[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes PlayResX: 720 PlayResY: 480 Video Aspect Ratio: c1.33333 YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Remi Audio File: [TGT] Ie_Naki_Ko_Ep.22 [FB3D3DB2].mkv Video File: [TGT] Ie_Naki_Ko_Ep.22 [FB3D3DB2].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.333333 Video Zoom Percent: 1.000000 Scroll Position: 197 Active Line: 199 Video Position: 30851 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Main,Microsoft Uighur,37,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,112.031,100,0,0,1,1.5,0.2,2,11,11,10,178 Style: Main-1,Microsoft Uighur,37,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00121F4E,&H003F3F3F,-1,0,0,0,112.031,100,0,0,1,1.5,0.2,2,11,11,10,178 Style: Main-2,Microsoft Uighur,37,&H00D7D7D7,&H000000FF,&H64575757,&H82000000,-1,0,0,0,112.031,100,0,0,1,1.5,0.2,2,11,11,10,178 Style: memories,Microsoft Uighur,37,&H00E1C6AD,&H000000FF,&H003B3B3B,&H00000000,-1,0,0,0,112.031,100,0,0,1,1.3,0,2,11,11,10,178 Style: Wor,SKR HEAD1,33,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00666666,&H00000000,0,0,0,0,112.031,100,0,0,1,1,1.5,2,11,11,10,1 Style: Wor-1,@Kozuka Gothic Pr6N H,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00666666,&H00000000,0,0,0,0,112.031,100,0,0,1,1,1.5,2,11,11,10,1 Style: title,ae_Rehan,60,&H00CFC8BE,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,112.031,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,178 Style: NEPS-1,ae_Hor,60,&H00CFC8BE,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,112.031,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,178 Style: NEPS,ae_Arab,60,&H00CFC8BE,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,112.031,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,178 Style: Copy of NEPS,ae_Petra,60,&H00CFC8BE,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,112.031,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,178 Style: Town,Monotype Koufi,70,&H00FEF2E8,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,134.438,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:33.52,0:01:38.78,Main-1,,0,0,0,,.خلال ترحالهم، مرت الفرقة بالعديد من المواقف المحزنة Dialogue: 0,0:01:34.27,0:01:41.27,Wor,,0,0,0,,{\fad(500,500)\pos(682.792,36)}:ترجمة Dialogue: 0,0:01:34.27,0:01:41.27,Wor-1,,0,0,0,,{\fad(500,500)\pos(680.705,63.001)}Koharu Dialogue: 0,0:01:39.30,0:01:45.90,Main-1,,0,0,0,,.