1
00:00:19,400 --> 00:00:21.400
‫"السيد (ياشواردان باتيل)"‬

2
00:00:26,560 --> 00:00:30.040
‫جائزة الشخصية الرياضية لهذا العام...‬

3
00:00:30,120 --> 00:00:33.720
{an8}‫الوحيد والفريد، "ياشواردان باتيل".‬

4
00:00:39,960 --> 00:00:44.640
‫أردت أن أترك إرثاً ليس للكريكيت
‫ولا لهؤلاء اللاعبين،‬

5
00:00:44,760 --> 00:00:45.960
‫بل لك يا "مانو".‬

6
00:00:47,000 --> 00:00:51.080
‫"مانو"، قد أكون شخصاً سيئاً،
‫لكنني لست أباً سيئاً.‬

7
00:00:51,200 --> 00:00:52.400
‫لست كذلك!‬

8
00:01:13,200 --> 00:01:16.480
‫1، 2، 3!‬

9
00:01:36,360 --> 00:01:37.200
‫أنا آسفة.‬

10
00:01:38,400 --> 00:01:39.720
‫كان رجلاً طيباً.‬

11
00:01:44,680 --> 00:01:48.000
‫لكنني لم أحضر لأبكي عليه فحسب مثل الآخرين.‬

12
00:01:48,760 --> 00:01:51.080
‫أعرف من قتل السيد.‬

13
00:01:54,920 --> 00:01:55.840
‫"داوان".‬

14
00:01:56,880 --> 00:01:57.800
‫ماذا؟‬

15
00:01:58,960 --> 00:01:59.880
‫لا.‬

16
00:02:00,680 --> 00:02:02.000
‫"زارينا"، إنه من العائلة.‬

17
00:02:02,080 --> 00:02:04.560
‫كان في الجنازة اليوم حتى...‬

18
00:02:04,640 --> 00:02:08.360
‫أجل، كان الذهاب إلى الجنازة فكرة رائعة.‬

19
00:02:09,280 --> 00:02:10.760
‫إنه التستر المثالي.‬

20
00:02:11,040 --> 00:02:12.920
‫لكن "ديفيندر" اعتُقل‬

21
00:02:13,040 --> 00:02:14.600
‫ولديه دوافعه.‬

22
00:02:15,280 --> 00:02:18.760
‫جذب "ديفيندر" الزناد، لكن من دبّر الأمر؟‬

23
00:02:21,160 --> 00:02:22.960
‫في منزل من وقعت الجريمة؟‬

24
00:02:25,800 --> 00:02:27.240
‫وهو ليس من العائلة.‬

25
00:02:28,560 --> 00:02:30.840
‫لا عائلتك ولا أيّ عائلة.‬

26
00:02:36,040 --> 00:02:38.440
‫يُوجد مكان واحد يستحق التواجد فيه.‬

27
00:02:40,960 --> 00:02:43.920
‫هذا كل ما ستحتاجين إليه لسجن "داوان".‬

28
00:02:51,560 --> 00:02:53.200
‫لماذا تفعلين هذا يا "زارينا"؟‬

29
00:02:57,120 --> 00:02:58.240
‫ستحصلين على خاتمة،‬

30
00:02:59,160 --> 00:03:00.280
‫وأنا أحتاج إلى خدمة.‬

31
00:03:00,960 --> 00:03:01.840
‫أيّ خدمة؟‬

32
00:03:03,200 --> 00:03:05.200
‫سأخبرك عندما يحين وقتها.‬

33
00:03:13,240 --> 00:03:14.160
‫اعتني بنفسك.‬

34
00:03:23,640 --> 00:03:26.640
‫"(إي بي آي)
‫ملف القضية رقم: 9/34/351"‬

35
00:04:19,560 --> 00:04:22.320
‫"الحافة الداخلية"‬

36
00:04:29,920 --> 00:04:34.760
‫"(الهند) ضد (باكستان)
‫المباراة الدولية الأخيرة"‬

37
00:05:42,520 --> 00:05:47.240
‫صباح الخير لما يبدو كيوم عظيم
‫لمباراة كريكيت.‬

38
00:05:47,720 --> 00:05:51.600
‫فازت "باكستان" بالقرعة
‫في هذه المباراة الثالثة والأخيرة،‬

39
00:05:51,680 --> 00:05:53.440
‫وقررت ضرب الكرة أولاً.‬

40
00:05:54,400 --> 00:05:56.720
{an8}‫ها نحن أولاء. الضربة الأولى.‬

41
00:05:59,240 --> 00:06:02.160
{an8}‫ارتفعت إلى الأعلى وخرجت من جانب الملعب
‫لتحقق 4 نقاط.‬

42
00:06:02,240 --> 00:06:04.720
{an8}‫عدوانية من "ياسر" من اللحظة الأولى.‬

43
00:06:19,080 --> 00:06:20.160
‫"اليوم الأول - (باكستان)
‫102 على 3 - (ياسر) 41"‬

44
00:06:20,240 --> 00:06:23.560
{an8}‫بالرغم من خسارة عدة أهداف،
‫تبدو "باكستان" عازمة‬

45
00:06:23,640 --> 00:06:26.480
{an8}‫على تدمير الكرة
‫ورماة الكرة السريعة الهنود.‬

46
00:06:26,960 --> 00:06:30.960
{an8}‫يبدو أن السماء أو "فايو" قد استجابا لك،
‫لأنه يدخل الملعب لاعب فتّال.‬

47
00:06:31,040 --> 00:06:35.520
{an8}‫سيكون من الشائق رؤية ما يخفيه لنا
‫"عماد أكبر" من المفاجآت اليوم.‬

48
00:06:39,120 --> 00:06:40.240
{an8}‫هيا يا صاح!‬

49
00:06:40,320 --> 00:06:41.280
{an8}‫الكرة الأولى...‬

50
00:06:43,800 --> 00:06:46.200
{an8}‫يخرج "سلطان" وهذه ضربة بـ6 نقاط!‬

51
00:06:47,120 --> 00:06:51.440
{an8}‫يبدو أن استراتيجية "باكستان"
‫هي ملاحقة "عماد" وإزعاجه.‬

52
00:06:56,640 --> 00:06:58.800
{an8}‫التقطها!‬

53
00:07:06,840 --> 00:07:10.800
{an8}‫من الصعب اللعب بعد خسارة شخصية فادحة كهذه،‬

54
00:07:10,880 --> 00:07:14.480
{an8}‫وهذه العقبة المبكرة
‫قد تشتت انتباهه عن لعبه.‬

55
00:07:15,400 --> 00:07:18.120
‫"ياش"! ارجع!‬

56
00:07:21,920 --> 00:07:23.600
‫هل تدرك ما يحدث؟‬

57
00:07:24,480 --> 00:07:26.120
‫سياسة متنكرة على هيئة كريكيت.‬

58
00:07:26,960 --> 00:07:29.920
‫ثق بي، إنه يفعل هذا عمداً.‬

59
00:07:31,040 --> 00:07:31.880
‫استمر يا فتى!‬

60
00:07:31,960 --> 00:07:33.520
‫أحسنت اللعب، هيا!‬

61
00:07:40,480 --> 00:07:41.400
{an8}‫التقطها!‬

62
00:07:41,480 --> 00:07:43.760
{an8}‫ضُربت جيداً وتسقط بين يدي "فايو راغفان"!‬

63
00:07:43,840 --> 00:07:47.120
{an8}‫أخطأ التوقيت فطارت في الهواء...
‫يخرج "سلطان"!‬

64
00:07:48,160 --> 00:07:51.480
{an8}‫هذا ما يُفترض بـ"الهند" فعله لتتقدم.‬

65
00:07:53,200 --> 00:07:56.920
{an8}‫لحظة. أوقف الحكم ضارب الكرة.‬

66
00:07:57,000 --> 00:07:59.840
{an8}‫يطلب عرض الفيديو. لست متأكداً مما يحدث.‬

67
00:07:59,920 --> 00:08:03.280
{an8}‫أعتقد أنهم يتحققون
‫لمعرفة إن كانت رمية شرعية.‬

68
00:08:03,360 --> 00:08:04.560
{an8}‫أجل، ها هي الرمية.‬

69
00:08:04,640 --> 00:08:07.800
{an8}‫مجرد تحقق روتيني... يا إلهي!‬

70
00:08:07,880 --> 00:08:10.200
{an8}‫هذه رمية غير صحيحة!‬

71
00:08:10,280 --> 00:08:14.280
{an8}‫يجب أن يُوجد جزء من القدم
‫خلف الحد المخطوط،‬

72
00:08:14,360 --> 00:08:16.640
{an8}‫ولا يُوجد أيّ جزء. فجوة ضخمة!‬

73
00:08:16,720 --> 00:08:19.320
{an8}‫هذا غير مقبول من فتّال للكرة بهذا المستوى.‬

74
00:08:19,400 --> 00:08:22.000
{an8}‫"سلطان علي خان"، عد إلى موقعك الدفاعي.‬

75
00:08:22,480 --> 00:08:25.280
‫عندما اعتقد الفريق الهندي
‫أنه يسيطر على الأمور،‬

76
00:08:25,360 --> 00:08:27.200
‫عاد إلى نقطة البداية.‬

77
00:08:39,160 --> 00:08:40.080
‫ادخل.‬

78
00:08:44,600 --> 00:08:45.440
‫اجلس.‬

79
00:08:57,440 --> 00:08:58.320
‫هل طلبت مجيئي؟‬

80
00:09:00,160 --> 00:09:01.760
‫اليوم، في المباراة، أنت...‬

81
00:09:05,520 --> 00:09:07.000
‫هل أنت قادر على اللعب؟‬

82
00:09:07,880 --> 00:09:08.840
‫أنا...‬

83
00:09:10,640 --> 00:09:11.520
‫أنا بخير.‬

84
00:09:19,240 --> 00:09:21.760
‫سمعت البعض يقولون
‫إنهم يريدونك أن تقود حزب والدك.‬

