﻿1
00:00:03,086 --> 00:00:06,798
"(عائلة (سمبسون"

2
00:00:11,344 --> 00:00:12,804
"مدرسة (سبرينغفيلد) الابتدائية"

3
00:00:15,223 --> 00:00:18,852
"لن أصرخ من أجل البوظة"

4
00:00:25,358 --> 00:00:26,943
"تحذير"

5
00:01:22,540 --> 00:01:30,757
فلنحترق في نيران مؤلمة
قذرة الرائحة إلى الأبد

6
00:01:30,882 --> 00:01:38,389
آمـ... سيقدم القسيس خطبة
يوم الأحد القادم

7
00:01:38,515 --> 00:01:42,102
...رافقتكم السلامة، آ

8
00:01:42,227 --> 00:01:44,896
لا تجعلني آتي إليك -
آمين -

9
00:01:45,563 --> 00:01:48,149
أخرجوني -
فلنخرج -

10
00:01:51,027 --> 00:01:52,529
أنا أتضور جوعاً

11
00:01:52,654 --> 00:01:55,949
أمي، أيمكننا أن نصبح كاثوليكيين
لنتناول الفطائر والكحول؟

12
00:01:56,074 --> 00:01:58,535
لا، لن يتحول أحد إلى الكاثوليكية

13
00:01:58,660 --> 00:02:00,495
3 أطفال عدد كافٍ، شكراً

14
00:02:00,620 --> 00:02:05,792
تمسكوا جيداً، سنذهب إلى فطورنا
المتأخر المعتاد في أيام الأحد

15
00:02:05,917 --> 00:02:08,753
!معتوه -
(إنه يغازلك (مارج -

16
00:02:11,214 --> 00:02:13,883
تمّ تقديم الفطور المتأخر

17
00:02:14,592 --> 00:02:18,388
أشعر بالذنب بسبب القدوم إلى هنا
كلّ يوم أحد دون شراء شيء

18
00:02:18,513 --> 00:02:20,557
لماذا؟ نحن نتبع القوانين

19
00:02:21,683 --> 00:02:24,602
إن كانت فيها نكاشة أسنان
فهي مجانية

20
00:02:25,103 --> 00:02:26,563
!أنت

21
00:02:29,524 --> 00:02:30,733
"الأطعمة الصحية"

22
00:02:31,401 --> 00:02:34,487
إنه الممر المفضل لديّ
البدائل من فول الصويا

23
00:02:34,612 --> 00:02:38,366
جبن نباتي
اجترار مشوي

24
00:02:38,491 --> 00:02:41,202
جاء مع اللعاب

25
00:02:42,120 --> 00:02:44,706
(عزيزي (غافين
ساعد ماما في اختيار رقائق الذرة

26
00:02:44,831 --> 00:02:46,291
ماذا عن (ألفافا بيتس)؟

27
00:02:46,416 --> 00:02:49,252
إنها مقرفة، أكره هذا المتجر

28
00:02:49,377 --> 00:02:52,589
...لكن يا عزيزي، ماما -
أنا أكرهك أيضاً -

29
00:02:52,714 --> 00:02:55,133
أريد العيش مع أحد آبائي

30
00:02:56,509 --> 00:02:59,262
أتقولين إنّ هذا المُنتج يُعرف
باسم "الفادج"؟

31
00:02:59,387 --> 00:03:01,931
أجل، مثلما كان في الأسبوع الماضي

32
00:03:02,056 --> 00:03:05,059
إن كنتِ ستغضبين
فسأذهب إلى مكان آخر

33
00:03:05,727 --> 00:03:08,855
جيري غارسيا)؟)
هاني بونو)؟)

34
00:03:08,980 --> 00:03:11,107
(توتي فروتي (ديسموند

35
00:03:12,066 --> 00:03:14,777
ليسا)، ساعدي بابا)
في إيجاد نكهات طبيعية

36
00:03:16,571 --> 00:03:19,073
(كاندي وورهول)
(إيغزيفيار نوغيت)

37
00:03:19,199 --> 00:03:20,867
لا، لا أريد شيئاً مصنوعاً مِن موتى

38
00:03:20,992 --> 00:03:22,619
ماذا يوجد في الخلف؟

39
00:03:25,455 --> 00:03:27,874
أسرعي، يداي تبردان

40
00:03:27,999 --> 00:03:31,377
(ربّاه! أخرجها من هناك (هومر

41
00:03:34,964 --> 00:03:37,050
(شيربيرت هوفر)

42
00:03:37,175 --> 00:03:41,054
علينا أن نأخذها إلى البيت لنُغطّيها
في غطاء دافىء ونضع لها الكمادات