ولكن، هذه الذكرى السعيدة أنستهم كل ما مروا به من صعاب Dialogue: 0,0:01:41.30,0:01:48.30,Wor,,0,0,0,,{\fad(500,500)\pos(682.792,36)}:كاريوكي Dialogue: 0,0:01:41.30,0:01:48.30,Wor-1,,0,0,0,,{\fad(500,500)\pos(685.205,64)}Lighto Dialogue: 0,0:01:47.18,0:01:54.42,Main-1,,0,0,0,,.كان ريمي ما يزال حزينًا على موت زيربينو ودولتشي Dialogue: 0,0:01:48.33,0:01:55.33,Wor,,0,0,0,,{\fad(500,500)\pos(682.792,36)}:توقيت Dialogue: 0,0:01:48.33,0:01:55.33,Wor-1,,0,0,0,,{\fad(500,500)\pos(680.705,63.001)}Koharu Dialogue: 0,0:01:55.36,0:02:02.36,Wor,,0,0,0,,{\fad(500,500)\pos(686.167,36)}:إنتاج Dialogue: 0,0:01:55.36,0:02:02.36,Wor-1,,0,0,0,,{\fad(500,500)\pos(685.205,64)}Wario Dialogue: 0,0:01:55.62,0:02:00.89,Main-1,,0,0,0,,.ولكنه، لم يكن يعلم بأن هذه هي فقط بداية مآسيه Dialogue: 0,0:02:02.50,0:02:08.50,title,,0,0,0,,{\c&Hffd7ea&\fs\fscx100.828}الحلقة واحد وعشرون Dialogue: 0,0:02:02.50,0:02:08.50,Copy of NEPS,,0,0,0,,{\c&Hfddeef&\fs\fscx180}جولي كور المشهور Dialogue: 0,0:02:34.14,0:02:38.20,Main-1,,0,0,0,,.أسرع ريمي وبقية الفرقة في طريقهم نحو البلدة بحثًا عن طبيب Dialogue: 0,0:02:39.24,0:02:41.76,Main-1,,0,0,0,,.وذلك لأن جولي كور لم يشفَ من الحمى بعد Dialogue: 0,0:02:49.81,0:02:56.48,Main-1,,0,0,0,,.الترحال على الجبال الثلجية التي شهدت موت دولتشي وزيربينو لم تنتهِ بعد Dialogue: 0,0:02:57.68,0:03:01.65,Main-1,,0,0,0,,.كما أن الليالي الباردة أصابت جولي كور بالبرد Dialogue: 0,0:03:02.64,0:03:08.34,Main-1,,0,0,0,,.وحمى جولي كور يبدو أنها أقوى وستطول أكثر مما تخيلوا Dialogue: 0,0:03:22.62,0:03:24.90,Main,,0,0,0,,.هذا جيد، لنقم في هذا الفندق Dialogue: 0,0:03:24.90,0:03:27.88,Main,,0,0,0,,ماذا؟ أسنبيت في هذا الفندق الفخم؟ Dialogue: 0,0:03:42.06,0:03:44.02,Main,,0,0,0,,.نعم، أنا قادم في الحال Dialogue: 0,0:03:45.70,0:03:47.02,Main,,0,0,0,,.مرحبًا بكم Dialogue: 0,0:03:47.28,0:03:51.40,Main,,0,0,0,,.إنها تثلج مجددًا، ياله من طقس سيئ Dialogue: 0,0:03:53.08,0:03:54.81,Main,,0,0,0,,.نود حجز غرفة Dialogue: 0,0:03:55.90,0:04:00.04,Main,,0,0,0,,...لسوء الحظ ففندقنا هو أفضل الفنادق في هذه البلدة Dialogue: 0,0:04:00.04,0:04:02.92,Main,,0,0,0,,.ولهذا ليس لدينا أي غرفًا رخيصة Dialogue: 0,0:04:02.92,0:04:06.80,Main,,0,0,0,,.كلا، فأنا أرغب بغرفةٍ فاخرة فيها مدفأة Dialogue: 0,0:04:08.55,0:04:13.98,Main,,0,0,0,,أم أنك تقول بأن هذا الفندق يقرر فيما إن كان يحق\Nللأشخاص المبيت فيه بناءً على مظهرهم الخارجي؟ Dialogue: 0,0:04:13.98,0:04:16.82,Main,,0,0,0,,.ماذا؟ كلا، لم أقصد هذا مطلقًا Dialogue: 0,0:04:16.82,0:04:20.26,Main,,0,0,0,,.ارشدوا الزبون إلى غرفته حالاً Dialogue: 0,0:04:35.86,0:04:37.32,Main,,0,0,0,,.تمتع بإقامتك هنا Dialogue: 0,0:04:40.98,0:04:44.25,Main,,0,0,0,,.كل شيء على ما يرام يا جولي كور Dialogue: 0,0:04:45.03,0:04:47.74,Main,,0,0,0,,.بما أن الغرفة تحتوي على مدفأة فسيكون الجو دافئًا هنا Dialogue: 0,0:04:47.74,0:04:50.76,Main,,0,0,0,,.كما أنني قد طلبت طعامك المفضل Dialogue: 0,0:04:53.66,0:04:54.42,Main,,0,0,0,,.ها قد أتى Dialogue: 0,0:04:57.26,0:04:59.87,Main,,0,0,0,,.نبيذ دافئ بالسكّر Dialogue: 0,0:05:01.48,0:05:05.20,Main,,0,0,0,,.فلتشربه يا جولي كور، سوف يدفئ جسدك Dialogue: 0,0:05:07.78,0:05:11.50,Main,,0,0,0,,.ما خطبك يا جولي كور؟ ظننت بأنك تحبه Dialogue: 0,0:05:12.46,0:05:13.18,Main,,0,0,0,,.هيا Dialogue: 0,0:05:16.39,0:05:18.99,Main,,0,0,0,,.هذا سيئ، يبدو بأن حرارته مرتفعة جدًا Dialogue: 0,0:05:22.77,0:05:23.60,Main,,0,0,0,,...ريمي Dialogue: 0,0:05:24.80,0:05:27.60,Main,,0,0,0,,.اشرب هذا النبيذ Dialogue: 0,0:05:28.50,0:05:29.30,Main,,0,0,0,,.حاضر Dialogue: 0,0:05:37.16,0:05:40.26,Main,,0,0,0,,حسنٌ، ألا تشعر بأن الدفء قد سرى في جسدك كله؟ Dialogue: 0,0:05:40.26,0:05:42.18,Main,,0,0,0,,.نعم، بمجرد أن شربته Dialogue: 0,0:05:42.60,0:05:45.38,Main,,0,0,0,,...هذا جيد، حسنًا Dialogue: 0,0:05:51.72,0:05:53.02,Main,,0,0,0,,!إنها ملابس نومي Dialogue: 0,0:05:54.02,0:05:59.47,Main,,0,0,0,,.اسرع وارتدي ملابس نومك واخلد إلى النوم بجوار جولي كور Dialogue: 0,0:06:00.86,0:06:02.50,Main,,0,0,0,,...هذا صحيح، فهمت Dialogue: 0,0:06:05.11,0:06:08.21,Main,,0,0,0,,ينبغي عليّ أن أدفئ جولي كور، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:06:08.44,0:06:10.16,Main,,0,0,0,,.هذا صحيح Dialogue: 0,0:06:11.56,0:06:15.06,Main,,0,0,0,,.سأذهب لأستدعي الطبيب، أعتمد عليك Dialogue: 0,0:06:15.65,0:06:17.55,Main,,0,0,0,,.دعَ الأمر لي يا سيدي Dialogue: 0,0:06:19.79,0:06:22.31,Main,,0,0,0,,أنا دافئ، أليس كذلك يا جولي كور؟ Dialogue: 0,0:06:24.20,0:06:28.42,Main,,0,0,0,,.لقد شربت بعض النبيذ، أعتقد بأنني قد سكرت قليلاً Dialogue: 0,0:07:09.74,0:07:13.24,Main,,0,0,0,,.ما الذي يعنيه هذا؟ إنه لايعاني من الحمى Dialogue: 0,0:07:13.78,0:07:18.10,Main,,0,0,0,,.الطفل ليس هو المريض، إن المريض نائم بجواره Dialogue: 0,0:07:18.32,0:07:19.82,Main,,0,0,0,,بجوار الطفل؟ Dialogue: 0,0:07:26.22,0:07:31.06,Main,,0,0,0,,.