﻿1
00:00:32,700 --> 00:00:34,118
[كركبة]

2
00:00:47,047 --> 00:00:48,549
مرحباً؟

3
00:00:49,592 --> 00:00:50,968
[رجل يضحك]

4
00:00:52,887 --> 00:00:54,472
ما الذي يحصل؟

5
00:01:06,317 --> 00:01:09,153
أنا ممتن لتولّيكم هذه القضية
أيتها العميلة ليزبن

6
00:01:09,320 --> 00:01:12,275
فنحن لم نتولى الكثير من قضايا القتل
في الحقيقة لم نتولّى أية جريمة

7
00:01:12,948 --> 00:01:16,118
-بصراحة، أنا أتطلّع للتعلم منكم
-ما من مشكلة أيها النائب فيشر

8
00:01:16,327 --> 00:01:20,080
-ببلدة صغيرة كهذه لا تحصل فيها
 الكثير من المشاكل

9
00:01:20,247 --> 00:01:22,333
هذا أمر مؤسف، فعملك يعتمد على المشاكل

10
00:01:22,500 --> 00:01:24,251
يمكنك قول هذا

11
00:01:25,127 --> 00:01:29,507
الضحيّة يدعى آلان فوستر 
بعمر الـ 43، متزوّج وليس لديه أطفال

12
00:01:29,673 --> 00:01:31,902
يعمل مهندساً معمارياً وقد إشترى
 هذا المنزل قبل بضعة أشهر

13
00:01:31,926 --> 00:01:34,345
وقد ذكر بأنه سيعيد ترميمه

14
00:01:34,512 --> 00:01:36,823
أكانت زوجته برفقته مساء الأمس؟
كلاّ، لقد كانت بالمدينة

15
00:01:36,847 --> 00:01:40,017
فهم يملكون منزلاً في سان فرانسيسكو،
 بعثتُ رجلاً لينقل لهم الخبر

16
00:01:40,184 --> 00:01:42,019
أكان ثمّة شخص آخر في المنزل معه؟

17
00:01:42,186 --> 00:01:44,647
لا أحد على حدّ علمنا
-لا أعرف ماذا أقول

18
00:01:44,855 --> 00:01:46,833
لقد كان المنزل موصد بإحكام
 حين وصلتُ إلى هنا

19
00:01:46,857 --> 00:01:48,984
وقد إستغرق منّي نصف ساعة
 لمجرّد إغلاق الإنذار

20
00:01:49,151 --> 00:01:52,238
تشو ، تحقق من نظام الإنذار،
 إمّا أنّ الضحية سمح لأحدهم بالدخول

21
00:01:52,404 --> 00:01:54,907
أو أنهم إقتحموا المنزل من مكان ما
-إنه لأمر مؤسف

22
00:01:55,074 --> 00:01:57,576
فقد بدا فوستر رجلاً طيباً
هذه كذبة

23
00:01:57,827 --> 00:02:01,831
فهو لم يرقكَ على الإطلاق
ما... أنا... أنا لم أقل هذا -

24
00:02:01,997 --> 00:02:05,668
بلى، قلتَ هذا كنتَ تظنه رجلاً ثرياً،
 متعجرفاً مدعياً وطفيلي

25
00:02:05,835 --> 00:02:08,921
والذي كان يرتدي نظارات
مهندس معماري عصرية

26
00:02:09,088 --> 00:02:13,384
أقمتَ بقتله؟
... هل قمتُ

27
00:02:14,426 --> 00:02:16,011
كلاّ

28
00:02:17,221 --> 00:02:18,347
كلاّ

29
00:02:21,225 --> 00:02:23,227
أيّ نوع من الأسئلة هذا؟

30
00:02:26,897 --> 00:02:27,940
[جين تنبؤات]

31
00:02:30,985 --> 00:02:34,154
لديه شيء بداخل يده
- جاين ! القفازات

32
00:02:34,572 --> 00:02:36,156
-أجل

33
00:02:43,664 --> 00:02:46,792
زر نحاسي منحوت عليه الحرف "ب"؟

34
00:02:47,793 --> 00:02:49,712
-أيعني لكَ هذا شيئاً أيها النائب؟

35
00:02:51,297 --> 00:02:52,381
كلاّ

36
00:02:55,134 --> 00:02:58,407
-ما هي مشكلة هذا الرجل؟ -ستتطلب الإجابة
 على هذا السؤال وقتاً طويلاً جداً

37
00:03:00,347 --> 00:03:03,517
لنلقِ نظرة بالداخل 
-حسناً، إنه من هذا الإتجاه

38
00:03:16,238 --> 00:03:19,011
علامات واضحة على حدوث صراع
تستبعد عمليّة الإنتحار هذه العلامات

39
00:03:19,116 --> 00:03:22,953
وأيضاً عادة ما يفتح المنتحرون
النافذة قبل أن يقفزوا

40
00:03:25,497 --> 00:03:28,751
ما الذي يقلقك يا سيّد فيشر ؟
ماذا؟ لا شيء ما الذي تتحدّث عنه؟

41
00:03:28,918 --> 00:03:32,171
لقد تسبب ذلك الزر بإتساع بؤبؤ عينيك
والآن شحب لون وجهك

42
00:03:32,338 --> 00:03:35,007
ما الخطب يا فيشر ؟
ما الذي يثير قلقك؟

43
00:03:36,300 --> 00:03:41,263
حسناً، خطر لي بأنّ ذلك الحرف 
على الزر قد يكون إختصار "بيكوورث"

44
00:03:41,430 --> 00:03:43,450
-وقد أصابني ذلك بالقشعريرة،
 هذا كل ما في الأمر

45
00:03:43,474 --> 00:03:46,060
-من يكون بيكوورث ؟
- والتر بيكوورث

46
00:03:46,226 --> 00:03:49,104
لقد كان المالك الأصلي 
لهذا المنزل، لقد قام ببنائه

47
00:03:49,271 --> 00:03:51,231
مات قبل نحو 80 عاماً

48
00:03:51,690 --> 00:03:54,234
ويردد الناس بأنه يسكن بهذا المنزل

49
00:03:54,944 --> 00:03:58,405
لقد سمعتُ بهذه القصص مذ كنتُ طفلاً
لكن لم يصدّق أحد كلامهم

50
00:03:58,572 --> 00:04:00,032
-صحيح

51
00:04:00,199 --> 00:04:02,218
قام موظف شركة أنظمة الأمن
بالتدقيق بسجل جهاز الإنذار

52
00:04:02,242 --> 00:04:04,954
لقد ظلّ يعمل لأكثر من 6 ساعات
 منذ الليلة الماضية

53
00:04:05,120 --> 00:04:06,681
حتى قام النائب بإيقافه صبيحة هذا اليوم
لم يحصل إنذار بالخطر أو إنقطاع بالخدمة

54
00:04:06,705 --> 00:04:08,508
على حسب علمي، لم يدخل أحد أو

55
00:04:08,532 --> 00:04:10,334
يخرج من المنزل بإستثناء الضحية

56
00:04:11,001 --> 00:04:13,462
لكن هذا مستحيل،

57
00:04:14,338 --> 00:04:15,589
أليس كذلك؟

58
00:04:17,466 --> 00:04:19,009
هذا مخيف

59
00:04:28,185 --> 00:04:30,354
أنا لا أقول بأنّ العمل التطوعي أفضل من هذا

60
00:04:30,521 --> 00:04:32,064
لكنه يشعرني بالتحسّن بنهاية اليوم

61
00:04:32,231 --> 00:04:34,984
أرى الناس يبتسمون بسبب ما فعلته

62
00:04:35,150 --> 00:04:37,528
ثمّة أمر به، لا أعرف، ثمّة بهجة بذلك

63
00:04:37,695 --> 00:04:39,947
متى نرى أناساً يبتسمون بهذه الوظيفة؟

64
00:04:40,114 --> 00:04:42,968
إما أنهم يغادرون أو يصيبهم الجنون
لذا مطلقاً إستلم الطبيب الشرعي جثّة فوستر

65
00:04:42,992 --> 00:04:46,054
سأذهب لجلب زوجته وإحضارها إلى المكتب
 ليزبن و جاين موجودان على الشرفة

66
00:04:46,078 --> 00:04:47,538
-حسناً، شكراً

67
00:04:47,705 --> 00:04:50,499
ستتطوّع للعمل بمطبخ مأوى المشرّدين

68
00:04:50,666 --> 00:04:52,001
هذا رائع
ثمّة رجل يعمل هناك

69
00:04:52,167 --> 00:04:53,585
أظن بأنها، أنت تعرف

70
00:04:54,086 --> 00:04:57,047
تتغازل مع ذلك الرجل
-لا! إنه متطوّع

71
00:04:57,214 --> 00:05:00,384
...طاهي، وهي لا
... لا أعرف، ليس بعد

72
00:05:00,551 --> 00:05:04,930
...ربما... أظن
أنا لا... كلاّ

73
00:05:06,348 --> 00:05:08,851
يا صاح، أنتَ بحاجة لإستشارة نفسية

74
00:05:15,858 --> 00:05:19,862
بطريقة ما تمكّن القاتل من دخول المنزل
من دون إطلاق جهاز الإنذار أو إطفائه

