[Script Info] Title: العربية ScaledBorderAndShadow: yes Original Script: cr_ar [http://www.crunchyroll.com/user/cr_ar] Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 640 PlayResY: 360 Timer: 0.0000 WrapStyle: 0 [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,Strikeout,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: Default,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0018,1 Style: main,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0018,0 Style: top,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0018,0 Style: italics,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0018,0 Style: italicstop,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0018,0 Style: flashback,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,1 Style: flashbackitalics,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,0 Style: flashbacktop,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0018,0 Style: flashbackitalicstop,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0018,0 Style: doublespeak,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,4,2,0010,0010,0018,0 Style: sign_81788_789_Walking_Over_Cor,Adobe Arabic,20,&H00F3F4F2,&H000000FF,&H000A0A09,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,0030,0030,0200,1 Style: sign_3005_15_The_Records_of_t,Adobe Arabic,16,&H007C87A3,&H000000FF,&H005E5682,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0030,0030,0020,1 Style: sign_1787_24_Pekkul_Kigurumi,Adobe Arabic,16,&H05FFFFFF,&H000000FF,&H19A1B8B6,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,1,0030,0030,0020,1 Style: sign_5878_69_The_Rising_of_th,Adobe Arabic,30,&H00712B7A,&H000000FF,&H00D49CD8,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,0030,0030,0020,1 Style: sign_6006_70_Episode_1__A_New,Adobe Arabic,16,&H00F3F4F2,&H000000FF,&H960A0A09,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,1,0030,0030,0020,1 Style: sign_22640_194_If_a_______summo,Adobe Arabic,15,&H00000000,&H000000FF,&H00232E31,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,0030,0030,0020,1 [Events] Format: Layer,Start,End,Style,Name,MarginL,MarginR,MarginV,Effect,Text Dialogue: 0,0:00:04.91,0:00:07.57,main,Naofumi,0000,0000,0000,,!كيزونا، أعيدينا Dialogue: 0,0:00:07.80,0:00:11.88,main,Kizuna,0000,0000,0000,,!اهدأ يا ناوفومي! هذا ما يريده ذلك الرّجل كيو فحسب Dialogue: 0,0:00:11.88,0:00:12.61,main,Naofumi,0000,0000,0000,,!لا أبالي Dialogue: 0,0:00:12.99,0:00:17.94,main,Naofumi,0000,0000,0000,,أفضّل الوقوع في أيّ فخّ ينصّبه على\Nترك رافتاليا بمفردها هناك Dialogue: 0,0:00:24.50,0:00:27.45,main,Kizuna,0000,0000,0000,,هذا سيّئ. أغلقوه من ناحيتهم Dialogue: 0,0:00:28.31,0:00:30.22,main,Naofumi,0000,0000,0000,,!ذلك اللّعين Dialogue: 0,0:00:31.95,0:00:33.29,main,Rishia,0000,0000,0000,,ناوفومي-سان؟ Dialogue: 0,0:00:33.56,0:00:37.56,main,Kizuna,0000,0000,0000,,ناوفومي، أعرف شخصاً هنا بارع في إيجاد النّاس Dialogue: 0,0:00:37.79,0:00:40.33,main,Kizuna,0000,0000,0000,,إذا طلبنا منه المساعدة، فأنا متأكّدة\Nبأنّه سوف يجدها فوراً Dialogue: 0,0:00:40.33,0:00:41.89,main,Kizuna,0000,0000,0000,,لذا... اهدأ، اتّفقنا؟ Dialogue: 0,0:00:41.89,0:00:43.15,main,Man A,0000,0000,0000,,كيزونا-ساما؟ Dialogue: 0,0:00:44.65,0:00:45.88,main,Man B,0000,0000,0000,,!إنّها كيزونا-ساما Dialogue: 0,0:00:49.58,0:00:52.09,main,Kizuna,0000,0000,0000,,!لا تقلقي. إنّهم من سيكول Dialogue: 0,0:00:52.09,0:00:52.91,main,Kizuna,0000,0000,0000,,!إنّهم في صفّنا Dialogue: 0,0:00:53.46,0:00:55.52,main,Man A,0000,0000,0000,,!أهلاً بعودتكِ يا كيزونا-ساما Dialogue: 0,0:00:55.52,0:00:56.70,main,Kizuna,0000,0000,0000,,شكراً لك Dialogue: 0,0:01:01.20,0:01:05.19,main,Kizuna,0000,0000,0000,,آسفة، هل يمكنكم الذّهاب إلى إيثنوبالت لأجلي؟ Dialogue: 0,0:01:11.93,0:01:13.64,main,Owner,0000,0000,0000,,!هيّا Dialogue: 0,0:01:13.64,0:01:16.54,main,Filo,0000,0000,0000,,!لا! أفلتني Dialogue: 0,0:01:16.54,0:01:18.89,main,Filo,0000,0000,0000,,!أفلتني Dialogue: 0,0:01:22.05,0:01:25.48,main,Owner,0000,0000,0000,,اللّعنة. أبعد المطر كلّ زبائني Dialogue: 0,0:01:35.06,0:01:36.21,main,Owner,0000,0000,0000,,!اصمتي Dialogue: 0,0:01:36.21,0:01:38.17,main,Owner,0000,0000,0000,,كنتُ محظوظاً بما يكفي لإيجاد هجينة مثلك Dialogue: 0,0:01:38.17,0:01:41.02,main,Owner,0000,0000,0000,,!ستُكسبينني مالاً طائلاً غداً Dialogue: 0,0:01:57.22,0:02:02.72,sign_5878_69_The_Rising_of_th,,0000,0000,0000,,{\c&H3935F3&\t(66,108,\c&HFFFFFF&,\3c&HFFFFFF&)\t(232,233,\c&H4367EF&)\t(234,4500,\c&H1B0093&)\t(2569,4500,\bord2)}انتفاضة بطل التّرس Dialogue: 0,0:03:14.71,0:03:19.80,sign_6006_70_Episode_1__A_New,Title,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(530,596)\pos(367,315)\3c&H0A0A09&\3a&H7D&}الحلقة 9 جنّية الدندنة Dialogue: 0,0:03:15.55,0:03:21.18,top,Noble A,0000,0000,0000,,حبسوا بطلة دولتنا القدّيسة كيزونا-ساما\Nفي المتاهة اللّامتناهية؟ Dialogue: 0,0:03:21.18,0:03:23.13,main,Noble B,0000,0000,0000,,!هذا عمل عدائيّ خطير Dialogue: 0,0:03:23.13,0:03:25.93,main,Noble A,0000,0000,0000,,!سنقدّم شكوى رسميّة لدى ميكاكاغي فوراً Dialogue: 0,0:03:25.93,0:03:28.60,main,Kizuna,0000,0000,0000,,أجل، افعلوا ذلك Dialogue: 0,0:03:28.60,0:03:33.18,main,Noble C,0000,0000,0000,,لكن كيف هربتِ من المتاهة اللّامتناهية؟ Dialogue: 0,0:03:33.18,0:03:36.60,main,Kizuna,0000,0000,0000,,!بفضلهم Dialogue: 0,0:03:37.72,0:03:39.18,main,Noble A,0000,0000,0000,,!هكذا إذاً Dialogue: 0,0:03:39.18,0:03:44.08,main,Noble B,0000,0000,0000,,!يعجز اللّسان عن شكركم على إنقاذ بطلتنا Dialogue: 0,0:03:44.37,0:03:48.04,main,Rishia,0000,0000,0000,,...لا، لم يكن بالأمر الجلل Dialogue: 0,0:03:48.38,0:03:49.99,main,Kizuna,0000,0000,0000,,هذه ريشيا-سان Dialogue: 0,0:03:50.53,0:03:53.42,main,Kizuna,0000,0000,0000,,وهذا إيواتاني ناوفومي Dialogue: 0,0:03:53.42,0:03:56.63,main,Kizuna,0000,0000,0000,,!