يا هذا، أنا لست طبيبًا بيطريًا، إنني أعالج البشر فقط Dialogue: 0,0:07:31.30,0:07:32.84,Main,,0,0,0,,.أعلم هذا جيدًا Dialogue: 0,0:07:33.13,0:07:35.64,Main,,0,0,0,,...أن تأتي بيّ وسط عاصفة هوجاء من أجل هذا Dialogue: 0,0:07:35.64,0:07:38.83,Main,,0,0,0,,...يوجد حدود للمزاح! سأغادر حالاً Dialogue: 0,0:07:43.92,0:07:46.82,Main,,0,0,0,,.أنت، أبعد هذا الكلب عن طريقي Dialogue: 0,0:07:47.18,0:07:48.02,Main,,0,0,0,,!أنت Dialogue: 0,0:07:49.68,0:07:55.28,Main,,0,0,0,,...أيها الطبيب، أعترف بأنني لم أخبرك عن قصد بأن المريض هو مجرد قرد Dialogue: 0,0:07:55.28,0:07:59.46,Main,,0,0,0,,...ولكنني سمعت بأنك أفضل طبيب في هذه البلدة Dialogue: 0,0:07:59.46,0:08:03.74,Main,,0,0,0,,.وهذا ما دفعني بأن أكذب عليك، أعتذر عن هذا Dialogue: 0,0:08:04.33,0:08:07.66,Main,,0,0,0,,ولكن، يوجد في هذه البلدة الكثير من الأطباء\N...البيطريين وأعتقد أنه من الأفضل Dialogue: 0,0:08:07.66,0:08:10.22,Main,,0,0,0,,...هذا لن يفيدنا، على رغم من وجود أطباء بيطريين Dialogue: 0,0:08:10.22,0:08:13.49,Main,,0,0,0,,.إلّا أنهم مختصون في فحص حيوانات المزارع كالحصن والبقر فقط Dialogue: 0,0:08:13.88,0:08:17.90,Main,,0,0,0,,...لذلك، فإنهم لن يستطيعوا فحص قرد ولد في أفريقيا Dialogue: 0,0:08:17.90,0:08:19.97,Main,,0,0,0,,.على الأرجح بأنهم لم يروا قردًا مثله من قبل Dialogue: 0,0:08:20.08,0:08:22.71,Main,,0,0,0,,...وفي هذه الحالة، بالنسبة لطبيب مشهور Dialogue: 0,0:08:22.71,0:08:28.14,Main,,0,0,0,,،طبيب يقدر معنى الحياة حتى ولو كانت لقرد صغير\N.فهذا هو الطبيب الذي أتمنى أن يعالجه Dialogue: 0,0:08:28.92,0:08:33.98,Main,,0,0,0,,أيها الطبيب، أهناك فرق كبير بين حياة إنسان وحياة حيوان؟ Dialogue: 0,0:08:34.18,0:08:37.28,Main,,0,0,0,,.إذا كنت طبيبًا مشهورًا بالفعل، فإنك ستعلم الإجابة Dialogue: 0,0:08:39.66,0:08:43.33,Main,,0,0,0,,.حسنٌ، حسنٌ، سأقوم بفحصه فأنا ملزم بذلك Dialogue: 0,0:08:43.33,0:08:45.24,Main,,0,0,0,,.شكرًا جزيلاً لك Dialogue: 0,0:08:46.60,0:08:50.18,Main,,0,0,0,,.أليس هذا رائعًا؟ يقول الطبيب بأنه سيفحصك يا جولي كور Dialogue: 0,0:08:50.18,0:08:52.97,Main,,0,0,0,,حمدًا لله، حمدًا لله Dialogue: 0,0:08:59.26,0:09:02.22,Main-1,,0,0,0,,.كان تشخيص الطبيب هو إلتهاب رئوي Dialogue: 0,0:09:06.26,0:09:10.20,Main,,0,0,0,,...ليس هناك أي خطر على حياته في هذه المرحلة طالما أنك تعطيه دوائه Dialogue: 0,0:09:10.20,0:09:14.23,Main,,0,0,0,,.ولكن انتبه عليه عندما يبدأ بالسعال، إلى اللقاء Dialogue: 0,0:09:23.28,0:09:29.44,Main,,0,0,0,,ريمي، قد تظن بأننا مبذرون لبقائنا في هذا الفندق\N.