﻿1
00:00:18,000 --> 00:00:23,000
{\fs20\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}
عندما تكون الحياة لعبة صعبة
فلا تلوم

2
00:00:24,000 --> 00:00:31,000
{\fs20\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}
انها فرصتك لترفع يداك
لتكن روحك شجاعة

3
00:00:31,000 --> 00:00:35,000
{\fs20\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}
دائما قاتل من اجل حمل اسمك

4
00:00:35,000 --> 00:00:42,000
{\fs20\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}
مهما كانت سيئة أو قاسية
فلا تستسلم أبدا

5
00:00:43,000 --> 00:00:57,000
{\fs20\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}
كل المحاربين في هذا العالم
انضم إلى شغف معلم الروح هذا

6
00:00:58,000 --> 00:01:13,000
{\fs20\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}
من خلال التلال والشواطئ الصينيه
ما زلنا نستمع إلى دعوة قتال بروس لي

7
00:01:21,000 --> 00:01:35,000
{\fs20\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}
كل المحاربين في هذا العالم
انضم إلى شغف معلم الروح هذا

8
00:01:36,000 --> 00:01:51,000
{\fs20\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}
من خلال التلال والشواطئ الصينيه
ما زلنا نستمع إلى دعوة قتال بروس لي

9
00:01:51,000 --> 00:01:55,000
{\fs30}{\c&HFFFFFF&\t(\c&H0000FF&)}الأســــطورة بــــــروس لــــي</font>{\fs30}

10
00:01:55,000 --> 00:01:58,000
<font color="#66ff66" size=25>
الحــــلقة الثـــــالثـــــه

11
00:01:58,000 --> 00:02:05,000
{\fnTraditional Arabic\bord4\blur3\t(0,100,\fscx130\fscy130\3c&HFFFFFF&)\t(100,!$dur+300!,\fscx100\fscy100\3c&H1F3589&)\fad(1,200)\fs36}
{\an5}<font color="#00ffff" size=36><font color="#FF00FF"></font>تمت الترجمه بمعمل حورس للكمبيوسينيما
<font color="#FF1122">01003839103</font>
facebook
<font color="#66ff66" size=25>abuadam916@yahoo.com</font>

12
00:02:05,120 --> 00:02:07,720
بسرعة اتبعني

13
00:02:20,200 --> 00:02:21,200
اتبعني  بسرعة

14
00:02:21,720 --> 00:02:22,720
أبي

15
00:02:26,840 --> 00:02:27,960
هيا

16
00:02:32,840 --> 00:02:35,560
اسرع
لا أستطيع الركض أكثر

17
00:02:39,600 --> 00:02:40,680
بروس

18
00:02:42,040 --> 00:02:45,960
يجب أن تستمر
أنا حقا لا أستطيع الركض بعد الآن

19
00:02:46,520 --> 00:02:50,440
ألا تريد مقابلة المعلم ايب؟
اريد بالطبع

20
00:02:50,640 --> 00:02:53,760
لذا واصل الركض

21
00:03:28,400 --> 00:03:30,080
أبي لا أريد أن أستسلم

22
00:03:31,280 --> 00:03:34,920
بروس أنت لم تستسلم
انت تبلي بلاء رائعا

23
00:03:37,640 --> 00:03:38,640
ساعد نفسك

24
00:03:42,920 --> 00:03:48,120
{\fs20\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}
الروح الرياضيه

25
00:03:48,640 --> 00:03:50,640
المعلم ايب لقد
أحضرت ابني لمقابلتك

26
00:03:50,840 --> 00:03:51,560
{\fs20\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}
مدرسة وينغ تشون

27
00:03:51,680 --> 00:03:57,960
لقد جعلته يركض هنا من حديقة
الملوك كما اقترحت هو من فعل هذا

28
00:03:58,840 --> 00:04:06,800
لا يستطيع الكثير الركض إلى هنا من حديقة الملوك
هل نجح في الاختبار الأول؟

29
00:04:08,760 --> 00:04:10,040
لقد رأيت ابنك من قبل

30
00:04:11,440 --> 00:04:15,920
رأيت ابني من قبل؟
نعم رأيت الفيلم الذي كنت فيه أنت وابنك

31
00:04:16,600 --> 00:04:23,320
كان ذلك قبل سنوات لقد رأيت ابنك
يتقاتل مع حارس الأمن في السينما

32
00:04:23,880 --> 00:04:26,080
كان في السابعة أو الثامنة من عمره حينها

33
00:04:26,920 --> 00:04:31,440
طفل في السابعة أو الثامنة من عمره
تجرأ على القتال مع رجل قوي البنية كهذا

34
00:04:31,880 --> 00:04:33,120
يا له من فتى مؤذي

35
00:04:34,080 --> 00:04:39,320
معلم ايب أسمع ذلك عندما تختار
المتدرب فإن فضيلته لها أهمية قصوى

36
00:04:39,920 --> 00:04:42,960
نعم ابني عنيد
لكن هو

37
00:04:43,080 --> 00:04:50,320
ليس ذلك فحسب  كما أنه حصل على سمعة طيبة
أعرف لماذا يريد أن يتعلم الكونغ فو

38
00:04:50,720 --> 00:04:59,600
حسنا ادخل من فضلك لقد تم الركض بطول الطريق
من حديق الملوك كيف يمكنني إغلاق بابي في وجهه؟

39
00:05:00,280 --> 00:05:01,880
أنت ساعده في هذا

40
00:05:02,720 --> 00:05:03,960
شكرا لك معلم ايب
لا

41
00:05:04,600 --> 00:05:06,560
أنا بخير أستطيع أن أفعل ذلك بمفردي

42
00:05:11,400 --> 00:05:17,200
معلم ايب ابني ليس لديه أي شيء
في ذهنه سوى تعلم الكونغ فو

43
00:05:17,920 --> 00:05:22,760
اعتاد أن يثير المشاكل عندما
كان صغيراً هو مجرد تنافسي للغاية

44
00:05:23,640 --> 00:05:28,960
معلم ايب أنا أحضرته لك
ليس لدي شيئ اخفيه

45
00:05:29,680 --> 00:05:38,680
أود منه أن يتبع معلما حقيقيًا مثلك
حتى تتمكن من تعليمه فهذا يشرفني

46
00:05:39,280 --> 00:05:46,280
كل شيء على ما يرام
روهاي أخبرني الكثير عن ابنك

47
00:05:47,440 --> 00:05:53,440
إذا كان المعلم شاو مغرمًا به جدًا فلا
يمكن أن يكون مثل هذا الفتي السيئ يمكنه الحضور