85
00:09:23,960 --> 00:09:24.960
‫سمعت ذلك أيضاً.‬

86
00:09:27,520 --> 00:09:29.960
‫وأن كل هذا كان مجرد مسرحية كبيرة.‬

87
00:09:30,640 --> 00:09:33.640
‫دخولك الفريق الهندي بتلك الطريقة وحالتك،‬

88
00:09:33,720 --> 00:09:36.960
‫لعبت من أجل "الهند" لتدعم طموحك السياسي.‬

89
00:09:37,040 --> 00:09:38.000
‫وأمور كتلك.‬

90
00:09:39,240 --> 00:09:41.600
‫- وإخلاصك لشيء آخر.
‫- من؟‬

91
00:09:43,240 --> 00:09:45.320
‫من الذين يقولون ذلك؟‬

92
00:09:47,400 --> 00:09:48.400
‫لا يهم.‬

93
00:09:48,480 --> 00:09:49.760
‫إنهم مجرد أناس.‬

94
00:09:49,880 --> 00:09:52.640
‫"فايو"، أنا أحترمك كثيراً.‬

95
00:09:54,760 --> 00:09:59.640
‫لكنني أرى أنك لا تفهم السياسة ولا البشر.‬

96
00:09:59,760 --> 00:10:03.960
‫- المعذرة، ماذا تعني؟
‫- ما الذي تعنيه أنت؟‬

97
00:10:04,840 --> 00:10:07.160
‫تركت كل شيء وجئت لألعب الكريكيت.‬

98
00:10:08,120 --> 00:10:10.240
‫أصرّ الحزب على أن أحلّ محلّ والدي،‬

99
00:10:10,320 --> 00:10:11.760
‫لكن ها أنا ذا!‬

100
00:10:12,840 --> 00:10:15.360
‫إن رغبت في السياسة، لبقيت هناك،‬

101
00:10:15,440 --> 00:10:16.360
‫ولتعاطف الجميع معي.‬

102
00:10:16,440 --> 00:10:18.760
‫لماذا قد أحضر إلى هنا لإفساد سمعتي؟‬

103
00:10:18,840 --> 00:10:22.120
‫- لا تغضب، اهدأ.
‫- أنت تغضبني.‬

104
00:10:22,200 --> 00:10:23.120
‫جميعكم تغضبونني!‬

105
00:10:23,760 --> 00:10:26.000
‫لست هنا من أجل السياسة.‬

106
00:10:27,600 --> 00:10:29.320
‫أنا هنا لسبب واحد فقط.‬

107
00:10:29,720 --> 00:10:31.640
‫أنا أؤدي واجبي الوطني.‬

108
00:10:35,160 --> 00:10:36.000
‫أجل.‬

109
00:10:41,840 --> 00:10:44.000
‫اسمع يا "عماد"، أنا آسف.‬

110
00:10:44,640 --> 00:10:45.600
‫"عماد".‬

111
00:10:47,960 --> 00:10:49.120
‫أنا آسف.‬

112
00:10:52,320 --> 00:10:53.640
‫"اليوم الثاني، (باكستان) 412 على 9"‬

113
00:10:53,720 --> 00:10:55.960
‫إنه اليوم الثاني،
‫وكان لعب "الهند" جيداً اليوم.‬

114
00:10:56,040 --> 00:10:58.360
{an8}‫حققوا 4 أهداف بمقدار 52 نقطة.‬

115
00:10:58,440 --> 00:11:03.120
{an8}‫فقدت "باكستان" 9 ضاربي كرة
‫بمقدار 412 نقطة. إجمالي كبير آمن.‬

116
00:11:03,200 --> 00:11:05.960
{an8}‫أحرز "سلطان" 89 نقطة.
‫أتظن أنه سيصل إلى 100 نقطة؟‬

117
00:11:06,200 --> 00:11:08.760
{an8}‫رقم 11، "بابار"، أحرز 37 نقطة،‬

118
00:11:08,840 --> 00:11:11.760
{an8}‫وكانت تشكيلة "باكستان" من ضاربي الكرة جيدة‬

119
00:11:11,840 --> 00:11:15.800
{an8}‫وكشفت عن نقطة ضعف "الهند"
‫وهي محاولة إخراج الضارب بسرعة.‬

120
00:11:19,240 --> 00:11:22.600
{an8}‫ضربها بحافة المضرب وخرجت!
‫التقاطة رائعة من "سوريندر بيدي"!‬

121
00:11:22,680 --> 00:11:25.840
{an8}‫زلة في تركيز الكابتن الباكستاني.‬

122
00:11:25,960 --> 00:11:28.240
{an8}‫تنتهي جولة ضرب كرة شجاعة.‬

123
00:11:28,320 --> 00:11:32.280
{an8}‫حطم "عماد" الشراكة
‫التي أزعجت "الهند" طوال الصباح.‬

124
00:11:32,360 --> 00:11:36.640
{an8}‫راحة كبيرة لـ"عماد".
‫هدفه الأول هو هدف "باكستان" الأخير.‬

125
00:11:36,720 --> 00:11:38.160
‫"اليوم الثاني
‫(باكستان) - 412"‬

126
00:11:38,240 --> 00:11:41.000
‫انتهوا بـ412 نقطة.‬

127
00:11:42,760 --> 00:11:44.440
{an8}‫"فازت (الهند) اليوم"‬

128
00:11:46,000 --> 00:11:47.240
{an8}‫"الهند متأخرة بـ392 نقطة"‬

129
00:11:47,320 --> 00:11:49.120
{an8}‫أضاف "بيدي" إلى الأهداف،‬

130
00:11:49,200 --> 00:11:53.200
{an8}‫محرزاً 14 من الـ20 نقطة لـ"الهند"
‫حتى الآن. بداية قوية.‬

131
00:11:55,120 --> 00:11:59.840
{an8}‫وضربها بحافة المضرب! انطلقت بقوة
‫والتُقطت خلف الحارس. خرج "بيدي".‬

132
00:11:59,920 --> 00:12:03.280
{an8}‫20 مقابل 1.
‫لعنة المعلّق تضرب من جديد يا "أندي".‬

133
00:12:03,960 --> 00:12:07.360
{an8}‫تتبع "الهند" سياسة النفس الطويل.
‫يخرج "روهيت شانباغ".‬

134
00:12:08,240 --> 00:12:11.480
{an8}‫بطولة صعبة حتى الآن،
‫من المتوقع أن يلعب بشكل جيد جداً.‬

135
00:12:11,560 --> 00:12:14.160
{an8}‫وحان وقت تحقيق ذلك التوقع.‬

136
00:12:21,640 --> 00:12:22.640
{an8}‫هذه ضربة بالحافة.‬

137
00:12:24,000 --> 00:12:27.040
{an8}‫وخرج! رحل! من الضربة الأولى.‬

138
00:12:27,160 --> 00:12:30.080
{an8}‫هذا صادم جداً!
‫هذه بداية كابوسية لـ"الهند".‬

139
00:12:30,200 --> 00:12:32.560
{an8}‫وحقق "بابار" 3 أهداف.‬

140
00:12:33,480 --> 00:12:36.040
{an8}‫خرج بطريقة مشابهة للمباراة الماضية.‬

141
00:12:36,280 --> 00:12:38.880
{an8}‫يندفع إلى الخارج، لا يجيد استخدام قدميه.‬

142
00:12:38,960 --> 00:12:41.920
{an8}‫وقول إن هذا الرجل
‫كان أكثر ضارب كرة محبوباً في "الهند"‬

143
00:12:42,520 --> 00:12:44.000
{an8}‫في الموسم الماضي؟‬

144
00:12:44,560 --> 00:12:48.080
{an8}‫جولة واحدة جيدة
‫ليست كافية لإخفاء فشله في هذه البطولة.‬

145
00:12:48,440 --> 00:12:52.200
{an8}‫لا أعرف يا "أندي".
‫أرى أن فقده للياقته سببه نفسيّ.‬

146
00:12:52,280 --> 00:12:55.760
‫أشعر بأنه لا يلعب بعقل متحرر‬

147
00:12:55,840 --> 00:12:59.120
‫وأنه يتعامل مع مشكلات خارج الملعب.‬

148
00:12:59,200 --> 00:13:00.120
‫"ألن"!‬

149
00:13:00,760 --> 00:13:02.360
‫أتريد أن تأتي وتقبّلني مودّعاً؟‬

150
00:13:05,880 --> 00:13:08.600
‫- أجل!
‫- تعال.‬

151
00:13:11,680 --> 00:13:15.200
{an8}‫تخطى جمهور "الهند" الأمر.‬

152
00:13:15,480 --> 00:13:17.080
{an8}‫"فايو راغفان" هنا.‬

153
00:13:17,320 --> 00:13:20.920
{an8}‫حقق "بابار" هدفين من محاولتين
‫ويخبرنا "موهان" الإحصائي لدينا‬

154
00:13:21,000 --> 00:13:25.320
{an8}‫بأنه لم يسجّل لاعب غير هندي
‫3 أهداف في "الهند" من قبل.‬

155
00:13:26,520 --> 00:13:27.520
{an8}‫ها نحن أولاء.‬

156
00:13:27,600 --> 00:13:31.320
{an8}‫نفس الملعب ونفس الحماسة.
‫هل سيحرز الهدف هنا؟‬

157
00:13:33,600 --> 00:13:37.520
{an8}‫كان ذلك وشيكاً! كاد يتغلّب عليه.‬

158
00:13:37,640 --> 00:13:39.440
{an8}‫أحسنت يا "بابار"! أحسنت!‬

159
00:13:56,280 --> 00:13:59.120
‫وبذلك، يكمل "فايو" 50 نقطة.‬

160
00:14:00,120 --> 00:14:01.560
‫"اليوم 2 - (باكستان) 412
‫(الهند) 167 على 4"‬

161
00:14:01,640 --> 00:14:03.320
‫"الهند" 167 على 4.‬

162
00:14:31,000 --> 00:14:32.320
‫"اليوم 2 - (باكستان) 412
‫(الهند) 294 على 9"‬

163
00:14:32,400 --> 00:14:35.880
{an8}‫يدخل رقم 11 "عماد أكبر".
‫"الهند" متأخرة بـ118.‬

164
00:14:35,960 --> 00:14:38.280
{an8}‫كان "فايو" متناسقاً ومسيطراً‬

165
00:14:38,360 --> 00:14:41.000
{an8}‫وضارب الكرة الوحيد المحافظ على هدوئه‬

166
00:14:41,080 --> 00:14:44.160
{an8}‫بينما كان يحدث انهيار تام في الجانب الآخر.‬

167
00:14:44,240 --> 00:14:46.440
{an8}‫أحرز 93 نقطة. هل سيصل إلى 100؟‬

168
00:14:46,560 --> 00:14:48.600
{an8}‫إن ظل يضرب الكرة، فسيحرزها.‬

169
00:14:48,680 --> 00:14:52.320
{an8}‫بطريقة ضربه للكرة، لا أعتقد أن "فايو"
‫يدرك بأنه في التسعينيات.‬

170
00:14:52,400 --> 00:14:55.400
{an8}‫آخر رمية كرة. سيرغب في تحقيق هدف.‬

171
00:14:55,520 --> 00:14:58.200
{an8}‫دُفعت بشكل جميل. لم تُحرز نقاط،
‫لكن "عماد" في منتصف الطريق.‬

172
00:14:58,280 --> 00:15:00.520
{an8}‫لا يحتاج إلى ضربة مباشرة حتى! وهذا كل شيء!‬

173
00:15:00,600 --> 00:15:02.560
{an8}‫نهاية "عماد" والجولات الهندية.‬

174
00:15:02,640 --> 00:15:06.560
{an8}‫نشاهد انعدام الخبرة!
‫تتقدّم "باكستان" بـ118 نقطة.‬