43
00:03:45,058 --> 00:03:47,227
الباوند بـ8 دولارات

44
00:03:47,352 --> 00:03:51,022
8 دولارات للباوند
فلنقُل إنّ الـ5 باوندات... لنرَ

45
00:03:51,147 --> 00:03:55,360
كم باونداً في الغالون؟
لا أستطيع دفع ثمنه

46
00:03:55,485 --> 00:03:57,111
...إلّا إذا

47
00:04:02,617 --> 00:04:04,535
أخبرتكم
أنا عبقري في الأمور المالية

48
00:04:04,661 --> 00:04:07,830
أشتري جراد بحر بـ8 دولارات
وأجعله يكبر ليصبح بقيمة 80 دولاراً

49
00:04:07,956 --> 00:04:09,457
وآكل الأرباح

50
00:04:09,582 --> 00:04:13,878
جراد البحر بحاجة إلى ماء مالح -
اتخذت جميع الاحتياطات -

51
00:04:14,003 --> 00:04:15,046
"ملح"

52
00:04:17,507 --> 00:04:21,135
أبي، السمكتان -
ما زلتُ أعدّل الأمور -

53
00:04:25,181 --> 00:04:26,808
!مذهل

54
00:04:28,101 --> 00:04:29,686
لا تبدين بخير

55
00:04:29,811 --> 00:04:31,479
الأفضل أن نشتري لك دواءً للرشح

56
00:04:31,604 --> 00:04:33,481
لا توجد مشكلة
أحضرت دواءً من المتجر

57
00:04:33,606 --> 00:04:34,899
"أقراص للرشح"

58
00:04:37,402 --> 00:04:40,113
هومي)! أعددت الفطور)

59
00:04:40,238 --> 00:04:43,366
كلّ ما أفعله قليل
على حبّي الوحيد

60
00:04:43,491 --> 00:04:46,786
كُل، كُل
أنت جلدة وعظمة

61
00:04:49,247 --> 00:04:52,375
كيف أنتِ يا حبيبتي؟ -
أفضل بكثير -

62
00:04:54,294 --> 00:04:56,170
ربّاه! حرارتك مرتفعة جداً

63
00:04:56,296 --> 00:04:58,965
سأخبرهم في المدرسة
بأنّك ستمكثين في البيت

64
00:04:59,090 --> 00:05:02,135
لن أسمح بذلك للأسف -
!(ليسا) -

65
00:05:02,343 --> 00:05:04,929
أمي! انتظري
يمكننا أن نعقد صفقة

66
00:05:05,054 --> 00:05:07,515
ليس لديك شيء أريده

67
00:05:09,684 --> 00:05:12,478
"المحيط مليء بالمخلوقات الشرسة"

68
00:05:12,603 --> 00:05:17,734
لكن ما مِن مخلوق يهاجم بشراسة"
"تفوق شراسة قرش الطحالب البحرية

69
00:05:18,276 --> 00:05:21,070
"ستنتهي المعركة قريباً"

70
00:05:22,155 --> 00:05:25,533
عليك ألّا تشاهدي قناة التعلم
عليك أن تستريحي

71
00:05:25,658 --> 00:05:27,702
لكنّي لا أتعلّم أبداً

72
00:05:27,869 --> 00:05:30,830
لِمَ لا تلعبين بإحدى ألعاب الفيديو
الخاصة بـ(بارت)؟

73
00:05:30,955 --> 00:05:33,541
(قال (هيو داونز
إنها أحدث صيحة

74
00:05:40,548 --> 00:05:44,635
قذر أحمق! عليك أن تجد"
"وتفترس الصغار السبعة

75
00:05:44,761 --> 00:05:49,265
وإلّا فستخلد محاصراً"
"في آلة موسيقية عميقة

76
00:05:50,099 --> 00:05:52,435
!أخفتني

77
00:05:53,102 --> 00:05:56,814
عليك أن تمر
من هذا الباب الغبي

78
00:05:56,939 --> 00:05:59,359
أتساءل ماذا يوجد في الجرة

79
00:05:59,484 --> 00:06:02,945
لاعبو كراتيه؟
!إنهم ليسوا أستراليون

80
00:06:05,698 --> 00:06:10,745
!رائع! مت الآن
حسناً، سئمت هذه اللعبة التافهة

81
00:06:10,912 --> 00:06:15,291
أنا على بعد 4 صولجانات
مِن الحلوى المضادة للجاذبية