48
00:05:53,720 --> 00:06:00,920
هذا رائع معلم ايب
المدرسة في اجازة الآن نود أن تعلمه

49
00:06:01,640 --> 00:06:09,520
معلم ايب اخبرني هل هو مؤهل للكونغ فو؟
إذا كان كذلك فعلينا السماح له بالمحاولة

50
00:06:09,680 --> 00:06:16,920
يبدو أنك فكرت بالفعل في تدريب ابنك
او كلا معلم ايب من فضلك لا تفهمني خطأ

51
00:06:18,800 --> 00:06:27,280
كما ترى لقد عشت نصف عمري
بالفعل وفي سني أنا أعرف مدى أهمية التعليم

52
00:06:28,000 --> 00:06:33,760
لقد بذلت أنا وزوجتي قصارى جهدنا ماديًا
ونفسيا لتتمكن من إرساله إلى مدرسة خاصة

53
00:06:34,040 --> 00:06:40,000
أردنا له أن يحصل على تعليم جيد
لكن هذا الفتي لا يفكر إلا في الكونغ فو

54
00:06:40,200 --> 00:06:43,040
حصل على أربعة فصول دراسية
في المدرسة هذا الفصل الدراسي

55
00:06:44,800 --> 00:06:52,960
نحن قلقون جدا بشأنه لذا نود منك مراقبته
إذا لم يكن لديه موهبة على الإطلاق فسنقبلها فقط

56
00:06:54,240 --> 00:07:03,360
من فضلك لا أعتقد أنني مجرد متفاخر ابني
هو في الواقع فتي ذكي لذا معلم إيب نود أن يعجبك

57
00:07:03,600 --> 00:07:08,600
للسماح له بإنهاء دراسته
بينما يتعلم الكونغ فو

58
00:07:09,040 --> 00:07:16,520
أفهم لا أريده أن يتخلى عن المدرسة أيضًا
سنجعله يدرس بجدية أكثر

59
00:07:17,680 --> 00:07:25,440
معظم الناس الذين يدرسون الكونغ فو إيلاء
المزيد من الاهتمام لتدريبهم البدني من تدريبهم العقلي

60
00:07:25,840 --> 00:07:32,400
ليس انا أعتقد أن التدريب
البدني والتدريب الفكري مهمان

61
00:07:33,160 --> 00:07:37,160
لذا من فضلك لا تقلق

62
00:07:38,560 --> 00:07:43,000
شكرا جزيلا لك يا معلم
شاو روهاي يحملك تقديراً عالياً

63
00:07:43,280 --> 00:07:44,320
تفضل
من فضلك اجلس معلم ايب

64
00:07:45,960 --> 00:07:51,560
لقد أعددنا بعض النبيذ في المنزل اليوم
سنكون شرفًا لو انضممت إلينا

65
00:07:52,560 --> 00:07:59,640
إذا بروس تفوق وحقق التميز في الكونغ فو
ستكون مكافأة كبيرة بما يكفي بالنسبة لي

66
00:08:00,040 --> 00:08:02,760
سأحضر بروس
حسنا

67
00:08:04,040 --> 00:08:06,760
بروس تعال الى هنا اسرع

68
00:08:08,760 --> 00:08:11,640
معلم ايب
معلم ايب

69
00:08:11,720 --> 00:08:14,600
بروس لماذا تريد
أن تتعلم الكونغ فو؟

70
00:08:16,760 --> 00:08:22,000
استطيع ان اقول من عينيه
أنه مغرم بالكونغ فو

71
00:08:22,520 --> 00:08:28,560
لا عجب أن السيد شاو يفكر به بشدة
على مر التاريخ كل فنانين الدفاع عن النفس

72
00:08:28,680 --> 00:08:30,160
العظماء لديهم شخصيات قوية

73
00:08:31,520 --> 00:08:35,080
لكن هناك نوعان مختلفان من الشخصية القوية

74
00:08:35,559 --> 00:08:38,440
نوع واحد هو الشخصية الأخلاقية
القوية لفنان الدفاع عن النفس الحقيقي

75
00:08:38,799 --> 00:08:42,200
النوع الآخر هو
الوحشي الجامح

76
00:08:45,680 --> 00:08:51,400
معلم ايب سأقوم بتسليم هذا
الفتي إليك تأديبه تبعا لذلك

77
00:08:51,640 --> 00:08:55,120
نأمل أن يصبح شخصًا
ذو نزاهة اخلاقية

78
00:08:55,240 --> 00:09:01,000
جيد لذا سأعلمك اليوم ما هو وينغ تشون

79
00:09:13,120 --> 00:09:15,640
هذا النموذج يسمى فكرة صغيرة

80
00:09:16,440 --> 00:09:20,840
تم إنشاء وينغ تشون بواسطة
راهبة بوذية من فوجيان تدعى نج موي

81
00:09:21,640 --> 00:09:28,360
وينغ تشون موجز وعملي الفكرة الصغيرة الشكل
الذي يدرسه جاو زينيلي هو نقطة انطلاق جيدة

82
00:09:28,960 --> 00:09:29,960
حسنا

83
00:09:30,840 --> 00:09:33,680
الجميع انضموا إلى أزواج
وتدربوا على القتال الحر

84
00:09:36,080 --> 00:09:41,600
يتطلب وينغ تشون التنسيق الجيد بين اليدين والقدمين
التقنيات الرئيسية الثلاثة هي كتل ذراع الجناح

85
00:09:42,120 --> 00:09:44,880
اليد المخترقة المكسورة وشكل الجسر

86
00:09:46,800 --> 00:09:50,880
تشمل المواقف موقف لقط الماعز
ثلاث نقاط موقف مطاردة الخطوة

87
00:09:52,960 --> 00:09:57,680
وموقف الساق الواحدة
ما يفعله يسمى تشتيت اليد

88
00:09:58,120 --> 00:10:02,600
وهي حركة دفاعية وهجومية
ما يفعله هو خطوة المطاردة

89
00:10:02,920 --> 00:10:10,280
الأمر الذي يتطلب السرعة والشراسة هذه هي
ضربة القتال والتي تستخدم في القتال المتلاحم

90
00:10:10,720 --> 00:10:18,800
يدمج وينغ تشون فنون الدفاع عن النفس الداخلية
مع تقنيات قتالية قريبة المدى تشدد على القتال الفعلي

91
00:10:19,080 --> 00:10:23,440
زونج ليانج تعالوا إلى هنا
ضربة الإنش

92
00:10:23,760 --> 00:10:24,800
أحضر اللوح الخشبي

93
00:10:25,960 --> 00:10:32,280
ضربة الإنش الواحده  تعني الضرب
مع كل القوة في جسمك من على بعد شبر واحد فقط