75
00:05:20,029 --> 00:05:21,739
إذاً لم يدخل القاتل من الباب الأمامي

76
00:05:21,905 --> 00:05:25,367
ربّما إستطاع إيجاد ثغرة بنظام الأمن
تحققا من الممتلكات وداخل المنزل

77
00:05:25,534 --> 00:05:28,078
وأعرفا كيف تمكّن من الدخول
-سأباشر بذلك

78
00:05:28,579 --> 00:05:32,041
غرايس ، أنتِ من النوع الذي 
يؤمن بالروحانيات، أتصدّقين وجود أشباح؟

79
00:05:32,207 --> 00:05:36,170
أعتقد بأنّ الأرواح تبقى حيّة بعد الموت 
والروح المضطربة قد تُظهر نفسها

80
00:05:36,336 --> 00:05:38,589
كفاك، أنت لست جاداً بظنكَ
أنّ شبحاً يقيم هنا

81
00:05:38,797 --> 00:05:40,632
لا أدري

82
00:05:42,217 --> 00:05:44,136
إن رأيتِ واحداً، فأعلميني بذلك

83
00:05:50,684 --> 00:05:53,479
كم مضى على إقامتكِ وزوجكِ بقصر "بيكوورث"
يا سيدة فوستر ؟

84
00:05:54,438 --> 00:05:57,149
بشكل متقطّع منذ حوالي 3 أسابيع
بعد نقل الملكية لنا بشكل رسمي

85
00:05:57,316 --> 00:05:59,818
ما السبب؟ إنه متداعٍ تماماً
-كي نعتاد على المنزل

86
00:05:59,985 --> 00:06:01,320
قبل العمل عليه

87
00:06:01,487 --> 00:06:03,655
لقد قال بأنه علينا البقاء مدّة شهر بالمنزل

88
00:06:03,822 --> 00:06:08,243
قبل التفكير بتغييره
إنه يراعي ضميره بهذه الطريقة

89
00:06:08,702 --> 00:06:11,705
أو أراد مراعاة ضميره بهذه الطريقة

90
00:06:12,831 --> 00:06:14,291
[ليليان سوبس]

91
00:06:14,358 --> 00:06:17,903
يمكننا الإستراحة قليلاً إن رغبتِ. كلاّ،
كلاّ، دعينا دعينا ننتهي من هذا

92
00:06:18,170 --> 00:06:20,923
إذاً، أكنتِ بالمنزل ليلة مقتل زوجكِ؟

93
00:06:21,090 --> 00:06:22,174
أجل

94
00:06:22,341 --> 00:06:25,302
نحن مضطرين لسؤالكِ... هل من شخص
يؤكّد كلامكِ؟

95
00:06:25,469 --> 00:06:27,262
كلاّ، لقد كنتُ بمفردي

96
00:06:27,429 --> 00:06:29,681
لقد تواجد آلان بالقصر طيلة الأسبوع

97
00:06:29,848 --> 00:06:32,810
أكان أمراً شائعاً الإبتعاد عن بعضيكما
لهذه الفترة الطويلة؟

98
00:06:32,976 --> 00:06:34,311
لم يكن أمراً غريباً

99
00:06:34,478 --> 00:06:38,190
حين بدأ المشروع
لقد غمر نفسه بالعمل

100
00:06:38,357 --> 00:06:40,734
من قد يرغب بإيذاء زوجكِ؟

101
00:06:41,527 --> 00:06:44,446
يمكنني إخباركما بإسم الشخص
 الذي كان غاضباً منه فيكتوريا آبنر

102
00:06:44,613 --> 00:06:47,908
-من هي؟
-إنها المرأة الهيبية التي تقطن بالبلدة

103
00:06:48,075 --> 00:06:51,078
وتحيك الملاءات والبطانيات

104
00:06:51,245 --> 00:06:53,288
لقد كانت تملك قصر "بيكوورث"

105
00:06:53,455 --> 00:06:55,541
إنها حفيدة الرجل الذي بناه

106
00:06:56,166 --> 00:06:58,585
أهي ناقمة على زوجكِ بسبب شراءه للقصر؟

107
00:06:58,752 --> 00:07:02,214
لكن ليس بالبداية
ثمّة مسائل متعلقة بدفع ضرائب الملكية

108
00:07:02,381 --> 00:07:04,383
لذا إعتقدنا بأنها ستسرّ للتخلص من دفعها

109
00:07:04,550 --> 00:07:08,220
لكن... بعد أسبوع من شرائنا للعقار
فقدت أعصابها فجأة

110
00:07:08,387 --> 00:07:10,180
وإدّعت أنّ آلان سرق المنزل

111
00:07:10,347 --> 00:07:11,682
-لقد كان إدعاءاً باطلاً

112
00:07:12,349 --> 00:07:13,947
أقامت يوماً بتهديد زوجكِ؟

113
00:07:13,971 --> 00:07:16,728
قامت بإرسال بعض
الرسائل الإلكترونية المخيفة

114
00:07:16,895 --> 00:07:18,147
[ضحك]

115
00:07:20,566 --> 00:07:22,151
أعذريني

116
00:07:27,447 --> 00:07:30,325
-ماذا؟
-تمّ قتل والتر بيكوورث عام 1928

117
00:07:30,492 --> 00:07:33,996
-تعاركَ على إمراة، أتعرفين كيف مات؟
كلاّ، ولا أكترث لذلك

118
00:07:34,830 --> 00:07:38,333
تمّ رميه من نفس النافذة ذاتها
التي تمّ رمي آلان فوستر منها،

119
00:07:38,500 --> 00:07:40,419
أهي مصادفة؟
أجل

120
00:07:40,586 --> 00:07:44,214
أجل، حسناً، كل شيء موجود هنا
أتلكَ أرملة فوستر ؟

121
00:07:44,381 --> 00:07:45,591
أنا بحاجة لمخاطبتها

122
00:07:46,091 --> 00:07:48,510
سيدة فوستر ؟
أدعى باتريك جاين

123
00:07:48,677 --> 00:07:52,097
هل رأى زوجكِ أو سمع
 أمراً غريباً بذلك المنزل

124
00:07:52,264 --> 00:07:54,892
كمشاهد غريبة أو أصوات
 غير عادية أو رؤية أطياف؟

125
00:07:55,559 --> 00:07:58,937
في الواقع، ذكر آلان بعض الأمور الغريبة

126
00:07:59,104 --> 00:08:00,898
أيّ نوع من الأمور؟

127
00:08:01,064 --> 00:08:04,776
في الأسبوع الماضي أو نحو ذلك
سمع بعض الأصوات في الليل كصوت أنين

128
00:08:05,110 --> 00:08:08,238
وقال بأنه بدا أحياناً بأنّ 
الأشياء وكأنه تمّ تحريكها

129
00:08:08,405 --> 00:08:10,925
أعلم بأنّ الأمر يبدو مخيفاً قليلاً، 
لكنّ ذلك لم يزعج آلان كثيراً،

130
00:08:10,949 --> 00:08:12,451
فقد إعتاد العمل بالمنازل القديمة

131
00:08:13,327 --> 00:08:15,913
ألهذا الأمر علاقة بطريقة موته؟

132
00:08:16,496 --> 00:08:18,042
لا تملك فيكتوريا آبنر سجل إعتقال

133
00:08:18,207 --> 00:08:21,043
لكن قبل 3 أعوام أصدر أحد 
جيرانها أمر ردع بحقها

134
00:08:21,210 --> 00:08:25,088
بسبب خِلاف دار حول كلب الجار، وقد أصبحت
 فيكتوريا عدوانية بعض الشيء بسبب هذا

135
00:08:25,255 --> 00:08:28,675
إذهب وأعرف كم كانت درجة غضبها
على فوستر لشرائه المنزل

136
00:08:28,842 --> 00:08:30,761
-حسناً
وأحرص على سؤالها عن الشبح أيضاً

137
00:08:30,928 --> 00:08:33,138
-لا تطرح أسئلة عن الأشباح

138
00:08:35,098 --> 00:08:37,851
ألا تظن بأنني أعرف ما تفعله؟
لا أسئلة عن الأشباح

139
00:08:38,018 --> 00:08:40,395
للشبح علاقة بموت فوستر

140
00:08:40,462 --> 00:08:42,923
-كلاّ، ليس له أية علاقة،
لأنه لا وجود للأشباح

141
00:08:43,190 --> 00:08:49,154
لا وجود لها بذهنكِ، لكن إن
صدّقتِ بأنها موجودة فإذاً هي موجودة

142
00:08:52,658 --> 00:08:54,117
أيّ شيء؟

143
00:08:54,284 --> 00:08:58,413
حتى الآن لم نجد آثار إقتحام على أيّ من
إطارات النوافذ ولم نجد آثار أقدام أسفلها

144
00:08:58,580 --> 00:09:02,417
-ولا أرى أثراً يدل على الدخول بعنوة
-ربما كان القاتل شبحاً

145
00:09:02,484 --> 00:09:04,695
لا تقوم الأشباح بإلقاء
رجل يزن 90 كلغ من النوافذ

146
00:09:04,962 --> 00:09:07,965
ما الذي تفعله الأشباح؟
-لا أملك أية فكرة،

147
00:09:08,131 --> 00:09:10,425
لنتحقق من الجانب الآخر

148
00:09:17,099 --> 00:09:19,309
إذاً هل ستستمرين بالتطوّع بمطبخ المأوى؟

149
00:09:19,476 --> 00:09:20,936
أجل

150
00:09:21,561 --> 00:09:24,815
-وأتوقع أنكِ تعقدين الكثير
من الصداقات الجديدة -أنا كذلك

151
00:09:24,982 --> 00:09:27,492
أجل، هذا أروع ما في القيام
بالعمل التطوّعي

152
00:09:27,693 --> 00:09:31,613
تلتقي بالعديد من الأشخاص الذين لديهم
نفس نوع القيم والمصالح مثلك.