إنّه بطل قدّيس مثلي تماماً Dialogue: 0,0:03:56.63,0:03:58.20,main,Kizuna,0000,0000,0000,,لكن من عالم آخر Dialogue: 0,0:04:06.08,0:04:07.54,main,Kizuna,0000,0000,0000,,ما الخطب جميعاً؟ Dialogue: 0,0:04:07.76,0:04:11.26,main,Noble A,0000,0000,0000,,كيزونا-ساما، ابتعدي عنه Dialogue: 0,0:04:11.26,0:04:12.43,main,Noble B,0000,0000,0000,,!استدعوا الحرّاس Dialogue: 0,0:04:12.79,0:04:15.69,main,Noble C,0000,0000,0000,,أتى لتدمير عالمنا Dialogue: 0,0:04:15.69,0:04:18.06,main,Kizuna,0000,0000,0000,,ناوفومي هنا لتدمير العالم؟ Dialogue: 0,0:04:21.52,0:04:23.22,main,Kizuna,0000,0000,0000,,!هذا غير منطقيّ Dialogue: 0,0:04:23.22,0:04:27.66,main,Kizuna,0000,0000,0000,,ناوفومي أنقذ حياتي! كيف لكم أن تقولوا ذلك؟ Dialogue: 0,0:04:35.31,0:04:36.46,main,Rishia,0000,0000,0000,,!ناوفومي-سان Dialogue: 0,0:04:36.77,0:04:38.21,main,Kizuna,0000,0000,0000,,!ناوفومي Dialogue: 0,0:04:44.23,0:04:46.89,main,Ethnobalt,0000,0000,0000,,وإلى أين أنت ذاهب؟ Dialogue: 0,0:04:50.53,0:04:52.19,main,Kizuna,0000,0000,0000,,!إيثنوبالت Dialogue: 0,0:04:54.20,0:04:56.50,main,Ethnobalt,0000,0000,0000,,لم أرك منذ وقت طويل يا كيزونا Dialogue: 0,0:04:56.50,0:05:01.24,main,Ethnobalt,0000,0000,0000,,أظلّ أحاول البحث عنكِ، لكن كنتُ\Nبطيئاً جدّاً في تحديد موقعكِ Dialogue: 0,0:05:01.24,0:05:02.99,main,Naofumi,0000,0000,0000,,من تكون بالتحديد؟ Dialogue: 0,0:05:04.19,0:05:07.17,main,Ethnobalt,0000,0000,0000,,،هل أنت من يريدني أن أجد شخصاً Dialogue: 0,0:05:07.17,0:05:08.91,main,Ethnobalt,0000,0000,0000,,البطل القدّيس من عالم آخر؟ Dialogue: 0,0:05:10.00,0:05:14.41,main,Ethnobalt,0000,0000,0000,,اسمي إيثنوبالت، حامل سلاح الكينزوكوكي، القارب Dialogue: 0,0:05:15.80,0:05:18.13,main,Ethnobalt,0000,0000,0000,,كيزونا، خذي هذا أوّلاً Dialogue: 0,0:05:18.13,0:05:20.38,main,Ethnobalt,0000,0000,0000,,افتقدَكِ Dialogue: 0,0:05:21.28,0:05:25.02,main,Kizuna,0000,0000,0000,,شكراً لك! احتفظت به لأجلي إذاً؟ Dialogue: 0,0:05:25.02,0:05:29.98,main,Ethnobalt,0000,0000,0000,,أجل. كانت غلاس تحتفظ به أوّلاً، لكنّها مشغولة Dialogue: 0,0:05:35.68,0:05:36.89,main,Kizuna,0000,0000,0000,,!كريس Dialogue: 0,0:05:38.15,0:05:40.86,main,Kizuna,0000,0000,0000,,!تسرّني رؤيتك من جديد Dialogue: 0,0:05:40.86,0:05:43.70,main,Rishia,0000,0000,0000,,كـ-كيزونا-سان، ما هذا؟ Dialogue: 0,0:05:44.57,0:05:48.80,main,Kizuna,0000,0000,0000,,!آسفة. هذا الشّيكيغامي الخاص بي، كريس Dialogue: 0,0:05:49.82,0:05:52.15,main,Rishia,0000,0000,0000,,شيكيغامي؟ Dialogue: 0,0:05:52.15,0:05:53.04,main,Kizuna,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:05:53.04,0:05:55.60,main,Kizuna,0000,0000,0000,,غلاس وأنا صنعناه Dialogue: 0,0:05:55.60,0:05:59.13,main,Ethnobalt,0000,0000,0000,,قبل أربعة أيّام، بدأ كريس يخرج عن السّيطرة Dialogue: 0,0:05:59.54,0:06:04.50,main,Ethnobalt,0000,0000,0000,,بالتفكير في الأمر، لا بدّ وأنّ سبب ذلك\Nكان خروجكِ من المتاهة اللّامتناهية Dialogue: 0,0:06:04.50,0:06:05.34,main,Kizuna,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:06:05.88,0:06:08.93,main,Kizuna,0000,0000,0000,,سيحدّد لنا مكان غلاس أيضاً Dialogue: 0,0:06:08.93,0:06:12.62,main,Rishia,0000,0000,0000,,!