهة
‫وتستحم وتتناول وجبة

386
00:26:20,187 --> 00:26:23,607
‫سنكون هنا
‫نحارب لإبقائها على قيد الحياة

387
00:26:24,108 --> 00:26:29,155
‫وأنت… ستذهب وتحارب لتبقي نفسك
‫على قيد الحياة

388
00:26:29,947 --> 00:26:32,741
‫مفهوم؟ هيا

389
00:27:00,352 --> 00:27:01,895
‫(كاثرين)!

390
00:27:02,563 --> 00:27:04,189
‫عزيزتي…

391
00:27:04,273 --> 00:27:07,817
‫لا أستطيع، لا أستطيع…

392
00:27:10,905 --> 00:27:12,281
‫لا!

393
00:27:14,158 --> 00:27:16,201
‫لا أستطيع…

394
00:27:17,160 --> 00:27:21,874
‫هل تظنين أن (بريتني) تُكتب بتاء واحدة
‫أم اثنين، وهل اسمها يتخلله الياء ربما؟

395
00:27:21,957 --> 00:27:24,835
‫(أوين)، عليك أن تتوقف
‫نحن نجري هذه المحادثة منذ أسبوعين

396
00:27:24,919 --> 00:27:28,339
‫علينا أن نجدهما
‫ونقول لهما أين هي ابنتهما

397
00:27:28,421 --> 00:27:31,175
‫وهل فكرت في ما ستقوله لهما
‫إن عثرتَ عليهما؟

398
00:27:31,257 --> 00:27:36,555
‫مرحبًا، نحن غريبان أوينا ابنتيكما
‫من دون المرور بنظام الرعاية

399
00:27:36,639 --> 00:27:40,726
‫كما وأن ابنها معنا
‫والذي لا تعرفان بوجوده حتى

400
00:27:40,808 --> 00:27:42,561
‫تهانينا أيتها الجدة والجد

401
00:27:43,646 --> 00:27:46,398
‫علينا أن نخبر المساعدة الاجتماعية
‫على الأقل

402
00:27:46,482 --> 00:27:50,778
‫(أوين)، علينا أن تتخذ هذا القرار بنفسها
‫إنها ليست مستعدة

403
00:27:51,195 --> 00:27:53,489
‫- لا يُمكننا أن نضغط عليها
‫- لمَ تتحكّم هي بحياتنا؟

404
00:27:53,571 --> 00:27:55,741
‫إنها تكذب علينا
‫وعلى مركز الخدمات الاجتماعية

405
00:27:55,824 --> 00:27:57,868
‫إنها تكذب على الجميع طوال أشهر
‫مِن دون أي ندم

406
00:27:58,410 --> 00:28:01,580
‫شعرت بالندم، إنها مُدمنة
‫وهي تكتشف كل هذه الأمور

407
00:28:01,664 --> 00:28:04,832
‫- هذا كل جزء من المرض، إن (بيتي)…
‫- إن اسمها ليس (بيتي) حتى!

408
00:28:05,626 --> 00:28:09,088
‫أعلم… نعم، نعم الإدمان هو مرض
‫لكن…

409
00:28:09,171 --> 00:28:13,592
‫منذ متى تتضمن الأعراض الكذب
‫أو السرقة ممن يحاول مساعدتك

410
00:28:13,676 --> 00:28:18,430
‫كل ذلك يبدو لي كعذر
‫لتبرير خيارات حياتية مقيتة

411
00:28:25,604 --> 00:28:28,524
‫- مهلًا، إلى أين تذهبين؟
‫- إلى منزل (مريديث)

412
00:28:28,607 --> 00:28:30,109
‫- لماذا؟
‫- لا أعلم

413
00:28:30,943 --> 00:28:35,530
‫- خيارات حياتية مقيتة
‫- انتظري (أميليا)، أنا آسف

414
00:28:35,614 --> 00:28:38,367
‫- لقد تخطيت حدودي
‫- أنت لا ترى الحدود حتى

415
00:28:40,326 --> 00:28:43,831
‫لا أعلم مَن سيكون إن أخذوا مني (ليو)
‫إنه ابني