الفخم على الرغم من أننا لا نملك الكثير من المال Dialogue: 0,0:09:29.44,0:09:35.70,Main,,0,0,0,,ولكن بفضل أننا نمكث في مثل هذا الفندق وافق\N.الطبيب بالذهاب معي لمعاينة المريض Dialogue: 0,0:09:36.04,0:09:42.16,Main,,0,0,0,,.على كل حال، مهما كانت النقود التي خسرناها فحياة جولي كور أهم منها Dialogue: 0,0:09:42.34,0:09:44.73,Main,,0,0,0,,.بإمكاننا جمع المال مجددًا إذا عملنا بجد Dialogue: 0,0:09:44.96,0:09:47.76,Main,,0,0,0,,.امضِ دائمًا إلى الأمام يا ريمي Dialogue: 0,0:09:48.03,0:09:48.93,Main,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:09:52.08,0:09:54.96,Main,,0,0,0,,.كابي يقول بأنه سيبذل جهده أيضًا Dialogue: 0,0:10:21.54,0:10:26.10,Main-1,,0,0,0,,.ولكن، الأمور لم تجري كما خطط لها فيتالس والبقية Dialogue: 0,0:10:26.67,0:10:30.04,Main-1,,0,0,0,,.استمر تساقط الثلج بلا توقف Dialogue: 0,0:10:30.51,0:10:37.44,Main-1,,0,0,0,,مضى على قدوم الطبيب منذ أن أتى لفحص جولي\N.كور ثلاثة أيام، أربعة أيام، أسبوع كامل Dialogue: 0,0:10:38.24,0:10:41.54,Main-1,,0,0,0,,.كان جولي كور يفقد شهيته أكثر فأكثر Dialogue: 0,0:10:41.90,0:10:44.85,Main-1,,0,0,0,,.كما أنه بدأت تأتيه نوبات من السعال Dialogue: 0,0:10:47.49,0:10:49.82,Main,,0,0,0,,.جولي كور، جولي كور Dialogue: 0,0:10:52.43,0:10:53.79,Main,,0,0,0,,.جولي كور Dialogue: 0,0:10:57.74,0:10:59.73,Main,,0,0,0,,.لا بأس، لا بأس Dialogue: 0,0:11:00.18,0:11:02.34,Main,,0,0,0,,.لا بأس يا جولي كور Dialogue: 0,0:11:02.74,0:11:05.01,Main,,0,0,0,,حسنٌ، حسنٌ، ارتح قليلاً Dialogue: 0,0:11:05.34,0:11:08.64,Main,,0,0,0,,.إن أصابك السعال مجددًا فسوف أربت لك على ظهرك Dialogue: 0,0:11:11.46,0:11:15.80,Main,,0,0,0,,.إنه يبكي، جولي كور يبكي يا سيدي Dialogue: 0,0:11:16.19,0:11:18.60,Main,,0,0,0,,.لا بد من أنه يتألم كثيرًا Dialogue: 0,0:11:52.69,0:11:53.49,Main,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:11:58.00,0:12:01.52,Main,,0,0,0,,.قبل قليل جاء رسول من الطبيب حاملاً هذه Dialogue: 0,0:12:01.70,0:12:05.07,Main,,0,0,0,,.يبدو بأنها فاتورة الفحص الذي قام به Dialogue: 0,0:12:09.17,0:12:13.70,Main,,0,0,0,,.حسنٌ، أخبريه بأنني سأمر عليه في غضون يومين أو ثلاثة Dialogue: 0,0:12:14.26,0:12:17.80,Main,,0,0,0,,...وأيضًا بخصوص فاتور Dialogue: 0,0:12:17.96,0:12:21.38,Main,,0,0,0,,.أخبريه بأننا سنقوم بدفع الفاتورة عندما نغادر هذا المكان Dialogue: 0,0:12:24.86,0:12:25.72,Main,,0,0,0,,...كلا Dialogue: 0,0:12:26.42,0:12:29.66,Main,,0,0,0,,.أنا آسف، سامحيني من فضلكِ Dialogue: 0,0:12:34.66,0:12:38.50,Main,,0,0,0,,إنها تثلج بغزارة، إلى متى ستظل تثلج هكذا؟ Dialogue: 0,0:12:39.12,0:12:42.54,Main,,0,0,0,,.والآن لا يمكننا أداء عروضنا حتى ولو كنا مستعدين لذلك Dialogue: 0,0:12:42.90,0:12:48.40,Main,,0,0,0,,وحتى إن أردنا استدعاء الطبيب مجددًا، يجب\N.علينا دفع فاتورة الفحص القديم وإلا فلن يأتي Dialogue: 0,0:12:48.68,0:12:50.58,Main,,0,0,0,,.سحقًا لهذا الثلج Dialogue: 0,0:12:50.80,0:12:55.98,Main,,0,0,0,,في البداية فقدنا زيربينو ودولتشي، والآن وفوق\Nكل هذا، أتنوي أن تأخذ جولي كور أيضًا؟ Dialogue: 0,0:12:56.76,0:13:01.14,Main,,0,0,0,,.لن أسمح لك بهذا، لن أسمح لك أبدًا بهذا Dialogue: 0,0:13:39.02,0:13:41.46,Main-1,,0,0,0,,...توقف الثلج الفظيع عن السقوط Dialogue: 0,0:13:41.90,0:13:47.30,Main-1,,0,0,0,,.وأشرقت الشمس التي لطالما انتظرها ريمي وبقية الفرقة بعد غيابها ثلاثة أيام Dialogue: 0,0:13:48.92,0:13:53.06,Main-1,,0,0,0,,.وفي ذات اليوم ولسبب غير معروف توقف جولي كور عن السعال Dialogue: 0,0:13:57.02,0:14:01.38,Main,,0,0,0,,.الحمد لله، يبدو بأن صحته قد تحسن اليوم، إنه ينامٌ نومًا عميقًا Dialogue: 0,0:14:02.12,0:14:03.74,Main,,0,0,0,,أتساءل عما إذا كان يشعر بتحسن؟ Dialogue: 0,0:14:04.54,0:14:06.12,Main,,0,0,0,,.آمل ذلك Dialogue: 0,0:14:06.38,0:14:07.71,Main,,0,0,0,,.والآن هيا يا ريمي Dialogue: 0,0:14:07.71,0:14:08.48,Main,,0,0,0,,.حاضر Dialogue: 0,0:14:16.24,0:14:21.52,Main-1,,0,0,0,,حاول فيتاليس وبقية الفرقة ألا يوقظوا جولي كور\N.من نومه، وتجهزوا في هدوء لأداء عرضهم Dialogue: 0,0:14:24.58,0:14:29.04,Main-1,,0,0,0,,.كانت هذه هي فرصتهم الأولى لجني المال منذ قدومهم لهذه البلدة Dialogue: 0,0:15:01.92,0:15:03.06,Main,,0,0,0,,.جولي كور Dialogue: 0,0:15:03.06,0:15:06.84,Main,,0,0,0,,أتقول بأنك ترغب بالمشاركة في أداء العرض على الرغم من سوء صحتك؟ Dialogue: 0,0:15:09.65,0:15:14.08,Main,,0,0,0,,.يقول بأنه يرغب في إرتداء زي الجنرال الخاص به Dialogue: 0,0:15:18.43,0:15:20.00,Main,,0,0,0,,.جولي كور Dialogue: 0,0:15:20.60,0:15:24.03,Main,,0,0,0,,.جولي كور، جولي كور Dialogue: 0,0:15:32.20,0:15:33.67,Main,,0,0,0,,.حسنٌ، دعنا نذهب يا ريمي Dialogue: 0,0:15:33.82,0:15:36.02,Main,,0,0,0,,.إذا استيقظ مجددًا فلن يرضى ببقائه هنا Dialogue: 0,0:15:36.70,0:15:40.16,Main,,0,0,0,,.سأذهب الآن، سأجمع مبلغًا كبيرًا من المال Dialogue: 0,0:16:08.78,0:16:12.38,Main,,0,0,0,,...مرحبًا بكم جميعًا، أقدم لكم الفرقة الأكثر شعبية في (باريس) Dialogue: 0,0:16:12.38,0:16:15.10,Main,,0,0,0,,.إنها فرقة السينيور فيتاليس الجوالة Dialogue: 0,0:16:15.10,0:16:19.60,Main,,0,0,0,,.