94
00:10:33,480 --> 00:10:36,560
إنش واحده؟
هذا صحيح

95
00:10:38,320 --> 00:10:46,760
تعتمد طرق الضرب قبضة يد اخرى بخصرك وذراعيك
وينغ تشون يتطلب منك استخدام كل الطاقة بجسمك

96
00:10:47,280 --> 00:10:50,880
طالما أن لديك شبرًا واحدًا للعمل
معه يمكنك توجيه ضربة قوية

97
00:10:53,640 --> 00:10:54,680
امسك هذا

98
00:13:31,680 --> 00:13:32,680
صباح الخير يا معلم

99
00:13:36,000 --> 00:13:39,440
هل ركضت الي هنا؟
اجل

100
00:13:39,520 --> 00:13:41,840
أمضيت عشرة كيلومترات في
الركض في اليوم حسب التعليمات

101
00:13:42,120 --> 00:13:44,160
خمسة كيلومترات بهذه الطريقة
وخمسة في طريق العودة إلى المنزل

102
00:13:44,280 --> 00:13:48,360
جيد داوم على فعل ذلك
سيدي ماذا ستعلمني اليوم؟

103
00:13:49,760 --> 00:13:55,960
هل ترى تلك الزاوية اذهب إلى هناك
وتمرن على وضع الحصان هناك لمدة ساعتين

104
00:13:56,360 --> 00:13:57,400
وضع الحصان؟

105
00:13:58,040 --> 00:14:02,320
سيدي أريد أن أتعلم الحركات المستخدمة في القتال
الفعلي يمكنني ممارسة وضعية الحصان في المنزل

106
00:14:02,440 --> 00:14:03,480
اصمت

107
00:14:05,000 --> 00:14:06,280
تدرب على وضعية الحصان

108
00:14:09,000 --> 00:14:10,120
حسنا سيدي

109
00:14:47,440 --> 00:14:49,080
هيا الفطور جاهز

110
00:14:49,640 --> 00:14:50,960
أين أخوك؟
أنا قادم

111
00:14:51,160 --> 00:14:52,800
دعونا نأكل
الأخ الأكبر

112
00:14:54,200 --> 00:14:55,200
بروس

113
00:14:56,560 --> 00:14:58,000
بروس
هايكوان

114
00:14:59,280 --> 00:15:00,960
أين بروس؟
لا تنتظريه

115
00:15:01,040 --> 00:15:02,880
ذهب إلى الأكاديمية في
وقت مبكر من هذا الصباح

116
00:15:03,080 --> 00:15:07,320
انه حتي لم يتناول الافطار
لا بأس أخبرته أن يأكل بالخارج

117
00:15:07,840 --> 00:15:12,680
ألا تعلمي أن لا أحد يمكنه أن يمنع
هذا الفتي من فعل الأشياء التي يريد أن يفعلها

118
00:15:15,920 --> 00:15:19,480
هل قبله المعلم ايب؟

119
00:15:20,920 --> 00:15:25,040
لقد أخذته للتو حتى يتمكن المعلم ايب
من اختباره لا أعرف ما إذا كان سيقبل بروس

120
00:16:30,440 --> 00:16:32,280
صباح الخير يا معلم
صباح الخير

121
00:16:33,880 --> 00:16:39,800
سيدي هل يمكننا التمرن على انفراد اليوم؟
لقد كنت أمارس وضعية الحصان لمدة أسبوع

122
00:16:41,720 --> 00:16:47,040
زونغ ليانغ خذه
للعمل على تقوية معصمه هيا

123
00:17:01,200 --> 00:17:02,200
دعنا نذهب بروس

124
00:17:07,280 --> 00:17:09,319
بروس هل يمكنك رفع هذا؟

125
00:17:10,160 --> 00:17:14,040
هل من الصعب عليك؟
تحتاج إلى ممارستة لا ليس هكذا

126
00:17:15,720 --> 00:17:21,119
أمسك العمود من طرف واحد
ارفعه وحافظ عليه مستويًا واتخذ موقف الحصان

127
00:17:25,960 --> 00:17:27,160
سأفعلها

128
00:17:30,760 --> 00:17:32,200
انظر يمكنني الحفاظ على المستوى

129
00:17:35,280 --> 00:17:42,240
هل يمكنك الاحتفاظ بها هكذا لمدة ساعة؟
أخي هل يمكنني التوقف عن ممارسة هذا الهراء؟

130
00:17:43,000 --> 00:17:48,400
لا أريد أن أقضي إجازتي المدرسية في القيام بذلك
إذا لم تتعلم الأساسيات فلن تحقق شيئًا

131
00:17:48,680 --> 00:17:50,760
فقط افعل ما يخبرك به المعلم

132
00:17:52,120 --> 00:17:53,680
معلم بروس يتدرب

133
00:18:05,720 --> 00:18:11,440
سيدي هل يمكنني تخطي هذا؟
أقف في وضع الحصان وأرفع العصي كل يوم

134
00:18:14,000 --> 00:18:17,240
يبدو أنك يجب أن
تمارسها لبقية حياتك

135
00:18:18,440 --> 00:18:20,360
ماذا ؟
لبقية حياتي؟

136
00:18:20,600 --> 00:18:21,640
هذا صحيح

137
00:18:22,320 --> 00:18:25,760
إذا كنت لا تتقن الأساسيات فإن
تدريب الكونغ فو الخاص بك سيكون عبثًا

138
00:18:27,720 --> 00:18:35,120
عليك أن تمارسها لبقية حياتك ومع ذلك هناك طرق تدريب
مختلفة لكل مرحلة الآن يجب أن تتدرب بعمود خشبي

139
00:18:35,520 --> 00:18:39,320
بحلول الوقت الذي نستبدله فيه بعمود حديدي
ستكون قادرًا على رفع الأشياء الثقيلة

140
00:18:41,000 --> 00:18:45,080
سيدي هل يمكنني تخطي هذا؟
كلا

141
00:18:48,760 --> 00:18:54,760
سيدي هل يمكنك أن تعلمني شيئًا مفيدًا؟
كلا استمر في التمرين

142
00:18:56,920 --> 00:19:04,960
بروس سأخبرك ثانية إذا كنت لا تتقن أساسيات
تدريب الكونغ فو الخاص بك سيكون عديم الفائدة