416
00:28:45,374 --> 00:28:46,750
‫وإن كانوا سيأخذونه مني

417
00:28:48,334 --> 00:28:50,588
‫يجب أن أعلم ذلك عاجلًا وليس آجلًا

418
00:28:58,803 --> 00:29:00,973
‫اسمع، لدي فكرة من أجل الليلة

419
00:29:01,056 --> 00:29:05,811
‫أنا وأنت والسينما والبيتزا
‫والفشار

420
00:29:05,894 --> 00:29:08,022
‫والسكاكر والجنس ثم إعادة ذلك

421
00:29:09,648 --> 00:29:12,525
‫تعلمين أنه عيد الحب
‫وأنت تكرهين عيد الحب

422
00:29:12,610 --> 00:29:14,028
‫أعلم، إنني أجرّب أمورًا جديدة

423
00:29:14,612 --> 00:29:15,987
‫حقًا؟

424
00:29:21,160 --> 00:29:22,536
‫أعلم أنك تتألم

425
00:29:24,663 --> 00:29:29,334
‫ولا أعلم كيف أجعل الأمور أفضل بالنسبة إليك

426
00:29:31,419 --> 00:29:32,838
‫نعم، ولا أنا

427
00:29:33,546 --> 00:29:39,636
‫أنا… أحاول أن أقوم بأمور طبيعية
‫أشعر بأنني…

428
00:29:45,350 --> 00:29:47,019
‫في أسوأ يوم مِن مرض أمي

429
00:29:47,102 --> 00:29:50,189
‫أردت أن آخذ حقنتها الوريدية
‫وأحقنها في ذراعي

430
00:29:53,149 --> 00:29:57,153
‫أردت أن أخرج، ليس من ذلك اليوم
‫أو تلك اللحظة

431
00:29:57,237 --> 00:30:00,491
‫أردت الخروج من هذه الحياة

432
00:30:01,659 --> 00:30:04,370
‫خطرت لي هذه الفكرة العابرة

433
00:30:06,830 --> 00:30:10,124
‫كان الألم بهذا السوء
‫وكذلك الخوف

434
00:30:13,921 --> 00:30:15,214
‫ماذا فعلت إذًا؟

435
00:30:15,923 --> 00:30:18,884
‫اهتززت واهتززت

436
00:30:18,967 --> 00:30:23,055
‫اهتزت عضلاتي بطرق
‫لم أتصوّر أنها ممكنة

437
00:30:23,137 --> 00:30:27,059
‫ثم بدأت بالارتعاش

438
00:30:27,141 --> 00:30:30,521
‫نعم، ترتعش عيناي طوال اليوم

439
00:30:31,312 --> 00:30:36,026
‫وأعاني قصورًا في التنفّس
‫لا يسعني أن أتنفّس بعمق

440
00:30:36,109 --> 00:30:37,736
‫طوال اليوم وكل يوم

441
00:30:47,454 --> 00:30:49,206
‫- هل لي أن أطرحَ عليك سؤالًا؟
‫- نعم

442
00:30:49,289 --> 00:30:52,000
‫كيف يُمكنك الوقوف هناك وتقولي لـ(غاريت)
‫أن يُحارب مِن أجل الحب

443
00:30:52,083 --> 00:30:53,752
‫في حين أنت تهربين منه؟

444
00:30:55,879 --> 00:30:58,965
‫لدي ٣ أولاد
‫ووظيفة كبيرة

445
00:31:04,388 --> 00:31:06,389
‫- ماذا؟
‫- لا شيء

446
00:31:06,473 --> 00:31:10,226
‫كنت أعتقد أنه ليس بوسعي أن أفهمك
‫وأنت لست كذلك، أنت أشبه بطفلة

447
00:31:10,310 --> 00:31:12,687
‫تلعبين الغمّيضة وتختبئين خلف مليون عذر

448
00:31:12,771 --> 00:31:15,356
‫- عيد حب سعيدًا
‫- مرحبًا

449
00:31:15,441 --> 00:31:20,695
‫- هل تريد الخروج لتناول العشاء الليلة؟
‫- هل تطلبين مني الخروج معك؟

450
00:31:21,696 --> 00:31:24,032
‫- يوم عيد الحب؟
‫- أفترض أنني أفعل

451
00:31:24,115 --> 00:31:29,454
‫لست من النوع الذي يضيع وقته
‫في علاقة ميؤوس منها

452
00:31:29,538 --> 00:31:32,416
‫- هل ترفض دعوتي؟
‫- لا، لا، إنني أضيع وقتي

453
00:31:32,499 --> 00:31:35,085
‫إنه شيء جديد
‫أصبحت أفعله بحسب ما أفترض

454
00:31:35,169 --> 00:31:38,964
‫- أراك الليلة؟
‫- حسنًا

455
00:31:53,812 --> 00:31:56,981
‫- (بين)، هل تصلح السياج؟
‫- لم يكن يُفترض بك رؤيتي