أقدم لك الكلب المشهور كابي، والطفل العبقري ريمي Dialogue: 0,0:16:19.60,0:16:25.70,Main,,0,0,0,,بما أن الثلج قد توقف اليوم، لم لا تقضون يومًا ممتعًا برفقتنا؟ Dialogue: 0,0:16:25.92,0:16:28.03,Main,,0,0,0,,.ريمي، كابي، ارقصا Dialogue: 0,0:16:28.03,0:16:30.96,Main,,0,0,0,,.مهما يحدث لا تجعلا الجمهور يشعر بالملل Dialogue: 0,0:16:31.68,0:16:32.34,Main,,0,0,0,,.حاضر Dialogue: 0,0:16:42.45,0:16:44.94,Main-1,,0,0,0,,.أدى ريمي والبقية العرض في شغفٍ شديد Dialogue: 0,0:16:45.78,0:16:51.86,Main-1,,0,0,0,,...بعد فقدانهم لدولتشي وزيربينو، والمرض الذي أصاب جولي كور Dialogue: 0,0:16:52.16,0:16:58.15,Main-1,,0,0,0,,،اقتصر أداء فرقة فيتاليس على الرقص والغناء\N.وبعض العروض البسيطة الأخرى Dialogue: 0,0:16:59.12,0:17:01.94,Main-1,,0,0,0,,.ولذلك، فلقد بذل ريمي وبقية الفرقة جهدًا مهولاً Dialogue: 0,0:17:02.10,0:17:04.90,Main-1,,0,0,0,,.فقاموا بفعل عروض كثيرة بغض النظر عن بساطتها Dialogue: 0,0:17:05.28,0:17:08.40,Main-1,,0,0,0,,.وذلك، لكي يرضوا جمهورهم حتى يحصلوا مبلغ من المال Dialogue: 0,0:17:09.16,0:17:12.58,Main-1,,0,0,0,,.كان ريمي والبقية ينتقلون بسرعة من بقعة إلى أخرى في البلدة Dialogue: 0,0:17:13.22,0:17:17.21,Main-1,,0,0,0,,ففي حال ثباتهم في نفس مكانهم، فستنتهي\N.العروض التي بإمكانهم تقديمها بسرعة Dialogue: 0,0:17:51.18,0:17:56.04,Main-1,,0,0,0,,.وقبل أن يحل الليل، بدأ الثلج يتساقط مجددًا Dialogue: 0,0:17:58.18,0:18:00.70,Main-1,,0,0,0,,.وكان المبلغ الذي كسبوه ضئيلاً Dialogue: 0,0:18:01.89,0:18:09.18,Main,,0,0,0,,.ما هذا؟ إن هذا المبلغ لا يكفي حتى لشراء الدواء، لقد انتهى أمرنا Dialogue: 0,0:18:28.54,0:18:32.54,Main,,0,0,0,,هكذا إذن، أتريد المحاولة مجددًا وأن نبذل قصارى جهدنا؟ Dialogue: 0,0:18:33.72,0:18:34.40,Main,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:18:35.36,0:18:39.02,Main,,0,0,0,,.حسنٌ، لنفعلها، لنفعلها يا ريمي Dialogue: 0,0:18:55.26,0:18:57.07,Main,,0,0,0,,.جولي كور Dialogue: 0,0:19:03.45,0:19:06.05,Main,,0,0,0,,.أوه، إنهم أصدقاء Dialogue: 0,0:19:07.49,0:19:09.89,Main,,0,0,0,,.أنت، فلتدع القرد يفعل شيئًا ما Dialogue: 0,0:19:10.49,0:19:12.15,Main,,0,0,0,,.صحيح، صحيح Dialogue: 0,0:19:13.08,0:19:14.76,Main,,0,0,0,,.إنه لطيفٌ جدًا Dialogue: 0,0:19:23.47,0:19:28.10,Main,,0,0,0,,.كلا يا جولي كور، يجب عليك أن ترتاح Dialogue: 0,0:19:28.48,0:19:29.81,Main,,0,0,0,,.هيا يا جولي كور Dialogue: 0,0:19:29.81,0:19:30.74,Main,,0,0,0,,.انتظر يا ريمي Dialogue: 0,0:19:31.18,0:19:34.60,Main,,0,0,0,,.