﻿1
00:00:01,400 --> 00:00:03,861
‫"داخل وحدة التحليل السلوكي
‫بمكتب المباحث الفيدرالية"

2
00:00:03,986 --> 00:00:06,864
‫"توجد فرق استجابة سريعة
‫تعرف بالخلايا الحمراء"

3
00:00:06,989 --> 00:00:10,034
‫"هذه الفرق غير التقليدية
‫تدير عملياتها خارج النطاق الإداري"

4
00:00:10,159 --> 00:00:13,454
‫"وتخضع بشكل مباشر ووحيد
‫لمدير مكتب المباحث الفيدرالية"

5
00:00:18,417 --> 00:00:20,377
‫حسناً

6
00:00:27,009 --> 00:00:29,762
‫أنت متعبة يا حبيبتي
‫لنعد إلى المنزل

7
00:00:43,359 --> 00:00:45,486
‫نسيت شيئاً

8
00:00:47,780 --> 00:00:49,907
‫شكراً

9
00:00:54,453 --> 00:00:56,455
‫حسناً يا حبيبتي

10
00:00:59,041 --> 00:01:01,377
‫لقد ضيّق عليّ المساحة

11
00:01:02,378 --> 00:01:05,297
‫أمك تربطك بأسرع ما يمكن

12
00:01:17,559 --> 00:01:19,895
‫ما هذا بحق السماء؟

13
00:01:36,870 --> 00:01:40,749
‫لكنها وصلت، أليس كذلك؟ جيّد

14
00:01:41,834 --> 00:01:43,961
‫بلى، كنت أعرف
‫أنها ستبدو جميلة عليك

15
00:01:44,086 --> 00:01:47,256
‫أردت أن تعرفي أنني أفكّر فيك

16
00:01:47,756 --> 00:01:50,426
‫أجل، أنا أيضاً أفتقدك

17
00:01:51,051 --> 00:01:53,595
‫(جنا)، أنا مضطر لإنهاء المكالمة

18
00:01:53,721 --> 00:01:56,515
‫أحبك، إلى اللقاء

19
00:01:56,807 --> 00:02:01,937
‫مَن هي (جنا)؟ لا تقل إن الأعزب الأكثر
‫وسامة في المباحث الفيدرالية مغرم

20
00:02:02,062 --> 00:02:07,025
‫- في أي مرفأ عبر البحار تركتها؟
‫- كنت أظن أن غزواتي النسائية لا تهمك

21
00:02:07,151 --> 00:02:10,738
‫لا تهمني عادةً، أمّا حين يصطبغ
‫صوتك بالخجل والرقة على الهاتف

22
00:02:10,863 --> 00:02:13,365
‫فلابد أن يساورني الفضول،
‫أريد التفاصيل

23
00:02:13,490 --> 00:02:15,951
‫- انظري، يبدو أن الاجتماع سيبدأ
‫- لا، لدينا متسع من الوقت

24
00:02:16,076 --> 00:02:18,537
‫- دعهم يذهبون
‫- يجب أن نبدأ العمل

25
00:02:21,373 --> 00:02:24,334
‫- هل توجد معلومات حول وجهتنا؟
‫- (مانشستر) في (نيوهامبشير)

26
00:02:24,460 --> 00:02:26,712
‫ثلاث نساء مفقودات
‫على مدى الأيام التسعة الماضية

27
00:02:26,837 --> 00:02:28,922
‫الشرطة المحلية
‫بحاجة لمساعدتنا

28
00:02:29,048 --> 00:02:33,385
‫(سارة ترافرز)، ٣٤ عاماً، شوهدت آخر
‫مرة تخرج من مقهى ومعها طفلها الرضيع

29
00:02:33,510 --> 00:02:35,220
‫(ريبيكا كيلز)، ٢٩ عاماً

30
00:02:35,345 --> 00:02:38,974
‫اصطحبت طفلتها البالغة ٦ شهور
‫إلى طبيب الأطفال ولم تعد إلى المنزل

31
00:02:39,099 --> 00:02:42,227
‫أمّا هذه فتدعى (تانيا ريستون)
‫عمرها ٣١ عاماً

32
00:02:42,352 --> 00:02:44,480
‫فقدت أمس
‫بعد ذهابها للتسوق ومعها ابنتها

33
00:02:44,605 --> 00:02:48,609
‫- وماذا عن الأطفال؟ هل هم مفقودون؟
‫- في كل قضية تركت الأطفال سالمة

34
00:02:48,734 --> 00:02:52,029
‫- في موقع الاختطاف
‫- اختطاف النساء دون أطفالهن غير عادي

35
00:02:52,154 --> 00:02:55,616
‫كما أنه اختطاف صعب
‫فلا تنفصل المرأة عن طفلها بسهولة

36
00:02:55,741 --> 00:02:59,828
‫لابد أن تحدث جلبة وضجة
‫فأرجوك أن تقول إن هناك شهوداً

37
00:02:59,953 --> 00:03:02,915
‫فقط ما التقطته كاميرات موقف السيارات
‫حيث اختطفت (تانيا ريستون)

38
00:03:03,040 --> 00:03:05,125
‫التسجيل غير واضح
‫لكن (بينيلوبي) تحاول تحسينه

39
00:03:05,250 --> 00:03:07,961
‫أكره أن أقول ذلك لكننا قد نحصل
‫على النتيجة بعد فوات الأوان

40
00:03:08,087 --> 00:03:10,506
‫- فسّر قولك
‫- مرت ٦ أيام ثم اختطفت الضحية الثانية

41
00:03:10,631 --> 00:03:13,133
‫- مرت ٣ أيام فقط ثم اختطف الأخيرة
‫- إنه يزيد سرعته

42
00:03:13,258 --> 00:03:16,345
‫نحن نعرف الاحتمالات، الأمل في أن
‫تكون المرأتان على قيد الحياة ضعيف...

43
00:03:16,470 --> 00:03:19,223
‫ضعيف أو شبه معدوم، أعرف
‫وقد أخبرت رئيس الشرطة المحلية بذلك

44
00:03:19,348 --> 00:03:22,559
‫طلب منّا أن نرشده إلى حيث
‫يبدؤون البحث

45
00:03:24,603 --> 00:03:27,189
‫ها هي مواقع الاختطاف

46
00:03:29,650 --> 00:03:33,487
‫- كلها على أطراف المدينة
‫- إن لم يحد المجرم عن منطقة السيطرة

47
00:03:33,612 --> 00:03:37,449
‫- فلابد أن تكون الجثث في مكان واحد
‫- سنبحث في أماكن يدخلها الجميع

48
00:03:37,574 --> 00:03:39,952
‫حيث لا يلفت النظر من يأتون ويروحون

49
00:03:40,077 --> 00:03:42,204
‫أي الأماكن مثلاً؟
‫البنايات المهجورة والمستودعات؟

50
00:03:42,329 --> 00:03:44,873
‫أراهن على هذه الغابة
‫إنها منعزلة ونائية

51
00:03:44,998 --> 00:03:48,710
‫كما توجد الكثير من الطرق الحرة
‫حيث يتحرك كل من يعرف دروب الغابة

52
00:03:48,836 --> 00:03:52,172
‫- أعدوا أحذية السير
‫- سأتصل بشرطة (مانشستر)

53
00:03:52,297 --> 00:03:54,591
‫وأبلغهم بوصولنا على أول طائرة

54
00:03:57,845 --> 00:04:00,848
‫"أحياناً ما يكون الأثر بسيطاً
‫كبضعة غصون متكسرة"

55
00:04:00,973 --> 00:04:03,475
‫"وأحياناً ما يكون الدليل واضحاً
‫كقبر محفور مؤخراً"

56
00:04:03,600 --> 00:04:07,771
‫"لكن المجرم ترك لنا أثراً
‫إن وجدناه عثرنا على الضحايا"

57
00:04:09,106 --> 00:04:11,233
‫تعالوا

58
00:04:11,483 --> 00:04:14,486
‫أيّها الرئيس (شيلي)، أنا (سام كوبر)

59
00:04:14,611 --> 00:04:17,573
‫هذا فريقي، العملاء (سيمز) و(روسون)
‫و(غريفيث) و(لاسال)