153
00:09:31,780 --> 00:09:34,950
-صحيح
-أنظر لهذا

154
00:09:35,117 --> 00:09:38,036
ماذا؟
-القفل الذي على الباب... يبدو جديداً

155
00:09:38,203 --> 00:09:40,038
قام أحدهم بكسره

156
00:09:46,003 --> 00:09:48,922
حسناً، إن لم يبدؤا العمل
... على ترميم المنزل بعد

157
00:09:56,680 --> 00:09:59,182
جميع الأجهزة الكهربائية مفقودة

158
00:10:02,019 --> 00:10:03,520
ماذا هناك؟

159
00:10:04,354 --> 00:10:06,940
أتظن أنّ الأشباح تدخّن
السجائر ذات المصفاة؟

160
00:10:07,107 --> 00:10:09,002
أيتها الرئيسة، قام أحدهم
بإقتحام منطقة التخزين

161
00:10:09,026 --> 00:10:10,902
قام بسرقة كمية كبيرة من المعدّات واللوازم

162
00:10:11,069 --> 00:10:13,280
ربما قاموا أيضاً بإقتحام المنزل

163
00:10:30,672 --> 00:10:32,341
أيمكنني مساعدتك؟

164
00:10:33,050 --> 00:10:36,678
أرى بأنكَ خبير بتاريخ المنطقة
-سيّد

165
00:10:36,845 --> 00:10:39,765
رايمي - فيليب رايمي 
أجل، ومن تكون؟

166
00:10:39,931 --> 00:10:42,100
أبحث عن معلومات بشأن والتر بيكوورث

167
00:10:43,185 --> 00:10:46,688
هل أنتَ مع الشرطة؟
هل أنتم هنا بسبب ما حصل لـ فوستر ؟

168
00:10:46,855 --> 00:10:49,316
-أجل، لكن لا تخبر أحداً

169
00:10:49,483 --> 00:10:52,527
باتريك جاين 
حسناً يا سيّد جاين

170
00:10:52,694 --> 00:10:57,240
إن كنتُ مهتماً بـ بيكوورث 
فقد أتيتَ للمكان المناسب

171
00:10:59,993 --> 00:11:01,453
شكراً لك

172
00:11:04,081 --> 00:11:06,750
أيها العميل تشو ، بالطبع كنتُ
حانقة على فوستر

173
00:11:06,917 --> 00:11:09,503
إن قام أحدهم بسلبكَ منزلك
ألن تغضب منه أيضاً؟

174
00:11:09,669 --> 00:11:11,481
-لقد إبتاع المنزل يا آنسة آبنر 
أنتَ لا تفهم

175
00:11:11,505 --> 00:11:15,342
منزل لم تقيمي فيه مذ كنتِ طفلة
-هذا ليس ما أعنيه

176
00:11:15,509 --> 00:11:17,302
أعتذر، لم أكن أعلم
بأنكِ برفقة أحدهم

177
00:11:17,469 --> 00:11:20,430
هذا إبن أخي درو

178
00:11:20,597 --> 00:11:24,393
العميل تشو يطرح أسئلة عن آلان فوستر

179
00:11:24,559 --> 00:11:28,480
يريد معرفة سبب غضبي
من الرجل الذي سلبني منزل "بيكوورث"

180
00:11:28,647 --> 00:11:31,483
-إنه وضع معقّد
-كلاّ، إنه ليس بذلك التعقيد

181
00:11:31,650 --> 00:11:35,612
ثمّة العديد من العوامل التي يتعيّن
النظر فيها كالإقتصادية والعاطفية

182
00:11:35,987 --> 00:11:39,991
يعمل إبن أخي محامياً
وهو شخص عقلاني

183
00:11:40,367 --> 00:11:43,995
هذا أمر جيّد لأنني لستُ كذلك
لا توجد عوامل للنظر فيها

184
00:11:44,162 --> 00:11:46,081
لقد كان فوستر لصاً وكاذباً

185
00:11:46,248 --> 00:11:48,294
لقد عجزتِ عن تسديد
الضرائب المفروضة على المنزل

186
00:11:48,458 --> 00:11:51,777
لقد كنتِ ممتنة للغاية في البداية حين
إشتراها، فما الذي جعلكِ تغيرين رأيكِ؟

187
00:11:52,254 --> 00:11:55,298
-لديكَ هالة جيّدة جداً
-شكراً لكِ

188
00:11:56,299 --> 00:11:58,593
لون ممتاز
أحمر داكن

189
00:11:59,052 --> 00:12:01,513
تملك المعرفة وواقعي

190
00:12:01,680 --> 00:12:05,517
أما هالة فوستر فكانت زهرية

191
00:12:05,684 --> 00:12:09,604
زهرية فاتحة
ويدل هذا على الخيانة وعدم المسؤولية

192
00:12:09,771 --> 00:12:11,301
حين أتى إليّ

193
00:12:11,302 --> 00:12:13,513
أخبرني بأنه يريد المحافظة
على قصر "بيكوورث"

194
00:12:13,650 --> 00:12:16,778
لقد كذب عليّ
لقد أراد تدميرها...

195
00:12:16,945 --> 00:12:19,281
منزل طفولتي
وما كنتُ لأسمح له بفعل هذا

196
00:12:19,448 --> 00:12:22,117
إسمع أيها العميل إنّ قصر
"بيكوورث" كما هو مفهوم

197
00:12:22,284 --> 00:12:25,328
...له قيمة عاطفية كبيرة لدى عائلتي، لكن

198
00:12:25,495 --> 00:12:30,125
مهما كان شعورها أو كلامها
فإنّ عمّتي غير قادرة على إيذاء أحد

199
00:12:30,292 --> 00:12:34,421
-أين كنتِ مساء البارحة؟
-بمنزلي

200
00:12:34,588 --> 00:12:37,549
على فراشي
لا أقوم بقتل آلان فوستر

201
00:12:37,716 --> 00:12:39,342
ماذا عنك؟
كنتُ هنا،

202
00:12:39,509 --> 00:12:43,054
فقد كنتُ أقيم لدى عمّتى بشكل متقطّع
مذ تمّ إرغامها على بيع القصر

203
00:12:43,221 --> 00:12:48,018
لقد كان يساعدني ببعض المسائل
القانونية كنتُ لأضيع من دونه

204
00:12:48,185 --> 00:12:51,146
الإمتيازات الضريبية والمستندات
لا شيء بغاية التعقيد

205
00:12:51,313 --> 00:12:52,647
[رنين الهاتف]

206
00:12:52,856 --> 00:12:54,399
أعذراني

207
00:12:57,652 --> 00:13:00,071
تشو

208
00:13:00,238 --> 00:13:03,909
تشو ، هل سألتها عن الشبح؟
كلاّ، لقد سمعتَ ليزبن

209
00:13:04,075 --> 00:13:05,577
[غرونس]

210
00:13:05,744 --> 00:13:07,162
لقد تحدّثتُ مع المؤرّخ المحلّي

211
00:13:07,329 --> 00:13:10,165
وعلى ما يبدو كان بيكوورث 
متعمقاً بالأمور الروحانية

212
00:13:10,332 --> 00:13:14,252
كان يحب إستكشاف العالم الآخر
الإتصال بالأرواح وكل ذلك الهراء

213
00:13:14,419 --> 00:13:17,756
لذا فالأشباح ذات صلة وثيقة
بالموضوع يا صديقي هذا أمر بغاية الأهميّة

214
00:13:19,549 --> 00:13:22,469
تشو ؟
لا تدعني أنتظر

215
00:13:24,554 --> 00:13:27,682
سيدتي، أتعرفين شيئاً عن
الشبح الذي يسكن القصر؟ بالطبع

216
00:13:27,849 --> 00:13:31,102
إنه شبح جدّي والتر بيكوورث

217
00:13:31,269 --> 00:13:33,396
لقد إعتاد زيارتي حين كنتُ صغيرة

218
00:13:33,563 --> 00:13:38,818
-إنها تقول بأنّ هناك شبح
شكراً لك لا يفاجئني ذلك

219
00:13:38,985 --> 00:13:40,028
[SNIFFS]

220
00:13:40,195 --> 00:13:42,864
أوضعتَ عسل البرسيم؟
-أجل، في الحقيقة أجل

221
00:13:43,031 --> 00:13:44,407
جاين ؟

222
00:13:46,034 --> 00:13:47,369
جين.