82
00:06:15,416 --> 00:06:17,543
آمل ألّا أصادف القزم
غريب الشكل

83
00:06:17,668 --> 00:06:20,171
(مرحباً (ليسا -
إيقاف، إيقاف -

84
00:06:20,338 --> 00:06:23,883
أحضرتُ لك الواجب البيتي
علينا أن نقرأ هذه

85
00:06:24,008 --> 00:06:25,259
"كتاب "الرياح في الصفصاف

86
00:06:25,385 --> 00:06:28,179
تتحدث عن علجوم وغُرير
وحيوان مِن القوارض

87
00:06:28,304 --> 00:06:30,348
رسمتُ على كتابي

88
00:06:30,556 --> 00:06:33,935
أهذا بيتي؟ -
لا، أنت تعيش في بيت آخر -

89
00:06:37,188 --> 00:06:40,358
"وسأكون الحاكم المُطلق"

90
00:06:41,275 --> 00:06:43,820
سنرى يا صاح

91
00:06:46,364 --> 00:06:49,534
حسناً، وزننا معاً 300 باوند

92
00:06:49,659 --> 00:06:53,246
حسب رخصة القيادة
وزني 140 باونداً

93
00:06:53,371 --> 00:06:59,544
هذا يعني أنّ وزنك 160 باونداً
أنت تقوم بعمل جيد

94
00:06:59,669 --> 00:07:03,423
لا، لا، أجل، أجل
اقضم، اقضم

95
00:07:03,548 --> 00:07:04,924
(ليسا)

96
00:07:06,134 --> 00:07:09,846
عزيزتي، تبدين أفضل حالاً
مستعدة للعودة إلى المدرسة؟

97
00:07:09,971 --> 00:07:13,433
لا أعرف، يمكنني المخاطرة
...لكن

98
00:07:13,558 --> 00:07:16,352
لا، لا، ابقي في السرير

99
00:07:16,477 --> 00:07:18,312
أنتِ حتى لَم تتحسسي جبهتها

100
00:07:18,438 --> 00:07:19,939
كيف لي أن أحصل
على هذه المصداقية؟

101
00:07:20,064 --> 00:07:23,109
بـ8 سنوات مِن الصدق التام

102
00:07:23,443 --> 00:07:26,028
الأمر لا يستحق ذلك -
"بعد 3 أيام" -

103
00:07:26,154 --> 00:07:31,033
أنا بحاجة إلى يوم آخر يا أمي
أظن أنّ الجراثيم تعاود الاحتشاد

104
00:07:31,159 --> 00:07:33,327
أريد على الفطور بطاطا مقلية
وقهوة ورقائق الذرة

105
00:07:33,453 --> 00:07:35,329
وأريد الحساء ساخناً

106
00:07:38,124 --> 00:07:40,460
قد أسبّب العدوى للطلاب الآخرين

107
00:07:40,585 --> 00:07:43,087
أنا مستعدة لتلك المخاطرة

108
00:07:43,212 --> 00:07:44,672
الوداع

109
00:07:45,131 --> 00:07:46,174
(أهلاً بعودتك (ليسا

110
00:07:46,299 --> 00:07:47,925
لا بدّ أنّك استلمتِ الواجب البيتي
الذي حدّدته

111
00:07:48,050 --> 00:07:50,386
"الرياح في الصفصاف"
(أجل، أحضره لي (رالف

112
00:07:50,511 --> 00:07:53,556
مذهل! لن أعفيك مِن الامتحان إذن

113
00:07:53,723 --> 00:07:54,599
امتحان

114
00:07:54,724 --> 00:07:57,393
"انتهت اللعبة يا صديقتي"

115
00:08:02,773 --> 00:08:06,402
حسناً، حسناً
يمكنك أن تتدبّر أمرك في اختبار ما

116
00:08:06,569 --> 00:08:10,031
"لدى السيد علجوم "فراغ" أحمر"
حسناً، سأترك هذا السؤال

117
00:08:10,156 --> 00:08:14,243
"السيد "فراغ" بحاجة إلى "فراغ"
لكي "فراغ" الـ"فراغ" الخاص به

118
00:08:14,744 --> 00:08:16,787
أنا في ورطة

119
00:08:16,913 --> 00:08:19,957
...أدنى علامة في الصف -
ستذكُر اسمي -

120
00:08:20,082 --> 00:08:22,460
ليسا سمبسون)، صفر)

121
00:08:22,835 --> 00:08:25,880
(ليسا)، رئيس جامعة (هارفرد)
يود التحدث إليك

122
00:08:26,005 --> 00:08:27,965
ذلك "الصفر" عمل سيىء

123
00:08:28,090 --> 00:08:31,344
(وبشكل طبيعي، فإنّ أبواب (هارفرد
أصبحت مغلقة في وجهك