175
00:15:06,640 --> 00:15:08.800
{an8}‫"فايو راغفان" آخر رجل صامد.‬

176
00:15:08,880 --> 00:15:13.520
{an8}‫ساعد وحده عدم بدء جولة تالية
‫على الفور وأنقذ "الهند" من الإحراج.‬

177
00:15:17,920 --> 00:15:21.160
‫كان "فيجاي سوبرامانيوم" بريئاً.‬

178
00:15:23,240 --> 00:15:24.960
‫لم يتلاعب بنتائج أيّ مباريات.‬

179
00:15:26,040 --> 00:15:30.960
‫كنت أعرف. كنت أعرف أنه لم يفعل ذلك.‬

180
00:15:31,040 --> 00:15:32.000
‫مهلاً...‬

181
00:15:36,920 --> 00:15:37.800
‫لا بأس.‬

182
00:15:39,040 --> 00:15:40.080
‫لا بأس.‬

183
00:15:40,960 --> 00:15:41.800
‫لا بأس.‬

184
00:15:53,520 --> 00:15:54.520
‫هل أنت بخير؟‬

185
00:16:03,680 --> 00:16:05.120
‫"رو"، هل أنت في الداخل؟‬

186
00:16:08,360 --> 00:16:09.200
‫نحن...‬

187
00:16:10,000 --> 00:16:12.000
‫- هل كل شيء بخير؟
‫- أجل.‬

188
00:16:12,960 --> 00:16:14.880
‫- لماذا تبكين؟
‫- اهدأ.‬

189
00:16:19,680 --> 00:16:20.560
‫يجب أن أذهب.‬

190
00:16:33,880 --> 00:16:35.560
‫كلما شاهدت ذلك الفيديو،‬

191
00:16:37,440 --> 00:16:38.720
‫أشعر بسعادة بالغة.‬

192
00:16:47,320 --> 00:16:49.400
‫لكن "عظيم"
‫كان يتلاعب بنتائج تلك المباريات.‬

193
00:16:50,680 --> 00:16:53.960
‫- كان يفعل ذلك حينها، والآن حتى.
‫- انسي الأمر يا "رو".‬

194
00:16:54,640 --> 00:16:55.560
‫اسمعي...‬

195
00:16:56,080 --> 00:16:57.080
‫تباً لـ"عظيم"، اتفقنا؟‬

196
00:16:57,840 --> 00:17:00.240
‫"فيجاي" بريء وأُثبت ذلك.‬

197
00:17:00,320 --> 00:17:02.240
‫هذه خاتمة، صحيح؟‬

198
00:17:02,960 --> 00:17:04.320
‫- بحقك.
‫- حقاً يا "فايو"؟‬

199
00:17:06,000 --> 00:17:09.200
‫- ألا تمانع تلاعب المدرب بالمباريات؟
‫- لست أقول إنني لا أمانع.‬

200
00:17:09,280 --> 00:17:11.480
‫لكنه لن يتمكن من التلاعب بأيّ مباراة.‬

201
00:17:11,560 --> 00:17:15.520
‫ما زالت المباراة جارية. لا يسيطر على شيء.
‫لا يمكنه فعل شيء.‬

202
00:17:20,400 --> 00:17:21.560
‫لديّ خطة.‬

203
00:17:22,320 --> 00:17:23.320
‫هل لديك خطة؟‬

204
00:17:24,320 --> 00:17:25.720
‫حسناً، ما خطتك؟‬

205
00:17:42,320 --> 00:17:43.520
‫اركع لي.‬

206
00:17:51,080 --> 00:17:52.400
‫ليس الآن يا "سودها".‬

207
00:17:52,480 --> 00:17:55.520
‫بعد ما فعلته من أجلنا، أنت مدين لي.‬

208
00:17:56,200 --> 00:17:57.200
‫اركع لي!‬

209
00:17:57,880 --> 00:17:58.800
‫ليس الآن.‬

210
00:17:59,080 --> 00:18:01.000
‫"المفتش (ديسيلفا)"‬

211
00:18:04,560 --> 00:18:05.480
‫ما الأمر؟‬

212
00:18:15,400 --> 00:18:19.160
{an8}‫"تحويل بيتكوين"‬

213
00:18:34,800 --> 00:18:36.000
‫اركب يا "فيكرانت"!‬

214
00:18:40,680 --> 00:18:41.560
‫ارحلي.‬

215
00:18:41,720 --> 00:18:42.880
‫لا تكن مجنوناً.‬

216
00:18:43,160 --> 00:18:44.760
‫ارحلي يا "سودها". الآن.‬

217
00:18:45,280 --> 00:18:47.320
‫إنهم يلاحقونني وليس أنت. ارحلي.‬

218
00:18:47,400 --> 00:18:49.080
‫لا مجال للتراجع.‬

219
00:18:50,320 --> 00:18:51.760
‫اذهبي، ارحلي!‬

220
00:19:12,320 --> 00:19:13.200
‫السيد "داوان"،‬

221
00:19:13,800 --> 00:19:16.480
‫أنت معتقل بتهمة قتل المدرب "سوري".‬

222
00:19:36,520 --> 00:19:37.320
‫"مانترا".‬

223
00:19:39,960 --> 00:19:40.880
‫"زارينا".‬

224
00:19:42,960 --> 00:19:46.800
‫"داوان" في الحجز الآن. إنهم يستجوبونه.‬

225
00:19:48,440 --> 00:19:49.760
‫أبليت حسناً يا "مانترا".‬

226
00:19:53,640 --> 00:19:55.760
‫أنت لست مثل أبيك على الإطلاق.‬

227
00:19:57,680 --> 00:20:00.080
‫لا أعرف إن كان هذا أمراً جيداً أم سيئاً.‬

228
00:20:03,800 --> 00:20:07.680
‫رئيسة الوزراء هنا.
‫أنا متأكدة من أنك ستلتقين بها.‬

229
00:20:10,520 --> 00:20:11.880
‫أتتذكرين تلك الخدمة؟‬

230
00:20:13,040 --> 00:20:14.040
‫حان وقتها الآن.‬

231
00:20:15,880 --> 00:20:20.440
{an8}‫تشرفنا رئيسة الوزراء الهندية بحضورها
‫في هذه المباراة التاريخية.‬

232
00:20:20,800 --> 00:20:23.880
{an8}‫قد يساعد حضورها في الضغط
‫على اللاعبين الهنود ليلعبوا أفضل.‬

233
00:20:24,240 --> 00:20:28.480
{an8}‫من المثير للاهتمام دوماً
‫رؤية الرياضة تُستخدم كدبلوماسية ناعمة.‬

234
00:20:29,080 --> 00:20:31.960
{an8}‫لنأمل ألّا تعلن الحرب‬

235
00:20:32,040 --> 00:20:35.000
{an8}‫بسبب الهزيمة المنكرة
‫التي ستتلقاها "الهند" هنا.‬

236
00:20:36,680 --> 00:20:39.480
{an8}‫لن يجدد المذيعون عقدي، أليس كذلك؟‬

237
00:20:41,280 --> 00:20:42.440
‫"(باكستان) - 265 على 2
‫متقدمة بـ383 نقطة"‬

238
00:20:42,520 --> 00:20:46.680
‫لكنك محق. تقترب "باكستان"
‫من عدد نقاط ضخم في الجولة الثانية.‬

239
00:20:46,760 --> 00:20:50.960
‫وهي متقدمة بـ383 نقطة بالفعل
‫وما زال لديها 8 أهداف.‬

240
00:21:04,280 --> 00:21:08.520
{an8}‫تواصل النقاط بالتراكم لـ"باكستان"
‫مع تعزيزهم لتقدمهم هنا في "بوني".‬

241
00:21:11,720 --> 00:21:12.560
{an8}‫التقطها!‬

242
00:21:12,640 --> 00:21:14.160
{an8}‫"تتقدم (باكستان) بـ420 نقطة"‬

243
00:21:14,240 --> 00:21:16.560
{an8}‫4 نقاط أخرى لـ"سلطان علي خان".
‫هذا سهل جداً.‬

244
00:21:17,800 --> 00:21:20.160
{an8}‫على "الهند" بذل جهد أكبر.‬

245
00:21:37,800 --> 00:21:40.160
{an8}‫مناشدة هائلة!
‫يبدو أنه وضع قدمه أمام النصيبة!‬

246
00:21:40,920 --> 00:21:43.480
{an8}‫أجل، وافق الحكم! تقدّم لـ"الهند".‬

247
00:21:43,560 --> 00:21:47.680
{an8}‫كل المناقشات الحادة قبل هذه الكرة،
‫والتغيّرات غير المحسوسة في الملعب.‬

248
00:21:47,800 --> 00:21:51.600
{an8}‫بطريقة ما، تمكّن "عماد"
‫من تشتيت انتباه "سلطان".‬

249
00:21:58,000 --> 00:21:59.320
‫- مرحباً.
‫- مرحباً يا عزيزتي.‬

250
00:22:00,960 --> 00:22:02.080
‫هل أنت بخير؟‬

251
00:22:02,760 --> 00:22:03.680
‫سأكون بخير.‬

252
00:22:05,800 --> 00:22:06.720
‫مرحباً يا سيدتي.‬

253
00:22:09,640 --> 00:22:12.560
‫رغبت "زارينا" في التحدث إليك.‬

254
00:22:15,320 --> 00:22:17.120
{an8}‫هيا يا "عماد"!‬

255
00:22:17,200 --> 00:22:22.000
{an8}‫اثنان خلف النصيبة ولاعب بجانب ضارب الكرة
‫وجانب أيمن مزدحم يحيون الضارب الجديد.‬

256
00:22:22,080 --> 00:22:23.280
{an8}‫ها هو "عماد".‬

257
00:22:26,800 --> 00:22:29.680
{an8}‫تُوجد حركة، ربما ضربها بحافة المضرب!
‫بدأ الهنود بالتهليل.‬

258
00:22:29,760 --> 00:22:31.720
{an8}‫لا يبدو "رزاق" سعيداً مما فعله.‬

259
00:22:31,800 --> 00:22:34.760
{an8}‫وأجل! أشار إليه الحكم بالخروج!
‫هدفان لـ"عماد" من محاولتين.‬

260
00:22:34,840 --> 00:22:36.680
{an8}‫إنه في الطريق لتحقيق الثلاثية.‬

261
00:22:36,760 --> 00:22:38.440
{an8}‫في الحافة الداخلية بالتأكيد.‬

262
00:22:38,520 --> 00:22:42.040
{an8}‫غيّرت الكرة مسارها وعادت "الهند" للمنافسة.‬

263
00:22:45,480 --> 00:22:47.880
‫لو لم يدعم الحزب مرشحة‬

264
00:22:47,960 --> 00:22:51.280
‫باسم تمكين النساء وقوة النساء...‬

265
00:22:52,360 --> 00:22:54.080
‫لكنت في ذلك المنصب اليوم.‬

266
00:22:55,080 --> 00:22:56.760
‫قدرك بين يديك الآن.‬

267
00:22:58,000 --> 00:23:01.880
‫أجل. لكنها لن تدوم
‫أكثر من فترة انتخابية واحدة.‬