456
00:31:57,065 --> 00:32:00,026
‫- (بين)…
‫- (ميراندا)، توقفي

457
00:32:00,110 --> 00:32:02,278
‫إنه دوري لأقول ما لدي

458
00:32:02,362 --> 00:32:06,617
‫قلتِ إنك تريدينني أن أكون سعيدًا
‫وأن أسعى وراء ما يُسعدني

459
00:32:06,699 --> 00:32:11,037
‫وقد فعلت ذلك تمامًا كما طلبتِ مني
‫ثم قمت بهجري بسبب ذلك

460
00:32:11,121 --> 00:32:14,374
‫قد أكون مَن ينام في مكان مُختلف
‫لكنك أنت من تركني

461
00:32:15,291 --> 00:32:16,877
‫أعلم وأنا آسفة

462
00:32:16,959 --> 00:32:21,714
‫ولا يُمكنك أن تتركيني هكذا مُجددًا،
‫إطلاقًا

463
00:32:22,049 --> 00:32:24,592
‫يُمكنك أن تأخذي عطلًا مِن العمل
‫قدرَ ما تشائين

464
00:32:24,676 --> 00:32:26,595
‫وتغيري حياتك المهنية عشرات المرات

465
00:32:26,677 --> 00:32:28,514
‫وسأكون معك في كل خطوة من الطريق

466
00:32:28,596 --> 00:32:32,016
‫لكن إما نكون معًا في هذا
‫أو لا نكون

467
00:32:32,100 --> 00:32:35,020
‫- ولم أخطط يومًا لنسخة لا نكون فيها معًا
‫- أعلم!

468
00:32:35,102 --> 00:32:37,689
‫لا، لا تقولي أعلم!
‫أصغي إلي

469
00:32:39,482 --> 00:32:43,486
‫كان يجب أن أعلم أن هناك خطبًا بك
‫كان يجدر بي أن أساعدك لتحصلي على المساعدة

470
00:32:43,570 --> 00:32:47,032
‫رأيت ذلك سابقًا وكان يجب أن أميّزه

471
00:32:49,535 --> 00:32:54,372
‫حين تعرضت لنوبة قلبية
‫وعدتك بأنني سأبني لك عرزالًا

472
00:32:54,456 --> 00:32:57,416
‫مكان تذهبين إليه حين تشعرين بالقلق
‫وحين تشعرين بأنك مغمورة بالمشاعر

473
00:32:57,501 --> 00:33:01,254
‫حين شعرت بالحاجة لأن تكوني لوحدك
‫لكنني لم أنفذ وعدي

474
00:33:03,257 --> 00:33:05,676
‫ولهذا، أنا آسف

475
00:33:12,098 --> 00:33:14,183
‫لقد بنيت لي عرزالًا

476
00:33:14,268 --> 00:33:19,939
‫و(ميراندا)، أريد أن أتأكد أن هذا ليس شيئًا
‫يُمكنك أن تأخذي إجازة منه مجددًا

477
00:33:20,732 --> 00:33:22,693
‫إطلاقًا، لا، أعدك

478
00:33:23,901 --> 00:33:26,280
‫إذًا نعم، أنا أبني لك عرزالًا

479
00:33:26,362 --> 00:33:30,449
‫لم يُنجز بعد، لكنني فكرت
‫في أنه حين أعود للعيش هنا

480
00:33:30,534 --> 00:33:32,369
‫يُمكنني العمل عليه قليلًا كل صباح

481
00:33:43,505 --> 00:33:46,591
‫قال د. (شميدت) إنه لديك شيء
‫تريدان مناقشته معنا؟

482
00:33:50,761 --> 00:33:55,016
‫نحن في هذا المشفى منذ أكثر من ٣ أشهر

483
00:33:56,018 --> 00:33:58,436
‫ومنذ ذلك الحين، حالة (ناتاشا) تزداد سوءًا

484
00:33:58,520 --> 00:34:00,856
‫أعلم أنكم أفضل أطباء يُمكننا الحصول عليهم

485
00:34:00,938 --> 00:34:04,150
‫لأنني حاولت إيجاد إطباء أفضل
‫لكنني عجزت عن ذلك

486
00:34:05,735 --> 00:34:07,112
‫مِن دون إهانة

487
00:34:13,743 --> 00:34:15,411
‫أوقفوا آلة التنفس

488
00:34:19,291 --> 00:34:20,750
‫لا يُمكنني تناول الطعام

489
00:34:21,418 --> 00:34:23,879
‫ولا يُمكنني التنفس

490
00:34:25,880 --> 00:34:27,299
‫أنا أحتضر

491
00:34:30,509 --> 00:34:31,929
‫ثمة خيارات أخرى

492
00:34:32,011 --> 00:34:35,306
‫ثمة جهاز تنفس اصطناعي منزليّ
‫ثمة العناية الحادة الطويلة المدى