124
00:08:31,469 --> 00:08:35,556
(لكنّي سأمرر ملفك لـ(براون

125
00:08:35,681 --> 00:08:38,309
جامعة مذهلة
ألم تكُن في (براون) يا (أوتو)؟

126
00:08:38,434 --> 00:08:41,145
بلى، وأوشك على أن أشغل عملاً

127
00:08:41,854 --> 00:08:44,982
(لا، ليس (براون
(براون)، (براون)

128
00:08:45,107 --> 00:08:47,860
ليسا)، أنت ترددين كلمة)
براون) كثيراً، هل أنت بخير؟)

129
00:08:47,985 --> 00:08:53,032
في الحقيقة، أشعر بالحمى

130
00:08:53,157 --> 00:08:56,327
لا تقلقي بشأن الامتحان
اذهبي واشربي الماء

131
00:08:56,452 --> 00:08:58,538
ثمّ عودي وأنهِ الامتحان

132
00:09:02,583 --> 00:09:05,586
!أنا بحاجة إلى معجزة
أرجوك، أنا أستحق ذلك

133
00:09:05,711 --> 00:09:06,963
كيف الحال يا أختي؟ -
(بارت) -

134
00:09:07,088 --> 00:09:09,715
ألا يفترض أن تكون في الحصة؟ -
أنا هناك -

135
00:09:09,840 --> 00:09:12,301
إنه شيء اشتريته من المتجر
مصنوع من اللثى

136
00:09:12,426 --> 00:09:15,596
ماذا تفعلين هنا؟ -
لديّ امتحان ولَم أقرأ الكتاب -

137
00:09:15,721 --> 00:09:18,766
سأحصل على صفر بكل تأكيد
ماذا أفعل؟

138
00:09:18,891 --> 00:09:21,477
لو كنت مكانك
"فسأحصل على العلامة "صفر

139
00:09:21,602 --> 00:09:23,563
لكنّ هذا لا يناسب الجميع

140
00:09:23,688 --> 00:09:26,023
هناك احتمال آخر -
"للأولاد" -

141
00:09:26,148 --> 00:09:27,984
لا أستطيع الدخول إلى هناك

142
00:09:28,109 --> 00:09:32,697
اهدئي، لا شيء هنا لَم تريه
عندما قاطع أبي البناطيل

143
00:09:36,117 --> 00:09:40,329
لحظة، سأدخلك، ادخل

144
00:09:40,454 --> 00:09:43,791
المعلم والمادة -
"الآنسة (هوفر)، "الرياح في الصفصاف -

145
00:09:46,836 --> 00:09:48,838
تفضلي

146
00:09:50,047 --> 00:09:53,843
!ربّاه! إنها إجابات الامتحان
لا أريد أن أغش

147
00:09:54,010 --> 00:09:56,178
هذه معينات دراسية

148
00:09:56,304 --> 00:09:58,097
وأسبابها نبيلة فقط

149
00:09:58,222 --> 00:10:01,517
إن استخدمها الأشرار للغش
فلستُ المسؤول عن هذا

150
00:10:01,642 --> 00:10:03,936
انسَ الأمر
أفضّل الصفر على هذا

151
00:10:04,061 --> 00:10:06,022
(أحسنتِ (لاس

152
00:10:06,147 --> 00:10:11,402
حصلت على صفر ذات مرة
لكنّي نجحت في حياتي

153
00:10:13,070 --> 00:10:15,990
!هذه كتلة مقرفة

154
00:10:16,115 --> 00:10:19,285
لديك شريك، صحيح؟

155
00:10:20,453 --> 00:10:24,165
احتفظ بالباقي -
تعالي أيتها الزلقة القذرة -

156
00:10:24,790 --> 00:10:26,709
خبر سار يا صديقي الشهي

157
00:10:26,834 --> 00:10:29,629
ستصبح جراد بحر حرّ الحركة

158
00:10:30,379 --> 00:10:34,967
كُل هذا يا عزيزي
سيمنحك صدراً مُمتلئاً

159
00:10:36,844 --> 00:10:39,055
...أيها القذر

160
00:10:39,930 --> 00:10:43,184
انظروا إليه وهو خائف
مثل صبي صغير

161
00:10:43,309 --> 00:10:46,771
لا أستطيع أن أظل غاضباً
مِن حيوان ثديي ضعيف كهذا

162
00:10:47,396 --> 00:10:51,400
سأنال منك أيها الوغد
خذ، خذ هذه

163
00:10:54,236 --> 00:10:56,405
قمتُ بتصحيح امتحان صباح اليوم
في استراحة الغداء