60
00:04:17,698 --> 00:04:20,367
‫- مرحباً، سررت بمقابلتك
‫- أشكركم لمجيئكم

61
00:04:20,534 --> 00:04:24,246
‫كنت على حق
‫الطريق الشمالي الغربي مغلق منذ شهور

62
00:04:24,371 --> 00:04:27,207
‫لكن أحدهم عبث بالبوابة

63
00:04:35,924 --> 00:04:38,594
‫- ماذا تفهمون ممّا ترون؟
‫- نظراً لوضعية الجثتين

64
00:04:38,719 --> 00:04:41,138
‫أعتقد أن المجرم
‫قد قضى وقتاً طويلاً في تنسيق الجثتين

65
00:04:41,263 --> 00:04:43,807
‫تأمل وضع اليدين الواحدة فوق الأخرى

66
00:04:43,932 --> 00:04:48,645
‫القدمان مضمومتان
‫اهتمام شديد بالتفاصيل

67
00:04:48,770 --> 00:04:51,565
‫- كم كبير من مساحيق التجميل
‫- طلاء أهداب وحمرة شفاه

68
00:04:51,690 --> 00:04:54,193
‫تم تمشيط شعرها
‫وملابسها نظيفة تماماً

69
00:04:54,318 --> 00:04:58,739
‫أرقدهما وكأنهما قد استسلمتا للنوم
‫تأملوا السكينة البادية عليهما

70
00:04:58,864 --> 00:05:02,826
‫ثم ألقى بهما هنا في البرية
‫بدون واق من عوامل التعرية

71
00:05:02,951 --> 00:05:09,541
‫انظروا، توجد جروح عميقة
‫تصل إلى العظام في منطقة الصدر، وتشويه

72
00:05:09,666 --> 00:05:12,461
‫- هذه عملية قتل وتمثيل بالجثة
‫- أجل، نفس الشيء هنا

73
00:05:12,586 --> 00:05:18,550
‫كل هذا الجهد في تنظيفهما وتجميلهما
‫مجرد محاولة لإخفاء القتل العنيف

74
00:05:18,675 --> 00:05:21,094
‫- هذان أسلوبان متناقضان تماماً
‫- علام يدل ذلك؟

75
00:05:21,220 --> 00:05:23,764
‫- أن الجريمتين نابعتان من غضب عارم
‫- هناك سبب شخصي

76
00:05:23,889 --> 00:05:27,184
‫والنتيجة شخصية أيضاً
‫الشعور بالذنب واضح

77
00:05:27,309 --> 00:05:30,437
‫نظراً لدقة المجرم في تنظيف الجثتين
‫لا أظن أننا سنجد حمضاً نووياً

78
00:05:30,562 --> 00:05:33,565
‫لا أرى دماً على الأرض
‫أعتقد أنهما قتلتا في مكان آخر

79
00:05:33,690 --> 00:05:37,653
‫- تم جرهما إلى هنا وتركهما في العراء
‫- أراد المجرم أن نجدهما

80
00:05:37,778 --> 00:05:40,864
‫كما قالت (جينا)، هذا شعور بالذنب
‫تم التعبير عنه بصورة متطرفة

81
00:05:40,989 --> 00:05:44,159
‫أراد المجرم إخفاء هول هاتين
‫الجريمتين

82
00:05:44,284 --> 00:05:46,662
‫- هذا المشهد بمثابة اعتذار
‫- أيّها العميل (كوبر)

83
00:05:46,787 --> 00:05:51,875
‫عادت وحدة البحث بالكلاب المدربة
‫لا أثر في المنطقة للمرأة الثالثة

84
00:05:52,000 --> 00:05:54,920
‫قد تكون (تانيا ريستون)
‫على قيد الحياة حتى الآن

85
00:05:55,420 --> 00:05:57,047
‫الوقت يداهمنا

86
00:06:39,208 --> 00:06:41,836
‫يا رفاق، هل أرسلت (بينيلوبي) تصوير
‫كاميرات مراقبة الاختطاف الأخير؟

87
00:06:42,045 --> 00:06:46,215
‫- قامت بتحميله للتو، هذه (تانيا)
‫- "(مانشستر)، (نيوهامبشير)"

88
00:06:46,716 --> 00:06:49,177
‫لا أرى لوحة ترخيص الشاحنة
‫المغلقة من هذه الزاوية

89
00:06:49,302 --> 00:06:51,512
‫أجل، والسائق غير ظاهر

90
00:06:51,637 --> 00:06:56,684
‫- هناك، ما الذي رأته؟
‫- شيئاً خارج نطاق الصورة

91
00:06:56,809 --> 00:06:59,562
‫سأذهب وأسأل إن كانوا قد وجدوا
‫شيئاً في مسرح الجريمة

92
00:06:59,687 --> 00:07:03,107
‫- جذب السائق انتباهها
‫- إنها تبتسم، لنفترض أنها غير مهدّدة

93
00:07:03,232 --> 00:07:05,151
‫- لكنها تردّدت
‫- للحظة عابرة

94
00:07:05,276 --> 00:07:07,987
‫وكأنها تصوّرت أنها ستلتفت
‫بعد ثانية واحدة

95
00:07:09,947 --> 00:07:13,785
‫وجدوا ماصة أطفال على الأرض
‫قرب سيارة (تانيا) وجمعوها مع أغراضها

96
00:07:13,910 --> 00:07:17,246
‫وجدناها، سقطت الماصة من الطفلة
‫وبطبيعة الحال ستلتقطها الأم

97
00:07:17,371 --> 00:07:21,375
‫هذه هي الفرصة التي اغتنمها
‫المجرم لجذب انتباهها

98
00:07:21,501 --> 00:07:25,963
‫(تانيا) أم جديدة وغريزتها متأججة
‫لكن ما حدث أمامها طغى على حدسها

99
00:07:26,089 --> 00:07:29,634
‫نظرت داخل الشاحنة المغلقة
‫فرأت شخصاً جردها من حذرها تماماً

100
00:07:29,759 --> 00:07:32,386
‫فدخلت الشاحنة
‫ما دلالة ذلك عن المجرم؟

101
00:07:32,512 --> 00:07:34,680
‫- قد يكون المجرم امرأة
‫- لا أظن

102
00:07:34,806 --> 00:07:39,644
‫لأن القضايا المتعلقة بالأطفال
‫تهتم المجرمات بالأطفال لا بالأمهات

103
00:07:39,769 --> 00:07:44,398
‫أجل، لكن ما عثرنا عليه في موقع
‫الجريمة يتفق مع كونها مجرمة

104
00:07:44,524 --> 00:07:47,276
‫- وضعية الجثتين ومساحيق الزينة
‫- وتنظيف الثياب بعد الهجوم

105
00:07:47,401 --> 00:07:50,321
‫يجب أن نتحرى بشكل أعمق
‫عن حياة الضحايا

106
00:07:50,530 --> 00:07:52,615
‫(بروفيت) و(ميك)
‫اذهبا وتحدّثا مع العائلات

107
00:07:52,740 --> 00:07:55,576
‫ابحثا عمّا يربط هؤلاء النساء

108
00:07:55,701 --> 00:07:59,914
‫(جينا)، تحري عن شاحنة رمادية
‫مغلقة من طراز حديث في المنطقة

109
00:08:00,039 --> 00:08:03,126
‫ناقشي المنهج الإعلامي المتاح
‫مع رئيس الشرطة، يجب أن نعلم السكان

110
00:08:03,251 --> 00:08:05,670
‫- حسناً
‫- وماذا عنّا؟

111
00:08:05,795 --> 00:08:10,842
‫أريدك أن ترافقيني إلى الطبيب الجنائي
‫فلابد أن تقارير التشريح جاهزة

112
00:08:12,635 --> 00:08:14,637
‫سيّد (ريستون)

113
00:08:14,762 --> 00:08:17,348
‫سيّد (ريستون)، أعرف مدى صعوبة
‫الموقف بالنسبة إليك، لكن كل ثانية مهمة

114
00:08:17,473 --> 00:08:20,601
‫أجل، أنا آسف
‫ماذا تحتاجان؟

115
00:08:20,726 --> 00:08:23,980
‫نريد قائمة بالأماكن التي ترتادها
‫وبمن تعرفهم، كل ما يخطر بذهنك