223
00:13:48,245 --> 00:13:52,082
أعتذر يقول السيّد رايمي 
بأنّ هناك أيضاً كنزٌ مخبئ

224
00:13:52,249 --> 00:13:54,125
إشاعات عن وجود كنز، محض إشاعات

225
00:13:54,292 --> 00:13:57,504
-إشاعات عن وجود كنز
ثروة قام بيكوورث بإخفائها في القصر

226
00:13:57,671 --> 00:14:02,050
أتعرف آبنر شيئاً عنه؟
-كنز بيكوورث ؟

227
00:14:02,384 --> 00:14:07,180
-أجل، جميع من بالعائلة كانوا
يعرفون بأنّ هناك كنزاً أسطورياً عظيماً

228
00:14:07,347 --> 00:14:10,976
لكننا تخلّينا عن البحث عنها منذ سنوات
لقد كانت خدعة

229
00:14:11,142 --> 00:14:13,645
إن كانت حقيقية، أكنتَ تعتقد
بأنني سأقيم هنا؟

230
00:14:13,812 --> 00:14:17,816
تقول بأنّه لا وجود لكنز
-فهمت ذلك، شكراً لك

231
00:14:17,983 --> 00:14:19,276
حسناً

232
00:14:19,693 --> 00:14:21,444
لا وجود للكنز

233
00:14:22,279 --> 00:14:23,905
عسل البرسيم

234
00:14:26,825 --> 00:14:27,951
آه.

235
00:14:28,201 --> 00:14:31,955
حسناً... شكراً لك

236
00:14:33,206 --> 00:14:36,209
-إن كان ثمّة أمر آخر يمكنني فعله
-في الحقيقة، ثمّة أمر آخر

237
00:14:36,376 --> 00:14:39,921
كيف تمكّن بيكوورث من جني نقوده؟
-لقد عمل بتهريب الكحول

238
00:14:40,088 --> 00:14:44,050
وقد كان ناجحاً جداً بذلك إنه
مذكور بذلك الكتاب الثاني من الأسفل

239
00:14:44,217 --> 00:14:46,136
حسناً، شكراً لك

240
00:14:46,303 --> 00:14:49,139
أصادفتَ يوماً فوستر بطريقك؟

241
00:14:49,848 --> 00:14:52,934
-مرّة أو إثنتين
لقد كان يبدو لطيفاً بما فيه الكفاية

242
00:14:53,101 --> 00:14:56,146
-لم أعطه إهتماماً كبيراً
-أيها المخادع العجوز القبيح

243
00:14:56,646 --> 00:14:58,523
-عفواً؟
لقد سمعتني

244
00:15:02,777 --> 00:15:06,740
لم نجد شيئاً خارج المنزل
- لنتحقق من الداخل

245
00:15:07,115 --> 00:15:08,366
هذا غريب
ماذا؟

246
00:15:08,533 --> 00:15:10,410
-ظننت أنه مقفل؟

247
00:15:17,876 --> 00:15:19,377
[كركبة]

248
00:15:19,836 --> 00:15:22,005
-أسمعتَ هذا؟
-أجل

249
00:15:22,172 --> 00:15:25,717
شخص ما بالأعلى
ظننتُ بأنّ الجميع قد إنصرفوا

250
00:15:30,263 --> 00:15:31,890
مرحباً؟

251
00:15:40,815 --> 00:15:42,400
[تشنج]

252
00:15:43,568 --> 00:15:45,528
لقد صدر من ذلك الإتجاه

253
00:15:54,579 --> 00:15:56,206
ربما أسلاك مكشوفة على ما أظن

254
00:15:56,373 --> 00:15:57,415
[رجل يضحك]

255
00:15:57,582 --> 00:16:01,252
ما كان ذلك؟ مكتب تحقيق
كاليفورنيا أخرج من مكانك

256
00:16:02,253 --> 00:16:03,505
[كسر]

257
00:16:06,883 --> 00:16:10,428
معك الشرطة، كائناً من تكون
أخرج من الغرفة ويدك فوق رأسك

258
00:16:11,680 --> 00:16:12,931
غرايس

259
00:16:14,224 --> 00:16:15,767
هنا.

260
00:16:21,439 --> 00:16:22,440
بوو!

261
00:16:26,403 --> 00:16:27,862
جاين ؟

262
00:16:35,412 --> 00:16:37,497
-أين إختفى؟
-كيف فعل هذا؟

263
00:16:38,289 --> 00:16:40,458
الأمر سهل
سأريكما كيف

264
00:16:42,711 --> 00:16:44,587
-أتريان؟

265
00:16:45,755 --> 00:16:48,425
إنها مفاتيح كهربية

266
00:16:48,925 --> 00:16:50,760
[طقطقة الكهرباء]

267
00:16:53,096 --> 00:16:55,825
ثمّة نظام مكوّن من أنابيب والتي
تقوم بنقل الصوت إلى أرجاء المنزل

268
00:16:55,849 --> 00:16:58,143
[يضحك على PA]

269
00:16:58,810 --> 00:17:01,396
-مرحباً؟
أجل، جميعها زائفة

270
00:17:01,563 --> 00:17:04,356
لأنّه يا عزيزتي فان
بيلت الساذجة، الأطياف

271
00:17:04,357 --> 00:17:05,609
عبارة عن دخان ومرايا

272
00:17:05,692 --> 00:17:08,611
وهذا كل ما هي عليه
والشبح؟ كيف قمتَ بذلك؟

273
00:17:08,778 --> 00:17:10,780
هذا هو الجزء الرائع بالأمر

274
00:17:10,947 --> 00:17:13,408
إن أمكنك الوقوف عند
الزاوية، يا صديقي ريغسبي

275
00:17:13,575 --> 00:17:16,786
و غرايس إن أمكنكِ الوقوف
عند الباب

276
00:17:16,953 --> 00:17:18,496
خدعة شبح المسرحيات

277
00:17:18,705 --> 00:17:22,500
إنها خدعة مشعوذ قديمة وهم بصريّ بسيط

278
00:17:22,709 --> 00:17:28,214
كل ما تحتاجان إليه هو صفيحة زجاجية
تنزلق خارج الزجاج

279
00:17:30,925 --> 00:17:32,302
أهي قابلة للإنعكاس؟

280
00:17:32,844 --> 00:17:34,763
وأضئ الأنوار

281
00:17:38,892 --> 00:17:40,518
[ريجسبي يضحك]

282
00:17:40,935 --> 00:17:42,312
[جين تضحك]

283
00:17:43,313 --> 00:17:45,774
وأطفئها

284
00:17:47,942 --> 00:17:50,987
أقام بيكوورث ببناء هذه
كي يقوم بإستحضار الأطياف؟

285
00:17:51,154 --> 00:17:54,449
بل كي يثير دهشة وإخافة
ضيوفه مع إتقانه للأمور الخارقة

286
00:17:54,616 --> 00:17:57,869
وقد تمّ إستخدام هذه مؤخراً
قام أحدهم بنفض الغبار من عليها

287
00:17:58,036 --> 00:18:01,206
إذاً، كان أحدهم يحاول إخافة فوستر لماذا؟

288
00:18:01,372 --> 00:18:04,793
وكيف تمكن من دخول المنزل؟
كان جهاز الإنذار يعمل طيلة الوقت

289
00:18:04,959 --> 00:18:06,461
رافقاني

290
00:18:06,628 --> 00:18:08,797
كان بيكوورث يعمل
بالتهريب خلال فترة حظر الكحول

291
00:18:08,963 --> 00:18:11,424
مما يعني بأنه إضطر
لتهريب الخمر لداخل المنزل

292
00:18:11,591 --> 00:18:14,260
وإخفائه بمكان ما لا
يمكن للسلطات العثور عليه

293
00:18:14,427 --> 00:18:17,180
هذا المنزل مليء بالممرات السريّة

294
00:18:17,347 --> 00:18:18,932
بما في ذلك ممراً يؤدّي للخارج؟

295
00:18:28,024 --> 00:18:29,526
هاهو.

296
00:18:30,360 --> 00:18:33,029
أدخلا وألقيا نظرة، سأتحقق
من الجدران الخارجية

297
00:18:33,196 --> 00:18:35,949
لا شكّ من أنّ أحدنا سيجد الممر السرّي

298
00:18:37,534 --> 00:18:40,537
من بعدك
شكراً لكِ

299
00:18:55,885 --> 00:18:58,555
جيب هاز ؟
من يريد أن يعرف؟

300
00:18:58,721 --> 00:19:00,407
العميلة ليزبن مكتب كاليفورنيا للتحقيقات

301
00:19:00,431 --> 00:19:02,225
إمراة جميلة مثلكِ؟

302
00:19:03,226 --> 00:19:06,896
لديّ أسئلة أطرحها عليك
تتعلّق بجريمة قتل آلان فوستر

303
00:19:07,063 --> 00:19:09,440
ليس لديّ ما أقوله لكِ

304
00:19:09,899 --> 00:19:13,695
يبدو بأنّه ثمّة لوازم بناء تمت سرقتها
خلال وقت وقوع الجريمة

305
00:19:13,862 --> 00:19:17,866
وقد أخبرنا النائب فيشر بأنّك لص البلدة
المرجّح لسرقة هذا النوع من الأشياء

306
00:19:18,032 --> 00:19:20,577
هل أرسلكِ فيشر ؟
الوغد الحقير

307
00:19:20,743 --> 00:19:22,662
لا أعرف بماذا أخبركِ

308
00:19:22,829 --> 00:19:25,415
لكنني لا أعرف شيئاً بشأن
أيّ إقتحام أو جريمة قتل