268
00:23:02,800 --> 00:23:04.520
‫ستتغيّر الأمور في 4 سنوات.‬

269
00:23:06,520 --> 00:23:07.360
‫عجباً يا "زارينا".‬

270
00:23:08,640 --> 00:23:11.160
‫لا بد أنك تمارسين لعبة كبرى‬

271
00:23:11,240 --> 00:23:14.000
‫حتى إنك ترغبين في الإطاحة بوزير الداخلية.‬

272
00:23:14,080 --> 00:23:14.960
‫لذا أخبريني،‬

273
00:23:16,200 --> 00:23:18.680
‫ما الذي تريدينه لقاء هذه المعلومة؟‬

274
00:23:24,520 --> 00:23:27.480
{an8}‫تشاهدون 10 هنود يحيطون بضارب الكرة.‬

275
00:23:27,560 --> 00:23:30.440
{an8}‫"شمشير"، ضارب الكرة الجديد.
‫يُوجد ضغط هائل عليه.‬

276
00:23:30,520 --> 00:23:32.120
{an8}‫ويُوجد ضغط هائل على "عماد".‬

277
00:23:32,200 --> 00:23:35.840
{an8}‫إنها المباراة الثانية فحسب،
‫لكنه يعرف أنه يمكنه أن يصنع التاريخ.‬

278
00:23:35,920 --> 00:23:36.920
{an8}‫"(عماد)، كرة الثلاثية"‬

279
00:23:37,000 --> 00:23:38.080
{an8}‫ها هو قادم.‬

280
00:23:42,240 --> 00:23:45.440
{an8}‫لقد فعلها! فعلها "عماد".‬

281
00:23:45,520 --> 00:23:48.280
{an8}‫رابع هندي على الإطلاق
‫يسجّل ثلاثية في مباراة دولية للكريكيت.‬

282
00:23:48,360 --> 00:23:50.040
{an8}‫لا يمكن إيقافه اليوم.‬

283
00:23:50,200 --> 00:23:54.240
{an8}‫أظهر للعالم أنه يستحق مكاناً
‫في فريقه عن جدارة.‬

284
00:23:54,320 --> 00:23:59.000
{an8}‫طُرحت الأسئلة، لكنه أخرس ناقديه
‫بأفضل إجابة ممكنة.‬

285
00:23:59,080 --> 00:24:02.760
{an8}‫يا لها من رمية من هذا الشاب!
‫انخفض عدد ضاربي "باكستان" إلى 7 فجأة.‬

286
00:24:16,800 --> 00:24:18.840
‫تحب الأشياء القديمة حقاً، صحيح؟‬

287
00:24:21,480 --> 00:24:25.040
‫قبّعة قديمة وعادات قديمة.‬

288
00:24:27,360 --> 00:24:29.600
‫مثل عادتك القديمة بالتلاعب بالمباريات؟‬

289
00:24:32,240 --> 00:24:34.720
‫في البداية، تلفّق التهمة
‫بـ"فيجاي سوبرامانيوم" و...‬

290
00:24:35,440 --> 00:24:38.720
‫ثم تفعل الشيء نفسه
‫بـ"أوماكانت" في المباراة السابقة.‬

291
00:24:40,760 --> 00:24:42.440
‫العادات القديمة لا تنتهي بسهولة.‬

292
00:24:43,720 --> 00:24:48.800
‫حينما يُدفع لك، لماذا قد تفكر
‫في أمور سخيفة مثل الصداقة والإخلاص؟‬

293
00:24:51,920 --> 00:24:53.320
‫لماذا قد تغلق المصدر‬

294
00:24:54,720 --> 00:24:56.880
‫بينما المال يتدفق؟ صحيح؟‬

295
00:25:00,200 --> 00:25:01.560
‫آمل أن الأمر كان يستحق.‬

296
00:25:04,920 --> 00:25:06.360
‫ما سعرك هذه الأيام؟‬

297
00:25:07,000 --> 00:25:08.400
‫لا بد أنه زاد كثيراً الآن.‬

298
00:25:10,040 --> 00:25:13.200
‫أنت مدرب الفريق الهندي في نهاية المطاف.‬

299
00:25:13,920 --> 00:25:15.560
‫تلعب ابنتك الكريكيت أيضاً.‬

300
00:25:15,640 --> 00:25:16.800
‫أنت أخبرتني.‬

301
00:25:40,520 --> 00:25:41.800
‫اسمعني أولاً!‬

302
00:25:42,640 --> 00:25:44.080
‫سيتلاعب "فايو" بنتيجة المباراة!‬

303
00:25:46,640 --> 00:25:48.080
‫سيتلاعب "فايو" بنتيجة المباراة.‬

304
00:25:53,280 --> 00:25:56.200
‫إن كنت ما زلت متورطاً في هذا...‬

305
00:25:56,920 --> 00:25:58.120
‫فهذه فرصة جيدة.‬

306
00:25:58,880 --> 00:26:01.040
‫- سيتلاعب "فايو" بنتيجة المباراة؟
‫- أجل.‬

307
00:26:07,960 --> 00:26:10.720
‫تدخلين إلى هنا وتهددينني.‬

308
00:26:11,040 --> 00:26:13.040
‫تحاولين جعلي أعترف بالتلاعب بالمباراة.‬

309
00:26:13,680 --> 00:26:16.200
‫ثم تخبرينني بأن أخاك سيتلاعب بنتيجتها؟‬

310
00:26:16,280 --> 00:26:17.160
‫بالضبط.‬

311
00:26:17,240 --> 00:26:19.880
‫كنت أسألك لوقت طويل.‬

312
00:26:19,960 --> 00:26:23.120
‫كنت ألمّح بشكل مباشر وغير مباشر.
‫لم تقل شيئاً.‬

313
00:26:23,200 --> 00:26:25.240
‫أنت لا تفهم من دون دراما.‬

314
00:26:26,680 --> 00:26:29.040
‫رباه، كدت أموت في أثناء ذلك.‬

315
00:26:33,160 --> 00:26:34.000
‫حسناً.‬

316
00:26:35,240 --> 00:26:36.160
‫إليك الخطة.‬

317
00:26:37,640 --> 00:26:38.600
‫هل لديك خطة؟‬

318
00:26:39,640 --> 00:26:41.000
‫حسناً، ما خطتك؟‬

319
00:26:41,920 --> 00:26:43.840
‫يجب أن تفعل أمراً واحداً.‬

320
00:26:43,920 --> 00:26:47.960
‫اتفقنا؟ اخرج عند أيّ نتيجة،
‫باستثناء بين 95 و99.‬

321
00:26:49,480 --> 00:26:51.320
‫هذا ما فعله والدنا بالضبط.‬

322
00:26:51,400 --> 00:26:54.080
‫لكنك ستتأكد من نجاح الأمر في هذه المرة.‬

323
00:26:55,520 --> 00:26:56.640
‫لكن سمعة "فايو"...‬

324
00:26:56,720 --> 00:26:57.600
‫أعرف.‬

325
00:26:58,080 --> 00:27:00.520
‫لذا أصبحنا نفعل ذلك مرة أو مرتين فقط
‫في الموسم.‬

326
00:27:00,880 --> 00:27:03.880
‫إن ضُبطت، فستكون هناك عواقب وخيمة!‬

327
00:27:04,640 --> 00:27:06.320
‫أعتقد أنها فكرة سيئة حقاً.‬

328
00:27:06,400 --> 00:27:08.360
‫حياة الرياضيين المهنية قصيرة الأمد.‬

329
00:27:08,440 --> 00:27:11.680
‫ويريد "فايو" أن يستفيد من تلك الفترة
‫بأكبر شكل ممكن.‬

330
00:27:12,360 --> 00:27:14.280
‫ويؤمّن مستقبله ومستقبلي.‬

331
00:27:15,360 --> 00:27:18.320
‫لذا، يجب أن نفعل هذا.‬

332
00:27:20,880 --> 00:27:21.720
‫ماذا ستفعلين؟‬

333
00:27:21,800 --> 00:27:24.200
‫هل ستذهبين وتخبري "عظيم"، "(فايو) جاهز"؟‬

334
00:27:24,840 --> 00:27:26.840
‫- ماذا بعد ذلك؟
‫- لا أعرف، إنه...‬

335
00:27:28,000 --> 00:27:31.560
‫قد يتصل بوكيل مراهنات ويراهن، سيفعل شيئاً.‬

336
00:27:35,360 --> 00:27:36.560
‫أريد التلاعب بكرتين.‬

337
00:27:38,480 --> 00:27:41.200
‫أنا متأكدة من أنه سيجرّم نفسه.‬

338
00:27:41,280 --> 00:27:42.720
‫أنا متأكدة جداً من ذلك.‬

339
00:27:43,040 --> 00:27:44.880
‫مرة في ضرب الكرة والأخرى في رمي الكرة.‬

340
00:27:48,360 --> 00:27:51.320
‫وأن تعيدا "نيشيكانت" حينما أخبركما.‬

341
00:27:57,640 --> 00:27:58.560
‫اتفقنا.‬

342
00:28:15,560 --> 00:28:16.480
‫أجل.‬

343
00:28:16,560 --> 00:28:20.040
‫لديّ أخبار سيسعدك سماعها يا زعيم.‬

344
00:28:23,000 --> 00:28:23.920
‫أخبرني.‬

345
00:28:26,480 --> 00:28:31.040
‫سيتلاعب "فايو" بالمباراة مرتين.
‫سيخرج بين 95 نقطة و99 نقطة.‬

346
00:28:31,120 --> 00:28:32.560
‫وسيغيّر معدّل رمي الكرة.‬

347
00:28:33,720 --> 00:28:36.080
‫- هل أنت متأكد؟
‫- أجل يا زعيم.‬

348
00:28:38,520 --> 00:28:40.240
‫لا يمكن الوثوق بـ"فايو".‬

349
00:28:43,400 --> 00:28:44.440
‫اختبره مرة.‬

350
00:28:45,680 --> 00:28:46.920
‫إن سار كل شيء بشكل جيد...‬

351
00:28:48,160 --> 00:28:49.760
‫فسنراهن في المرة القادمة.‬

352
00:28:50,960 --> 00:28:52.520
‫إن لم يسر الأمر حسب الخطة...‬

353
00:28:54,960 --> 00:28:57.680
‫تعرف ما سيحدث.‬

354
00:28:59,920 --> 00:29:01.720
‫أجل يا زعيم. وداعاً.‬

355
00:29:09,160 --> 00:29:12.440
‫لا أعتقد أننا يجب أن نفعل هذا يا "فايو".
‫إنها فكرة سيئة جداً.‬