116
00:08:24,105 --> 00:08:27,441
‫إن كانت تنتمي إلى أي منظمة
‫أو الأماكن التي تصطحب إليها الطفلين

117
00:08:27,567 --> 00:08:29,986
‫- وأي شخص عمل داخل منزلكما
‫- زوجتي أم وربة منزل

118
00:08:30,111 --> 00:08:32,655
‫لكنها كثيراً ما تأخذ طفلينا
‫إلى الخارج

119
00:08:32,780 --> 00:08:36,284
‫في مواعيد للعب مع غيرهم وللمطالعة
‫بالمكتبة ودروس الموسيقى وما إلى ذلك

120
00:08:36,409 --> 00:08:38,619
‫كل شيء مهم، كل التفاصيل

121
00:08:38,744 --> 00:08:41,080
‫جاءنا زائر

122
00:08:42,039 --> 00:08:46,711
‫- ألم تكن تلعب بالحاسوب يا (بن)؟
‫- توقفت اللعبة

123
00:08:47,545 --> 00:08:51,841
‫(بن)، أنا خبير بألعاب الحاسوب
‫هل تريدني أن أحاول تشغيلها؟

124
00:08:51,966 --> 00:08:54,177
‫- بالتأكيد
‫- حسناً

125
00:08:56,095 --> 00:09:00,933
‫- لا أريده أن يسمع أكثر ممّا ينبغي
‫- ماذا قلت له حتى الآن؟

126
00:09:01,267 --> 00:09:04,562
‫أن والدته في مكان ما
‫وأننا لا نجدها

127
00:09:05,146 --> 00:09:08,816
‫وأن الجميع يبحثون عنها
‫وأنها ستعود إلى المنزل قريباً

128
00:09:10,818 --> 00:09:14,071
‫- لكنها لن تعود، أليس كذلك؟
‫- لا، لا نعرف ذلك يقيناً

129
00:09:14,197 --> 00:09:19,410
‫أهم ما في الأمر أنك منحت ابنك
‫الإيمان، وبه نتجاوز الكثير من المحن

130
00:09:24,207 --> 00:09:27,710
‫لقد أخرجتني عن الطريق
‫متى حصلت على رخصتك؟

131
00:09:30,004 --> 00:09:33,841
‫لنلعب ثانية
‫لكنني سأفوز هذه المرة

132
00:09:37,053 --> 00:09:41,682
‫- هل ستعيد أمي؟
‫- سأحاول يا صديقي

133
00:09:47,855 --> 00:09:53,569
‫أعرف أن أبي قلق عليّ لهذا أتظاهر
‫بأنني لا أسمعه حين يتحدث على الهاتف

134
00:09:57,114 --> 00:10:00,451
‫سيبقى هذا سراً بيننا، اتفقنا؟

135
00:10:08,709 --> 00:10:12,296
‫تعالي

136
00:10:15,508 --> 00:10:19,095
‫لابد أن وقت القيلولة قد حان

137
00:10:23,015 --> 00:10:28,104
‫- ابنتك لا تستخدم ماصة، أليس كذلك؟
‫- لا، لم يستخدمها أي من طفلينا

138
00:10:30,189 --> 00:10:32,817
‫لم تسأل؟

139
00:10:33,442 --> 00:10:37,613
‫النزيف سبب الوفاة في الحالتين
‫نتيجة طعنات متعددة

140
00:10:37,863 --> 00:10:42,451
‫هناك تلف شديد بالأعضاء والأنسجة
‫لكن كثيراً من الجروح سطحية

141
00:10:42,576 --> 00:10:45,538
‫كأنها علامات تردد
‫وكأنه شخص أخرق أو يتحسس طريقه

142
00:10:45,663 --> 00:10:49,208
‫تبين افتقاره للخبرة
‫أعتقد أن المجرم لم يقتل من قبل

143
00:10:49,333 --> 00:10:52,545
‫هذه الكدمة مثلاً تبدو وكأنها من أثر
‫الهجوم المباغت عليها في الشاحنة

144
00:10:52,670 --> 00:10:56,382
‫- هل تعرضت أي منهما لاعتداء جنسي؟
‫- لا

145
00:10:56,507 --> 00:11:00,094
‫إلا أن الجروح متركزة حول الصدر

146
00:11:00,219 --> 00:11:05,891
‫هوس جنسي معين أو غضب مكبوت
‫سببه رهاب التشوه الجسدي الحاد

147
00:11:06,017 --> 00:11:09,645
‫أعتقد أن المجرمة تفرغ
‫في الضحايا انعدام ثقتها بنفسها

148
00:11:09,770 --> 00:11:13,774
‫- متى قتلتا؟
‫- قتلت (سارة ترافرز) قبل خمسة أيام

149
00:11:13,899 --> 00:11:17,653
‫(ريبيكا كيلز)
‫ماتت قبل ثلاثة أيام تقريباً

150
00:11:23,826 --> 00:11:29,165
‫هاتان المرأتان متميّزتان بالنسبة
‫للمجرمة، لأنهما أنجبتا منذ فترة قصيرة

151
00:11:29,290 --> 00:11:31,167
‫هناك صلة بينهما

152
00:11:34,670 --> 00:11:36,964
‫- "أجل"
‫- ماصة الأطفال في موقع الاختطاف

153
00:11:37,089 --> 00:11:41,010
‫- ليست لطفلة (تانيا ريستون)
‫- "هل تظن أنها ملك للمجرمة؟"

154
00:11:41,135 --> 00:11:43,471
‫أعتقد أن المجرمة والدة
‫مثل الضحايا

155
00:11:43,596 --> 00:11:47,933
‫إذن نحن نبحث عن أم ربما أنجبت حديثاً
‫وتعاني من اكتئاب حاد بعد الولادة

156
00:11:48,059 --> 00:11:52,229
‫هذا الاكتئاب يؤدي إلى تفكك الأسر
‫لكنني لم أره يؤدي إلى تفكك أسر أخرى

157
00:11:52,355 --> 00:11:55,316
‫ماذا إن كان اكتئاباً إكلينيكياً
‫موجوداً منذ الطفولة؟

158
00:11:55,441 --> 00:11:58,486
‫أضف إليه التغيرات الهرمونية
‫الناجمة عن الحمل

159
00:11:58,611 --> 00:12:02,365
‫ممّا سبب لها
‫منظومة كاملة من الانفصال العاطفي

160
00:12:02,490 --> 00:12:06,452
‫ربات الأسر السعيدة المترابطة
‫يشعرنها بانعدام أهليتها

161
00:12:06,577 --> 00:12:12,583
‫لعدم وجود تحليل أكثر دقة، هذا صحيح،
‫تتآكلها الغيرة وتدفعها إلى ثورة قتل

162
00:12:12,708 --> 00:12:15,211
‫وبعد ذلك تشعر بالذنب والندم
‫فتحاول التراجع عن الجريمة

163
00:12:15,336 --> 00:12:17,505
‫لكنها تعجز عن ذلك

164
00:12:18,547 --> 00:12:21,258
‫- مرحباً، مهمتي تسهيل مهامك
‫- "(بينيلوبي)"

165
00:12:21,384 --> 00:12:23,677
‫أريدك أن تبحثي بين سجلات
‫المواليد في (مانشستر)

166
00:12:23,803 --> 00:12:27,390
‫ابحثي عن الأمهات الحديثات
‫المصابات بأمراض نفسية

167
00:12:27,515 --> 00:12:29,600
‫حسناً،
‫سأكون شاكرة لو حصرت البحث قليلاً

168
00:12:29,725 --> 00:12:33,938
‫- محللة اختصاصية تعمل ضعف الوقت
‫- التضارب بين عنف عمليتي القتل

169
00:12:34,063 --> 00:12:39,193
‫والندم البادي على الجثتين
‫يدل على امرأة مصابة بشخصية فصامية

170
00:12:39,318 --> 00:12:43,072
‫هل تقصد مرض تعدد الشخصيات؟ مكتب
‫المباحث الفيدرالية لا يعتبره مرضاً

171
00:12:43,197 --> 00:12:45,366
‫"أجل، لكن الأطباء النفسيين يعترفون به"

172
00:12:45,491 --> 00:12:49,787
‫قد تجدين سجلاً لامرأة
‫مصابة بشخصية فصامية تناسب تحليلنا