143
00:19:05,200 --> 00:19:09,200
فهمتك؟
سيدي متى ستعلمني شيئًا مفيدًا؟

144
00:19:09,520 --> 00:19:11,760
أولا قم برفع هذا العمود
سنتحدث لاحقا

145
00:19:27,640 --> 00:19:29,360
سأتحصل عليه بالنسبة لك
لا أزال أقرأ؟

146
00:19:32,080 --> 00:19:33,080
شكرا أمي

147
00:19:38,840 --> 00:19:40,120
ما الخطأ؟
انت بخير؟

148
00:19:40,360 --> 00:19:41,600
هل يداك بخير؟

149
00:19:42,680 --> 00:19:44,400
لا
إنها متورمه

150
00:19:45,280 --> 00:19:48,960
هم فقط يجعلونني أقوم بوقفة الحصان
طوال اليوم وبعد ذلك اقوم برفع العصي

151
00:19:49,960 --> 00:19:52,840
يجعلونني أرفع العصي طوال
اليوم ولا يعلمونني شيئًا آخر

152
00:19:54,280 --> 00:19:58,640
لقد مرت أيام قليلة وكان لديك ما يكفي؟
ألا يمكنك أن ترى كم هو متعب؟

153
00:19:58,960 --> 00:20:01,720
مجرد إمساك العمود طوال اليوم
من غيرك يمكنه تحمل ذلك؟

154
00:20:02,680 --> 00:20:04,600
هل يمكن للمرء أن يتعلم فنون
الدفاع عن النفس من القيام بذلك؟

155
00:20:04,840 --> 00:20:08,840
لم أكن أريدك أن تتعلم الكونغ فو
في البداية أنت لم تستمع أصررت

156
00:20:09,360 --> 00:20:11,520
الآن بعد أيام قليلة هل سئمت؟

157
00:20:12,560 --> 00:20:16,640
استمع
اكتسب معلم ايب سمعته

158
00:20:17,640 --> 00:20:21,520
إنه أستاذ كونغ فو مشهور في
هونغ كونغ تايوان وماليزيا وسنغافورة

159
00:20:21,640 --> 00:20:24,960
إنه محبوب من الجميع
ليس هذا ما قصدته

160
00:20:26,200 --> 00:20:30,240
أعني أنه لم يعلمني شيئًا مفيدًا
كيف ذلك؟

161
00:20:32,720 --> 00:20:33,920
اقول انه مفيد

162
00:20:38,440 --> 00:20:43,680
عندما كنت في مدرسة الدراما
كان علي أن اتدرب من الشتاء حتى الصيف

163
00:20:44,080 --> 00:20:48,560
كنت أمارس تمارين الساق أو التدريب
الصوتي كل يوم هذه هي المهارات الأساسية

164
00:20:49,200 --> 00:20:50,760
يرجى تناول الطعام
إلى هذا اليوم

165
00:20:51,240 --> 00:20:54,040
ما زلت أمارس تمارين الساق
والتدريب الصوتي كل يوم

166
00:20:55,560 --> 00:20:58,800
استمر في التمرين يا فتى
كان هذا اختيارك

167
00:21:00,120 --> 00:21:01,200
لنأكل

168
00:21:01,880 --> 00:21:03,080
أبي

169
00:21:03,280 --> 00:21:04,560
أبي
إجلس

170
00:21:05,160 --> 00:21:06,200
أبي

171
00:21:08,680 --> 00:21:14,960
هل يمكنك أن تطلب من معلم ايب أن يعلمني شيئًا مفيدًا
لا أريد أن أضيع وقتي أوشكت الإجازة على الانتهاء

172
00:21:17,600 --> 00:21:23,600
أستطيع فعل ذلك ما دمت تقول ذلك
أنت لا تريد أن تتعلم الكونغ فو بعد الآن

173
00:21:24,080 --> 00:21:28,120
سوف أنسى فقدان ماء الوجه
واقوم بسحبك للخلف من معلم ايب

174
00:21:28,880 --> 00:21:32,800
اريد ان اتعلمها
أنا فقط لا أريد أن أضيع وقتي

175
00:21:34,120 --> 00:21:35,600
لذا افعل ما تراه مناسبًا

176
00:21:38,400 --> 00:21:39,440
لنأكل

177
00:21:43,600 --> 00:21:44,600
وضع البدء

178
00:21:45,960 --> 00:21:46,960
إبدأ

179
00:23:18,920 --> 00:23:19,920
زايومان أنتي هنا

180
00:23:20,400 --> 00:23:25,640
لماذا أتيت إلى هنا بمفردك دون أن تخبرني؟
ذهبت لرؤية أ لين قال إنه لم يراك منذ أيام

181
00:23:26,000 --> 00:23:28,840
ذهبت إلى منزلك قالت
والدتك أنك كنت هنا لذلك جئت

182
00:23:29,000 --> 00:23:30,920
لديك شيء لتخبريني به؟
بالتاكيد

183
00:23:32,280 --> 00:23:33,320
ما هو؟

184
00:23:33,560 --> 00:23:39,560
اخبرتك بذلك يستضيف اتحاد طلاب المدرسة الثانوية
عرض تشا تشا قالت مدرستنا أنه يمكننا المشاركة

185
00:23:39,880 --> 00:23:43,920
وأخبرتك أنني لم أعد مهتمًا بتشا تشا
أنت

186
00:23:44,600 --> 00:23:48,000
الاحتفاظ بالعمود طوال اليوم هو تعلم الكونغ فو؟
هل رايتي ذلك؟

187
00:23:50,240 --> 00:23:53,240
أنا أحملها من أجل المتعة
لا تكذب علي

188
00:23:54,280 --> 00:23:59,240
حقا انه لمجرد التسلية
هل عدت لا تهتم برؤيتي مؤخرا؟

189
00:23:59,480 --> 00:24:01,920
بالطبع لا كيف يمكنني ذلك؟

190
00:24:06,120 --> 00:24:07,080
زايومان

191
00:24:07,920 --> 00:24:12,920
ليس الأمر أنني لا أريد أن أراكي
أنا فقط قلق جدا أنا حزين

192
00:24:13,320 --> 00:24:17,080
بسبب ماذا؟
بسبب المعلم ايب

193
00:24:17,480 --> 00:24:23,960
منذ أصبح معلمي هو فقط يدعني أقوم بوقفة الحصان
ورفع العصي لقد تعلمت بالفعل هذه المهارات الأساسية

194
00:24:24,760 --> 00:24:26,440
أنا لا أعرف حتى ما يفكر فيه

195
00:24:28,880 --> 00:24:34,520
إذا كان الأمر مملًا فتوقف عنه دعنا نذهب إلى ماليزيا
وتايوان وسنغافورة مع فرقتنا المسرحية بدلاً من ذلك

196
00:24:34,640 --> 00:24:37,600
كلا
لنذهب وإلا ماذا علي أن أفعل؟

197
00:24:37,680 --> 00:24:42,800
نحن فريق إذا لم تذهب فمن سيكون شريكي؟
أخبرتك أنني لست في تشا تشا بعد الآن