164
00:10:56,530 --> 00:10:58,282
ومعظمكم أبليتم جيداً

165
00:10:58,407 --> 00:10:59,825
"حصلت على العلامة "جيد

166
00:10:59,950 --> 00:11:03,037
"كلّا (رالف)، هذه "راسب
لا بدّ أنّي سكبت قهوة عليها

167
00:11:03,162 --> 00:11:06,457
(ممتاز (ليسا
وقمتِ بحل الأسئلة الإضافية أيضاً

168
00:11:06,582 --> 00:11:08,709
حتى التي لَم تكتمل
بسبب جهاز النسخ

169
00:11:08,834 --> 00:11:12,171
يبدو أنّي كنت مندفعة

170
00:11:13,130 --> 00:11:17,134
(لا تكوني متواضعة للغاية (ليسا
استحقيتِ علامة الممتاز ممتاز ممتاز

171
00:11:17,259 --> 00:11:21,055
"في الحقيقة، إنها 4 "ممتاز -
كلّا، ذلك ويسكي -

172
00:11:23,641 --> 00:11:25,851
إنه كبير وغضّ

173
00:11:25,976 --> 00:11:28,938
سيكون لذيذاً في الطهو

174
00:11:29,105 --> 00:11:32,692
انتهى الأمر يا صاح
هذا يومك الحافل

175
00:11:32,858 --> 00:11:37,196
الماء يغلي، ضعه بسرعة، بسرعة -
حسناً -

176
00:11:37,321 --> 00:11:40,324
بسرعة، ضعه في القدر

177
00:11:43,202 --> 00:11:46,956
(لكن (مارج
انظري إلى هذا الصغير

178
00:11:47,957 --> 00:11:50,167
!يبدو عادياً... الوغد

179
00:11:50,292 --> 00:11:53,087
أتحسين بذلك (مارج)؟
إنه يستلطفك

180
00:11:54,505 --> 00:11:56,716
...الطبق الرئيسي

181
00:11:56,841 --> 00:12:00,052
ملفوف مطهو على البخار

182
00:12:00,594 --> 00:12:03,222
اعذرني على السؤال
لكن أين جراد البحر؟

183
00:12:03,347 --> 00:12:06,100
لن نأكل السيد جراد البحر
إنه فرد من العائلة الآن

184
00:12:08,227 --> 00:12:10,521
أعددت لك الأرزية

185
00:12:10,646 --> 00:12:12,606
!أبي -
!ماذا؟ أنت تمزح -

186
00:12:12,732 --> 00:12:14,650
ما مشكلتك أيتها النباتية؟
!أنتِ لا تأكلين جراد البحر

187
00:12:14,775 --> 00:12:16,277
صحيح، لكنّي أستمتع بالرائحة

188
00:12:16,402 --> 00:12:20,156
بجراد بحر أو بدونه
يظل هذا عشاءً مميّزاً

189
00:12:22,324 --> 00:12:25,911
حطّمت (ليسا) الرقم القياسي
"وحصلت على "ممتاز ممتاز ممتاز

190
00:12:26,036 --> 00:12:28,038
أمي! من أين لك بهذه؟

191
00:12:28,164 --> 00:12:30,750
ظهرت أمامي أثناء عملية
التفتيش اليومية

192
00:12:30,875 --> 00:12:33,294
بالمناسبة، وضعتُ زيتاً لترطيب
قفل دفتر مذكراتك

193
00:12:33,419 --> 00:12:37,298
ألستَ فخوراً بأختك الكبرى
يا سيد (بينشي)؟

194
00:12:38,257 --> 00:12:41,844
!سئمت أن يفخر الجميع بي

195
00:12:42,636 --> 00:12:44,388
!تلك فتاتي

196
00:12:44,513 --> 00:12:47,349
ابتهجي (ليس)، حصلتِ على علامة
ممتازة دون أن تقرأي الكتاب

197
00:12:47,475 --> 00:12:48,434
هذا موقف في صالحك

198
00:12:48,559 --> 00:12:53,147
ألا ترى الفرق بين كسب شيء بصدق
أو الحصول عليه بالاحتيال؟

199
00:12:53,773 --> 00:13:00,070
ربّما... لا، آسف
ظننت أنّي أعرف الإجابة

200
00:13:03,991 --> 00:13:06,911
ليسا)، انظري)
امتحان الكسور غداً

201
00:13:07,036 --> 00:13:10,206
سيكون البسط مجاناً
أمّا المقام فسيكلفك المال

202
00:13:10,331 --> 00:13:12,333
لا أريد مقاماتك القذرة

203
00:13:12,458 --> 00:13:17,254
حسناً أيتها الغشاشة
هل أبقي اسمك في جدول الزبائن؟