309
00:19:25,748 --> 00:19:28,167
إذاً، فلن تمانع مرافقتي إلى مركز الشرطة

310
00:19:28,585 --> 00:19:32,839
-ماذا لو رفضتُ المجيء؟
-سيدي، ليس عليكَ أن تصعّب الأمر

311
00:19:43,641 --> 00:19:46,853
-هل أنتَ بخير؟
-أجل، أجل، وأنتِ؟

312
00:19:55,762 --> 00:19:59,682
-أنتِ، أنظري لذلك قبو للإحتفاظ بالنبيذ
-أتسائل إن كان لا يزال صالحاً للشرب

313
00:19:59,949 --> 00:20:01,284
-أشك بذلك

314
00:20:02,368 --> 00:20:03,786
[مقلي]

315
00:20:03,953 --> 00:20:06,164
-ما كان ذلك؟
-على الأرجح جرذان

316
00:20:06,372 --> 00:20:10,168
رباه، لا، أنا أكره الجرذان
-إذاً، فهو مجرّد شبح

317
00:20:10,376 --> 00:20:12,271
-أنتَ لا تصدّق وجود الأشباح
-أجل، لكنكِ تصدّقين

318
00:20:12,295 --> 00:20:17,050
-إنتظري بالأعلى إن رغبتِ، سأتولى هذا الأمر
شكراً، لا بأس بذلك

319
00:20:21,971 --> 00:20:24,974
بالليلة التي قُتِل فيه فوستر ،
إقتحمت منزل الحوض

320
00:20:25,141 --> 00:20:27,894
وسرقتَ بضعة آلاف من الدولارات
قيمة الأدوات والمعدّات

321
00:20:28,061 --> 00:20:31,022
نحن متأكدين من هذا لأننا وجدنا
معدّات مسروقة بداخل شاحنتك

322
00:20:31,189 --> 00:20:34,984
ووجدنا عقب السيجارة هذا بمنزل
الحوض، وبالتأكيد يحمل حمضك النووي عليه

323
00:20:37,028 --> 00:20:40,323
الجميع يعلم بأنّ ذلك المنزل
مجهز بأنظمة إنذار ممتازة

324
00:20:40,490 --> 00:20:44,494
لم أقتل أحداً،
لم أشاهد فوستر ولم أدخل أبداً لمنزله

325
00:20:44,994 --> 00:20:47,455
-سيكون رائعاً إن أثبتّ ذلك
-لا يمكنني ذلك،

326
00:20:47,622 --> 00:20:51,042
لكنني أملك معلومة دقيقة عن تلك الليلة

327
00:20:51,209 --> 00:20:53,461
، معلومة ترغب بمعرفتها

328
00:20:54,545 --> 00:20:56,130
-حسناً

329
00:20:56,714 --> 00:21:00,718
ليس حتّى أحصل على صفقة
بشأن تهم السرقة والكسر والإقتحام

330
00:21:00,927 --> 00:21:03,137
-صفقة ممتازة أيضاً
-أتريد صفقة؟

331
00:21:03,304 --> 00:21:07,141
إذاً إتفقنا، ولنكون واضحين، أهذه
الصفقة من أجل السرقة والكسر والإقتحام

332
00:21:07,308 --> 00:21:10,186
أم أيضاً للتملص من دفع الضريبة؟ -ماذا؟

333
00:21:11,187 --> 00:21:14,691
طبقاً لسجلات الضرائب
لم تقم بدفع ضريبة منذ عام 2002

334
00:21:14,857 --> 00:21:17,360
إلاّ في حالة لم تكسب قرشاً
واحداً كدخل خلال 7 أعوام

335
00:21:17,527 --> 00:21:19,713
أنتَ تواجه تهماً خطيرة
بشأن التهرّب من دفع الضرائب

336
00:21:19,737 --> 00:21:22,031
أتملك فكرة عن الوقت الذي
ستقضيه في السجن بسبب ذلك؟

337
00:21:22,198 --> 00:21:24,701
-وقت بالسجن؟
-وقت كبير

338
00:21:24,867 --> 00:21:26,869
وغرامات كبيرة لدفعها

339
00:21:27,245 --> 00:21:29,455
سأدعكَ تفكّر بهذا الشأن

340
00:21:31,666 --> 00:21:36,087
حين كنتُ أقوم بإخراج الأدوات من
منزل الحوض رأيتُ سيارة متوقفة بالأحراج

341
00:21:36,254 --> 00:21:39,924
سيارة "بي إم دبليو" سوداء
وكان ثمّة شخص جالس بمقعد السائق

342
00:21:40,174 --> 00:21:41,259
زوجة فوستر

343
00:21:42,176 --> 00:21:44,554
ليليان فوستر ؟
-شاهدتها بالبلدة من قبل

344
00:21:44,721 --> 00:21:47,015
، لقد ظلت جالسة هناك
طيلة الوقت، ولم تلاحظني

345
00:21:47,181 --> 00:21:49,058
حتّى ظلّت تحدّق بالمنزل

346
00:21:49,517 --> 00:21:53,312
-أكانت لا تزال هناك حين غادرت المكان؟
-أجل

347
00:21:57,025 --> 00:22:00,611
...إذاً ستفعل شيئاً
أعني، بشأن التهرّب من دفع الضرائب؟

348
00:22:01,195 --> 00:22:03,406
لا داعي للقلق، لقد كنتُ أكذب عليك

349
00:22:14,625 --> 00:22:17,754
ما خطب المصباح؟
-لا أعلم، ربما البطاريات ضعيفة

350
00:22:18,421 --> 00:22:20,882
-لا تضربه
-حسناً، أصلحيه إذاً

351
00:22:21,049 --> 00:22:23,718
لنستخدم مصباحي

352
00:22:24,761 --> 00:22:25,803
[صراخ]

353
00:22:25,970 --> 00:22:28,347
-ماذا؟ ماذا؟ ماذا؟
-شعرتُ بشيء يزحف على ساقي

354
00:22:28,514 --> 00:22:29,891
-ألا زال موجوداً؟
-لا

355
00:22:30,058 --> 00:22:31,517
-ربما كان مجرّد شبح

356
00:22:31,684 --> 00:22:32,894
[يضحك]

357
00:22:38,274 --> 00:22:40,568
غرايس ؟
أجل

358
00:22:41,819 --> 00:22:43,321
أنا

359
00:22:45,156 --> 00:22:46,783
لا يهم

360
00:22:48,618 --> 00:22:50,787
-ربما علينا مواصلة السير

361
00:22:51,704 --> 00:22:54,957
غرايس ، أنا أحبكِ لقد أحببتكِ
منذ اللحظة الأولى التي قابلتكِ فيها

362
00:22:55,124 --> 00:22:59,629
تباً للقوانين وتباً للعمل أنا بحاجة إليكِ

363
00:23:00,755 --> 00:23:02,840
...أنا
... كان هذا

364
00:23:03,007 --> 00:23:05,885
إن لم توقفيني، فسأقوم بتقبيلكِ الآن

365
00:23:06,969 --> 00:23:08,012
[تحطم]

366
00:23:08,221 --> 00:23:09,388
ليس انا:
يوريكا.

367
00:23:11,140 --> 00:23:12,975
وجدته

368
00:23:16,229 --> 00:23:17,688
أحسنتَ عملاً،

369
00:23:17,855 --> 00:23:21,400
أجل، سنقابلكَ بالمكتب
بعد أن نعتقل ليليان فوستر

370
00:23:21,567 --> 00:23:23,820
نحن خارج المنزل الآن

371
00:23:24,612 --> 00:23:27,073
أخبرني جاين بعثوره على مدخل آخر للقصر

372
00:23:27,240 --> 00:23:28,528
عرفتُ بأنّ ثمّة طريقة أخرى للدخول

373
00:23:28,529 --> 00:23:30,385
كيف تجرؤين على
القدوم إلى هنا أيتها السافلة

374
00:23:30,409 --> 00:23:32,346
لقد مات زوجي قبل فترة قصيرة
-أتلك فيكتوريا آبنر وإبن أخيها؟

375
00:23:32,370 --> 00:23:33,621
ما الذي يفعلانه هنا؟

376
00:23:33,788 --> 00:23:35,516
تبدو فكرة صائبة بالنسبة لي
-ألا تشعران بالخجل؟

377
00:23:35,540 --> 00:23:37,708
-سيدة فوستر 
-رجاءاً هلاّ هدأتِ قليلاً

378
00:23:37,875 --> 00:23:40,437
-هل تعرفين ماذا تكونين؟ أنتِ إنسانة
جشعة أنتِ عجوز مهووسة وجشعة

379
00:23:40,461 --> 00:23:42,755
-ذلك القصر ملكي، إنه ملك لعائلتي

380
00:23:42,922 --> 00:23:45,508
سأحرقه بالكامل قبل أن تطأ قدمكِ ذلك المنزل

381
00:23:45,675 --> 00:23:47,927
-يا سيدة، أنتِ بحاجة لمساعدة من طبيب نفسي
-حقاً؟

382
00:23:48,094 --> 00:23:49,095
! أنتما! أوقفا الشجار

383
00:23:49,262 --> 00:23:50,304
[كلاهما شرير]

384
00:23:50,471 --> 00:23:51,931
أبعديها عنّي حالاً

385
00:23:52,098 --> 00:23:55,059
CHO: تفريقها.
لشبونة: قال فكّروها.