198
00:24:43,120 --> 00:24:46,960
بروس أتوسل إليك
لا أستطبع

199
00:24:47,960 --> 00:24:50,200
انت تعني ذلك؟
أعني ذلك

200
00:24:50,320 --> 00:24:52,280
أنت لا تريد أن تذهب؟
لا أنا لا

201
00:25:19,040 --> 00:25:22,640
عاد المعلم
عاد المعلم

202
00:25:23,440 --> 00:25:25,200
سيدي
سيدي

203
00:25:29,360 --> 00:25:30,400
يرجى المواصلة

204
00:25:57,840 --> 00:26:02,240
هل طلبت منه رفع عصاتان في نفس الوقت؟
لا لقد فعل ذلك بنفسه

205
00:26:02,720 --> 00:26:06,000
لقد ذهبت منذ فترة هل كان
يفعل ذلك على هذا النحو؟

206
00:26:06,360 --> 00:26:08,120
نعم كان يفعل ذلك طوال اليوم

207
00:26:09,960 --> 00:26:13,320
فتي جيد
إنه ملتزم بفنون الدفاع عن النفس

208
00:26:14,000 --> 00:26:20,520
في البدايه لم تعجبه هذه المهام الممله
لقد أراد فقط أن يتمرد عليها

209
00:26:22,080 --> 00:26:23,200
يا له من شخصية

210
00:26:25,840 --> 00:26:26,840
سيدتي

211
00:26:27,880 --> 00:26:29,720
زايومان تفضلي بالدخول

212
00:26:32,000 --> 00:26:37,440
زايومان أين بروس لي؟
هل وجدتيه؟

213
00:26:40,240 --> 00:26:41,400
لماذا لم يأتي الي هنا؟

214
00:26:44,640 --> 00:26:46,280
هل أخبرتيه عن المنافسه؟

215
00:26:47,520 --> 00:26:50,760
اجل فعلتُ
قال إنه غير مهتم بـ  تشا تشا

216
00:26:52,040 --> 00:26:57,320
لما لا؟
إنه أفضل راقص تشا تشا في هونغ كونغ

217
00:26:57,840 --> 00:27:01,120
لم يرد حتى ذلك
السفر إلى جنوب شرق آسيا؟

218
00:27:01,560 --> 00:27:05,320
قلت له كل شيء
لكنه لم يستمع ماذا يمكنني أن أفعل؟

219
00:27:10,800 --> 00:27:15,240
ماذا يمكننا أن نفعل بعد ذلك؟
لقد أكدت ذلك بالفعل مع اتحاد الطلاب

220
00:27:15,680 --> 00:27:19,520
أزياء مدرستنا أمرت بالفعل من اجلكم

221
00:27:20,680 --> 00:27:21,760
يا إلهي

222
00:27:22,800 --> 00:27:24,720
لا أعرف لماذا يتصرف هكذا

223
00:27:26,120 --> 00:27:29,200
ألا يهتم بك؟
ألا تتفقون يا رفاق؟

224
00:27:31,080 --> 00:27:32,200
أنا أكرهه

225
00:27:33,880 --> 00:27:35,680
حسنا حسنا تفضلي بالجلوس

226
00:27:37,080 --> 00:27:42,000
زايومان
علينا أن نرفض هذا الأداء

227
00:27:42,280 --> 00:27:47,720
كيف أشرح ذلك لمديرة المدرسة؟
ربما يجب أن أتحدث إلى والديه نيابة عن المدرسة

228
00:27:48,200 --> 00:27:53,040
أنا أعرفه جيدا إنه احمق عنيد
هو لا يرجع عن قراراته من قبل

229
00:27:53,240 --> 00:27:56,720
ما هو شعورك؟
أنا حقا أريد أن أشارك

230
00:28:06,680 --> 00:28:12,040
هل هذا الضابط العسكري هاري ؟
هذه السيدة إنغريد نعم مدرس ابنك بلير

231
00:28:12,440 --> 00:28:16,560
هل يمكنني التحدث مع بلير؟
أتريدي أن يأخذ بلير مكان بروس؟

232
00:28:18,440 --> 00:28:19,880
هل لديكي فكرة افضل؟

233
00:28:20,440 --> 00:28:23,920
سمعة مدرستنا على المحك لا يمكننا
أن ندع بروس لي يفسدها

234
00:28:25,720 --> 00:28:31,760
هل هذا بلير هذه السيدة إنغريد من فضلك
تعال إلى مكتبي على الفور إنها أخبار جيدة لك

235
00:28:31,880 --> 00:28:34,640
حسنا هذا هو
وداعا

236
00:28:34,880 --> 00:28:35,880
حسنا

237
00:28:39,480 --> 00:28:43,080
السيدة إنغريد
هل تعتقدي أنا وبلير سنكون شركاء جيدين؟

238
00:28:43,320 --> 00:28:44,360
أخبريني أنتي

239
00:29:00,440 --> 00:29:02,680
جئت سريعا
جئت سريعا بالسياره

240
00:29:02,840 --> 00:29:05,000
هذا عظيم لسنا بحاجة
للسيارة في الوقت الحالي

241
00:29:06,160 --> 00:29:09,000
زايومان هنا أيضًا
يجب أن يكون هذا شيئًا جيدًا

242
00:29:09,960 --> 00:29:13,840
هل تحب زايومان؟
بالطبع افعل هي حسناء الحرم الجامعي لدينا

243
00:29:14,160 --> 00:29:15,760
أجمل فتاة صينية في مدرستنا

244
00:29:15,880 --> 00:29:21,200
ما قصدته هو هل تريد أن تكون
شريكها في الرقص في عرض تشا تشا؟

245
00:29:21,600 --> 00:29:27,440
بالتأكيد لكنني لست جيدًا في تشا تشا
حسنًا بلير

246
00:29:27,960 --> 00:29:34,240
اتحاد طلاب المدارس الثانوية في هونغ كونغ تقوم
بجولة أداء تشا تشا في سنغافورة وماليزيا وتايوان

247
00:29:34,400 --> 00:29:41,760
تم اختيار فريق تشا تشا في مدرستنا
لا اعرف لماذا ولكن بروس لي لا يريد المشاركة

248
00:29:41,920 --> 00:29:44,120
ماذا؟
هل هو لا يريد الذهاب؟

249
00:29:47,560 --> 00:29:49,640
حتى زايومان لا تعرف لماذا

250
00:29:50,480 --> 00:29:57,400
حسنا لدينا الكثير من العمل للقيام به خلال هذه الإجازه
هيا لنذهب هل يمكنك أن تعطينا توصيلة؟

