[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.0 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 720 PlayResY: 480 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Remi Video Zoom Percent: 0.750000 Scroll Position: 136 Active Line: 137 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Main,Microsoft Uighur,37,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0.2,2,11,11,10,178 Style: Main-1,Microsoft Uighur,37,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00121F4E,&H003F3F3F,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0.2,2,11,11,10,178 Style: Main-2,Microsoft Uighur,37,&H00D7D7D7,&H000000FF,&H64575757,&H82000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0.2,2,11,11,10,178 Style: memories,Microsoft Uighur,37,&H00E1C6AD,&H000000FF,&H003B3B3B,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,2,11,11,10,178 Style: Wor,SKR HEAD1,33,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00666666,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1.5,2,11,11,10,1 Style: Wor-1,@Kozuka Gothic Pr6N H,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00666666,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1.5,2,11,11,10,1 Style: title,ae_Rehan,60,&H00CFC8BE,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,178 Style: NEPS-1,ae_Hor,60,&H00CFC8BE,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,178 Style: NEPS,ae_Arab,60,&H00CFC8BE,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,178 Style: Copy of NEPS,ae_Petra,60,&H00CFC8BE,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,178 Style: Town,Monotype Koufi,70,&H00FFF9DC,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,120,100,0,0,1,0,1.5,2,10,10,10,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:34.27,0:01:41.27,Wor,,0,0,0,,{\fad(500,500)\pos(682.792,36)}:ترجمة Dialogue: 0,0:01:34.27,0:01:41.27,Wor-1,,0,0,0,,{\fad(500,500)\pos(680.705,63)}Koharu Dialogue: 0,0:01:41.30,0:01:48.30,Wor,,0,0,0,,{\fad(500,500)\pos(682.792,36)}:كاريوكي Dialogue: 0,0:01:41.30,0:01:48.30,Wor-1,,0,0,0,,{\fad(500,500)\pos(685.205,64)}Lighto Dialogue: 0,0:01:48.33,0:01:55.33,Wor,,0,0,0,,{\fad(500,500)\pos(682.792,36)}:توقيت Dialogue: 0,0:01:48.33,0:01:55.33,Wor-1,,0,0,0,,{\fad(500,500)\pos(680.705,63)}Koharu Dialogue: 0,0:01:49.24,0:01:54.96,Main-2,,0,0,0,,.فقط بعد خمسة أيام يا ريمي، بعد خمسة أيام سنكون معًا مجددًا Dialogue: 0,0:01:55.36,0:02:02.36,Wor,,0,0,0,,{\fad(500,500)\pos(686.167,36)}:إنتاج Dialogue: 0,0:01:55.36,0:02:02.36,Wor-1,,0,0,0,,{\fad(500,500)\pos(685.205,64)}Wario Dialogue: 0,0:02:07.36,0:02:12.92,Main-1,,0,0,0,,.