356
00:29:12,520 --> 00:29:14.640
‫أريده أن يُسجن. خذي ذلك التسجيل‬

357
00:29:14,720 --> 00:29:17.840
‫وأعطيه للسلطات. أريده أن يُسجن الآن!‬

358
00:29:17,920 --> 00:29:19.640
‫"فايو"، كان يتحدث إلى "حمّاد".‬

359
00:29:19,720 --> 00:29:21.840
‫لا أبالي. لقد حاول خنقك.‬

360
00:29:21,920 --> 00:29:23.880
‫أريد أن أقتله!‬

361
00:29:23,960 --> 00:29:25.080
‫هل تصغي؟‬

362
00:29:25,160 --> 00:29:26.760
‫كان يتحدث إلى "حمّاد"!‬

363
00:29:26,840 --> 00:29:28.000
‫هل تعرفه؟‬

364
00:29:28,080 --> 00:29:29.960
‫يضعه "عظيم" في خيار الاتصال السريع.‬

365
00:29:30,040 --> 00:29:33.280
‫إنه شخص خطر. لا ينبغي أن نعبث معه.‬

366
00:29:33,360 --> 00:29:36.280
‫إنه في "دبي". ما الذي يمكنه فعله؟‬

367
00:29:36,400 --> 00:29:37.560
‫يمكنه فعل أيّ شيء!‬

368
00:29:37,640 --> 00:29:38.800
‫لقد قتل والدنا!‬

369
00:29:38,880 --> 00:29:40.760
‫لم يستطع أحد مسه بسوء حينها، صحيح؟‬

370
00:29:40,840 --> 00:29:43.160
‫اسمعي، أنا "فايو راغفان"، اتفقنا؟‬

371
00:29:43,240 --> 00:29:47.120
‫سيكون من الأصعب كثيراً أن يقتلني
‫في سقوط طائرة. لا يمكنه أن يأذيني!‬

372
00:29:47,200 --> 00:29:50.080
‫أرجوك يا "فايو". لنجلس ونفكر في هذا.‬

373
00:29:50,280 --> 00:29:53.520
‫لا. لم نعتقد قط أن هذا سيقودنا
‫إلى "حمّاد"، لكنه قد قادنا.‬

374
00:29:53,640 --> 00:29:55.720
‫أمامنا فرصة لنضبطه متلبساً.‬

375
00:29:55,800 --> 00:29:57.600
‫يمكننا أن ننهي هذا الفساد.‬

376
00:29:58,280 --> 00:30:01.200
‫- ماذا إن وقع خطأ؟
‫- لن يحدث شيء.‬

377
00:30:01,280 --> 00:30:04.080
‫لن نتزحزح، سنفعل هذا، اتفقنا؟‬

378
00:30:04,160 --> 00:30:05.080
‫حسناً!‬

379
00:30:09,440 --> 00:30:11.000
‫- لنفعل هذا.
‫- أجل.‬

380
00:30:12,520 --> 00:30:15.480
‫لا يمكن الوثوق بـ"فايو". اختبره مرة.‬

381
00:30:16,520 --> 00:30:17.640
‫إن سار كل شيء بشكل جيد...‬

382
00:30:19,040 --> 00:30:20.640
‫فسنراهن في المرة القادمة.‬

383
00:30:20,880 --> 00:30:22.360
‫إن لم يسر الأمر حسب الخطة...‬

384
00:30:22,920 --> 00:30:25.880
‫تعرف ما سيحدث.‬

385
00:30:29,080 --> 00:30:30.880
‫أجل يا زعيم. وداعاً.‬

386
00:30:32,320 --> 00:30:34.120
‫يحتاج كل فريق إلى هدف واحد.‬

387
00:30:34,200 --> 00:30:35.440
‫"اليوم الرابع - (باكستان) 340 على 9
‫تتقدّم (باكستان) بـ458 نقطة"‬

388
00:30:35,520 --> 00:30:38.880
‫يجب أن ينهي الفتّالون في كلا الفريقين
‫هذه المباراة بسرعة.‬

389
00:30:42,960 --> 00:30:44.600
‫انظر، هذه إشارة.‬

390
00:30:44,760 --> 00:30:46.520
‫"آخر هدف، الشراكة 40 نقطة"‬

391
00:30:51,120 --> 00:30:53.520
‫أعتقد أن ثمة خطباً بعينيّ.‬

392
00:30:53,600 --> 00:30:55.880
‫أعطى الكابتن الكرة...‬

393
00:30:56,960 --> 00:30:58.240
‫لـ"نيشيكانت"؟‬

394
00:30:58,880 --> 00:31:00.240
‫هل أراه بشكل صحيح؟‬

395
00:31:00,320 --> 00:31:02.600
‫إما ذاك وإما نحتاج إلى زيارة طبيب العيون.‬

396
00:31:02,920 --> 00:31:05.280
‫هذا قرار غاية في الغرابة.‬

397
00:31:05,360 --> 00:31:08.280
‫الكرة قديمة ومهترئة،
‫ويجب أن تكون بين يدي "عماد".‬

398
00:31:08,400 --> 00:31:10.320
‫خاصةً بعد أهدافه الثلاثية.‬

399
00:31:35,320 --> 00:31:36.440
{an8}‫التقاطة مدهشة!‬

400
00:31:36,800 --> 00:31:39.520
{an8}‫إنها الطريقة الوحيدة
‫ليصل "نيشيكانت" إلى الهدف.‬

401
00:31:39,840 --> 00:31:44.480
{an8}‫صحيح. ضاربو الكرة الباكستانيون
‫واصلوا المخاطرة بسبب ثقتهم المتزايدة.‬

402
00:31:45,840 --> 00:31:48.960
{an8}‫لذا أحرزت "الهند" 10 أهداف بعد يوم ونصف‬

403
00:31:49,040 --> 00:31:51.560
{an8}‫لتسجّل 482 نقطة وتفوز بهذا المباراة.‬

404
00:31:51,640 --> 00:31:54.320
{an8}‫لكن يا "ماني"، أود أن أخبر مشاهدينا‬

405
00:31:54,400 --> 00:31:57.960
{an8}‫بأن في خلال 150 سنة من تاريخ
‫مباريات الكريكيت الدولية، لم يتمكن فريق قط‬

406
00:31:58,040 --> 00:32:01.160
{an8}‫من تحقيق تلك النقاط الكثيرة
‫في الجولة الرابعة.‬

407
00:32:01,240 --> 00:32:03.880
{an8}‫إن كانت المعنويات مرتفعة والسلوك مناسباً،‬

408
00:32:03,960 --> 00:32:05.440
{an8}‫فستُعاد كتابة التاريخ.‬

409
00:32:05,520 --> 00:32:08.800
{an8}‫"الجولة الأولى - (باكستان) 412 (الهند) 294
‫الجولة الثانية - (باكستان) 363 (الهند) 40"‬

410
00:32:08,880 --> 00:32:09.880
{an8}‫"تحتاج (الهند) 442 نقطة للفوز"‬

411
00:32:41,920 --> 00:32:43.640
‫هذه آخر سجلات مكالماتك.‬

412
00:32:48,520 --> 00:32:50.840
‫تُوجد هنا سجلات حياتك في الكريكيت بأكملها.‬

413
00:32:51,480 --> 00:32:54.480
‫مباريات وجولات ولقطات وصور.‬

414
00:32:55,280 --> 00:32:56.200
‫كل شيء.‬

415
00:32:58,000 --> 00:32:58.960
‫وهذا...‬

416
00:33:02,280 --> 00:33:04.160
‫يحتوي على كل سجلات حياتك في المراهنة.‬

417
00:33:05,360 --> 00:33:09.680
‫مباريات وجولات ولقطات وصور.‬

418
00:33:10,320 --> 00:33:11.480
‫كل شيء.‬

419
00:33:15,680 --> 00:33:16.520
‫صحيح، إذاً...‬

420
00:33:18,880 --> 00:33:21.280
‫بدأت حياتك في المراهنة
‫مع "فيجاي سوبرامانيوم".‬

421
00:33:22,880 --> 00:33:25.320
‫في "الشارقة". صحيح؟‬

422
00:33:27,600 --> 00:33:29.040
‫هل أنا محق يا سيد "عظيم"؟‬

423
00:33:29,760 --> 00:33:31.880
‫قضى "راغفان" عليه.‬

424
00:33:32,520 --> 00:33:34.720
{an8}‫كانت رمية "بابار" قصيرة بعض الشيء اليوم.‬

425
00:33:39,520 --> 00:33:41.520
{an8}‫انطلقت إلى الأعلى، وأحرز 6 نقاط!‬

426
00:33:42,040 --> 00:33:45.760
{an8}‫يبدو أن "فايو" تملّكه التركيز والعزم.‬

427
00:33:47,080 --> 00:33:49.360
{an8}‫الإحباط من نصيب الكابتن الباكستاني.‬

428
00:33:49,440 --> 00:33:51.240
{an8}‫تغيير في الملعب. وهو...‬

429
00:33:51,520 --> 00:33:54.360
{an8}‫مهلاً. ما الذي يحاول فعله؟ هذا غريب جداً.‬

430
00:33:54,760 --> 00:33:58.040
{an8}‫أعتقد يُدعى طرف الملعب
‫خلف الحارس يا "أندي".‬

431
00:33:58,800 --> 00:34:03.080
{an8}‫أعرف ماذا يُدعى الموقع،
‫لكن آخر مرة رأيت شخصاً فيه‬

432
00:34:03,160 --> 00:34:05.400
{an8}‫كان في مباراة كريكيت في مدرسة محلية‬

433
00:34:05,480 --> 00:34:09.520
{an8}‫عندما كانت أم كابتن الفريق المنافس
‫بديلة للاعب في ذلك الموقع.‬

434
00:34:10,160 --> 00:34:12.840
{an8}‫إن كنت تظن ذلك غريباً، فسيسرك أن تعرف‬

435
00:34:12,920 --> 00:34:15.880
{an8}‫أن "سلطان علي خان"
‫وضع لاعباً آخر في نفس الموقع.‬

436
00:34:16,160 --> 00:34:20.040
{an8}‫اثنان على طرف الملعب خلف الحارس،
‫ربما لأول مرة في تاريخ الكريكيت الحديث.‬

437
00:34:20,480 --> 00:34:22.640
{an8}‫اسمع، ارم رمية قصيرة.‬

438
00:34:23,120 --> 00:34:25.160
{an8}‫لكنه يتوقع رمية قصيرة.‬

439
00:34:25,280 --> 00:34:26.680
{an8}‫حاول على أيّ حال.‬

440
00:34:34,680 --> 00:34:38.160
{an8}‫وضربها "فايو" بقوة.
‫ارتفعت فوق الرجل الثالث لتحقق 6 نقاط.‬

441
00:34:38,360 --> 00:34:40.360
{an8}‫كان يمكنكم توقّع ذلك.‬

442
00:34:40,600 --> 00:34:43.280
{an8}‫لاعبان على طرف الملعب كانا يشاهدان الكرة‬