204
00:13:17,379 --> 00:13:21,550
كلّا، لَم أغش من قبل
ولن أغش ثانيةً

205
00:13:21,967 --> 00:13:24,053
ليتني لَم أفعل ما فعلته

206
00:13:24,178 --> 00:13:30,184
ليسا سمبسون)، اذهبي إلى مكتب)"
"المدير لمناقشة نتائج امتحان الأمس

207
00:13:30,309 --> 00:13:31,811
نحن لَم نلتقِ من قبل

208
00:13:32,853 --> 00:13:40,152
تلقيتُ خبراً غير عادياً
حول علامتك غير المسبوقة

209
00:13:40,569 --> 00:13:45,157
...أصدقك القول، أنا مندهش وحزين
لا، ليس هذه الكلمة

210
00:13:45,282 --> 00:13:48,536
"ما الكلمة؟ أجل، "مُبتهج -
ماذا؟ -

211
00:13:48,661 --> 00:13:55,501
يُبهجني أن أخبرك بأنّ علامتك
رفعت المعدل العام للمدرسة مِن رتبة الأدنى

212
00:13:55,626 --> 00:13:58,546
نحن مؤهلون الآن
للحصول على منحة مالية

213
00:13:58,671 --> 00:14:04,718
هذا أعظم تقدير في تاريخ المدرسة
وهذا كلّه بفضلك

214
00:14:04,844 --> 00:14:08,138
تصميمك على المنحة
...مثال يُحتذى

215
00:14:08,264 --> 00:14:13,269
توقف! لقد غشيت
غشيت، غشيت

216
00:14:13,394 --> 00:14:15,187
ليسا)، ماذا تحاولين أن تقولي؟)

217
00:14:15,312 --> 00:14:17,439
لقد غشيت

218
00:14:20,734 --> 00:14:26,532
!غشيتِ؟ ربّاه! ربّاه
لِمَ لَم تخبرني الآنسة (هوفر)؟

219
00:14:26,740 --> 00:14:30,578
إنها لا تعلم
لَم أخبر أحداً سواك

220
00:14:30,911 --> 00:14:37,751
يمكننا أن نقول إذن
إنه لا توجد مشكلة

221
00:14:37,877 --> 00:14:40,713
لكنّ ما فعلته كان خاطئاً -
هذا صحيح -

222
00:14:40,838 --> 00:14:44,925
لكن إن تعاملنا مع هذا
بطريقة عاقلة وهادئة

223
00:14:45,050 --> 00:14:47,761
فسنحصل على أموال المنحة

224
00:14:48,888 --> 00:14:50,222
لقد أخفتني

225
00:14:50,347 --> 00:14:53,142
لكن لا يمكننا قبول المال
إنه غير شرعي

226
00:14:53,267 --> 00:14:57,146
لا علاقة للمال في هذا
ليست غلطته أنّك قمتِ بالغش

227
00:14:57,271 --> 00:15:01,609
كما أنّي بدأت بإنفاقه
انظري إلى لوحة النتائج الجديدة

228
00:15:02,610 --> 00:15:04,194
!انطلاق

229
00:15:04,528 --> 00:15:06,155
ما زلت أتعلم على الأزرار

230
00:15:06,280 --> 00:15:13,537
إن كنتَ ستتستر على الأمر
(فسأذهب إلى المدير العام (تشالمرز

231
00:15:17,499 --> 00:15:21,462
سكينر)، أنا غاضب)
لأنّك أخفيت الأمر عنّي

232
00:15:21,587 --> 00:15:24,840
كان عليك أن تتصل
بمجرد أن وصل لوح النتائج

233
00:15:24,965 --> 00:15:27,676
أخبرني، هل يغنّي أغنية "انطلاق"؟

234
00:15:27,801 --> 00:15:30,262
بلا شك -
لا يمكنكم الاحتفاظ بهذا اللوح -

235
00:15:30,387 --> 00:15:35,684
فلن تكون هناك منحة مالية
لأنّي قمت بالغش

236
00:15:37,144 --> 00:15:39,021
ليسا)، فلنتمشى)

237
00:15:40,356 --> 00:15:42,816
(أريد موسيقى الرحيل (سيمور

238
00:15:46,278 --> 00:15:48,572
!يا للعجب! يا له من مكب نفايات

239
00:15:48,864 --> 00:15:54,411
لا عجب في أنّ هذه المدرسة صُنّفت
(المدرسة الأسوأ" في (ميزوري"