ريمي والآخرين سافروا الآن على متن البجعة لمدة شهرين تقريبًا Dialogue: 0,0:02:13.68,0:02:15.30,Main-1,,0,0,0,,...شهرين Dialogue: 0,0:02:15.50,0:02:21.00,Main-1,,0,0,0,,.هي مدة عقوبة فيتاليس التي ستنتهي وبعدها سيعود إلى ريمي والفرقة Dialogue: 0,0:02:21.57,0:02:26.16,Main-1,,0,0,0,,.وبعد ذلك، يتوجب على ريمي أن يودع البجعة Dialogue: 0,0:02:27.96,0:02:33.94,title,,0,0,0,,{\c&Hffdeef&\fs\fscx90}الحلقة السابعة عشر Dialogue: 0,0:02:27.96,0:02:33.94,Copy of NEPS,,0,0,0,,{\c&Hfef8ff&\fs\fscx146}وداعاً أيتها البجعة Dialogue: 0,0:02:40.96,0:02:45.76,Main-1,,0,0,0,,.أصبح لديه العديد من التجارب أثناء عيشه على قارب البجعة Dialogue: 0,0:02:46.30,0:02:50.08,Main-1,,0,0,0,,.ذهابه لرؤية قلعة كاركاسون على عربة يجرها حصانين Dialogue: 0,0:02:51.00,0:02:54.06,Main-1,,0,0,0,,...مساعدته لآرثر في دراسته Dialogue: 0,0:02:54.52,0:02:59.68,Main-1,,0,0,0,,.وأيضًا يوم العاصفة، ركض في الطرق الموحلة لإحضار الدواء لآرثر Dialogue: 0,0:03:00.14,0:03:03.65,Main-1,,0,0,0,,...بالنسبة له جميع تلك التجارب السعيدة Dialogue: 0,0:03:04.04,0:03:06.60,Main-1,,0,0,0,,.هي أيامٌ مليئة بالدفء والحب Dialogue: 0,0:03:06.98,0:03:12.86,Main-1,,0,0,0,,...ولكن هذه الأيام أيضًا كانت جزءًا من سخرية القدر حيث أن Dialogue: 0,0:03:14.40,0:03:18.18,Main-1,,0,0,0,,...ريمي وآرثر وأيضًا السيدة ميليغان Dialogue: 0,0:03:18.82,0:03:22.06,Main-1,,0,0,0,,.هم في الحقيقية عائلة واحدة Dialogue: 0,0:03:23.30,0:03:28.48,Main-1,,0,0,0,,.وبالطبع ريمي وآرثر والسيدة ميليغان لم يعلموا بهذا Dialogue: 0,0:03:28.82,0:03:34.44,Main-1,,0,0,0,,.وما يزالون لا يعلمون حتى مع إقتراب نهاية رحلته معهم Dialogue: 0,0:03:39.62,0:03:43.66,Main,,0,0,0,,.ما خطبك يا آرثر؟ تعلم أنه يجب عليك أن تنام Dialogue: 0,0:03:43.66,0:03:45.72,Main,,0,0,0,,.لا يمكنني النوم Dialogue: 0,0:03:46.32,0:03:50.12,Main,,0,0,0,,.حتى بعد أن عزف لك ريمي على الناي Dialogue: 0,0:03:50.12,0:03:52.23,Main,,0,0,0,,.صوت الناي ما يزال عالقًا في ذهني Dialogue: 0,0:03:52.23,0:03:57.96,Main,,0,0,0,,حسنٌ يا آرثر، أنت من طلب منه أن يعزف لك على\Nالناي وقت نومك، أتريد أن أطلب منه أن يتوقف؟ Dialogue: 0,0:03:58.08,0:04:02.22,Main,,0,0,0,,.كلا، لم يكن السبب أن عزفه على الناي مزعج لدرجة أنني لم أستطع النوم Dialogue: 0,0:04:02.22,0:04:03.42,Main,,0,0,0,,...ليس هذا السبب Dialogue: 0,0:04:03.42,0:04:09.08,Main,,0,0,0,,.إنني فقط أريد أن استريح قليلاً وعزف ريمي الجميل يبعث في نفسي الراحة Dialogue: 0,0:04:12.80,0:04:18.56,Main,,0,0,0,,.أمي لا تدعي ريمي يذهب، لا أريده أن يذهب Dialogue: 0,0:04:51.96,0:04:56.06,Main,,0,0,0,,...