لقد قرر جولي كور أن يشارك في أداء العرض Dialogue: 0,0:19:35.36,0:19:38.40,Main,,0,0,0,,.جاء إلى هنا مخاطرًا بنفسه من أجل أن يشاركنا هذا العرض Dialogue: 0,0:19:39.08,0:19:42.88,Main,,0,0,0,,إذن، لم لا نؤدي العرض الذي يفضله جولي كور؟ Dialogue: 0,0:19:43.40,0:19:45.56,Main,,0,0,0,,."هيا يا ريمي، سنؤدي مسرحية "موت الجنرال Dialogue: 0,0:19:57.66,0:20:03.70,Main,,0,0,0,,،كان هناك فيما مضى جنرال مشهورٌ بالقسوة يدعى جولي كور\N...وعندما أصبح طاعنًا في السن أقعده المرض في السرير Dialogue: 0,0:20:03.70,0:20:07.64,Main,,0,0,0,,.ولكن، أخبارًا عن خسارة حلفائه في المعركة وصلت إلى مسامعه Dialogue: 0,0:20:08.94,0:20:11.86,Main,,0,0,0,,...وعلى الرغم من مرضه الشديد، وقف الجنرال ببسالة وقال Dialogue: 0,0:20:12.06,0:20:15.96,Main,,0,0,0,,دعوني اذهب، وما الذي يعنيه مرضي؟ ما الذي ستفعله القليل من الحمى؟ Dialogue: 0,0:20:15.96,0:20:20.30,Main,,0,0,0,,.ما الذي سأفعله إذا لم أذهب إلى ساحة القتال؟ لا تحاولوا إيقافي Dialogue: 0,0:20:20.30,0:20:24.22,Main,,0,0,0,,.تقدموا، تقدموا إلى الأمام Dialogue: 0,0:20:24.90,0:20:27.76,Main-1,,0,0,0,,.قام جولي كور بأداء دوره على أكمل وجه Dialogue: 0,0:20:28.42,0:20:31.24,Main-1,,0,0,0,,...وكان بين الفينة والأخرى يشرع في السعال Dialogue: 0,0:20:31.78,0:20:35.21,Main-1,,0,0,0,,.ولكنه كان يجز على أسنانه وينهض من جديد ليكمل دوره في العرض Dialogue: 0,0:20:36.65,0:20:39.92,Main-1,,0,0,0,,.وأخيرًا، جاء المشهد الأخير في المسرحية Dialogue: 0,0:20:44.50,0:20:49.54,Main,,0,0,0,,.أنا هو الجنرال ذو القوة الكبيرة جولي كور، وها أنا ذا قمت بهزيمة قائد الأعداء Dialogue: 0,0:21:00.56,0:21:09.23,Main,,0,0,0,,.رائع، أداء جيد، أداء جيد Dialogue: 0,0:21:13.18,0:21:15.48,Main,,0,0,0,,.كنت رائعًا يا جولي كور Dialogue: 0,0:21:15.48,0:21:18.37,Main,,0,0,0,,.كان هذا أفضل عرض قدمته حتى الآن يا جولي كور Dialogue: 0,0:21:26.90,0:21:29.08,Main-1,,0,0,0,,.مات جولي كور Dialogue: 0,0:21:30.43,0:21:32.92,Main-1,,0,0,0,,.كما حصل مع الجنرال في المسرحية Dialogue: 0,0:21:51.20,0:21:53.24,Main,,0,0,0,,!جولي كور Dialogue: 0,0:21:53.78,0:21:55.78,Main,,0,0,0,,!جولي كور Dialogue: 0,0:21:57.78,0:22:00.58,Main,,0,0,0,,.جولي كور، جولي كور Dialogue: 0,0:22:00.87,0:22:02.70,Main,,0,0,0,,...جولي Dialogue: 0,0:22:02.70,0:22:03.82,Main,,0,0,0,,...جولي Dialogue: 0,0:22:22.42,0:22:28.18,NEPS-1,,0,0,0,,{\fad(400,0)\c&HFDF6ED&\fscx380\fscy260\pos(477.726,381)}يتبع Dialogue: 0,0:22:29.36,0:22:44.34,Main-1,,0,0,0,,تعديل التوقيت لتناسب اعلى نسخة بلوراي\N{\i1}D-KING-K - @K71_KING{\i0}