386
00:23:55,768 --> 00:23:58,604
ما هي مشكلتكِ؟
لا تملكين أيّ رقيّ

387
00:23:59,397 --> 00:24:02,066
أنتِ من أتى إلى منزلي

388
00:24:02,942 --> 00:24:05,486
-بل أنتِ من أتى لمنزلي
-أنا المجنونة السافلة؟

389
00:24:12,076 --> 00:24:14,579
-كيف تشعرين يا سيدة فوستر ؟

390
00:24:14,745 --> 00:24:16,956
أشعر بالحرج

391
00:24:17,582 --> 00:24:20,543
كيف حصل الشجار بينكِ وبين الآنسة آبنر ؟

392
00:24:20,710 --> 00:24:24,088
لقد أتت إليّ طالبة إستعادة القصر منّي

393
00:24:24,255 --> 00:24:27,133
قائلة بأنني لن أرغب بالعيش فيه

394
00:24:27,300 --> 00:24:28,426
أذكرت السبب؟

395
00:24:28,593 --> 00:24:31,304
لم أنتظر لسماع التفاصيل

396
00:24:31,470 --> 00:24:34,724
لقد كانت تزعجنا طيلة الوقت، والآن هذا؟

397
00:24:35,808 --> 00:24:38,769
أخشى أن... أفقد السيطرة على أعصابي

398
00:24:41,314 --> 00:24:44,483
ثمّة أمر آخر أردنا التحدّث عنه معكِ

399
00:24:44,817 --> 00:24:47,904
لم تكوني في "سان فرانسيسكو"
ليلة مقتل زوجكِ،

400
00:24:48,070 --> 00:24:50,198
لقد كنتِ بالقصر

401
00:24:50,573 --> 00:24:53,492
أنتم تعرفون بشأن هذا؟
-لماذا كذبتِ علينا؟

402
00:24:54,285 --> 00:24:57,288
-لقد كنتُ أشعر بالخجل
-من ماذا؟

403
00:24:57,455 --> 00:24:59,457
سبب وجودي هناك في الأصل

404
00:24:59,624 --> 00:25:02,001
لماذا؟
لقد كانت تتجسس على زوجها

405
00:25:02,210 --> 00:25:05,171
لقد كانت تشك بأنه غير مخلص

406
00:25:06,339 --> 00:25:11,344
-أجل، كيف عرفت هذا؟
-لأنه خانكَ من قبل؟

407
00:25:14,013 --> 00:25:18,351
أجل، لقد كان على علاقة غرامية قبل نحو عام

408
00:25:18,517 --> 00:25:24,357
لقد كان خارج البلدة، وقد كنتُ
منشغلة بعملي وحصل الأمر

409
00:25:24,857 --> 00:25:26,525
-هذا تسامح كبير من قِبلكِ

410
00:25:26,692 --> 00:25:29,153
لقد كنتُ غاضبة، صدّقاني

411
00:25:29,320 --> 00:25:35,368
لكننا عملنا جاهدين لإنجاح علاقتنا بزيارة
إستشاري، وقد إعتقدتُ بأنني تخطيتُ الأمر

412
00:25:35,993 --> 00:25:37,286
لكنني لم أتخطاه

413
00:25:37,453 --> 00:25:41,666
لم أثق به، لذا حين أخبرني آلان 
بأنه سيقضي العطلة الأسبوعية

414
00:25:41,832 --> 00:25:44,377
بالقصر وأنه لن يعود للمنزل

415
00:25:45,878 --> 00:25:49,382
قررتُ الذهاب إليه والقبض
عليه بالجرم المشهود

416
00:25:49,548 --> 00:25:50,716
-لكن لم يظهر أحد

417
00:25:50,883 --> 00:25:56,264
-كلاّ
شعرت بسوء كبير لمغادرتي دون التحدّث إليه

418
00:25:56,430 --> 00:25:59,892
-بأي وقتٍ غادرتِ؟
حوالي الساعة الـ 10

419
00:26:01,060 --> 00:26:03,229
أثمّة طريقة لإثبات كلامكِ؟

420
00:26:03,396 --> 00:26:06,399
ملئتُ السيارة بالوقود بطريقي للمنزل

421
00:26:06,565 --> 00:26:09,235
سيكون لدى شركة بطاقة
الإئتمان سجل بذلك، أليس كذلك؟

422
00:26:09,402 --> 00:26:11,570
أجل، سنتحقق من صحّة ذلك

423
00:26:13,364 --> 00:26:15,908
لا أنفك أفكّر بأنني إن بقيت هناك

424
00:26:16,075 --> 00:26:20,288
إن ذهبتُ وخاطبتُ آلان كان
ليكون على قيد الحياة

425
00:26:20,454 --> 00:26:22,873
على الأرجح كنتما لتموتا

426
00:26:23,916 --> 00:26:26,752
-بالطريقة التي أشعر بها، كنتُ لأفضل هذا

427
00:26:26,919 --> 00:26:28,421
ستتخطين هذا الشعور

428
00:26:29,797 --> 00:26:31,090
وما الذي تعرفه بشأن هذا؟

429
00:26:32,091 --> 00:26:33,759
الكفاية

430
00:26:39,432 --> 00:26:42,184
-كيف حالك يا درو ؟
-بخير، شكراً لك

431
00:26:42,351 --> 00:26:45,938
ستبقى عمتكَ محتجزة لدينا لفترة
أطول على هذا الشجار أن يتوقف، إتفقنا؟

432
00:26:46,105 --> 00:26:50,401
لقد حاولتُ منعه من التفاقم فهذا
سبب وجودي هناك بادئ الأمر

433
00:26:50,568 --> 00:26:52,445
لكنّ هذا الشجار فاجئني على حين غرّة

434
00:26:52,611 --> 00:26:56,384
القرار راجع إلى عمتك إن أرادت توجيه أو عدم
توجيه تهم إليها، لكنكَ محام وتعرف الإتفاق

435
00:26:56,490 --> 00:26:57,950
لستُ محامياً تماماً

436
00:26:58,117 --> 00:27:01,120
تحبّ عمّتي تضخيم الأمور
أنا مساعد محام

437
00:27:01,329 --> 00:27:03,914
تشو ، متأسف
ألديكَ لحظة؟ بالطبع

438
00:27:04,081 --> 00:27:07,376
، لا زلنا بحاجة إلى إفادتك
أعذرني للحظة

439
00:27:08,252 --> 00:27:10,296
ما الأمر؟
-أخبرتُ غرايس بأنني أحبها

440
00:27:11,005 --> 00:27:12,048
عجباً

441
00:27:12,214 --> 00:27:13,841
حسناً، أحسنت
وماذا حصل بعدها؟

442
00:27:14,008 --> 00:27:16,802
لا شيء، قاطعنا جاين ،
ولم تتفوه بكلمة منذ ذلك الحين

443
00:27:16,969 --> 00:27:22,391
إذاً أخبرها مجدداً -أجل، حسناً
سأخبرها مجدداً، حسناً، أجل

444
00:27:26,312 --> 00:27:30,900
إنّ هالتكَ رائعة يا سيّد جاين 
ثمّة العديد من الألوان

445
00:27:31,067 --> 00:27:32,777
شكراً لكِ

446
00:27:33,486 --> 00:27:36,822
إنّ القصر غير صالح للسكن
فلماذا تريدين إستعادته؟

447
00:27:36,989 --> 00:27:39,033
لأسباب عاطفيّة

448
00:27:39,200 --> 00:27:42,745
كلاّ، كلاّ، هذا غير صحيح

449
00:27:42,912 --> 00:27:45,164
أنتِ متكتمة وماكرة أنتِ تخفين شيئاً

450
00:27:45,373 --> 00:27:47,083
ثمّة شيء بذلك المنزل، أليس كذلك؟

451
00:27:47,249 --> 00:27:50,336
شيء لا ترغبين من الآخرين العثور عليه

452
00:27:50,503 --> 00:27:52,671
ربما أدلّة تدينكِ

453
00:27:52,838 --> 00:27:54,340
هذا أمر سخيف

454
00:27:54,507 --> 00:27:58,844
كلاّ، أنتِ محقة، هذا سخيف
إنه شيء آخر تماماً

455
00:27:59,512 --> 00:28:00,846
آه.