173
00:12:50,162 --> 00:12:52,832
‫إذن تريدني أن أجري عدة أبحاث
‫عن عدة شخصيات؟

174
00:12:52,957 --> 00:12:58,337
‫- شيء من هذا القبيل، أجل
‫- سأبدأ العمل على عدة محاور، حسناً

175
00:13:02,383 --> 00:13:05,469
‫- "٨٢٩"
‫- "٨٢٩، (آنيا)"

176
00:13:05,594 --> 00:13:08,431
‫- "١١٠٠"
‫- "١١٠٠ دولار"

177
00:13:08,556 --> 00:13:12,768
‫"جاءنا نبأ عاجل، وننتقل على الهواء
‫إلى رئيس الشرطة (شيلي)"

178
00:13:12,893 --> 00:13:16,480
‫"نعتقد أن الشاحنة الرمادية المغلقة
‫تقودها امرأة"

179
00:13:16,605 --> 00:13:19,775
‫"بين أبناء البلدة
‫مَن يعرف المسؤولة عن هذه الجرائم"

180
00:13:19,900 --> 00:13:24,155
‫"نحث الناس على الاتصال والإدلاء
‫بأية معلومات تتعلق بعمليات الاختطاف"

181
00:13:24,280 --> 00:13:26,532
‫"ما زالت (تانيا ريستون)
‫على قيد الحياة"

182
00:13:26,657 --> 00:13:30,578
‫"زوجها وولداها بحاجة
‫لعودتها سالمة"

183
00:13:30,703 --> 00:13:33,414
‫"نعود الآن إلى برنامجنا"

184
00:14:29,000 --> 00:14:33,338
‫(تانيا ريستون) مفقودة منذ يومين
‫أخبرني بأية معلومات تكسبنا بعض الوقت

185
00:14:33,463 --> 00:14:35,590
‫حصلنا على معلومات
‫من الأسر الثلاثة

186
00:14:35,715 --> 00:14:39,511
‫لكننا لم نجد من تطابقها المواصفات
‫ويحتمل أن تكون قد التقت بهؤلاء النساء

187
00:14:39,636 --> 00:14:42,514
‫ليس من الضروري أن تكون بينها
‫وبينهن معرفة سابقة، كان معها طفلها...

188
00:14:42,639 --> 00:14:45,016
‫وهو كفيل بلفت انتباههن واكتساب ثقتهن

189
00:14:45,141 --> 00:14:48,269
‫تستغلّ حدس الأمومة لدى الضحايا

190
00:14:48,394 --> 00:14:52,815
‫تترك الأطفال بلا تفكير وبلا تردد
‫أعني...

191
00:14:53,566 --> 00:14:56,361
‫- فيم تفكّر يا (كوبر)؟
‫- هناك شيء غريب

192
00:14:56,486 --> 00:15:00,573
‫لو أن المجرمة والدة
‫فأين غريزة الأمومة لديها؟

193
00:15:20,134 --> 00:15:23,805
‫لم أعثر على الشاحنة، كما ظهرت نتيجة
‫تحليل الحمض النووي بماصة الأطفال

194
00:15:23,930 --> 00:15:27,392
‫- لا شيء، لم تستخدم قط
‫- لم تحمل المجرمة ماصة أطفال

195
00:15:27,517 --> 00:15:29,894
‫- ما لم يستخدمها طفلها؟
‫- ربما كنّا مخطئين

196
00:15:30,019 --> 00:15:36,568
‫- وليست مَن نبحث عنها أماً
‫- حسناً، تستخدم الماصة كحيلة أو طعم

197
00:15:36,693 --> 00:15:39,320
‫وجدت (غارسيا) والدتين حديثتين
‫تعانيان من مشكلات نفسية

198
00:15:39,445 --> 00:15:43,241
‫- الأولى تركت الولاية والثانية انتحرت
‫- نعتقد أن المجرمة ليست أماً

199
00:15:43,366 --> 00:15:48,037
‫ربما فقدت طفلاً أو أنها عاجزة
‫عن الإنجاب أصلاً

200
00:15:48,371 --> 00:15:50,748
‫يمكننا أن نطلب من (غارسيا) توسيع
‫نطاق البحث

201
00:15:50,873 --> 00:15:53,209
‫وتضمين كل امرأة تعاني
‫من مرض نفسي في المنطقة

202
00:15:53,334 --> 00:15:55,670
‫لا أظن أن هذا سيساعد في العثور
‫عليها، هذه المرأة...

203
00:15:55,795 --> 00:15:59,716
‫"تشعر بأنها عاجزة
‫وغير ذات قيمة"

204
00:15:59,841 --> 00:16:05,138
‫"إنها بحاجة للمساعدة لكن الخوف
‫والخجل يمنعانها من طلب المساعدة"

205
00:16:05,305 --> 00:16:08,766
‫- "ربما أخفت مشكلاتها عن الجميع"
‫- "وتتكبد مشقة كبرى لإخفائها"

206
00:16:08,891 --> 00:16:15,690
‫"كما تتكبد مشقة كبرى لإخفاء وحشية
‫جرائم القتل التي ترتكبها الآن"

207
00:16:27,619 --> 00:16:32,415
‫حبيبي، هل أيقظك (بينغو)؟
‫آسفة يا حبيبي

208
00:16:35,460 --> 00:16:38,963
‫معذرة يا سيّدتي، هل تعرفين بحالات
‫الاختطاف المنتشرة في المنطقة مؤخراً؟

209
00:16:39,088 --> 00:16:42,300
‫يجب أن تكوني منتبهة عند تواجدك
‫في الخارج، خاصة حين يكون طفلك معك

210
00:16:43,635 --> 00:16:45,762
‫(بينغو)، تعال

211
00:16:48,598 --> 00:16:50,350
‫ماذا يحمل؟

212
00:16:56,856 --> 00:16:59,692
‫- أجل، إنها (تانيا ريستون)
‫- نفس علامات التراجع عن الجريمة

213
00:16:59,817 --> 00:17:01,694
‫تم تنظيف الجثة وتجميلها

214
00:17:01,819 --> 00:17:05,490
‫كما تتفق المواصفات مع أول ضحيتين
‫من حيث الجروح العميقة عند النهدين

215
00:17:05,615 --> 00:17:08,368
‫- هل أنت منتبه؟
‫- أجل

216
00:17:08,618 --> 00:17:11,913
‫- أخبروني، ماذا تغيّر بالنسبة للمجرمة؟
‫- المحيط قد تغيّر

217
00:17:12,038 --> 00:17:14,165
‫الخبر منتشر في نشرات التلفاز
‫ولم يعد مكان إلقاء الجثث مجهولاً

218
00:17:14,290 --> 00:17:17,585
‫- ممّا دفعها للاتجاه إلى مكان ما
‫- لكن المسألة لا تتعلق بالمكان فقط

219
00:17:17,710 --> 00:17:23,925
‫ألقوا نظرة حولكم، كيف نقلت المجرمة
‫جثة (تانيا) من الطريق إلى هنا؟

220
00:17:24,050 --> 00:17:30,348
‫إنها امرأة، فهل تتصورون أن تحمل
‫امرأة توازي ثقلها، وميتة أيضاً؟

221
00:17:30,473 --> 00:17:33,935
‫- كيف استطاعت حملها؟
‫- لم تحملها، لن تحملها بدون مساعدة

222
00:17:34,060 --> 00:17:36,354
‫ربما يوجد مجرم آخر

223
00:17:38,147 --> 00:17:41,651
‫ظننا أن هذه أفاعيل شخص واحد،
‫امرأة مصابة باضطراب نفسي

224
00:17:41,776 --> 00:17:49,075
‫مرض حاد يبرّر التناقض بين عمليات
‫القتل ووضع الجثث عند التخلص منها

225
00:17:49,200 --> 00:17:54,080
‫- لكن ربما كنّا بصدد شخصين مختلفين
‫- هل تظن أن شخصاً يقتل الضحايا

226
00:17:54,205 --> 00:17:58,042
‫- بينما يقوم شخص آخر بتجميلهن؟
‫- أجل، إنهما نقيضان متنافران

227
00:17:58,167 --> 00:18:01,629
‫من جهة تقتل النساء بطريقة وحشية،
‫هناك غضب وعنف