251
00:29:57,640 --> 00:30:04,400
علينا أن نذهب إلى اتحاد الطلاب
لذا اطلب ملابس لك أنت أكبر وأطول من بروس لي

252
00:30:05,480 --> 00:30:07,960
هذا عظيم
لنذهب زايومان

253
00:30:10,400 --> 00:30:14,440
أريد أن أجد بروس اولا
هل تعتقدي أنه لا يزال ضروريا؟

254
00:30:15,520 --> 00:30:21,240
يجب أن احاول أقناعه
لقد قلت ذلك للتو لم يغير رأيه أبدا انت قلت ذلك

255
00:30:22,360 --> 00:30:26,120
لكن ما زلت أريد المحاولة
المعذرة علي الذهاب

256
00:30:33,000 --> 00:30:36,240
يحب الصينيون حل الألغاز
هناك مشكلة صعبة

257
00:30:40,760 --> 00:30:43,280
أسرع
أ لين أسرع

258
00:30:45,360 --> 00:30:47,000
احذري

259
00:30:48,400 --> 00:30:51,760
بماذا تفكري؟
لماذا لا تشاهدي  الي أين أنتي ذاهبه؟

260
00:30:52,480 --> 00:30:56,360
هيا سوف اقودك إلى بروس
لنذهب

261
00:30:59,080 --> 00:31:02,560
إذا لم يستمع لي بروس هذه
المرة فلن أتحدث معه مرة أخرى

262
00:31:02,680 --> 00:31:05,280
اهدأي أنا هنا
سأقنعه

263
00:31:05,440 --> 00:31:09,440
لا يمكننا السماح لزايومان الجميله
بالسفر الي الخارج مع هذا الاجنبي الغريب

264
00:31:21,000 --> 00:31:23,400
إنه أنت؟
كيف الحال؟

265
00:31:24,200 --> 00:31:26,720
زايومان ما الذي يحدث؟

266
00:31:27,080 --> 00:31:31,040
ما الذي يحدث؟
يمكنني أن أسألك نفس الشيء بروس دعني أسألك

267
00:31:32,760 --> 00:31:34,960
كيف هي الأمور بينك وبين زايومان؟
بخير

268
00:31:35,280 --> 00:31:36,960
هل أخبرتك عن العرض؟

269
00:31:37,560 --> 00:31:39,640
هي فعلت
إذن لماذا لا تريد الذهاب؟

270
00:31:39,840 --> 00:31:44,160
إنه مجرد عرض أنا بطل تشا تشا
ما هو الهدف من المشاركة في هذا؟

271
00:31:44,280 --> 00:31:51,120
هل تعلم أنني أصبحت متدربًا عند المعلم ايب؟
لا أريد عرض تشا تشا للتدخل في تدريبي مع معلم ايب

272
00:31:51,400 --> 00:31:57,520
هل تعلم أن السيدة إنغريد قد اختارت بلير ليحل محلك؟
هي جعلت شريك الرقص زايومان وبلير

273
00:31:58,200 --> 00:32:03,720
لماذا فهو شريك مع جونز؟
كيف يمكن أن تنافس جونز زايومان؟

274
00:32:05,920 --> 00:32:12,680
تريد إنغريد أن ترقص زايومان مع بلير
لقد فهمت انصتي زايومان لا ترقصي معه

275
00:32:13,160 --> 00:32:20,200
لا داعي للتورط معه
انا لا اريد لكني أخبرت والداي وخالتي في سنغافورة

276
00:32:20,400 --> 00:32:26,600
وحتى عمي في تايوان هل تعلم أن كل الصحف
في تايوان تحدثت عن أنباء عن بطولتنا؟

277
00:32:27,040 --> 00:32:31,520
لابد أن عائلة عمي شاهدوها لكنك لن تذهب
كيف يمكنك أن تكون أنانيًا جدًا؟

278
00:32:32,880 --> 00:32:41,640
أنتي لم تسأليني حتى قبل موافقتك على ذلك
لا تلومها لا أفهم لماذا تترك بلير يحظى بالفرصة العظيمة

279
00:32:42,320 --> 00:32:45,800
بروس ألا يمكنك أن تطلب من الأكاديمية إجازة؟
لذا يمكنك الذهاب مع زايومان؟

280
00:32:46,080 --> 00:32:54,800
لا أستطبع زايومان اسمعيني لا تذهبي دعيهم يذهبون
المدرسة لن توافق على ذلك لماذا أنت عنيد جدا؟

281
00:32:55,640 --> 00:33:01,360
بروس يجب أن تذهب أنا لا أعرف ماذا أفعل بدونك
اخبرتك إنني لن أذهب

282
00:33:02,240 --> 00:33:06,280
بروس هل تعتقد أنك تمتلكها؟
انا لم أقل شيئًا بعد

283
00:33:08,200 --> 00:33:09,760
عليك ان تذهب

284
00:33:13,360 --> 00:33:17,280
زايومان أنا أخبرك
لست ذاهبا ولا أنت كذلك

285
00:33:25,280 --> 00:33:28,160
بروس  بروس؟

286
00:33:30,480 --> 00:33:34,800
لماذا لا تأكل هذا الطعام
ماذا تفعل هناك؟

287
00:33:37,640 --> 00:33:41,360
أمي هل يمكنك وضعها هناك؟
سوف اكله لاحقا أنا لست جائعا الآن

288
00:33:41,680 --> 00:33:46,880
جائت زايومان تبحث عنك
إنها تريدك أن ترقص تشا تشا

289
00:33:47,000 --> 00:33:49,680
إنهم ذاهبون إلى تايوان
وماليزيا وسنغافورة

290
00:33:51,000 --> 00:33:53,640
هي قلقة
أنا أعرف

291
00:33:53,880 --> 00:33:55,560
ماذا ستفعل؟

292
00:33:57,680 --> 00:33:59,480
أمي لا أريد أن أتدرب بعد الآن

293
00:34:02,440 --> 00:34:03,440
حقًا؟

294
00:34:06,560 --> 00:34:09,040
لقد كنت أنتظر أن تقول ذلك

295
00:34:10,840 --> 00:34:15,800
هايكوان تعال إلى هنا قال ابنك
للتو إنه لن يمارس الكونغ فو بعد الآن

296
00:34:16,040 --> 00:34:21,880
امي امي قصدت أنني لا أريد
ممارسة تشا تشا ليس الكونغ فو

297
00:34:32,239 --> 00:34:38,400
بني انا اسمع ألا يمكنك فقط
فكر في الأمر؟

298
00:34:39,520 --> 00:34:47,520
كنتم الفائزان في بطولة هونج كونج تشا تشا
لكنك بدأت للتو في تعلم الكونغ فو