443
00:34:43,360 --> 00:34:46.000
{an8}‫وهي تطير فوق رأسيهما.‬

444
00:34:46,080 --> 00:34:49.760
{an8}‫إن كان يُوجد أيّ شك في أن "الهند"
‫ستكون حذرة بشأن هذه الملاحقة،‬

445
00:34:49,840 --> 00:34:53.560
{an8}‫فقد بدد "فايو" تلك الشكوك.
‫45 من 35، سيحقق ذلك.‬

446
00:34:53,640 --> 00:34:55.800
‫"اليوم الرابع - (الهند) 228 على 2
‫(فايو) 45، تحتاج (الهند) 254 نقطة للفوز"‬

447
00:34:59,640 --> 00:35:00.560
‫تحدّث إليه.‬

448
00:35:00,800 --> 00:35:02.960
‫رد على الهاتف.‬

449
00:35:04,160 --> 00:35:06.960
‫أنا مستعد لتسليم شريك في الجريمة.‬

450
00:35:08,920 --> 00:35:10.760
‫لكنني أريد حصانة قضائية.‬

451
00:35:11,920 --> 00:35:15.160
‫حسناً. افعل ما أقوله.
‫شغّل مكبّر صوت الهاتف.‬

452
00:35:23,480 --> 00:35:25.920
‫- أجل يا زعيم.
‫- "عظيم"،‬

453
00:35:26,440 --> 00:35:30.680
‫لم يتمكن أحد من فعل
‫ما فعلته من أجلي اليوم.‬

454
00:35:31,160 --> 00:35:33.480
‫جعلت "فايو" ينضم إلينا.‬

455
00:35:33,840 --> 00:35:39.840
‫تباً، سأكسب في رهان واحد الآن
‫أكثر مما يمكنني أن أكسبه في موسم بأكمله.‬

456
00:35:40,920 --> 00:35:44.640
‫وستسافر في طائرتك الخاصة. أجل.‬

457
00:35:45,840 --> 00:35:46.760
‫بحقك يا زعيم.‬

458
00:35:47,280 --> 00:35:52.000
‫حقاً. لأول مرة، كسبت من خادم
‫أكثر مما كسبت من سيده.‬

459
00:35:52,840 --> 00:35:54.520
‫ما الذي لم أفعله من أجل "باساب".‬

460
00:35:57,920 --> 00:36:00.520
‫فعلت كل شيء من أجل رخصة المراهنة تلك.‬

461
00:36:00,600 --> 00:36:04.280
‫أمرت بقتل ذلك الكشميري وتلاعبت بمباريات
‫وجنيت كل ذلك المال له.‬

462
00:36:04,960 --> 00:36:08.640
‫وماذا فعل هو؟ ذهب إلى الوزير بحقيبة.‬

463
00:36:09,600 --> 00:36:13.680
‫ما الذي حصل عليه في المقابل؟ لا شيء.
‫تسبب اللعين في مقتله بدلاً من ذلك.‬

464
00:36:13,800 --> 00:36:15.280
{an8}‫"هل قتل (داوان) (باساب)؟"‬

465
00:36:16,120 --> 00:36:17.160
‫السافل.‬

466
00:36:17,680 --> 00:36:20.680
‫ارقد في سلام. "باساب" قد مات.‬

467
00:36:22,160 --> 00:36:23.000
‫يا زعيم...‬

468
00:36:24,920 --> 00:36:27.200
‫هل أمر "داوان" بقتل "باساب"؟‬

469
00:36:29,640 --> 00:36:30.560
‫"داوان"؟‬

470
00:36:32,600 --> 00:36:34.280
‫الأمر عن "داوان" هو...‬

471
00:36:34,960 --> 00:36:37.640
‫أنه لا يملك الشجاعة،
‫لكنه يريد أن يصدر الأوامر.‬

472
00:36:39,000 --> 00:36:41.360
‫لا يملك الشجاعة لقتل أخيه.‬

473
00:36:42,160 --> 00:36:43.160
‫أنا أمرت بقتله.‬

474
00:36:44,680 --> 00:36:46.080
‫ذلك الأحمق "ديفيندر"!‬

475
00:36:46,760 --> 00:36:48.960
‫تغلّبت عليه مشاعره وخرّب أموره بنفسه.‬

476
00:36:50,160 --> 00:36:51.440
‫ما الذي عليّ فعله؟‬

477
00:36:57,320 --> 00:36:58.440
‫اقتل "باساب".‬

478
00:36:59,640 --> 00:37:03.400
‫انتهت حياتك المهنية بسببه.‬

479
00:37:06,280 --> 00:37:07.640
‫ويجب أن يموت.‬

480
00:37:09,040 --> 00:37:10.640
‫ليس من أجلك فحسب،‬

481
00:37:11,160 --> 00:37:15.880
‫لكن من أجل كل هؤلاء الأطفال
‫الذين ما زالوا يحبون اللعبة.‬

482
00:37:16,400 --> 00:37:19.160
‫أمامك فرصة لتنقذهم يا "ديفيندر".‬

483
00:37:32,680 --> 00:37:33.880
‫لكن انس ذلك.‬

484
00:37:34,760 --> 00:37:36.120
‫اشرح لـ"فايو"،‬

485
00:37:36,920 --> 00:37:39.040
‫أنه إن فعل ما فعله والده،‬

486
00:37:40,480 --> 00:37:42.320
‫فسأفعل ما أجيد فعله.‬

487
00:37:43,040 --> 00:37:44.800
‫أجل. وداعاً.‬

488
00:37:54,840 --> 00:37:58.080
‫هل ما زلت تعتقد أن "فايو" سيخون "حمّاد"؟‬

489
00:37:58,480 --> 00:38:01.640
‫سيخرج بالتأكيد بين 95 و99 نقطة.‬

490
00:38:01,680 --> 00:38:03.400
‫خيانتي أمر،‬

491
00:38:03,480 --> 00:38:07.320
‫لكن خيانة "حمّاد"... لا يفعل ذلك سوى أحمق.‬

492
00:38:10,160 --> 00:38:14.160
‫إن بدأتم المشاهدة الآن، فقد حضرتم
‫في الوقت المناسب. أحرز "فايو" 99 نقطة.‬

493
00:38:14,200 --> 00:38:15.640
‫"(الهند) 293 على 3 - (فايو) 99
‫تحتاج إلى 189 نقطة للفوز"‬

494
00:38:16,160 --> 00:38:18.920
{an8}‫لم يستطع إحراز 100 نقطة في الجولة السابقة،‬

495
00:38:19,000 --> 00:38:21.680
{an8}‫يهيم في الجانب الآخر. لكن في هذه المرة،‬

496
00:38:21,800 --> 00:38:23.400
{an8}‫يظهر عزماً أكبر حتى.‬

497
00:38:24,120 --> 00:38:26.640
{an8}‫أجل، جولات تكاد تكون بلا عيب.‬

498
00:38:30,560 --> 00:38:33.840
{an8}‫أجل مجدداً. ويغيّر رأيه مجدداً.‬

499
00:38:33,920 --> 00:38:36.680
{an8}‫الوصول إلى 99 نقطة
‫قد يجعلك تفعل أموراً غريبة.‬

500
00:38:44,680 --> 00:38:48.600
{an8}‫على خط الضارب تماماً!
‫خرقاء، لكن يتمكن "فايو" من إخراجها.‬

501
00:38:48,640 --> 00:38:49.760
{an8}‫ستتمكن من ذلك.‬

502
00:38:49,840 --> 00:38:51.640
{an8}‫وطلب الحكم مشروبات.‬

503
00:38:52,120 --> 00:38:54.600
{an8}‫"فايو" غير قادر على تحقيق 100 نقطة
‫في رمي الكرات هذا.‬

504
00:38:54,640 --> 00:38:57.160
{an8}‫سيكون عليه إعادة شحذ تركيزه.‬

505
00:38:57,280 --> 00:39:01.680
{an8}‫رأينا كثيراً ضاربي كرات خبراء
‫يفقدون أهدافهم بعد الشرب،‬

506
00:39:01,800 --> 00:39:04.760
{an8}‫لأنهم لم يستطيعوا العودة
‫إلى تركيزهم السابق.‬

507
00:39:07,400 --> 00:39:09.440
‫"ياسر"، أنت تتذكر، صحيح؟‬

508
00:39:10,360 --> 00:39:13.960
‫يلعب "فايو" بخشونة حين يصل إلى 90 نقطة
‫ويهزم منافسيه.‬

509
00:39:14,040 --> 00:39:17.520
‫أعتقد أن هذه طريقته
‫لتحقيق الـ100 نقطة بسرعة، صحيح؟‬

510
00:39:19,000 --> 00:39:20.200
‫التسعينيات الفطنة.‬

511
00:39:25,840 --> 00:39:29.160
‫- مرحباً.
‫- مرحباً، أنت... آسفة، أنا...‬

512
00:39:29,640 --> 00:39:31.560
‫- ماذا تفعلين؟
‫- "فايو"...‬

513
00:39:31,640 --> 00:39:34.360
‫أعني، أحرز 99 نقطة، لذا أردت أن أحضر.‬

514
00:39:34,440 --> 00:39:37.360
‫- كم 100 نقطة أحرزها ستشاهدين؟
‫- جميعها.‬

515
00:39:37,440 --> 00:39:39.200
‫بقدر ما سيحقق من نقاط.‬

516
00:39:40,040 --> 00:39:41.120
‫لا أعتاد ذلك أبداً.‬

517
00:39:44,600 --> 00:39:45.800
‫حسناً، ما كان ذلك؟‬

518
00:39:45,880 --> 00:39:47.080
‫فقط...‬

519
00:39:47,600 --> 00:39:49.160
‫أنهي ما بدأناه.‬

520
00:39:51,560 --> 00:39:52.400
‫حسناً.‬

521
00:40:05,440 --> 00:40:08.360
{an8}‫وهل تصدّق هذا؟ عاد لاعبا طرف الملعب!‬

522
00:40:08,440 --> 00:40:11.960
{an8}‫يبدو أن "فايو" مرتبك مثلنا بشأن هذا.‬

523
00:40:13,160 --> 00:40:14.520
‫هل أرمي رمية قصيرة مجدداً؟‬

524
00:40:15,960 --> 00:40:17.520
‫لا. ارم رمية كاملة هذه المرة.‬

525
00:40:18,320 --> 00:40:21.200
‫لا يُوجد ملتقف للكرة قريب،
‫سيحاول أن يضربها.‬

526
00:40:21,320 --> 00:40:22.800
‫سننال منه هناك.‬

527
00:40:27,600 --> 00:40:33.200
{an8}‫"فايو"!‬

528
00:40:33,360 --> 00:40:35.080
{an8}‫"فايو"!‬

529
00:40:38,520 --> 00:40:39.440
‫100 نقطة؟‬

530
00:40:41,560 --> 00:40:44.960
‫- سأحضر عندما يسجّل 200 نقطة.
‫- هذا أفضل.‬

531
00:40:48,760 --> 00:40:53.640
{an8}‫ها نحن أولاء. سجّل "فايو" 99 نقطة.
‫توقّعوا رمية قصيرة وسريعة.‬