228
00:18:01,754 --> 00:18:05,550
‫- ولا ينم القتل عن أي ندم
‫- بينما يشعر الآخر بالذنب والأسى

229
00:18:05,675 --> 00:18:09,971
‫- فيقوم بتجمليهن ويتركهن كي نجدهن
‫- ربما كانا زوجين، زوجاً وزوجة

230
00:18:10,096 --> 00:18:12,890
‫في كل الأحوال يجب أن نحلل
‫شخصيتين منفصلتين

231
00:18:13,015 --> 00:18:15,893
‫(بروفيت) و(ميك)، قوما بتحليل
‫طريقة التخلص من الجثث

232
00:18:16,018 --> 00:18:19,313
‫(بيث) و(جينا)
‫لنلق نظرة أخرى على جرائم القتل

233
00:18:28,489 --> 00:18:31,159
‫وصل تقرير تشريح (تانيا)
‫طلب (ميك) التعجيل به

234
00:18:31,284 --> 00:18:33,578
‫- رائع!
‫- هل هو بخير؟

235
00:18:33,703 --> 00:18:37,915
‫أجل، أعتقد أن القضايا المتعلقة
‫بالأطفال شاقة بالنسبة إليه بشكل خاص

236
00:18:38,040 --> 00:18:41,127
‫- بسبب (جنا)
‫- (جنا) حبيبته!

237
00:18:41,252 --> 00:18:46,215
‫(جنا) أخته الصغرى، إنهما مقربان جداً
‫فقد مات والداهما في سن مبكرة

238
00:18:46,340 --> 00:18:50,678
‫- رباه! كم أنا بغيضة!
‫- لا بأس فهو لا يناقش الموضوع مع أحد

239
00:18:53,514 --> 00:18:56,976
‫مقتل (تانيا) مماثل
‫للجريمتين الأوليين من كل الجوانب

240
00:18:57,101 --> 00:18:59,437
‫القاتل نفس الشخص

241
00:19:02,106 --> 00:19:03,566
‫مَن أنت؟

242
00:19:03,733 --> 00:19:08,863
‫لنفترض أن مجرماً واحداً يهتم بالضحايا
‫بعد القتل، ما الذي يستتبعه ذلك؟

243
00:19:08,988 --> 00:19:11,240
‫مثل الضحيتين السابقتين
‫غسلت ملابس (تانيا ريستون)

244
00:19:11,365 --> 00:19:13,618
‫- فهي خالية من أثر الدم
‫- وضعت لها مساحيق الزينة

245
00:19:13,743 --> 00:19:17,455
‫وتم تصفيف شعرها
‫وتم تنظيف الأظافر وأحياناً تم بردها

246
00:19:17,580 --> 00:19:21,417
‫بل وتم تلميع حلي (سارة ترافرز)
‫قبل أن تعاد إليها

247
00:19:21,542 --> 00:19:23,795
‫ليست عملية تنظيف للضحية
‫من أجل إخفاء الآثار الجنائية

248
00:19:23,920 --> 00:19:27,173
‫- بل تنم عن شخص يفتخر بحسن المظهر
‫- ما زلت أعتقد أنها امرأة

249
00:19:27,298 --> 00:19:29,050
‫أتفق معك

250
00:19:29,175 --> 00:19:33,554
‫ماذا إن لم تكن المجرمة أماً؟
‫ماذا إن لم تكن امرأة أصلاً؟

251
00:19:33,679 --> 00:19:37,683
‫- ما تفسير هذا التشويه؟
‫- الانبهار بجسد المرأة أو رفضه

252
00:19:37,809 --> 00:19:40,019
‫قد يشير إلى شكل من أشكال
‫الإحباط الجنسي

253
00:19:40,144 --> 00:19:44,774
‫رغم أن التعامل مع جثة مسألة كريهة
‫إلا أنها أتقنت عملها

254
00:19:44,899 --> 00:19:48,361
‫هل يمكن أن يعزى هذا النوع من التركيز
‫إلى أحد أنواع الوسواس القهري؟

255
00:19:48,486 --> 00:19:52,198
‫وسواس الغسيل والتنظيف
‫أم وسواس الهوس؟ أو ربما كليهما؟

256
00:19:52,323 --> 00:19:55,284
‫الجروح السطحية التي أشار إليها
‫الطبيب الجنائي

257
00:19:55,409 --> 00:19:58,120
‫- قد لا تكون علامات تردد يا (بيث)
‫- قد تكون تجريبية

258
00:19:58,246 --> 00:20:03,209
‫لم تتعرض الضحايا إلى اعتداء جنسي
‫ربما كان المجرم يستكشف الجسد بالسكين

259
00:20:03,334 --> 00:20:06,212
‫من أجل الاستمتاع وبلوغ النشوة
‫لقد طعنهن مراراً وتكراراً

260
00:20:06,337 --> 00:20:09,715
‫إنه لا يسيطر على نزواته
‫ويحتمل أن تكون عمليات القتل هذه...

261
00:20:09,841 --> 00:20:11,926
‫- هي التجارب الجنسية الوحيدة للمجرم
‫- علام يدل ذلك؟

262
00:20:12,468 --> 00:20:16,639
‫- التجميل يجعلهن متشابهات
‫- إنها ترى فيهن نفسها

263
00:20:16,764 --> 00:20:20,476
‫- أو نسخة من نفسها
‫- إنها تنعي فقدانها لهويتها

264
00:20:20,601 --> 00:20:26,190
‫ماذا لو كانت أكبر سناً من الضحايا؟
‫ربما يذكرنها بمن كانت فيما مضى

265
00:20:26,315 --> 00:20:28,401
‫وحين تعتني بهن
‫تشعر بأنها تعتني بنفسها

266
00:20:28,526 --> 00:20:32,238
‫شذوذ المتعة الجنسية بالطعن
‫هو اختراق أو تمزيق مناطق معينة بالجسد

267
00:20:32,363 --> 00:20:34,991
‫- عادةً يفضّله الصبية المراهقون
‫- إلام توصلتما؟

268
00:20:35,116 --> 00:20:38,202
‫نعتقد أن امرأة أعادت إلباس الجثث
‫عمرها ما بين ٣٥ إلى ٥٠ عاماً

269
00:20:38,327 --> 00:20:40,788
‫- تعاني من أحد أنواع الوسواس القهري
‫- حسناً

270
00:20:40,913 --> 00:20:44,625
‫إذن نعتقد أننا نبحث عن صبي
‫مراهق يقتل ضحاياه

271
00:20:44,750 --> 00:20:48,337
‫ببطء وبعد تعذيبهن بالسكين

272
00:20:51,424 --> 00:20:53,259
‫أمي

273
00:20:53,551 --> 00:20:56,220
‫أين مفاتيح السيارة؟

274
00:20:56,345 --> 00:20:58,931
‫- إنها في مكان آمن
‫- أعطيني المفاتيح اللعينة

275
00:20:59,056 --> 00:21:01,309
‫يجب أن تتوقف

276
00:21:01,434 --> 00:21:06,188
‫- يجب أن تكون ليلة أمس هي الأخيرة
‫- أنت تملين عليّ تصرفاتي بشكل مستمر

277
00:21:06,314 --> 00:21:09,358
‫ألا تفهمين؟
‫لم أعد بحاجة إليك

278
00:21:09,483 --> 00:21:13,529
‫- (تريفور)، أستطيع إصلاح الوضع
‫- لا تلمسيني

279
00:21:15,364 --> 00:21:18,826
‫كيف تخاطبني بهذه الطريقة
‫بعد كل ما بذلت من أجلك؟

280
00:21:20,494 --> 00:21:24,540
‫أعلنوا في التلفاز أنهم يبحثون
‫عن سيارتنا، يعتقدون أنني القاتلة

281
00:21:24,665 --> 00:21:27,501
‫ما يعتقدونه لا يهّمني

282
00:21:31,714 --> 00:21:34,759
‫حسناً، اذهب لكنك ستعود

283
00:21:36,052 --> 00:21:38,095
‫أنت تعود إليّ دائماً

284
00:21:42,893 --> 00:21:45,813
‫نبحث عن مراهق، ذكر أبيض

285
00:21:45,938 --> 00:21:49,817
‫عمره ما بين ١٤ إلى ١٨ عاماً
‫من المرجح أنه يشعر بالحرج بين الناس