299
00:34:48,080 --> 00:34:55,040
لا يمكنك ان تقول أيهما أكثر أهمية؟
وفكر في زايومان سوف تجعلها تخسر

300
00:34:55,360 --> 00:34:56,560
هذا ليس عدلا لها

301
00:34:59,480 --> 00:35:01,960
بروس هل يمكنك الاستماع إلي؟

302
00:35:03,560 --> 00:35:09,360
أنا لم أوافق على تعلمك للكونغ فو إذا كنت تفعل ذلك
فقط لتحسين لياقتك البدنية فلا بأس بذلك

303
00:35:09,760 --> 00:35:16,240
ولكن إذا كنت ستضيع شبابك على تعلم الكونغ فو
اذن كيف سيكون مستقبلك؟

304
00:35:20,160 --> 00:35:28,240
بني استمع إلي اذهب للرقص
مع زايومان قد تصبح نجما مشهورا

305
00:35:29,080 --> 00:35:34,640
أمي هل يمكنك التوقف عن الكلام؟
قلت إنني لن أذهب سواء كانت تايوان

306
00:35:34,840 --> 00:35:38,440
أو المملكة المتحدة أو الولايات المتحدة لست ذاهبا
كيف يمكنك أن تكون عنيد جدا؟

307
00:35:39,320 --> 00:35:42,600
هل تعلمي ماذا يا أمي؟
انا سئمت و لا أفهم

308
00:35:42,920 --> 00:35:45,640
لماذا لا يزال معلم ايب لا يريدني
أن أتدرب مع المتدربين الآخرين

309
00:35:45,840 --> 00:35:51,880
على الرغم من أنني كنت معه منذ زمن طويل
لم يعلمني الكونغ فو حقيقي من حيث القوة

310
00:35:52,000 --> 00:35:54,480
أنا في الواقع لا أختلف
عن غيري من المتدربين

311
00:35:55,960 --> 00:35:59,040
بالتاكيد المعلم يريدني أن أتدرب علي
وضعية الحصان وأعمدة الرفع

312
00:35:59,440 --> 00:36:03,120
أعلم الآن
أنه يعلمني الانضباط الذاتي

313
00:36:03,520 --> 00:36:08,200
إذا ذهبت لممارسة تشا تشا مع زايومان
كل هذا سوف يذهب هباء حقا يا أمي؟

314
00:36:09,240 --> 00:36:12,840
بني أنت لم تبدأ بعد
إذن كيف يمكن أن يضيع كل شيء؟

315
00:36:13,880 --> 00:36:20,760
بني أنا لا أفهم لماذا أنت عنيد جدا
أمي كفى توقفي عن مضايقاتي اتفقنا؟

316
00:36:20,840 --> 00:36:21,880
بروس

317
00:36:24,560 --> 00:36:25,600
أنت

318
00:36:27,640 --> 00:36:29,800
كيف يمكنك التحدث مع والدتك هكذا؟

319
00:36:30,920 --> 00:36:31,960
أنا

320
00:36:41,840 --> 00:36:44,520
لقد اصطدمت بالمصباح
 لماذا أنا خفيف جدا؟

321
00:36:46,480 --> 00:36:49,200
لأنك لا تأكل أبدا

322
00:37:19,280 --> 00:37:22,680
كيف حالك بروس؟
هل انت مستنير؟

323
00:37:33,040 --> 00:37:35,080
لا أنا منزعج جدا

324
00:37:35,640 --> 00:37:37,360
منزعج؟
من ماذا؟

325
00:37:37,960 --> 00:37:42,560
سألتك في اليوم الأول الذي أتيت فيه إلى هنا
لماذا أردت أن تتعلم الكونغ فو؟

326
00:37:42,720 --> 00:37:48,880
ما زلت لم تجبني
سيدي هل يمكنك إخباري

327
00:37:49,840 --> 00:37:52,400
من أين جاء مصطلح ابن
العاهرة ذو البشرة الصفراء؟

328
00:37:53,880 --> 00:37:54,960
فتي جيد

329
00:37:55,400 --> 00:37:58,520
من الآن فصاعدًا سأعلمك
مهارات قتالية حقيقية

330
00:37:58,680 --> 00:38:03,320
حقًا هذا شيء عظيم يا معلم
هل تعرف لقد كنت أنتظر هذا اليوم

331
00:38:03,520 --> 00:38:06,680
مشاهدة الآخرين يمارسون الكونغ فو
كل يوم جعلني أشعر بقلق شديد

332
00:38:06,760 --> 00:38:08,960
لقد وافقت أخيرًا على
تعليمي الكونغ فو الحقيقي

333
00:38:10,440 --> 00:38:13,920
تابع ما الذي يدور في ذهنك أيضًا؟
سيدي لأخبرك الحقيقة

334
00:38:14,640 --> 00:38:18,840
أعلم أنك تختبرني
اختبار قوة إرادتي وتحملي

335
00:38:19,480 --> 00:38:22,360
إذا تعلمت الكونغ فو الحقيقي
فلن يكون لدي ما أخافه

336
00:38:24,200 --> 00:38:27,320
يبدو أنك لا تزال بحاجة إلى العمل
على التدريب علي نفس الوضعيه

337
00:38:27,920 --> 00:38:29,080
تشونغ ليانغ

338
00:38:29,240 --> 00:38:31,640
نعم سيدي
خذه لممارسة الوضعيه

339
00:38:31,760 --> 00:38:33,160
ماذا يا معلم؟

340
00:38:34,080 --> 00:38:38,600
قلت إنك ستعلمني مهارات قتالية
لماذا غيرت رأيك؟

341
00:38:39,000 --> 00:38:43,160
هل تقصد أي شيء تقوله من قبل؟
إصمت واذهب تدرب على وضعيتك

342
00:38:43,640 --> 00:38:46,000
هيا إلتقطهم

343
00:39:00,600 --> 00:39:01,680
راقب وضعيتك

344
00:39:25,720 --> 00:39:27,240
لا أعتقد أنه ستكون هناك مشكلة

345
00:39:28,240 --> 00:39:29,640
عزيزتي زايومان

346
00:39:30,680 --> 00:39:36,360
الفتيات الصغيرات يتقدمن في السن
إذا استمروا علي البكاء عيناك تقول كل شيء

347
00:39:37,240 --> 00:39:41,040
هلا رحلنا
او تريدين اصلاح مكياجك؟

348
00:39:41,320 --> 00:39:45,040
عزيزي زايومان
نحن لسنا في نفس المستوي ولكنني افهمك