456
00:28:01,138 --> 00:28:04,475
الكنز
-أيّ كنز؟

457
00:28:04,642 --> 00:28:07,561
-كنز والتر بيكوورث الذي خبأه بالقصر

458
00:28:08,354 --> 00:28:11,816
أردتُ إستعادة منزلي لأنه لم
يعجبني ما خططه فوستر بفعله به

459
00:28:11,982 --> 00:28:13,526
-لقد كان سيقوم بتدميره

460
00:28:13,692 --> 00:28:15,903
-لقد مضى على وجود فوستر هناك بضعة أسابيع

461
00:28:16,070 --> 00:28:18,697
كيف عرفتِ بأنه سيفعله قبل ذلك؟

462
00:28:18,906 --> 00:28:21,033
-أثناء حديثنا، لقد أخبرني

463
00:28:21,951 --> 00:28:25,538
سيدتي، إن إكتشفنا بأنكِ تكذبين
فستصبحين المشتبه الرئيسية

464
00:28:29,542 --> 00:28:31,335
حسناً

465
00:28:33,671 --> 00:28:35,089
ما مدى براعتكَ بحل الأحجيات؟

466
00:28:38,092 --> 00:28:39,135
[ضحك]

467
00:28:39,510 --> 00:28:41,345
وجدتُ الدليل قبل بضعة أسابيع

468
00:28:41,512 --> 00:28:44,640
حين إشتريتُ بعض وثائق بيكوورث

469
00:28:44,807 --> 00:28:46,627
بمزاد، لقد كانت رسالة موجهة لأحد

470
00:28:46,652 --> 00:28:48,769
أبناء عمومته قبل وفاته بوقت قصير

471
00:28:48,936 --> 00:28:53,566
تباهى بيكوورث بشأن إخفائه
كنزاً عظيماً حيث لا يمكن لأحد إيجاده

472
00:28:53,732 --> 00:28:55,568
وبعدها قدّم هذا الدليل

473
00:28:55,734 --> 00:29:00,948
إن كانت الثروة هي ما تبحث عنه فعلاً
فالمكان الوحيد للبحث عنها هو هنا

474
00:29:01,740 --> 00:29:03,701
-أهذه هي؟ أهذه هي الأحجية؟
-أجل

475
00:29:03,868 --> 00:29:06,745
-أمر مثير للإهتمام -بالطبع،
أخبرتُ الآنسة آبنر في الحال

476
00:29:06,954 --> 00:29:08,914
لكنّ المنزل قد تمّ بيعه لـ فوستر

477
00:29:09,081 --> 00:29:13,419
-لماذا لم تذكر هذا الأمر من قبل؟
-بالواقع، لم... لم يبدو بأنه ذا صلة بالأمر

478
00:29:13,586 --> 00:29:15,754
هذا دافع، إنّه وثيق الصلة

479
00:29:15,921 --> 00:29:18,757
وافق السيّد رايمي 
والآنسة آبنر على التكتم

480
00:29:18,924 --> 00:29:21,810
لتجنّب مشاركة الغنيمة مع
شخص آخر، أليس كذلك؟

481
00:29:22,011 --> 00:29:25,280
نعم. لكن هذا لا يعني
أي منا قتل فوستر.

482
00:29:25,311 --> 00:29:26,349
بالتأكيد لا

483
00:29:26,374 --> 00:29:30,769
فمن قتل فوستر 
كان يحاول بكل بساطة إخافته للخروج من القصر

484
00:29:30,936 --> 00:29:34,690
قد يكون أيّ شخص أراد الحصول على الكنز
حتى أنت أيها النائب فيشر

485
00:29:34,857 --> 00:29:38,319
-هذا صحيح، لقد قمتُ بقتله
أحقاً؟ سبق أن أنكرت هذا

486
00:29:38,486 --> 00:29:39,695
-توقف عن القيام بهذا

487
00:29:39,862 --> 00:29:42,114
أريد رؤية هذا الدليل، أين الرسالة؟

488
00:29:48,913 --> 00:29:50,456
شكراً لك

489
00:29:52,291 --> 00:29:53,334
[SNIFFS]

490
00:29:53,751 --> 00:29:55,377
-ماذا؟
-رائحته زكيّة

491
00:29:55,544 --> 00:29:59,465
إن كانت الثروة هي ما تبحث عنه فعلاً"

492
00:29:59,632 --> 00:30:04,428
فالمكان الوحيد للبحث عنها هو... بالإصغاء

493
00:30:04,929 --> 00:30:09,350
"إصغاء"
تنطق "إ ص غ ا ء"

494
00:30:10,059 --> 00:30:12,311
ظننتُ بأنه خطأ إملائي

495
00:30:14,021 --> 00:30:16,357
لا توجد أية أخطاء
لنمضي

496
00:30:34,416 --> 00:30:35,459
[جين يزيل الحلق]

497
00:30:35,626 --> 00:30:38,796
كما تعلمون، قام والتر
بيكوورث بترك رسالة مشفرة

498
00:30:38,963 --> 00:30:41,549
تصف مكان كنزه المدفون

499
00:30:42,174 --> 00:30:44,343
وقد أحضرتكم جميعاً هنا لمساعدتي بإيجادها

500
00:30:44,510 --> 00:30:48,681
لقد إعتبرت إحدى الكلمات
خطئاً إملائياً بالأحجية

501
00:30:49,181 --> 00:30:51,183
لكنني لا أظنها غلطة

502
00:30:51,350 --> 00:30:56,188
أظن بأنّ الدليل نفسه
يكمن بداخل تلكَ الكلمة

503
00:30:56,355 --> 00:31:01,360
"إصغاء"
"إ ص غ ا ء"

504
00:31:01,527 --> 00:31:04,697
ما الذي يترواد لذهنكم حين
أنطق بالكلمة "إصغاء"؟

505
00:31:06,782 --> 00:31:08,367
ضجّة

506
00:31:09,868 --> 00:31:11,579
-أصوات
-آذان

507
00:31:11,745 --> 00:31:14,415
هذا جيد جداً، ماذا أيضاً؟

508
00:31:14,582 --> 00:31:19,795
موسيقى، آلات موسيقية
إحتمال ممكن

509
00:31:22,881 --> 00:31:24,592
تشو ؟

510
00:31:31,223 --> 00:31:33,142
أكشف النقاب عنه

511
00:31:45,904 --> 00:31:47,406
[تلعب ملاحظة على البيانو]

512
00:32:02,546 --> 00:32:03,589
جين:
همم.

513
00:32:03,797 --> 00:32:05,090
[ضغط جوفاء]

514
00:32:05,257 --> 00:32:07,051
أجل، ما الأمر؟

515
00:32:07,760 --> 00:32:08,886
ما الأمر؟

516
00:32:23,776 --> 00:32:26,111
كنز بيكوورث

517
00:32:35,579 --> 00:32:36,789
لا يوجد شيء بداخله

518
00:32:36,997 --> 00:32:39,541
إنه فارغ؟
مهلاً

519
00:32:48,592 --> 00:32:50,844
ما هذه؟
إنها أحجية أخرى

520
00:32:51,011 --> 00:32:52,596
ما المذكور فيها؟

521
00:32:52,763 --> 00:32:55,641
لإيجاد المال والثروة،
لا يحتاج المرء للمساعدة"

522
00:32:55,808 --> 00:32:59,103
كل ما على الجميع فعله هو النظر لأنفسهم

523
00:33:04,233 --> 00:33:05,776
ما الذي يعنيه هذا؟

524
00:33:05,943 --> 00:33:08,070
لا أعرف، لكنّ تهجئته صحيحة

525
00:33:08,237 --> 00:33:10,239
إنه يعني بأننا نهدر وقتنا

526
00:33:10,406 --> 00:33:13,534
-لا يبدو منطقياً بالمرّة
-دعونا لا نتسرّع بإصدار الحكم

527
00:33:13,701 --> 00:33:16,328
على الأرجح وضعها بيكوورث كمزحة

528
00:33:16,495 --> 00:33:19,206
مزحة سيئة جداً
لكن قد لا يزال الكنز هنا

529
00:33:19,373 --> 00:33:22,292
-أنا فقط بحاجة لبعض الوقت لإيجاده
لن نقوم بإهدار المزيد من الوقت

530
00:33:22,459 --> 00:33:26,296
سأنهي هذا الأمر، ليخرج الجميع
تشو، أمّن المكان وأضبط نظام الإنذار

531
00:33:26,463 --> 00:33:29,007
أطلب من ريغسبي وفان
بيلت البقاء بالقصر الليلة

532
00:33:29,174 --> 00:33:33,554
سنتولّى عملية المراقبة بعدهما لا تسمح لأيّ
شخص بدخول القصر وبخاصة جاين، مفهوم؟

533
00:33:33,721 --> 00:33:36,140
أجل ليخرج الجميع ليزبن، ليزبن

534
00:33:36,682 --> 00:33:39,768
أنا... أنتِ... ليزبن هذا
تباً لك، إنتهينا لهذه الليلة

535
00:33:47,568 --> 00:33:50,279
تباً لي"؟"
هل بالغتُ كثيراً؟

536
00:33:50,946 --> 00:33:52,406
قليلاً

537
00:33:55,325 --> 00:33:59,747
لقد نفعت
لا بأس، زاد الأمر عن الحدّ قليلاً

538
00:34:21,643 --> 00:34:24,855
-إذاً، غرايس نعم؟
... كنتُ أتسائل إن كان بإمكاننا

539
00:34:25,022 --> 00:34:27,191
كيف تريد تولّي هذا؟
تولّي ماذا؟

540
00:34:28,192 --> 00:34:29,485
عمليّة المراقبة

541
00:34:30,027 --> 00:34:32,279
صحيح

542
00:34:33,405 --> 00:34:38,076
أصغِ، بشأن الأمر الآخر

543
00:34:40,120 --> 00:34:41,622
ربما الوقت غير مناسب الآن

544
00:34:42,539 --> 00:34:44,958
أجل، أجل

545
00:34:45,626 --> 00:34:49,505
...يمكننا، السير
نقوم بجولة بالمكان

546
00:34:51,423 --> 00:34:55,427
أو يمكن لأحدنا البقاء هنا بينما
يقوم الآخر بالجولة ونتبادل الأدوار؟