532
00:40:55,600 --> 00:40:57.320
{an8}‫ليست قصيرة، بل كاملة!‬

533
00:40:57,400 --> 00:40:59.320
{an8}‫"سلطان" تحت مباشرةً! لا يمسك بالكرة جيداً.‬

534
00:41:07,320 --> 00:41:10.920
{an8}‫خرج "فايو" بـ99 نقطة.‬

535
00:41:11,200 --> 00:41:13.800
{an8}‫كاد الكابتن الباكستاني
‫يخفق في التقاط الكرة،‬

536
00:41:13,880 --> 00:41:16.440
{an8}‫لكنه في النهاية تمكّن
‫من الإمساك بها بصعوبة.‬

537
00:41:16,600 --> 00:41:19.200
‫خطط "سلطان" لهذا طوال الوقت.‬

538
00:41:19,320 --> 00:41:21.160
‫يا لها من حركة تغيّر من مسار اللعبة.‬

539
00:41:58,200 --> 00:42:01.960
{an8}‫"خروج (فايو) لأول مرة عند 99 نقطة"‬

540
00:42:30,120 --> 00:42:32.920
{an8}‫"(الهند) 354 على 7 - (روهيت) 55
‫تحتاج إلى 128 نقطة للفوز"‬

541
00:42:35,640 --> 00:42:38.640
{an8}‫"تحتاج (الهند) إلى 113 نقطة للفوز
‫و(باكستان) تحتاج إلى 3 أهداف."‬

542
00:42:38,760 --> 00:42:41.800
{an8}‫كل شيء يعتمد على "روهيت" الآن.‬

543
00:42:42,320 --> 00:42:43.840
{an8}‫أمل "الهند" الأخير.‬

544
00:42:51,480 --> 00:42:53.160
‫"أمطري أرجوك"‬

545
00:43:13,760 --> 00:43:14.760
{an8}‫حدود الملعب!‬

546
00:43:15,520 --> 00:43:20.280
{an8}‫يتقدّم "روهيت" ويضرب الكرة
‫لتخرج من خط الملعب ليحرز 4 نقاط.‬

547
00:43:20,760 --> 00:43:23.760
{an8}‫يحتفل الجمهور في المدرجات ثانيةً.‬

548
00:43:40,280 --> 00:43:42.960
‫"اليوم الخامس - (الهند) 384 على 7
‫(روهيت) 65 نقطة"‬

549
00:43:45,160 --> 00:43:47.240
‫عملياً، لم ترتكب أيّ خطأ.‬

550
00:43:47,320 --> 00:43:48.800
‫هل أنت غبية؟‬

551
00:43:49,560 --> 00:43:51.880
‫حدث كل شيء كما قلنا في التسجيلات بالضبط.‬

552
00:43:51,960 --> 00:43:55.240
‫الآن أُودع مال في حساب مربوط بهاتفي.‬

553
00:43:55,320 --> 00:43:56.960
‫أنا في ورطة شديدة.‬

554
00:43:57,040 --> 00:43:58.680
‫- أحاول مساعدتك فحسب.
‫- مساعدتي؟‬

555
00:43:59,360 --> 00:44:02.720
‫لم نستطع ضبط "حمّاد"،
‫وأصبحت متلاعباً بمباراة!‬

556
00:44:03,280 --> 00:44:07.320
‫اسمع، أخذت الدليل إليهم وقدّمت شكوى.‬

557
00:44:07,400 --> 00:44:10.520
‫سيتفهمون أن هذه ليست غلطتك. إنها مصادفة.‬

558
00:44:10,600 --> 00:44:12.600
‫- مصادفة؟ هل خرجت مصادفة؟
‫- أجل.‬

559
00:44:13,160 --> 00:44:14.640
‫راهن "حمّاد" عليّ.‬

560
00:44:14,720 --> 00:44:17.800
‫ربح الملايين.
‫وبالمصادفة تُوجد أموال في حسابي؟‬

561
00:44:17,880 --> 00:44:20.480
‫هل تصغين إلى نفسك؟ ما خطبك؟‬

562
00:44:21,600 --> 00:44:23.000
‫لماذا تصرخ عليّ؟‬

563
00:44:23,120 --> 00:44:25.360
‫لأنني لا أريد أن أدخل السجن!‬

564
00:44:27,480 --> 00:44:28.400
‫تباً.‬

565
00:44:30,120 --> 00:44:32.920
‫أفهمها. أفهم اللعبة، لطالما فهمتها.‬

566
00:44:36,080 --> 00:44:37.080
‫لكن في النهاية...‬

567
00:44:38,200 --> 00:44:40.080
‫قضت اللعبة عليّ.‬

568
00:44:41,640 --> 00:44:45.560
‫- اللعبة هي ما قضى عليّ.
‫- "فايو"، أرجوك...‬

569
00:44:45,920 --> 00:44:49.000
‫امتلكنا كل شيء. لم نحتج إلى هذا. تباً!‬

570
00:44:50,000 --> 00:44:51.760
‫"(الهند) 467 - تحتاج إلى 15 نقطة للفوز
‫(روهيت) 125 - تبقت جولتا رمي كرات"‬

571
00:44:51,840 --> 00:44:54.480
{an8}‫تقدّم "روهيت" بـ"الهند" إلى خط النهاية.‬

572
00:44:54,920 --> 00:44:57.280
{an8}‫هذا كل ما كان يأمله كل هندي وباكستاني،‬

573
00:44:57,360 --> 00:45:00.360
{an8}‫بل وكل مشجّع للكريكيت.‬

574
00:45:00,440 --> 00:45:02.280
{an8}‫البطولة على المحك.‬

575
00:45:02,640 --> 00:45:05.840
{an8}‫تحتاج "الهند" إلى 15 نقطة،
‫وتحتاج "باكستان" إلى هدفين،‬

576
00:45:05,920 --> 00:45:09.120
{an8}‫وتبقت جولتا رمي كرات اليوم.‬

577
00:45:09,240 --> 00:45:12.000
{an8}‫كل النتائج الـ4 ممكنة حرفياً.‬

578
00:45:12,880 --> 00:45:16.440
{an8}‫والرجل الذي يمكنه أن يحقق المعجزة اليوم
‫هو "روهيت شانباغ"،‬

579
00:45:16,680 --> 00:45:19.120
{an8}‫والذي عاد إلى لياقته بشكل مذهل.‬

580
00:45:19,440 --> 00:45:22.480
{an8}‫يا له من وقت مناسب لإثبات نفسه!
‫لقد أحرز 125 نقطة.‬

581
00:45:24,080 --> 00:45:26.080
{an8}‫محاولة ضرب جامحة من "نيشيكانت".‬

582
00:45:26,200 --> 00:45:28.920
{an8}‫يضبط "بابار" رمياته بدقة.‬

583
00:45:30,400 --> 00:45:34.040
{an8}‫يذهب "روهيت" إلى اللاعب غير الخبير
‫لتهدئة أعصابه.‬

584
00:45:34,320 --> 00:45:36.800
{an8}‫لكن سيتحتم عليه أيضاً
‫أن يعود إلى ضرب الكرة.‬

585
00:45:42,880 --> 00:45:44.600
{an8}‫تمكّن من ضربها بصعوبة.‬

586
00:45:44,680 --> 00:45:46.600
{an8}‫يركضون لتحقيق هدف، عليهم أن يسرعوا.‬

587
00:45:46,680 --> 00:45:51.560
{an8}‫"نيشيكانت" غاضب، لن ينجح.
‫خرجت بمسافة كبيرة.‬

588
00:45:52,160 --> 00:45:54.040
{an8}‫كانت محاولة انتحارية منذ البداية.‬

589
00:45:54,160 --> 00:45:58.400
{an8}‫لكن كانت التضحية ضرورية أيضاً
‫لإعادة "روهيت" لضرب الكرة.‬

590
00:45:58,480 --> 00:46:01.160
{an8}‫في كل الأحوال، قد تخسر "الهند" المباراة.‬

591
00:46:01,240 --> 00:46:02.480
{an8}‫"اليوم الخامس - (الهند) 467 على 9
‫(روهيت) 125 نقطة"‬

592
00:46:02,560 --> 00:46:03.720
{an8}‫"تحتاج (الهند) إلى 15 نقطة للفوز
‫وتبقّت 10 رميات"‬

593
00:46:05,640 --> 00:46:09.360
{an8}‫هذا يجلب ضارب الكرة الأخير
‫"عماد أكبر" إلى الملعب.‬

594
00:46:09,960 --> 00:46:14.520
{an8}‫يذهب إلى "روهيت"، يربّت "روهيت" على ظهره
‫ويعود لأخذ موقع الضرب.‬

595
00:46:15,480 --> 00:46:20.680
{an8}‫يأخذ الباكستانيون وقتهم.
‫يصعب عدم الشعور بالتوتر.‬

596
00:46:21,040 --> 00:46:24.040
{an8}‫انظروا إلى الوجوه في غرفة تغيير الملابس.‬

597
00:46:24,120 --> 00:46:26.320
{an8}‫هذه دراما من الطراز الأول.‬

598
00:46:26,440 --> 00:46:28.280
{an8}‫"تحتاج (باكستان) إلى هدف"‬

599
00:46:36,400 --> 00:46:39.680
{an8}‫ضربة دقيقة. هل خرجت من الملعب؟ أجل!‬

600
00:46:39,800 --> 00:46:42.720
{an8}‫أجل! هل تصدّق ذلك؟‬

601
00:46:51,040 --> 00:46:52.400
{an8}‫"(الهند) 473 على 9 - تحتاج إلى 9 نقاط
‫للفوز، (روهيت) 131 - تبقت 9 رميات"‬

602
00:46:52,480 --> 00:46:54.320
{an8}‫النتيجة متقاربة جداً.‬

603
00:47:02,040 --> 00:47:04.400
{an8}‫ها هو "بابار"، يحاول رمية "يوركر".‬

604
00:47:05,120 --> 00:47:08.360
{an8}‫ولقد فعلها! هذا أمر هائل!‬

605
00:47:08,440 --> 00:47:12.720
{an8}‫لقد اختفت! خرجت من الملعب!‬

606
00:47:13,040 --> 00:47:14.800
{an8}‫يحتاجون إلى 3 نقاط!‬

607
00:47:17,360 --> 00:47:20.040
{an8}‫"(الهند) 479 على 9 - تحتاج إلى 3 نقاط
‫للفوز - (روهيت) 137 نقطة، تبقت 8 رميات"‬

608
00:47:20,120 --> 00:47:23.440
{an8}‫ما زالت "باكستان"
‫تبحث عن الضربة ذات التوقيت الخطأ.‬

609
00:47:23,560 --> 00:47:27.840
{an8}‫أو زلة في التركيز. يؤثّر الضغط في الجميع.‬