349
00:39:45,640 --> 00:39:52,320
أنا معجب بك حقا يشرفني أن تتاح لي
هذه الفرصة للعمل معكم سأحترمك وأتعاون معك

350
00:39:52,800 --> 00:39:54,080
كلانا بحاجة إلى الشرف

351
00:39:56,840 --> 00:39:58,640
أنا أقدر مصطلح شرف

352
00:40:00,040 --> 00:40:04,040
يجب على الجميع فهم ما يعنيه ذلك

353
00:40:04,200 --> 00:40:05,360
بروس

354
00:40:06,320 --> 00:40:10,320
ليس سيئًا لنأخذ استراحة
اتركني وشأني

355
00:40:12,080 --> 00:40:13,080
لذا

356
00:40:14,120 --> 00:40:16,880
هل تعتقد أن المعلم لا يحافظ على كلمته؟
هل هذا صحيح؟

357
00:40:18,920 --> 00:40:21,880
هل تعلم لماذا أريدك أن
تستمر في ممارسة نفس وضعيتك؟

358
00:40:23,560 --> 00:40:27,400
يبدو لي أنك ما زلت لا تفهم جوهرالكونغ فو

359
00:40:27,920 --> 00:40:28,920
جوهر؟

360
00:40:29,640 --> 00:40:33,320
ما رأيك عند ممارسة الوضعيه؟
ما الذي يمكن أن أفكر فيه؟

361
00:40:33,600 --> 00:40:35,880
كنت أفكر لماذا غير المعلم رأيه

362
00:40:37,040 --> 00:40:40,640
و؟
يجب أن أفعل ما يقوله لي المعلم

363
00:40:41,040 --> 00:40:44,760
لا تقلق يا معلم
سأبقى واقفا حتى تشعر بالرضا

364
00:40:45,480 --> 00:40:49,480
بروس يجب أن أقول كانت
الأيام القليلة الماضية مضيعة

365
00:40:51,280 --> 00:40:52,800
ماذا؟
لا أفهم

366
00:40:53,487 --> 00:40:55,237
هل تعلم لماذا عليك
التدرب على تلك الوضعيه؟

367
00:40:57,680 --> 00:41:01,560
قال السيد شاو أن
ممارسة الوضعيه هي الممارسة

368
00:41:02,160 --> 00:41:04,720
تدريب الكونغ فو هذا لا طائل من
ورائه إذا كنت لا تتقن الأساسيات

369
00:41:05,080 --> 00:41:08,920
لذلك سأستمر في التدرب أعتقد أن المعلم
سيعلمني الكونغ فو الحقيقي عاجلاً أم آجلاً

370
00:41:09,200 --> 00:41:13,160
إذا كان المعلم يريد مني رفع
الأعمدة لبقية حياتي فسأفعل ذلك

371
00:41:14,000 --> 00:41:21,600
لذلك علمك شاو روهاي أهمية الوضعيه
ومع ذلك فأنت لا تفهم معناها الحقيقي

372
00:41:22,080 --> 00:41:27,160
ممارسة الوقوف هي مهارة أساسية
للأشخاص الذين يتعلمون الكونغ فو

373
00:41:29,320 --> 00:41:37,120
لا يتعلق الأمر فقط بحركة القدمين
والأهم من ذلك هو تقوية عزيمتك

374
00:41:37,560 --> 00:41:44,440
لتعلم الكونغ فو هو تقوية شخصيتك
هذا يجب أن يقوي قلبك وروحك

375
00:41:44,560 --> 00:41:50,120
ممارسة الموقف يقوي عقلك؟
هذا صحيح بروس قلبك لا يهدأ

376
00:41:50,800 --> 00:41:56,720
إنه أمر حيوي لطالب الكونغ فو
ليجعل جسده وعقله هادئين مثل الماء الراكد

377
00:41:58,000 --> 00:42:04,880
يمكن أن يصل العقل الهادئ إلى ألف ميل
عندما تمارس الوقفه فأنت مثل الشجرة

378
00:42:05,600 --> 00:42:08,480
فقط تخيل أنك شجرة كبيرة
طويلة تصل إلى السماء

379
00:42:09,400 --> 00:42:13,480
بغض النظر عن طول الشجرة
فهي تقف على جذورها جسمك وعقلك بالكامل

380
00:42:13,880 --> 00:42:16,520
يجب أن تترسخ في الأرض

381
00:42:17,800 --> 00:42:23,480
كلما تعمقت جذورك
زاد فهمك للكونغ فو فهمت؟

382
00:42:24,400 --> 00:42:27,600
لذلك سيكون الأمر على ما يرام
طالما أتخيل نفسي كشجرة كبيرة؟

383
00:42:28,120 --> 00:42:34,800
تعليم الكونغ فو هو تدريب جسمك وعقلك
أخيرًا ستشعر وكأنك واحد مع السماء والأرض

384
00:42:34,920 --> 00:42:39,240
أشعر وكأنهم واحد؟
إذا وصلت إلى هذا المستوى

385
00:42:40,000 --> 00:42:45,120
حتى ذلك الوقت
سيتحول جسمك وعقلك بالكامل إلى ماء

386
00:42:46,440 --> 00:42:50,640
لذلك من الشجرة
تتحول إلى ماء يتخلل كل شيء

387
00:42:51,480 --> 00:42:59,520
وبعد هذا هو أعلى مستوى من تدريب الكونغ فو
في هذا المستوى ستكون قادرًا على تذويب نفسك

388
00:43:00,280 --> 00:43:06,120
تذوب في الماء عندما تذوب
في الماء بوعي ودون وعي

389
00:43:06,720 --> 00:43:10,480
عندها فقط سوف جسمك وعقلك
تذوب في الارض تحت قدميك

390
00:43:11,120 --> 00:43:17,480
وعندها فقط يمكنك فهم طريقة الكونغ فو
طريقة الكونغ فو؟

391
00:43:17,840 --> 00:43:20,440
لا أفهم
هل قرأت عمل لاوزي؟

392
00:43:20,560 --> 00:43:22,080
قرأته لكني لم أفهم

393
00:43:23,560 --> 00:43:33,080
{\fnTraditional Arabic\bord4\blur3\t(0,100,\fscx130\fscy130\3c&HFFFFFF&)\t(100,!$dur+300!,\fscx100\fscy100\3c&H1F3589&)\fad(1,200)\fs36}
{\an5}<font color="#00ffff" size=36><font color="#FF00FF"></font>تمت الترجمه بمعمل حورس للكمبيوسينيما
<font color="#FF1122">01003839103</font>
facebook
<font color="#66ff66" size=25>abuadam916@yahoo.com</font>