493
00:34:35,389 --> 00:34:37,643
‫وثمة منشآت رعاية بارعة

494
00:34:37,725 --> 00:34:41,312
‫يعرفان، كانا يستشيران أطباء الرعاية
‫المخففة للألم

495
00:34:42,104 --> 00:34:48,778
‫لقد بذلتم كلكم أقصى جهودكم
‫لتمنحوني الرعاية قدر الإمكان

496
00:34:51,907 --> 00:34:56,827
‫ربما لم نحظ بهذا الزفاف تحت النجوم
‫لكن…

497
00:34:59,581 --> 00:35:03,668
‫لكنك منحتنا بقية حياتنا مع بعضنا

498
00:35:11,842 --> 00:35:15,597
‫أوقفوا جهاز التنفس، أرجوكم

499
00:35:17,765 --> 00:35:19,141
‫أرجوكم

500
00:35:23,981 --> 00:35:27,025
‫نريدك أن تمنح الموافقة الشفهية
‫كتوكيل لها

501
00:35:28,818 --> 00:35:30,194
‫أنا موافق

502
00:35:33,239 --> 00:35:37,744
‫إذاَ، حالما أطفئ جهاز التنفس
‫لا أعلم كم مِن الوقت سيتبقى لك

503
00:35:37,827 --> 00:35:40,287
‫لذا، سنعطيك الأدوية لتبقي مرتاحة

504
00:35:42,124 --> 00:35:43,207
‫هل أنت جاهزة؟

505
00:35:47,421 --> 00:35:48,797
‫حسنًا

506
00:36:20,536 --> 00:36:21,996
‫(أليكس) لديه فكرة

507
00:36:33,299 --> 00:36:35,342
‫منذ متى نحتفل بعيد الحب؟

508
00:36:35,426 --> 00:36:37,887
‫منذ أن كنت مغفلًا وأحتاج إلى عذر
‫لأعوّض عليك

509
00:36:37,971 --> 00:36:40,806
‫هذه إشارتي، لدي موعد ولا يُمكنني أن أتأخر

510
00:36:41,557 --> 00:36:42,934
‫مرحبًا

511
00:36:45,020 --> 00:36:46,563
‫مرحبًا

512
00:36:49,857 --> 00:36:52,985
‫- عيد حب سعيدًا
‫- نعم، نعم

513
00:36:56,865 --> 00:36:58,491
‫أمتفرغان لتأتيا لوحدة العناية الخاصة؟

514
00:36:58,575 --> 00:37:00,785
‫- ماذا هناك؟
‫- تعالا وأحضرا هاتفيكما

515
00:37:18,928 --> 00:37:23,140
‫أراد أطباؤك الحرص
‫على أن تحظي بزفافك تحت النجوم

516
00:37:32,608 --> 00:37:36,403
‫طلب مني (غاريت) أن أقرأ العهود
‫التي كتبتها قبل وقوع الحادث

517
00:37:46,580 --> 00:37:52,837
‫"(غاريت)، لحظة تعرفت عليك
‫علمت أنني سأمضي بقية حياتي معك"

518
00:37:52,921 --> 00:37:57,633
‫"قبلك لم أتعرف على أحد يُمكنني أن أكون معه
‫في الغرفة ذاتها أكثر من ساعات قليلة"

519
00:38:01,303 --> 00:38:04,265
‫"انتظرت حياتي بكاملها لأتعرف عليك"

520
00:38:05,224 --> 00:38:07,268
‫"حتى إنني تخليت عن فكرة
‫أنني سأتعرف عليك"

521
00:38:10,312 --> 00:38:13,858
‫"لكن ها نحن ذا، أن تأتي الأمور متأخرة
‫أفضل من ألا تأتي مطلقًا"

522
00:38:15,526 --> 00:38:18,404
‫"الآن بعد أن وجدتك
‫كل شيء يبدو منطقيًا"

523
00:38:18,488 --> 00:38:22,950
‫"كل شيء كان صعبًا يومًا
‫أصبحَ يبدو سهلًا الآن"

524
00:38:23,033 --> 00:38:25,202
‫"الآن بعد أن أصبحتَ في حياتي"