زيربينو ودولتشي، ما يزال هنا الكثير من الطعام Dialogue: 0,0:04:56.06,0:04:59.09,Main,,0,0,0,,.اتركا قطعة الفطيرة لجولي كور Dialogue: 0,0:05:19.84,0:05:23.75,Main,,0,0,0,,.أنتم ألا يمكنكم أن تكونوا أكثر هدوءًا Dialogue: 0,0:05:27.78,0:05:32.30,Main,,0,0,0,,.ريمي لم يبقى مدة طويلة حتى تقابل سيدك مجددًا Dialogue: 0,0:05:32.30,0:05:37.34,Main,,0,0,0,,.نعم، الجميع متحمسين بسبب هذا، متأسف على الإزعاج Dialogue: 0,0:05:37.34,0:05:40.12,Main,,0,0,0,,.هذا صحيح، ولكن لا بأس Dialogue: 0,0:05:54.28,0:05:55.10,Main,,0,0,0,,.ريمي Dialogue: 0,0:05:55.10,0:05:55.80,Main,,0,0,0,,نعم؟ Dialogue: 0,0:05:55.92,0:05:58.68,Main,,0,0,0,,.أريد أن أطلب منك شيء Dialogue: 0,0:06:09.62,0:06:11.90,Main,,0,0,0,,.لقد فكرت في هذا منذ فترة وجيزة Dialogue: 0,0:06:12.98,0:06:17.98,Main,,0,0,0,,ريمي، أتريد أن تصبح الأخ الأكبر لآرثر؟ Dialogue: 0,0:06:21.56,0:06:25.42,Main,,0,0,0,,.أحب أن تبقى وتعيش معنا على متن البجعة Dialogue: 0,0:06:28.04,0:06:31.11,Main,,0,0,0,,.بالطبع إذا كنت ترغب بهذا Dialogue: 0,0:06:42.40,0:06:49.31,Main-1,,0,0,0,,.ريمي لا يعرف كيف يرد على طلب السيدة ميليغان، إنه شيءُ لم يحلم به أبدًا Dialogue: 0,0:06:50.40,0:06:55.04,Main-1,,0,0,0,,...لقد كان يحلم كثيرًا بالعيش على هذا القارب السعيد Dialogue: 0,0:06:55.62,0:07:01.38,Main-1,,0,0,0,,.ومع هذه السيدة اللطيفة ميلغيان Dialogue: 0,0:07:02.10,0:07:04.88,Main-1,,0,0,0,,...فقط لو كان آرثر أخاه الصغير Dialogue: 0,0:07:05.09,0:07:07.39,Main-1,,0,0,0,,.والسيدة ميليغان هي أمه الحقيقية Dialogue: 0,0:07:08.22,0:07:16.16,Main-1,,0,0,0,,.ولكن، هذا لم يكن أكثر من مجرد حلم يرأه مرارًا وتكرارًا Dialogue: 0,0:07:18.64,0:07:22.44,Main,,0,0,0,,.إنني متأسفة على قول شيئًا كهذا Dialogue: 0,0:07:22.64,0:07:27.64,Main,,0,0,0,,.لا بأس إذا كنت لا تستطيع الإجابة الآن، إنه قرار كبير Dialogue: 0,0:07:28.80,0:07:31.82,Main,,0,0,0,,...ولكن هناك شيء لا تنساه يا ريمي Dialogue: 0,0:07:32.04,0:07:36.16,Main,,0,0,0,,.أنا وآرثر نحبك كثيرًا Dialogue: 0,0:07:50.80,0:07:55.67,Main-1,,0,0,0,,.سارت البجعة نحو الجنوب إلى البحر الأبيض المتوسط Dialogue: 0,0:07:56.10,0:08:00.14,Main-1,,0,0,0,,.(إنهم على وشك الوصول إلى مرفأ بلدة (سيت Dialogue: 0,0:08:13.94,0:08:20.38,Main,,0,0,0,,أيها الرجل المسن، إنك محظوظُ جدًا أخيرًا آتى آخر يوم لك هنا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:08:20.38,0:08:26.34,Main,,0,0,0,,.نعم، أخيرًا آتى، أشكرك على حسن تعاملك Dialogue: 0,0:08:26.74,0:08:30.10,Main,,0,0,0,,.مهلاً، توقف عن قول هذا لقد كان من دواعي سروري Dialogue: 0,0:08:31.12,0:08:34.30,Main,,0,0,0,,.تأكد من أن تقول مرحبًا لابنك ريمي Dialogue: 0,0:08:42.94,0:08:47.70,memories,,0,0,0,,...