286
00:21:49,942 --> 00:21:53,195
‫يصيبه الإحباط والغضب بسهولة
‫وعلى الأرجح لا يتفاعل مع أقرانه

287
00:21:53,320 --> 00:21:57,867
‫- بسبب عمره يبدو محبباً للضحايا
‫- يمكننا تفتيش المدارس الثانوية

288
00:21:57,992 --> 00:22:01,078
‫- وانتقاء الصبية الذين يطابقهم الوصف
‫- لا أظن أنكم ستجدونه هناك

289
00:22:01,203 --> 00:22:03,289
‫الأرجح أنه لم يسمح له بالالتحاق
‫بالمدرسة العامة

290
00:22:03,414 --> 00:22:05,958
‫على الأرجح ظلّ محجوباً
‫عن المعلمين والأطباء

291
00:22:06,083 --> 00:22:08,335
‫وكل مَن يحاول التدخل
‫في حياته الشخصية

292
00:22:08,461 --> 00:22:15,634
‫- يعامل بصرامة وحزم، والآن بدأ يتمرد
‫- يسعى إلى التحرر ممّن تنظف جرائمه

293
00:22:15,760 --> 00:22:19,847
‫- والدته
‫- هل نناشدها علناً لتسلم ابنها؟

294
00:22:19,972 --> 00:22:24,727
‫لا أظن أن هذا سيجدي فنحن نعتقد
‫أنها تعاني من مرض نفسي لم يعالج

295
00:22:24,852 --> 00:22:27,188
‫كما أنها تحمي علاقتها بابنها بأي ثمن

296
00:22:27,313 --> 00:22:30,399
‫فقدت السيطرة ولم يعد ما يحدث في نطاق
‫احتمالها، تخشى ما تحول إليه ابنها

297
00:22:30,524 --> 00:22:34,236
‫"وتحاول إخفاء شروره بشرورها"

298
00:22:42,661 --> 00:22:44,997
‫"ممتاز، أنت مستيقظ"

299
00:22:49,502 --> 00:22:54,882
‫"لا تخجل، لا بأس، هذا وارد الحدوث"

300
00:22:55,883 --> 00:22:58,010
‫"ستعتني بك أمك"

301
00:23:06,894 --> 00:23:11,190
‫"استدراجه لضحاياه يدل على تصاعده
‫كمجرم، على الأرجح لديه سجل جنائي"

302
00:23:11,315 --> 00:23:13,609
‫ربما اتهم بإحداث شغب أو ضجة
‫أو تلصص أو حتى ترصد

303
00:23:13,734 --> 00:23:17,696
‫- نريد البحث بين سجلات الأحداث
‫- اتبعوني

304
00:23:18,697 --> 00:23:21,116
‫العثور على الصبي نصف المعادلة
‫فحسب، ما زلنا نريد التوصل إلى الأم

305
00:23:21,242 --> 00:23:25,538
‫تلك الأم تخنق ابنها
‫ليخفي ما تعرض إليه من إساءة معاملة

306
00:23:25,663 --> 00:23:29,792
‫- يلاحظ الناس مثل هذه السلوكيات
‫- قد يرى الجيران أو الأقارب شيئاً

307
00:23:29,917 --> 00:23:32,169
‫أجل، وربما كانوا متيقظين بما يكفي
‫لاستدعاء إدارة الخدمات الاجتماعية

308
00:23:32,294 --> 00:23:34,380
‫لنطلب مساعدة إدارة حماية الأطفال

309
00:23:39,385 --> 00:23:43,722
‫سنقضي وقتاً ممتعاً في حديقة الحيوان
‫ستعجبك رؤية الحيوانات

310
00:23:44,306 --> 00:23:47,601
‫ستستمتع بها، أجل

311
00:23:48,018 --> 00:23:49,812
‫هيّا

312
00:23:50,855 --> 00:23:53,524
‫دعني أضع ما بيدي

313
00:24:29,393 --> 00:24:31,312
‫اركبي السيارة

314
00:24:31,437 --> 00:24:33,522
‫أنا (سام كوبر)
‫أشكرك على وقتك والمجيء إلينا

315
00:24:33,647 --> 00:24:38,986
‫بكل سرور لكن لا أعرف إن كنت أستطيع
‫المساعدة بعد ما أخبرني به عملاؤك

316
00:24:39,111 --> 00:24:43,449
‫لابد أنك شهدت أوضاعاً
‫أليمة بدون شك

317
00:24:43,574 --> 00:24:48,370
‫أعمل في هذه الوظيفة منذ ١٥ عاماً
‫وهي فترة طويلة جداً مقارنة بزملائي

318
00:24:48,495 --> 00:24:50,581
‫أنا متفهم

319
00:24:50,706 --> 00:24:57,379
‫الأسرة التي نبحث عنها تبدو طبيعية
‫تتألف من أم محبة وابن سعيد

320
00:24:57,504 --> 00:25:01,091
‫نرى الكثير من الحالات المماثلة
‫إذ يخشى الأبناء التحدّث عن أوضاعهم

321
00:25:01,216 --> 00:25:04,762
‫يتحملون إساءة المعاملة لئلا يجازفوا
‫بخسارة الأب أو الأم أو البيت

322
00:25:04,887 --> 00:25:07,222
‫قام هذا الصبي بتشويه نهود ضحاياها

323
00:25:07,348 --> 00:25:11,644
‫تنم أفعاله عن إساءة جنسية في الماضي
‫على الأرجح بيدي أمه

324
00:25:11,769 --> 00:25:17,107
‫نعتقد أنه يخلط في عقله
‫بين رعايتها وبين العنف والجنس

325
00:25:19,693 --> 00:25:22,321
‫أرجوك، أخبرني بما يدور بخاطرك

326
00:25:22,988 --> 00:25:26,283
‫منذ عشرة أعوام تقريباً
‫كان هناك صبي في السادسة أو السابعة

327
00:25:26,408 --> 00:25:29,328
‫علمنا أنه لا يزال
‫يتلقى الرضاعة الطبيعية في المنزل

328
00:25:29,453 --> 00:25:32,790
‫اكتشف أقرانه ذلك
‫فتعرّض لكثير من السخرية والتهكم

329
00:25:32,915 --> 00:25:35,501
‫- وطلبت منّا المدرسة التدخل
‫- وهل تدخلتم؟

330
00:25:35,626 --> 00:25:38,420
‫أجل، قمت بزيارة الأم

331
00:25:38,545 --> 00:25:42,716
‫اتخذت موقفاً دفاعياً
‫وبدا واضحاً أنها لن تكف عن إرضاعه

332
00:25:42,841 --> 00:25:45,803
‫- ماذا حدث في النهاية؟
‫- لا شيء

333
00:25:45,928 --> 00:25:49,473
‫لم أستطع حتى تقديم بلاغ فالقانون
‫لا يحظر إرضاع في السابعة من العمر

334
00:25:49,598 --> 00:25:51,934
‫هل تذكر الأسماء؟

335
00:25:52,351 --> 00:25:55,896
‫آسف، مرت أعوام على تلك الواقعة

336
00:25:56,188 --> 00:25:58,983
‫- (كوبر)، وجدنا شيئاً
‫- البحث ممنوع بين سجلات الأحداث

337
00:25:59,108 --> 00:26:01,944
‫لكن رئيس الشرطة (شيلي)
‫استخدم نفوذه

338
00:26:02,194 --> 00:26:04,446
‫تم اعتقاله العام الماضي
‫بتهمة الاعتداء الجنسي

339
00:26:04,571 --> 00:26:07,408
‫اتصلنا بالضحية فجاءت
‫وهي على استعداد للإدلاء بما لديها

340
00:26:08,117 --> 00:26:10,536
‫(تريفور نوريس)، هل تذكره؟

341
00:26:10,661 --> 00:26:12,871
‫أجل، أتذكر الاسم

342
00:26:14,498 --> 00:26:17,251
‫- هذا هو
‫- أشكرك، لنستعن بـ(جينا)

343
00:26:17,668 --> 00:26:19,378
‫أنا العميلة (لاسال)

344
00:26:19,503 --> 00:26:22,715
‫قالوا إنك تريدين التحدث
‫عن (تريفور)، لماذا؟

345
00:26:22,840 --> 00:26:25,843
‫نعتقد أنه متورط في جرائم القتل
‫التي نجري حولها تحقيقاتنا