240
00:15:54,536 --> 00:15:57,122
لهذا تمّ إغلاقها وانتقلنا إلى هنا

241
00:15:57,247 --> 00:16:01,001
(انظري حولك (ليسا
المنحة قد تفيدنا كثيراً

242
00:16:01,126 --> 00:16:05,255
ألا تظنين أنّ الأطفال
يستحقون كرة حقيقية؟

243
00:16:07,007 --> 00:16:11,470
يمكننا أيضاً شراء جداول دورية حقيقية
(بدلاً من دعايات (أوسكار ماير

244
00:16:11,595 --> 00:16:15,683
ما الوزن الذري للبالونيوم؟ -
لذيذ؟ -

245
00:16:15,808 --> 00:16:19,019
صحيح، سأقبل أيضاً بإجابة
"وجبة خفيفة جداً"

246
00:16:19,144 --> 00:16:23,941
وللمرة الأولى على الإطلاق
يوجد كمبيوتر في مختبر الحاسوب

247
00:16:28,237 --> 00:16:32,116
(مرحباً (ليسا
(مرحباً أيها "المدير العامي" (تشالمرز

248
00:16:34,243 --> 00:16:38,122
أنا أتعلم -
(أحسنت (رالف -

249
00:16:38,247 --> 00:16:40,624
إنه رائع، وليس هناك
(نوع أفضل من (كوليكو

250
00:16:40,749 --> 00:16:44,670
كم جهازاً يمكننا أن نشتري؟
قولا كثيراً أرجوكما، أحتاج إلى هذا

251
00:16:44,795 --> 00:16:48,382
لا أعرف
ولا أدري إن كنّا سنحتفظ بهذا

252
00:16:48,507 --> 00:16:49,842
(الأمر عائد إلى (ليسا

253
00:16:49,967 --> 00:16:54,888
ما رأيك (ليسا)؟ هل تحتفظين بالسر
من أجل زملائك ومدرستك؟

254
00:16:55,014 --> 00:17:00,269
(دعونا لا ننسى العجوز (غيل
(الذئب على باب العجوز (غيل

255
00:17:07,192 --> 00:17:09,862
لا خيار أمامي

256
00:17:09,987 --> 00:17:12,573
!الشكر للرب
ماذا عن معالجة الصدأ؟

257
00:17:12,698 --> 00:17:18,787
هذه الأجهزة تصدأ سريعاً
اصمت (غيل)، أنهِ الصفقة

258
00:17:20,080 --> 00:17:23,000
اهدأ يا فتى
لن نطهوك

259
00:17:23,125 --> 00:17:25,711
استمتع بيومك على الشاطىء

260
00:17:25,878 --> 00:17:29,006
انظر، صديق تلعب معه

261
00:17:31,550 --> 00:17:35,220
لا داعي للخوف مِن سلطعون صغير
ماذا دهاك؟

262
00:17:35,345 --> 00:17:40,017
ليست غلطته أنه ضعيف
أحدهم كان يدلله

263
00:17:40,142 --> 00:17:42,770
لا تنظر إليّ
فقد أردت أن آكله

264
00:17:42,895 --> 00:17:45,731
آسف، إنها الأم عادةً

265
00:17:45,856 --> 00:17:49,359
لديّ أكاديمية صغيرة
لأمثاله من جراد البحر

266
00:17:49,485 --> 00:17:52,821
نعلّم الحب القاسي
ونفرض مهاماً يومية وما شابه

267
00:17:52,946 --> 00:17:57,367
لا، لن نرسل جراد البحر
إلى مدرسة داخلية

268
00:17:57,493 --> 00:18:00,913
أتفهم الأمر
من الصعب تركه يذهب

269
00:18:01,038 --> 00:18:05,250
أخبراني، ألديكما فكّة؟

270
00:18:06,668 --> 00:18:09,379
...ولتقديم أموال المنحة

271
00:18:09,505 --> 00:18:12,299
معنا شخصية مهمة
في مجال المنح التعليمية

272
00:18:12,424 --> 00:18:15,260
(المراقب المالي (آتكينز

273
00:18:21,183 --> 00:18:23,519
شكراً، أنا هنا الليلة
...لتكريم الفتاة

274
00:18:23,644 --> 00:18:27,272
التي وضعت علامتها غير المسبوقة
معياراً جديداً للتميّز

275
00:18:27,397 --> 00:18:28,899
(ليسا)