سينيور فيتاليس، ستكون في آخر يوم من عقوبتك Dialogue: 0,0:08:48.38,0:08:51.09,memories,,0,0,0,,.عندما تستلم هذه الرسالة Dialogue: 0,0:08:51.09,0:08:57.26,memories,,0,0,0,,.أسمح لي بأن أهنئك على خروجك وأيضًا أسمح لي بتقديم خدمة لك Dialogue: 0,0:09:04.92,0:09:09.35,memories,,0,0,0,,.وأرجو أن تغفر لي قيامي بهذه الترتيبات بمفردي Dialogue: 0,0:09:09.60,0:09:15.04,memories,,0,0,0,,.(لقد خططنا أن ننتظرك نحن وريمي في مرفأ بلدة (سيت Dialogue: 0,0:09:15.85,0:09:18.36,memories,,0,0,0,,...أرجو ألا تمانع في القدوم إلينا Dialogue: 0,0:09:18.36,0:09:22.14,memories,,0,0,0,,.لقد أرسلت لك بعضًا من المال ثمنًا لتذكرة القطار Dialogue: 0,0:09:30.90,0:09:33.00,Main-2,,0,0,0,,.ريمي أنا قادم Dialogue: 0,0:09:46.59,0:09:49.42,Town,,0,0,0,,{\fscx230\fscy200\fad(700,0)\pos(337.959,371)}سيت Dialogue: 0,0:09:51.16,0:09:57.40,Main-1,,0,0,0,,...السيدة ميليغان والآخرين رسو في مرفأ بلدة (سيت) لانتظار فيتاليس Dialogue: 0,0:09:57.40,0:09:59.33,Main-1,,0,0,0,,.واستأجروا لهم غرفة في الفندق Dialogue: 0,0:10:10.38,0:10:12.44,Main,,0,0,0,,كيف تشعر يا آرثر؟ Dialogue: 0,0:10:14.10,0:10:15.30,Main,,0,0,0,,...أمي Dialogue: 0,0:10:18.38,0:10:20.92,Main,,0,0,0,,أمي! أين ريمي وباقي الفرقة؟ Dialogue: 0,0:10:21.16,0:10:25.66,Main,,0,0,0,,.بينما كنت نائم ذهبوا إلى شاطئ البحر للتنزه Dialogue: 0,0:10:26.36,0:10:28.28,Main,,0,0,0,,.هكذا إذن Dialogue: 0,0:10:28.98,0:10:33.02,Main,,0,0,0,,.لقد كنت خائفًا، أعتقدت بأنه قد رحل Dialogue: 0,0:10:34.04,0:10:38.32,Main,,0,0,0,,.فتى أحمق، أنت تعلم بأن فيتاليس سيصل غدًا إلى هنا Dialogue: 0,0:10:38.52,0:10:43.24,Main,,0,0,0,,إضافة إلى هذا، ريمي لن يغادر قبل أن يودعك، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:10:43.24,0:10:45.68,Main,,0,0,0,,.نعم، لقد قال هذا Dialogue: 0,0:10:53.32,0:10:57.64,Main,,0,0,0,,.على أي حال، لسنا متأكدين من أنه سيغادر ويتركنا Dialogue: 0,0:10:57.64,0:11:01.46,Main,,0,0,0,,.ما الذي قلته للتو؟ لم أسمعكِ جيدًا Dialogue: 0,0:11:01.92,0:11:04.82,Main,,0,0,0,,.لا شيء، كنت أتحدث إلى نفسي Dialogue: 0,0:11:05.12,0:11:07.06,Main-2,,0,0,0,,...لا أستطيع أن أخبر آرثر Dialogue: 0,0:11:07.06,0:11:12.96,Main-2,,0,0,0,,.لو كان ريمي سيغادر بالفعل ويتركنا، فإن هذا سيضيف المزيد من الألم لآرثر Dialogue: 0,0:11:20.16,0:11:23.28,Main-1,,0,0,0,,...هذه المرة الأولى التي يرأى فيها ريمي البحر Dialogue: 0,0:11:24.06,0:11:28.52,Main-1,,0,0,0,,.أو يرى هذه الزرقة الممتدة على مرأى عينيه Dialogue: 0,0:11:36.24,0:11:40.84,Main-1,,0,0,0,,.ركض ريمي وباقي الفرقة على طول شاطئ البحر الذي لا ينتهي Dialogue: 0,0:11:40.84,0:11:47.80,Main-1,,0,0,0,,ولكن، مثل موجات البحر المضطربة هذه كان كذلك\N.