346
00:26:25,968 --> 00:26:28,929
‫- يا إلهي!
‫- ماذا تعرفين عن (تريفور)؟

347
00:26:29,054 --> 00:26:33,684
‫كنت أعمل في مقهى المدرسة

348
00:26:33,809 --> 00:26:38,731
‫كنت أراه أثناء مناوباتي
‫وأضبطه يحدّق في

349
00:26:38,856 --> 00:26:41,066
‫يبدو أن هذا كان يسعدني
‫هذا غباء، أليس كذلك؟

350
00:26:41,191 --> 00:26:44,611
‫لا، ليس غباءً
‫كلنا نستمتع باهتمام الآخرين

351
00:26:45,821 --> 00:26:50,492
‫كان قد حصل مؤخراً على رخصة
‫القيادة فعرض أن يقلني إلى المنزل

352
00:26:52,119 --> 00:26:55,622
‫- ليتني ما وافقت
‫- هل جاء بتصرف أخافك؟

353
00:26:56,206 --> 00:27:03,130
‫قلت للشرطة إن سلوكه جاء
‫بغير سابق إنذار، لكن هذا غير صحيح

354
00:27:04,381 --> 00:27:08,552
‫ما تدلين به أمامي
‫لن يخرج عن نطاق فريقي

355
00:27:08,761 --> 00:27:15,267
‫أراد ممارسة الجنس معي
‫وكنت أعرف أنها فكرة غير سديدة

356
00:27:15,392 --> 00:27:19,772
‫فما كنت أعرفه تقريباً
‫لكنه لم يكف عن النظر إليّ

357
00:27:19,897 --> 00:27:22,399
‫أشعرني ذلك بالقوّة

358
00:27:23,150 --> 00:27:26,070
‫لكن الموقف اتخذ منحًى فظيعاً

359
00:27:28,489 --> 00:27:36,163
‫أفاد التقرير أنك تلقيت علاجاً
‫لكدمات وجروح على نهديك

360
00:27:39,041 --> 00:27:41,585
‫عضني

361
00:27:42,002 --> 00:27:45,839
‫ليس بخفة بل أفرط في ذلك

362
00:27:46,507 --> 00:27:52,179
‫لحسن الحظ نجح الأطباء في علاجي
‫لكن الندبة ستبقى ما حييت

363
00:27:54,473 --> 00:27:55,974
‫شكراً يا (ريغان)

364
00:27:57,559 --> 00:28:02,272
‫(تريفور)، اخرج واعتذر لي
‫هل تسمعني؟

365
00:28:02,397 --> 00:28:07,444
‫- أين هو؟ (آشر)، أين هو؟ أين طفلي؟
‫- لم تعد ابني

366
00:28:07,569 --> 00:28:11,448
‫- أنت لم تعد تريدني
‫- أرجوك ألّا تؤذي طفلي

367
00:28:11,698 --> 00:28:13,659
‫طفح الكيل

368
00:28:23,710 --> 00:28:27,005
‫هل تركاك بمفردك أيّها الصبي الوسيم؟

369
00:28:39,935 --> 00:28:42,855
‫المباحث الفيدرالية، افتحوا الباب!

370
00:28:54,616 --> 00:28:56,910
‫هكذا استدرجهن

371
00:29:00,831 --> 00:29:02,624
‫ما زال دافئاً

372
00:29:11,758 --> 00:29:14,219
‫توقف يا (تريفور)، توقف

373
00:29:53,217 --> 00:29:55,427
‫نحتاج لسيارة إسعاف على الفور

374
00:29:59,723 --> 00:30:01,475
‫أعيداه إلى منزله

375
00:30:02,017 --> 00:30:04,853
‫هل تسمعينني؟
‫لا بأس، لا تفقدي الوعي

376
00:30:04,978 --> 00:30:06,855
‫أين طفلي؟

377
00:30:17,100 --> 00:30:19,227
‫اتصلوا بزوجك
‫وستجدينه في المستشفى

378
00:30:19,352 --> 00:30:23,732
‫ابني (آشر)، عيناه زرقاوان

379
00:30:23,857 --> 00:30:26,985
‫- سيتم شهره السابع يوم الأحد
‫- أصدرنا نشرة عامة باختطاف طفل

380
00:30:27,110 --> 00:30:29,863
‫أعدك بأن نعثر عليه يا (جولي)

381
00:30:31,573 --> 00:30:34,909
‫- (كوبر) و(ميك) أحضراه وسنستجوبه
‫- أصدرنا نشرة بأوصاف سيارة (ديردرا)

382
00:30:35,035 --> 00:30:37,120
‫سنجوب الشوارع لعلنا نراها
‫إن توصّلتم إلى أي شيء...

383
00:30:37,245 --> 00:30:39,331
‫أجل، ستكونان أول من يعرف

384
00:30:39,456 --> 00:30:41,166
‫اجلس

385
00:30:41,750 --> 00:30:46,046
‫- إلى أين أخذت أمك الطفل؟
‫- لديك فرصة أخيرة فأقترح أن تغتنمها

386
00:30:46,171 --> 00:30:48,465
‫- أين نجدهما؟
‫- ليس لديّ ما أقوله

387
00:30:48,590 --> 00:30:51,426
‫إذن يجب أن تصغي، لقد انتهى أمرك

388
00:30:51,551 --> 00:30:53,511
‫انتهت لعبتك

389
00:30:53,637 --> 00:30:57,599
‫نحن نعرف بكل جرائمك الشنعاء
‫وسنجعلك تدفع الثمن

390
00:30:57,724 --> 00:30:59,684
‫هذه فرصتك الأخيرة

391
00:30:59,809 --> 00:31:03,438
‫أخبرني، أين هي؟
‫وأين الطفل؟

392
00:31:03,563 --> 00:31:05,815
‫لا أعرف ما فعلت بالطفل

393
00:31:07,359 --> 00:31:12,781
‫اقلبا المكان رأساً على عقب
‫وابحثا عمّا أستدل به عن وجهتها

394
00:31:25,126 --> 00:31:27,212
‫أمك

395
00:31:29,172 --> 00:31:31,549
‫كانت أمك قليلة الكلام

396
00:31:32,926 --> 00:31:36,096
‫لكنك تضطر دائماً لطاعتها

397
00:31:36,221 --> 00:31:40,975
‫هذا يدفعك إلى الجنون
‫هذا كفيل بدفع أي شخص إلى الجنون

398
00:31:41,101 --> 00:31:46,981
‫- أنت لا تعرف شيئاً عن هذا الشعور
‫- أنت على حق، فأنا لم أعرف أمي قط

399
00:31:47,107 --> 00:31:51,403
‫عرضتني للتبني لعلمها
‫بأنني سأحظى بحياة أفضل بدونها

400
00:31:51,528 --> 00:31:57,992
‫أمّا أمك فقد حبستك وحاصرتك

401
00:32:01,204 --> 00:32:05,208
‫حدّثني عن هذا الشعور
‫أريد أن أفهمه

402
00:32:05,333 --> 00:32:07,544
‫لا تهدر وقتك

403
00:32:09,045 --> 00:32:13,842
‫أنت على حق، من الأفضل أن نقضي
‫الوقت في العثور على والدتك

404
00:32:13,967 --> 00:32:17,470
‫قبل أن تفسد حياة شخص آخر

405
00:32:18,888 --> 00:32:21,307
‫هل ترى أنها أفسدت حياتي؟

406
00:32:21,433 --> 00:32:26,980
‫أرى أنك قتلت كل هؤلاء النساء

407
00:32:27,439 --> 00:32:33,027
‫لكنك للأسف لم ترغب إلّا في قتل
‫شخص واحد، أمك

408
00:32:37,699 --> 00:32:40,243
‫كنّا سعيدين فيما مضى

409
00:32:40,577 --> 00:32:42,662
‫متى ساء الوضع؟

410
00:32:48,001 --> 00:32:49,919
‫لا عليك

411
00:32:50,044 --> 00:32:53,465
‫سنبدأ من جديد
‫سأعتني بك

412
00:32:53,673 --> 00:32:55,759
‫أليس كذلك يا ولدي؟

413
00:33:06,144 --> 00:33:10,148
‫متى بدأت؟
‫متى تحرشت بك لأول مرة؟

414
00:33:10,273 --> 00:33:12,650
‫أشعر وكأن هذا يحدث طوال حياتي

415
00:33:12,776 --> 00:33:14,652
‫(تريفور)