547
00:34:55,594 --> 00:34:58,514
أجل، هكذا أفضل
أنا... أنا سأذهب أولاً

548
00:34:58,680 --> 00:35:02,810
لا بأس، يمكنني القيام بالأمر
أنا مرتاح

549
00:35:02,976 --> 00:35:07,648
إن أردتِ البدء أولاً، فلا مانع لديّ أيضاً
لا، لا، لا

550
00:35:39,888 --> 00:35:42,432
"النظر لأنفسهم"

551
00:35:58,991 --> 00:36:00,659
كلاّ

552
00:36:02,786 --> 00:36:05,914
لا يوجد شيء هناك يا درو 
ولم يتواجد أبداً

553
00:36:06,415 --> 00:36:10,586
أقمتَ بدس الدليل الثاني؟
أجل

554
00:36:12,379 --> 00:36:15,424
لم أقتل فوستر 
لا تكن سخيفاً، بالطبع قتلته،

555
00:36:15,591 --> 00:36:18,677
القاتل وحده عرف
كيفية الدخول إلى هنا عبر الممر السرّي

556
00:36:18,844 --> 00:36:21,263
لقد أثبتّ ذنبكَ بمجرّد الدخول لهذه الغرفة

557
00:36:22,347 --> 00:36:24,683
أكان الأمر كله من أجل المال فقط؟

558
00:36:29,438 --> 00:36:31,607
من أجل المال فقط؟

559
00:36:33,233 --> 00:36:37,362
لقد أمضيتُ سنوات أصغي
لعائلتي بشأن عائلة "بيكوورث"

560
00:36:37,529 --> 00:36:39,948
وكل ما كان لديهم

561
00:36:40,782 --> 00:36:42,743
لم أحصل على شيء منها

562
00:36:42,910 --> 00:36:45,454
ولا حتّى شيئاً واحداً

563
00:36:45,871 --> 00:36:48,373
وبعدها أخبرتني عمّتي عن الدليل وعن الكنز

564
00:36:48,540 --> 00:36:51,418
وظننتُ بأنه بوسعي الحصول على هذا لنفسي

565
00:36:52,461 --> 00:36:56,715
بوسعي الحصول على ما كنتُ أستحقه طيلة حياتي

566
00:36:56,882 --> 00:36:59,426
كل ما كان عليّ فعله هو
إخراج فوستر من المنزل

567
00:36:59,593 --> 00:37:01,595
لذا قمتَ بإخافته

568
00:37:02,846 --> 00:37:07,893
أخبرني قريبي عن الأداة
التي بناها بيكوورث

569
00:37:08,268 --> 00:37:10,354
أردتُ إخافته فحسب

570
00:37:11,813 --> 00:37:14,441
لكنّ فوستر رفض فهم التلميح

571
00:37:16,610 --> 00:37:19,321
لذا إضطررتُ للتصرّف

572
00:37:22,658 --> 00:37:23,659
[هدير]

573
00:37:35,128 --> 00:37:38,090
الحاضنة:
هلا هلا هلا.

574
00:37:38,256 --> 00:37:39,633
قف! مهلا توقف!

575
00:37:42,344 --> 00:37:44,596
لم أقصد قتله

576
00:37:51,520 --> 00:37:53,522
لم أعرف ما عليّ فعله

577
00:37:53,689 --> 00:37:57,693
وبعدها تذكرتُ القصّة عن بيكوورث

578
00:37:57,901 --> 00:38:01,780
وكيف تمّ قتله وكيف أنّ
شبحه لا يزال يسكن المنزل

579
00:38:02,280 --> 00:38:05,409
لذا ألقيتُ به خارج النافذة
بنفس الطريقة التي قُتل فيه بيكوورث

580
00:38:07,285 --> 00:38:10,580
لم يكن منزل فوستر 
لقد كان ملكاً لعائلتي

581
00:38:11,540 --> 00:38:14,376
ضع يديكَ خلف رأسك
حالاً

582
00:38:20,549 --> 00:38:24,469
حين فتحتً الصندوق الذي تحت البيانو
بالمرّة الأولى، أكان هناك شيء بداخله؟

583
00:38:24,636 --> 00:38:25,887
جين:
جلالة الملك.

584
00:38:26,805 --> 00:38:27,889
هذا

585
00:38:29,808 --> 00:38:32,602
لقد قتلتَ فوستر من أجل مفتاح قديم

586
00:38:33,979 --> 00:38:35,605
أتسائل ما الذي يفتحه

587
00:38:35,772 --> 00:38:37,024
أعرف ما الذي يفتحه

588
00:38:37,524 --> 00:38:38,567
ماذا؟

589
00:38:41,903 --> 00:38:45,907
إنه يتلاعب بك، إنه لئيم بتصرفاته. تعال

590
00:38:54,916 --> 00:38:58,462
يا سيّد جاين ،
 أطلعني أحد عملائكم عمّا حصل

591
00:38:58,628 --> 00:39:01,965
آمل أنهم تصرّفوا بطريقة مهنية

592
00:39:03,258 --> 00:39:05,719
شكراً على كل شيء

593
00:39:05,886 --> 00:39:09,139
هذا من دواعي سروري

594
00:39:09,306 --> 00:39:10,599
أتمانع طرحي سؤالاً عليك؟

595
00:39:12,601 --> 00:39:14,770
كلاّ

596
00:39:17,022 --> 00:39:19,232
لقد سألتُ عنك

597
00:39:19,691 --> 00:39:23,278
وعرفتُ ما حصل لعائلتك... أنا بغاية الأسف

598
00:39:23,904 --> 00:39:26,948
وإعتقدتُ بأنّ هذا قد يعني بأنكَ تتفهم

599
00:39:27,115 --> 00:39:28,992
معنى فقدان أحدهم

600
00:39:30,118 --> 00:39:31,286
أكان هذا سؤالكِ؟

601
00:39:34,623 --> 00:39:37,501
أتظنهم يعرفون كيف نشعر؟

602
00:39:38,210 --> 00:39:39,836
الأموات، أعني

603
00:39:41,088 --> 00:39:46,426
...أيعرفون مدى أسفنا وكيف نتمنى
 لو كانت الأمور مختلفة؟

604
00:39:47,928 --> 00:39:50,138
أتظنهم يفهمون هذا؟

605
00:39:56,061 --> 00:39:57,145
كلاّ

606
00:40:01,650 --> 00:40:03,276
آسف

607
00:40:03,443 --> 00:40:04,486
[شَمّ]

608
00:40:13,912 --> 00:40:16,456
بيتزا الإحتفال بإنتهاء القضيّة؟

609
00:40:16,623 --> 00:40:19,584
إن تناول ريغسبي جميع السجق مجدداً
فسأغضب كثيراً

610
00:40:20,293 --> 00:40:22,963
- هل أنتَ بخير؟
- بأفضل حال

611
00:40:23,130 --> 00:40:25,841
لديّ الشيء المناسب لهذا الأمر

612
00:40:35,183 --> 00:40:39,354
- نبيذ؟
- أجل، مجرّد شيء خاص

613
00:40:43,942 --> 00:40:48,488
- عفواً، أنا بحاجة لكأس أعتذر
- بالطبع

614
00:41:25,192 --> 00:41:26,818
سأغادر خلال 5 دقائق

615
00:41:26,985 --> 00:41:30,113
- إنتظر 5 دقائق وبعدها لاقني بسيارتي
- حسناً

616
00:41:39,164 --> 00:41:41,166
القليل فقط

617
00:41:47,047 --> 00:41:49,633
- رجاءاً
- شكراً

618
00:41:49,799 --> 00:41:52,302
سيّد ريغسبي

619
00:41:55,764 --> 00:41:58,642
- أنهينا القضيّة
- أنهينا القضيّة

620
00:41:59,935 --> 00:42:01,978
- إنه لذيذ
- يسرّني أنه أعجبكِ

621
00:42:02,145 --> 00:42:03,956
إذاً ما كان المفتاح يا جاين ؟
المفتاح الذي وجدته بالصندوق

622
00:42:03,980 --> 00:42:05,607
المفتاح؟ هو كنز بيكوورث

623
00:42:06,274 --> 00:42:07,442
إعترف

624
00:42:07,609 --> 00:42:11,613
لمجرّد أنّ الكنز لم يكن ذهباً أو
 نقوداً فلا يعني هذا عدم وجوده -

625
00:42:12,656 --> 00:42:13,782
إذاً، ما كان الكنز؟

626
00:42:13,949 --> 00:42:17,131
لقد كان بيكوورث من الذين يحبون جمع
الأشياء لقد جمع المئات من شيء واحد

627
00:42:17,744 --> 00:42:21,790
أحد أندر وأحسن العيّنات بالعالم
- والذي يساوي عشرات الملايين من الدولارات

628
00:42:21,957 --> 00:42:23,333
إذاً ما كان الكنز؟

629
00:42:23,541 --> 00:42:24,918
- ماذا
- رائحته زكيّة

630
00:42:25,460 --> 00:42:26,670
[SNIFFS]

631
00:42:35,553 --> 00:42:37,347
نخبكم