قلب ريمي، وأيضًا كان ممتلئ بالفرح والحزن Dialogue: 0,0:11:48.40,0:11:53.14,Main-1,,0,0,0,,.حزينُ لفراق فيتاليس، وفرحُ لأنه عضوٌ في طاقم البجعة Dialogue: 0,0:11:53.86,0:11:57.70,Main-1,,0,0,0,,.ولكن أيضًا حزينٌ لفراقه طاقم البجعة Dialogue: 0,0:11:58.16,0:12:00.85,Main-1,,0,0,0,,.وفرحُ أيضًا لأنه سيرأى فيتاليس مجددًا Dialogue: 0,0:12:00.85,0:12:05.14,Main-1,,0,0,0,,لمن يجب أن يقول وداعًا، هل للبجعة أم لفيتاليس؟ Dialogue: 0,0:12:05.62,0:12:09.84,Main-1,,0,0,0,,ريمي لا يعلم ما الذي يجب عليه أن يفعله؟ Dialogue: 0,0:12:40.29,0:12:44.34,Main-1,,0,0,0,,.(سيصل فيتاليس في الغد إلى محطة قطار بلدة (سيت Dialogue: 0,0:12:45.18,0:12:48.70,Main-1,,0,0,0,,...هل يجب عليه أن يعود إلى حياته مع فيتاليس بإعتباره فنان متجول Dialogue: 0,0:12:48.70,0:12:53.58,Main-1,,0,0,0,,أو أن يقبل عرض السيدة ميليغان ويستمر\Nبالعيش معهم على متن قارب البجعة؟ Dialogue: 0,0:12:54.38,0:12:57.08,Main-1,,0,0,0,,.لا كابي ولا باقي الفرقة يعلموا بهذا Dialogue: 0,0:12:57.52,0:13:00.30,Main-1,,0,0,0,,...قلب ريمي انقسم لقسمين Dialogue: 0,0:13:00.78,0:13:04.54,Main-1,,0,0,0,,...فكر فجأة، لو كان سيغادر مع فيتاليس Dialogue: 0,0:13:05.16,0:13:08.32,Main-1,,0,0,0,,.فإنه ستكون آخر وجبة يتناولها معهم Dialogue: 0,0:13:18.90,0:13:20.46,Main,,0,0,0,,.ريمي Dialogue: 0,0:13:21.10,0:13:24.78,Main,,0,0,0,,.إنه لذيذ جدًا، يمكنك أخذه Dialogue: 0,0:13:27.48,0:13:29.44,Main,,0,0,0,,.شكرًا لك يا آرثر Dialogue: 0,0:13:30.54,0:13:36.44,Main,,0,0,0,,.ريمي في الغد سيكون عندنا الكثير من الطعام اللذيذ Dialogue: 0,0:13:36.44,0:13:39.12,Main,,0,0,0,,...وأيضًا في الغد... في الغد Dialogue: 0,0:13:39.36,0:13:45.92,Main,,0,0,0,,.خذني إلى شاطئ البحر وأعزف لي على الهارب، وغني لي أغنية Dialogue: 0,0:13:46.68,0:13:48.98,Main,,0,0,0,,...وبعدها... بعدها Dialogue: 0,0:13:57.00,0:14:01.10,Main,,0,0,0,,.لا، لا، لا أريدك أن ترحل يا ريمي Dialogue: 0,0:14:09.16,0:14:13.32,Main,,0,0,0,,.لا، لا أريدك أن ترحل ريمي Dialogue: 0,0:14:24.74,0:14:28.98,Main,,0,0,0,,.آرثر هيا لنذهب لغرفتك، حان وقت نومك Dialogue: 0,0:14:28.98,0:14:31.88,Main,,0,0,0,,...لا أريد أن أنام هذه الليلة Dialogue: 0,0:14:31.88,0:14:33.88,Main,,0,0,0,,.أريد أن ابقى مع ريمي Dialogue: 0,0:14:33.88,0:14:38.06,Main,,0,0,0,,.لا تتصرف كفتى مدلل! والآن لنذهب يا آرثر Dialogue: 0,0:15:15.52,0:15:19.26,Main,,0,0,0,,.لا أعلم ما الذي يجب عليّ أن أفعله يا كابي Dialogue: 0,0:15:20.05,0:15:23.88,Main,,0,0,0,,.إنني أحب آرثر وأمه Dialogue: 0,0:15:24.44,0:15:28.45,Main,,0,0,0,,.ولكن بالطبع أيضًا أحب سيدي Dialogue: 0,0:15:40.14,0:15:46.90,Main,,0,0,0,,سيدي فيتاليس، اخبرني ما هو أفضل شيء يجب أن أفعله؟ Dialogue: 0,0:15:52.04,0:15:58.65,Main,,0,0,0,,.