416
00:33:16,362 --> 00:33:21,409
‫انتهكت أمك
‫الرباط الأكثر قدسية في هذه الحياة

417
00:33:21,534 --> 00:33:23,328
‫كان واجبها حمايتك

418
00:33:23,453 --> 00:33:27,248
‫وبدلاً من ذلك استغلت ثقتك

419
00:33:27,373 --> 00:33:32,587
‫وأرغمتك على فعل أمور
‫لا يستحق أي طفل أن يجبر عليها

420
00:33:37,926 --> 00:33:40,136
‫كنت أستشعر البداية سلفاً
‫في كل مرة

421
00:33:41,054 --> 00:33:45,141
‫كانت توقظني في منتصف الليل
‫وهي تهمهم بالغناء

422
00:33:47,018 --> 00:33:49,187
‫لا يفارقني هذا الصوت

423
00:33:50,522 --> 00:33:54,692
‫في بعض الأحيان
‫كنت ترغب في إيذائها، لكنك لم تفعل

424
00:33:54,818 --> 00:33:58,780
‫لأنك لم ترغب في تركها أيضاً

425
00:33:59,823 --> 00:34:02,200
‫إلى أين أذهب؟

426
00:34:02,992 --> 00:34:06,162
‫ساعدني على إصلاح ما فعلته أمك

427
00:34:07,038 --> 00:34:10,333
‫- كيف؟
‫- لا تسمح لها بالتحكم فيك بعد الآن

428
00:34:10,458 --> 00:34:15,338
‫من دون أن تعي ذلك
‫أحضرت الطفل إلى هنا ليحل محلك

429
00:34:15,463 --> 00:34:18,341
‫لكنك لا تريد السماح لها
‫بإيذاء صبي آخر

430
00:34:18,466 --> 00:34:20,093
‫يمكننا ردعها

431
00:34:20,218 --> 00:34:22,929
‫أخبرني بمكانها في تصورك

432
00:34:26,432 --> 00:34:29,143
‫إنها لا تغادر هذا المنزل

433
00:34:29,269 --> 00:34:32,814
‫أنت لم ترغب في تركها
‫لكن هل هدّدتك يوماً بتركك؟

434
00:34:32,939 --> 00:34:37,318
‫- حاول أن تتذكر
‫- حين عدت من إصلاحية الأحداث

435
00:34:37,443 --> 00:34:40,780
‫لم أعد أسمح لها بالاقتراب مني

436
00:34:40,905 --> 00:34:45,702
‫كانت تغضب وتقول إنني خطأ
‫ارتكبته في حياتها

437
00:34:45,827 --> 00:34:50,206
‫وتقول إنها تتمنى ركوب السيارة
‫والعودة إلى حياتها القديمة

438
00:34:55,169 --> 00:34:57,964
‫لا شيء، لم نجد أية خرائط أو دفاتر
‫يومية أو ما يدل على وجهتها

439
00:34:58,089 --> 00:35:01,092
‫- لابد أنها خرجت في عجلة من أمرها
‫- أريد محادثة (بينيلوبي)

440
00:35:03,344 --> 00:35:06,014
‫ابحثي عن كل العناوين السابقة
‫لامرأة تدعى (ديردرا نوريس)

441
00:35:06,139 --> 00:35:09,434
‫أقامت في (فيرمونت)
‫من ١٩٩٨ إلى ٢٠٠٠

442
00:35:09,559 --> 00:35:11,728
‫عودي إلى وقت أسبق

443
00:35:13,688 --> 00:35:16,941
‫وجدتها، قبل ٢٠ عاماً كانت تعرف
‫باسمها قبل الزواج (ديردرا فيشر)

444
00:35:17,066 --> 00:35:20,445
‫- عنوانها شاطىء (فيرو) بـ(فلوريدا)
‫- عودة إلى حياتها القديمة

445
00:35:31,289 --> 00:35:33,625
‫"شاحنة رمادية مغلقة
‫تتجه غرباً على الطريق السريع ٩٣"

446
00:35:33,750 --> 00:35:36,669
‫"هناك حاجز مروري على بُعد ميلين
‫سنرسل سيارات شرطة فوراً"

447
00:35:41,257 --> 00:35:44,177
‫"المشتبه بها امرأة تقود شاحنة
‫رمادية مغلقة"

448
00:36:07,325 --> 00:36:11,079
‫رئيس الشرطة (شيلي)، امنع ضباطك
‫من إطلاق النار لئلا يتعرض الرضيع لأذى

449
00:36:11,204 --> 00:36:15,166
‫- أيّها السادة، لا تطلقوا النار
‫- (بروفيت)، (بيث)، دورا حولها

450
00:36:15,291 --> 00:36:18,628
‫وحاصرا الشاحنة من الخلف
‫أنتما، تأهبا هنا

451
00:36:25,176 --> 00:36:29,889
‫(ديردرا)، ضعي يديك
‫على عجلة القيادة كي نتحدّث

452
00:36:36,521 --> 00:36:40,733
‫- ماذا تريد مني؟
‫- لن أتركك تأخذين هذا الطفل

453
00:36:40,858 --> 00:36:42,402
‫لا يمكنك منعي

454
00:36:42,527 --> 00:36:45,154
‫لديّ حقوق، أنا والدته

455
00:36:45,279 --> 00:36:48,074
‫أنت والدته! حسناً

456
00:36:48,199 --> 00:36:52,453
‫هل ترين كل رجال الشرطة هؤلاء؟
‫إنه ليس في أمان

457
00:36:52,578 --> 00:36:56,666
‫من الطبيعي أن يكون معي
‫سأوفر له الأمان

458
00:36:58,459 --> 00:37:05,842
‫إلّا أنه لم يعد يحبني، أليس كذلك؟

459
00:37:07,176 --> 00:37:11,973
‫- لن يسامحني أبداً
‫- إن أردت السماح، فيجب أن تطلبيه

460
00:37:12,098 --> 00:37:14,976
‫من ابنك ومن نفسك

461
00:37:15,101 --> 00:37:17,770
‫يجب أن تشفى جراحك أولاً

462
00:37:23,943 --> 00:37:25,903
‫لا تأخذ ابني

463
00:37:26,029 --> 00:37:28,948
‫ا، لا تأخذ ابني

464
00:37:30,867 --> 00:37:35,329
‫ابنك في السجن
‫رافقيني إن أردت رؤيته

465
00:37:35,997 --> 00:37:38,666
‫انتهى الأمر عند هذا الحد

466
00:37:42,503 --> 00:37:46,632
‫أنت على حق
‫انتهى الأمر الآن

467
00:38:00,354 --> 00:38:02,732
‫- هناك!
‫- حسناً، توقفت!

468
00:38:02,857 --> 00:38:04,776
‫الزمي مكانك، اخرجي

469
00:38:04,901 --> 00:38:06,652
‫اخرجي

470
00:39:08,297 --> 00:39:11,050
‫تأملوا كل هؤلاء المعزين

471
00:39:18,641 --> 00:39:21,060
‫سأذهب وأتحدّث معه

472
00:39:32,405 --> 00:39:36,117
‫تعازي الحارة يا صديقي

473
00:39:42,957 --> 00:39:45,668
‫أعرف أن هذا ليس من حقي
‫لكن هل تمانع إن أسديتك نصيحة؟

474
00:39:45,793 --> 00:39:49,380
‫بت أقبل كل ما يعطى إليّ

475
00:39:49,505 --> 00:39:52,925
‫حين يصبح (بن) جاهزاً أخبره أنك
‫بحاجة لمساعدته في تربية الطفلة

476
00:39:53,050 --> 00:39:57,805
‫علمه أن واجبه
‫أن يحدث أخته عن أمهما

477
00:39:58,681 --> 00:40:01,684
‫هكذا ستبقى على قيد الحياة
‫في قلبيهما

478
00:40:12,778 --> 00:40:15,364
‫رغم كل ما حدث
‫فهذا يمنحني شعوراً طيباً