276
00:18:32,069 --> 00:18:36,532
شكراً، أعرف أنّ هذا الشيك الضخم
مهم للجميع هنا

277
00:18:36,698 --> 00:18:39,743
لكنّ الصدق أهم

278
00:18:42,538 --> 00:18:44,998
فالتعليم سعي وراء الحقيقة

279
00:18:45,124 --> 00:18:47,876
كلّا، ليس كذلك
لا تصغوا إليها، إنها مجنونة

280
00:18:48,001 --> 00:18:50,420
الحقيقة هي أننا لا نستحق
هذه المنحة

281
00:18:50,546 --> 00:18:54,758
وأنا لا أستحق تصفيقكم
فقد غشيت في ذلك الامتحان

282
00:18:56,802 --> 00:18:59,221
لحظة! كيف تدينون هذه الفتاة؟

283
00:18:59,346 --> 00:19:04,852
مَن مِن بينكم لَم يغش طوال حياته؟
سواء بخيانة الزوج أو الزوجة

284
00:19:05,853 --> 00:19:08,021
كانت شجاعة فيما فعلته

285
00:19:08,147 --> 00:19:11,400
(ومِن حيث أتيت، من (كندا
نحن نكافىء الشجاعة

286
00:19:11,525 --> 00:19:17,322
لذا، سأجعلكم تحتفظون بالمنحة
ولنقدم لهذه الفتاة التشجيع الذي تستحقه

287
00:19:24,788 --> 00:19:28,917
عزيزتي، أنا فخورة بك
حصلتِ على أعلى علامة في الصف

288
00:19:29,042 --> 00:19:32,171
!أمي -
أعلى علامة -

289
00:19:32,337 --> 00:19:34,756
(حسناً، ذهبت (ليسا

290
00:19:34,882 --> 00:19:37,092
اجلسوا في أماكنكم

291
00:19:38,010 --> 00:19:43,223
ربّاه! التمثيل صعب
سأكون في بيتي المُتنقل

292
00:19:43,348 --> 00:19:45,350
ليسا) لا تتغيّر أبداً)

293
00:19:45,475 --> 00:19:48,729
عرفت أنّ ضميرها كان يعذبها

294
00:19:48,854 --> 00:19:51,899
وصل المراقب المالي الحقيقي

295
00:19:52,399 --> 00:19:59,531
هذه المنحة تضمن لمبة في كلّ صف
وتلفاز كبير في غرفة المعلمين

296
00:20:03,160 --> 00:20:06,246
أين الفتاة الصغيرة
التي كانت السبب في هذه المنحة؟

297
00:20:06,371 --> 00:20:08,207
أين (ليسا سمبسون)؟

298
00:20:11,960 --> 00:20:13,629
(تعالي (ليسا

299
00:20:14,838 --> 00:20:17,633
مذهل! ذكية ومتواضعة

300
00:20:17,758 --> 00:20:21,762
عليّ الذهاب الآن
عليّ تسليم هذه الشيكات العملاقة

301
00:20:21,887 --> 00:20:26,683
حسناً أيها الناس
فلنصفق للمراقب المالي الحقيقي

302
00:20:29,186 --> 00:20:30,562
!معتوه

303
00:20:30,687 --> 00:20:34,733
أعرف حانة ننفق فيها هذا الشيك

304
00:20:38,487 --> 00:20:42,908
هكذا، هذه العلامة التي أستحقها

305
00:20:43,033 --> 00:20:46,036
آثار مخالب مَن هذه؟

306
00:20:46,161 --> 00:20:49,456
(آسف (مارج)، اتسخ (بينشي
في الباحة وهو يطارد الطيور

307
00:20:49,581 --> 00:20:53,418
لكن لا تقلقي
إنه في حمّام ساخن جداً

308
00:20:53,543 --> 00:20:59,258
ما هذه الرائحة الشهية؟ -
(أجل، (بينشي)، (بينشي -

309
00:21:00,133 --> 00:21:01,927
(بينشي)

310
00:21:12,646 --> 00:21:14,606
إنه لذيذ

311
00:21:16,191 --> 00:21:18,360
أعطوني الزبدة

312
00:21:21,405 --> 00:21:24,449
هل ستأكله وحدك؟

313
00:21:25,575 --> 00:21:28,912
كان (بينشي) سيريد هذا

314
00:21:29,538 --> 00:21:32,374
(عزيزي اللذيذ (بينشي

315
00:21:34,835 --> 00:21:38,338
لَم يعُد هناك ألم حيث أنت الآن

316
00:21:40,215 --> 00:21:42,509
!إنه شهي

317
00:21:42,718 --> 00:21:46,305
ليتَ (بينشي) كان هنا
ليستمتع بهذا

318
00:21:51,143 --> 00:21:52,519
(بينشي)

319
00:21:52,644 --> 00:21:59,943
ترجمة المؤسسة العربية للإنتاج
(والتوزيع الفنّي (عمّان - الأردن