سامحني يا ريمي، لقد وضعتك في موقفٍ صعب في إتخاذ مثل هذا القرار الكبير Dialogue: 0,0:16:03.36,0:16:04.38,Main,,0,0,0,,...أنا Dialogue: 0,0:16:05.44,0:16:08.16,Main,,0,0,0,,.أنا سأترك هذا القرار لسيدي Dialogue: 0,0:16:09.72,0:16:14.18,Main,,0,0,0,,.سأفعل بالضبط ما يأمرني به سيدي Dialogue: 0,0:16:16.34,0:16:19.04,Main,,0,0,0,,.فهمت يا ريمي، كما تريد Dialogue: 0,0:16:46.97,0:16:47.92,Main,,0,0,0,,.ريمي Dialogue: 0,0:16:48.34,0:16:49.66,Main,,0,0,0,,.سيدي Dialogue: 0,0:16:51.37,0:16:53.06,Main,,0,0,0,,.سيدي Dialogue: 0,0:16:56.92,0:16:57.98,Main,,0,0,0,,.ريمي Dialogue: 0,0:16:57.98,0:16:59.36,Main,,0,0,0,,.عزيزي ريمي Dialogue: 0,0:17:13.16,0:17:18.70,Main-1,,0,0,0,,.بعد شهرين، عاد فيتاليس أخيرًا لريمي Dialogue: 0,0:17:19.84,0:17:23.00,Main-2,,0,0,0,,.سيدي، إنني سعيدٌ بعودتك Dialogue: 0,0:17:23.60,0:17:27.78,Main-1,,0,0,0,,...يبدو فيتاليس أنحف قليلاً، وربما هذا بسبب إقامته في السجن Dialogue: 0,0:17:27.78,0:17:33.16,Main-1,,0,0,0,,.ولكن، بالنسبة لريمي ما يزال فيتاليس كما كان عريض المنكبين وقوي Dialogue: 0,0:17:33.48,0:17:34.98,Main-1,,0,0,0,,...قال ريمي في نفسه Dialogue: 0,0:17:34.98,0:17:37.98,Main-2,,0,0,0,,...الحمد لله، الحمد لله Dialogue: 0,0:17:37.98,0:17:40.40,Main-2,,0,0,0,,...سأترك القرار لسيدي Dialogue: 0,0:17:40.40,0:17:45.36,Main-2,,0,0,0,,.وأنا متأكد من أنه سيختار لي الطريق الصحيح Dialogue: 0,0:17:56.28,0:17:59.44,Main,,0,0,0,,...يجب أن أقابل السيدة ميليغان Dialogue: 0,0:17:59.44,0:18:01.56,Main,,0,0,0,,.وأشكرها على ما فعلته Dialogue: 0,0:18:05.28,0:18:06.68,Main,,0,0,0,,ما الأمر يا ريمي؟ Dialogue: 0,0:18:07.02,0:18:11.68,Main,,0,0,0,,.قالت السيدة ميليغان بأنها تريد أن تراك بمفردك يا سيدي Dialogue: 0,0:18:13.89,0:18:15.08,Main,,0,0,0,,.فهمت Dialogue: 0,0:18:23.23,0:18:28.82,Main-1,,0,0,0,,.انتظر ريمي، كان ينتظر قرار فيتاليس بإختياره الطريق الصحيح له Dialogue: 0,0:18:29.04,0:18:30.14,Main-1,,0,0,0,,...عشر دقائق Dialogue: 0,0:18:30.36,0:18:36.31,Main-1,,0,0,0,,.عشرون دقيقة، بالنسبة لريمي شعر وكأنها ساعة ثم ساعتين Dialogue: 0,0:18:42.19,0:18:45.08,Main,,0,0,0,,.ريمي السيدة ميليغان تريد أن تراك Dialogue: 0,0:18:45.56,0:18:46.50,Main,,0,0,0,,.حاضر Dialogue: 0,0:19:03.92,0:19:05.00,Main,,0,0,0,,.تفضل Dialogue: 0,0:19:14.48,0:19:19.55,Main-1,,0,0,0,,.الإبتسامة الحزينة على وجهها أخبرت ريمي بكل شيء أراد أن يسمعه منها Dialogue: 0,0:19:21.24,0:19:25.86,Main,,0,0,0,,.ريمي، إنك محظوظٌ جدًا لأنك تمتلك مثل هذا السيد الرائع Dialogue: 0,0:19:26.72,0:19:31.40,Main,,0,0,0,,...عندما علم بعرضي لك، قال لي Dialogue: 0,0:19:32.48,0:19:39.30,memories,,0,0,0,,.