610
00:47:27,920 --> 00:47:30.440
{an8}‫على "بابار" أن يجرّب شيئاً آخر هنا.‬

611
00:47:30,520 --> 00:47:32.480
{an8}‫ربما سيبطئ سرعة تقدّم المباراة.‬

612
00:47:44,080 --> 00:47:48.480
{an8}‫في يد الحارس تماماً!
‫إنها مناشدة هائلة من "باكستان"!‬

613
00:47:48,600 --> 00:47:51.040
{an8}‫هل لمس الهدف؟‬

614
00:47:51,280 --> 00:47:53.040
{an8}‫يجيب الحكم بالنفي.‬

615
00:47:53,120 --> 00:47:55.400
{an8}‫الفريق الباكستاني لا يصدّق ذلك.‬

616
00:47:55,480 --> 00:47:59.480
{an8}‫ما زالوا يحاولون إقناعه بتغيير رأيه.
‫القرار لن يتغير.‬

617
00:47:59,560 --> 00:48:01.480
{an8}‫"(الهند) 479 على 9 - تحتاج إلى 3 نقاط
‫للفوز - (روهيت) 137 نقطة، تبقت 7 رميات"‬

618
00:48:01,560 --> 00:48:06.680
{an8}‫آخر رمية لـ"بابار"، تبقت جولة واحدة
‫من الرميات في المباراة بعد هذه.‬

619
00:48:06,760 --> 00:48:10.720
{an8}‫يقرّبون اللاعبين
‫لأن "روهيت" سيرغب في تحقيق هدف.‬

620
00:48:18,000 --> 00:48:19.880
{an8}‫البطولة على المحك.‬

621
00:48:19,960 --> 00:48:22.920
{an8}‫لا يريد أحد أن يواجه آخر ضارب كرة
‫الرميات الـ6 التالية.‬

622
00:48:23,040 --> 00:48:26.200
{an8}‫كل اللاعبين الـ11 في دائرة الـ30 ياردة.‬

623
00:48:47,640 --> 00:48:48.960
{an8}‫ضربها جانباً...‬

624
00:48:50,480 --> 00:48:51.960
{an8}‫خرجت من الملعب!‬

625
00:48:52,040 --> 00:48:54.960
{an8}‫فازت "الهند" بفارق طفيف.‬

626
00:48:55,520 --> 00:48:59.560
{an8}‫يا لها من طريقة لإنهاء المباراة!
‫إنها نشوة عارمة لـ"الهند".‬

627
00:48:59,680 --> 00:49:01.880
{an8}‫رقم قياسي لإخراج ضاربي الكرة!‬

628
00:49:01,960 --> 00:49:04.240
{an8}‫"فازت (الهند) بفارق هدف"‬

629
00:49:09,960 --> 00:49:11.800
{an8}‫"فازت (الهند) بالبطولة 2 مقابل 1"‬

630
00:49:15,840 --> 00:49:19.160
{an8}‫هذا كرب مبرح لـ"باكستان"!‬

631
00:49:19,240 --> 00:49:23.240
{an8}‫في كل الأحوال،
‫لن تنتهي مباريات الكريكيت الدولية.‬

632
00:49:26,640 --> 00:49:29.880
{an8}‫"أعلى جولة رابعة ناجحة
‫من نقاط طرد ضاربي الكرة في التاريخ"‬

633
00:49:41,120 --> 00:49:44.400
‫"تهانينا لفريق (الهند)"‬

634
00:49:55,120 --> 00:49:57.120
‫مهلاً! دعه يأتي!‬

635
00:49:57,200 --> 00:49:58.560
‫تعال!‬

636
00:50:55,040 --> 00:50:58.200
‫أدعو الآن الكابتن الهندي "فايو راغفان"،‬

637
00:50:58,920 --> 00:51:01.480
‫لقيادته فريقه إلى نصر ساحق.‬

638
00:51:03,280 --> 00:51:05.080
‫أين "فايو"؟‬

639
00:51:05,160 --> 00:51:07.280
‫هلا يأتي "فايو" إلى المنصة رجاءً؟‬

640
00:51:23,880 --> 00:51:24.800
‫تلك الكأس...‬

641
00:51:25,960 --> 00:51:27.280
‫يجب أن تكون لك.‬

642
00:51:27,360 --> 00:51:29.880
‫- هل أنت بخير؟
‫- يجب أن تحضر أنت في إهداء الكأس.‬

643
00:51:29,960 --> 00:51:30.880
‫اذهب.‬

644
00:51:30,960 --> 00:51:32.600
‫اتفقنا؟ إنها لك. اذهب.‬

645
00:51:33,440 --> 00:51:35.560
‫اذهب! إنها لك! هيا. لا تهدر الوقت.‬

646
00:51:43,920 --> 00:51:46.080
‫"روهيت"! ماذا عن "فايو"؟‬

647
00:51:46,160 --> 00:51:47.760
‫"فايو" متوعك قليلاً.‬

648
00:51:47,840 --> 00:51:48.960
‫لذا، أنا هنا بدلاً منه.‬

649
00:51:57,920 --> 00:52:00.520
{an8}‫"(الأبطال) في بطولة الكريكيت الدولية
‫(الهند) - (باكستان)"‬

650
00:52:49,920 --> 00:52:51.560
‫المعذرة أيها السادة!‬

651
00:52:55,680 --> 00:52:58.880
‫أدرتم مباريات الكريكيت لسنوات طويلة.‬

652
00:52:59,320 --> 00:53:01.040
‫وأثراكم الكريكيت.‬

653
00:53:02,840 --> 00:53:05.480
‫لكن الأمور على وشك التغيّر الآن.‬

654
00:53:06,880 --> 00:53:08.400
‫التغيير هو الثابت الوحيد.‬

655
00:53:09,560 --> 00:53:10.560
‫من الآن فصاعداً،‬

656
00:53:11,720 --> 00:53:12.800
‫ستصغون إلى‬

657
00:53:14,200 --> 00:53:15.440
‫أيّ شيء أقوله.‬

658
00:53:17,680 --> 00:53:20.960
‫إن لم تصغوا، فهذه خسارتكم.‬

659
00:53:22,400 --> 00:53:24.880
‫لذا أخفضوا رؤوسكم،‬

660
00:53:25,600 --> 00:53:26.440
‫واصمتوا.‬

661
00:53:27,400 --> 00:53:30.000
‫ووجهوا انتباهكم وآذانكم نحوي.‬

662
00:53:31,720 --> 00:53:32.840
‫لنبدأ العمل.‬

663
00:53:35,000 --> 00:53:37.080
‫أول أمر علينا مناقشته...‬

664
00:53:38,880 --> 00:53:41.560
‫بحب توصية لجنة "روي"،‬

665
00:53:41,760 --> 00:53:47.280
‫فسأنفّذ على الفور حد السن الأقصى
‫البالغ 70 سنة لأعضاء مجلس الكريكيت.‬

666
00:53:47,680 --> 00:53:51.920
‫السادة "نيغي" و"رويا" و"باسو"،
‫أشكركم على خدماتكم.‬

667
00:53:56,560 --> 00:53:59.320
‫مرت 4 أيام والسيد "فيكرانت داوان"،‬

668
00:53:59,400 --> 00:54:02.040
‫المالك السابق
‫لفريق "مومباي مافريكس" المحظور‬

669
00:54:02,120 --> 00:54:04.320
‫محتجز للتحقيق.‬

670
00:54:04,400 --> 00:54:06.520
‫هل هو أيضاً شريك في عصابة التلاعب بالنتائج‬

671
00:54:06,600 --> 00:54:09.000
‫التي ابتلت لعبة الكريكيت المحبوبة؟‬

672
00:54:10,280 --> 00:54:14.440
‫إن كان الأمر كذلك،
‫فهذا يظهر عزم حكومتنا على تطهير اللعبة.‬

673
00:54:15,560 --> 00:54:17.120
‫وماذا عن "فايو راغفان"؟‬

674
00:54:17,640 --> 00:54:19.920
‫لم نتلق أيّ خبر رسمي،‬

675
00:54:20,000 --> 00:54:22.680
‫وما زال سبب اعتقاله غامضاً.‬

676
00:54:23,760 --> 00:54:25.240
‫لم تنته الحرب بعد.‬

677
00:54:26,680 --> 00:54:31.680
‫لا أحد فوق التدقيق.
‫حان الوقت للتخلص من الفساد في اللعبة.‬

678
00:54:33,920 --> 00:54:34.880
‫طابت ليلتكم.‬

679
00:54:50,280 --> 00:54:51.600
‫هل أتيت إلى هنا بنفسك؟‬

680
00:54:52,440 --> 00:54:54.040
‫زوجك في الحجز.‬

681
00:54:55,000 --> 00:54:57.320
‫لذا على شخص آخر أن يتولى الأمور.‬

682
00:54:57,880 --> 00:55:00.720
‫زوجي في الحجز، لكنني لست كذلك.‬

683
00:55:04,480 --> 00:55:06.080
‫دعيني أخبرك بأمر.‬

684
00:55:06,760 --> 00:55:08.600
‫وزير الرياضة...‬

685
00:55:09,000 --> 00:55:10.760
‫إنه وزير الداخلية الآن.‬

686
00:55:11,840 --> 00:55:15.080
‫وأُلغيت رخصتنا وأُعطيت لشخص آخر.‬

687
00:55:15,680 --> 00:55:16.680
‫لمن؟‬

688
00:55:17,160 --> 00:55:22.720
‫ألا تعتقدين أن إعطاء رخصة مراهنة
‫لمجرم مثل "فيكرانت داوان"،‬

689
00:55:23,320 --> 00:55:25.760
‫ستعطي صورة سلبية عن حكومتك؟‬

690
00:55:26,560 --> 00:55:28.680
‫يمكنك دوماً أن تنقلي الرخصة فحسب.‬

691
00:55:29,880 --> 00:55:31.960
‫تمتلكين السلطة التنفيذية لتحقيق ذلك.‬

692
00:55:32,760 --> 00:55:34.240
‫من ينبغي أن يحصل على الرخصة؟‬

693
00:55:34,600 --> 00:55:36.680
‫تعرفين أنه لا يمكنني منحها لك فحسب.‬

694
00:55:36,760 --> 00:55:38.200
‫لا. لا أريدها.‬

695
00:55:39,840 --> 00:55:40.800
‫من إذاً؟‬

696
00:55:41,160 --> 00:55:43.280
‫"مانترا" بالطبع.‬

697
00:56:02,520 --> 00:56:05.120
‫هل أنت متأكدة
‫من أنك لا تريدين شيئاً يا "زارينا"؟‬

698
00:56:06,360 --> 00:56:07.920
‫مجرد أن تكوني مدينة لي حالياً.‬

699
00:56:38,520 --> 00:56:39.680
‫مرحباً؟‬

700
00:58:32,400 --> 00:58:34.400
‫ترجمة "ناجي بهنان"‬

701
00:58:34,480 --> 00:58:36.480
‫مشرف الجودة
‫"عبد كلاس"‬