525
00:38:25,912 --> 00:38:30,541
‫"وكل شيء كان يومًا سهلًا
‫أصبح الآن ساميًا"

526
00:38:36,338 --> 00:38:39,508
‫أنا آسفة، أنا أحبك

527
00:38:39,592 --> 00:38:44,930
‫- آسفة لأن التعامل معي كان مستحيلًا
‫- لا، لا تعتذري يا عزيزتي

528
00:38:45,390 --> 00:38:47,892
‫فأنا لا يمكنني أن أفهم ما الذي تختبرينه

529
00:38:49,685 --> 00:38:54,315
‫أعدك بأنني سأكون بجانبك
‫فيما تفعلين ذلك

530
00:38:59,820 --> 00:39:03,866
‫و(كاثرين فوكس)

531
00:39:05,534 --> 00:39:06,911
‫على مهلك

532
00:39:08,746 --> 00:39:12,333
‫لا يُمكنك أن تكوني عادية
‫حتى إن حاولت

533
00:39:19,924 --> 00:39:23,552
‫- ما الخطب؟
‫- خذني إلى غرفة النوم حالًا!

534
00:39:25,596 --> 00:39:27,223
‫لقد عادت يا عزيزي!

535
00:39:32,770 --> 00:39:35,856
‫(غاريت)، هل تقبل بهذه المرأة
‫لأن تكون زوجتك؟

536
00:39:35,941 --> 00:39:37,608
‫أقبل

537
00:39:37,691 --> 00:39:40,861
‫وأنت يا (ناتاشا)، هل تقبلين بهذا الرجل
‫لأن يكون زوجك؟

538
00:39:47,326 --> 00:39:52,873
‫بالسلطة الموكلة إلي
‫أعلنكما الآن زوجًا وزوجة

539
00:39:59,838 --> 00:40:03,342
‫لا، لا، أعلم…

540
00:40:06,136 --> 00:40:09,640
‫شكرًا لأنك تزوجت بي

541
00:40:44,800 --> 00:40:46,969
‫"لا يكون الوقت كافيًا قط"

542
00:40:49,221 --> 00:40:50,764
‫تعالي معي

543
00:40:50,848 --> 00:40:55,102
‫"العمل والأولاد والحياة والموت"

544
00:40:55,894 --> 00:40:58,605
‫"ثمة ما يوقف لنا الوقت دومًا"

545
00:40:59,189 --> 00:41:01,817
‫- يُفترض أن أكون في موعد
‫- أنت كذلك بالفعل

546
00:41:15,664 --> 00:41:18,125
‫نخب (غاريت) و(ناتاشا)

547
00:41:21,295 --> 00:41:23,088
‫نخب (غاريت) و(ناتاشا)

548
00:41:24,173 --> 00:41:29,053
‫"لذا، أفضل رهان لنا هو أن نستغلّ الوقت
‫المتاح لنا قدر الإمكان"

549
00:41:34,600 --> 00:41:36,352
‫هذا أفضل من الجنس

550
00:41:36,435 --> 00:41:38,812
‫كل امرأة حامل أحضرها إلى هنا
‫تقول الشيء عينه

551
00:41:39,438 --> 00:41:40,814
‫ماذا؟

552
00:41:41,315 --> 00:41:45,277
‫- أنت جدّ…
‫- أعلم، أنا جدّ…

553
00:41:46,695 --> 00:41:48,072
‫لكن ليس بقدرك

554
00:41:49,990 --> 00:41:51,575
‫لقد وصل العشاء

555
00:41:52,576 --> 00:41:53,994
‫شكرًا لك

556
00:41:54,078 --> 00:41:56,830
‫- هل يُعجبك؟
‫- نعم، يُعجبني

557
00:42:04,630 --> 00:42:06,799
‫عيد حب سعيدًا يا حبيبتي

558
00:42:10,302 --> 00:42:12,513
‫"أو لنعوّض عن الوقت الضائع"

559
00:42:15,349 --> 00:42:17,601
‫هل تريد الاستمرار في الانتظار أو…؟

560
00:42:18,811 --> 00:42:20,979
‫لا، أظنني سئمت الانتظار

561
00:42:21,063 --> 00:42:23,482
‫أريد كأس (لاغافولين) من دون إضافات

562
00:42:23,564 --> 00:42:26,860
‫"لكن أحيانًا، إن كنا محظوظين جدًا…"

563
00:42:58,976 --> 00:43:00,644
‫"يتوقّف الوقت"

564
00:43:06,066 --> 00:43:08,068
‫ترجمة "محمد إبراهيم"