إن التدريب الشاق الذي أعطيه لريمي الآن هو تدريب من أجل مستقبله Dialogue: 0,0:19:39.66,0:19:45.48,memories,,0,0,0,,أفهم يا سيدتي، أنه بإمكاني تعليمه الكثير من\N...الأشياء وأيضًا تقديم التعليم المناسب له Dialogue: 0,0:19:45.48,0:19:53.86,memories,,0,0,0,,ولكن لن تكوني قادرة أبدًا على إختبار ذكاء\N...ريمي، أو قوة تحمله، أو شدة ملاحظته Dialogue: 0,0:19:54.60,0:20:01.98,memories,,0,0,0,,إنني أخطط بما تبقى لي من حياة، بأن أعلم\N.ريمي كيف يواجه الحياة ويصبح رجلاً Dialogue: 0,0:20:06.94,0:20:13.18,Main,,0,0,0,,لم أكن قادرة على قول أي شيء بعدما سمعت\N.ما قاله، إنه يحبك لدرجة أن يضحي من أجلك Dialogue: 0,0:20:13.48,0:20:17.32,Main,,0,0,0,,.اعتني بنفسك جيدًا يا ريمي Dialogue: 0,0:20:24.45,0:20:29.29,Main-1,,0,0,0,,.إنه الوداع، وداعًا يا قارب البجعة Dialogue: 0,0:20:30.43,0:20:33.46,Main-1,,0,0,0,,.هذا هو الطريق الذي سأمشي فيه Dialogue: 0,0:20:35.40,0:20:40.13,Main-1,,0,0,0,,...فكر ريمي وقال في نفسه بإنه سيتابع ما تقرر له Dialogue: 0,0:20:41.82,0:20:47.06,Main-1,,0,0,0,,.هذه هو الطريق الذي اختاره له فيتاليس، لابد من أنه الطريق الصحيح Dialogue: 0,0:20:48.81,0:20:52.52,Main-1,,0,0,0,,.بكى ريمي وحيدًا وبصمتٍ Dialogue: 0,0:20:54.06,0:20:57.12,Main,,0,0,0,,.أريد أن أودع آرثر Dialogue: 0,0:20:57.79,0:20:59.62,Main,,0,0,0,,.شكرًا لك يا ريمي Dialogue: 0,0:21:00.82,0:21:03.56,Main-1,,0,0,0,,.كان آرثر نائمًا Dialogue: 0,0:21:07.90,0:21:09.66,Main,,0,0,0,,.وداعًا يا آرثر Dialogue: 0,0:21:09.98,0:21:12.18,Main,,0,0,0,,.وداعًا يا سيدة ميليغان Dialogue: 0,0:21:12.64,0:21:14.02,Main,,0,0,0,,.ريمي Dialogue: 0,0:21:20.18,0:21:24.46,Main,,0,0,0,,.تفضل وخذ هذا، إنه منديل مزخرفٌ عليه رسمة البجعة Dialogue: 0,0:21:25.52,0:21:26.66,Main,,0,0,0,,.ريمي Dialogue: 0,0:21:29.28,0:21:34.38,Main,,0,0,0,,.أنا وآرثر نعطيك حبنا إلى الأبد Dialogue: 0,0:22:00.68,0:22:03.44,Main-1,,0,0,0,,.القدر يلعب بريمي مجددًا Dialogue: 0,0:22:04.65,0:22:09.32,Main-1,,0,0,0,,...لقد كانت هي أمه الحقيقية، وذاك كان هو أخاه الصغير Dialogue: 0,0:22:09.32,0:22:12.12,Main-1,,0,0,0,,.ولكن ريمي لم يكن يعلم بهذا Dialogue: 0,0:22:13.02,0:22:15.06,Main-2,,0,0,0,,.وداعًا يا آرثر Dialogue: 0,0:22:15.54,0:22:18.46,Main-2,,0,0,0,,.وداعًا يا سيدة ميليغان Dialogue: 0,0:22:18.66,0:22:21.74,Main-2,,0,0,0,,.وداعًا يا قارب البجعة Dialogue: 0,0:22:22.89,0:22:28.52,NEPS-1,,0,0,0,,{\fad(400,0)\c&HFDF6ED&\fscx380\fscy260\pos(483.36,373)}يتبع Dialogue: 0,0:22:26.94,0:22:28.52,NEPS-1,,0,0,0,,{\fad(400,0)\c&HDCBAB5&\fscx380\fscy260\pos(483.36,373)}يتبع Dialogue: 0,0:22:29.14,0:22:39.64,Main,,0,0,0,,تعديل التوقيت لتناسب اعلى نسخة بلوراي\N{\i1}D-KING-K - @K71_KING{\i0}