هكذا إذاً! هذا مثاليّ لإيجاد النّاس Dialogue: 0,0:06:13.17,0:06:18.26,main,Rishia,0000,0000,0000,,لكن كيف سنجد رافتاليا-سان وفيلو-تشان؟ Dialogue: 0,0:06:18.26,0:06:22.07,main,Kizuna,0000,0000,0000,,حسناً، سأدع ناوفومي يصنع واحداً أيضاً Dialogue: 0,0:06:22.60,0:06:23.93,main,Naofumi,0000,0000,0000,,كيف؟ Dialogue: 0,0:06:24.75,0:06:30.94,main,Kizuna,0000,0000,0000,,تحتاج لدماء المالك وشيئاً ليعمل كمُحفّز شيكيغامي Dialogue: 0,0:06:30.94,0:06:35.91,main,Kizuna,0000,0000,0000,,على سبيل المثال، خصلة من شعرها Dialogue: 0,0:06:36.24,0:06:38.15,main,Naofumi,0000,0000,0000,,شعرها؟ Dialogue: 0,0:06:38.40,0:06:40.16,main,Naofumi,0000,0000,0000,,امتصصتُ بعضاً منه بترسي سابقاً Dialogue: 0,0:06:41.11,0:06:43.78,main,Naofumi,0000,0000,0000,,شعر رافتاليا. هذا هو Dialogue: 0,0:06:48.69,0:06:51.67,main,Rishia,0000,0000,0000,,هذا شعر رافتاليا-سان؟ Dialogue: 0,0:06:52.00,0:06:54.91,main,Kizuna,0000,0000,0000,,ثمّ دمك يا ناوفومي Dialogue: 0,0:06:56.12,0:06:59.73,main,Ethnobalt,0000,0000,0000,,لنبدأ بطقوس صنع الشّيكيغامي إذاً Dialogue: 0,0:07:07.84,0:07:12.94,main,Ethnobalt,0000,0000,0000,,أتمنّى أن يحميهم شيئاً ويمدّهم بالقوّة Dialogue: 0,0:07:13.21,0:07:17.27,top,Ethnobalt,0000,0000,0000,,صنع ما يعمل كخادم وكجزء من سحره Dialogue: 0,0:07:17.84,0:07:20.51,top,Ethnobalt,0000,0000,0000,,!فليُولد خادم يمنح الحماية Dialogue: 0,0:07:21.61,0:07:22.80,top,Ethnobalt,0000,0000,0000,,...هذا Dialogue: 0,0:07:22.80,0:07:25.07,top,Rishia,0000,0000,0000,,ما-ما الّذي يجري؟ Dialogue: 0,0:07:25.30,0:07:28.85,top,Ethnobalt,0000,0000,0000,,لا شيء... هذا يتجلّى أسرع ممّا تخيّلت Dialogue: 0,0:07:28.85,0:07:31.32,top,Ethnobalt,0000,0000,0000,,لِمَن ينتمي هذا المُحفّز؟ Dialogue: 0,0:07:33.93,0:07:34.80,sign_1787_24_Pekkul_Kigurumi,UI,0000,0000,0000,,{\pos(200,90)}ترس شيكيغامي Dialogue: 0,0:07:35.22,0:07:37.33,main,Naofumi,0000,0000,0000,,ترس شيكيغامي؟ Dialogue: 0,0:07:47.68,0:07:49.74,main,Naofumi,0000,0000,0000,,هذا شيكيغامي؟ Dialogue: 0,0:07:49.74,0:07:52.47,main,Kizuna,0000,0000,0000,,!هذا صحيح! أحسنت عملاً يا ناوفومي Dialogue: 0,0:07:52.47,0:07:57.21,main,Ethnobalt,0000,0000,0000,,لكن يسرّني أنّ ذلك قد نجح. كنتُ قلقاً لوهلة Dialogue: 0,0:08:01.16,0:08:02.47,main,Naofumi,0000,0000,0000,,رافتاليا؟ Dialogue: 0,0:08:03.04,0:08:05.10,main,Kizuna,0000,0000,0000,,!عليك أن تبتهج Dialogue: 0,0:08:05.10,0:08:10.44,main,Kizuna,0000,0000,0000,,بما أنّها نجحت، فهذا يعني أنّ الشّخص\Nالّذي ينتمي له المُحفّز ما زال حيّاً Dialogue: 0,0:08:10.91,0:08:12.05,main,Rishia,0000,0000,0000,,...إذاً Dialogue: 0,0:08:12.05,0:08:13.77,main,Kizuna,0000,0000,0000,,!رافتاليا-تشان بأمان Dialogue: 0,0:08:13.77,0:08:15.01,main,Rishia,0000,0000,0000,,...هذا مُطمئن Dialogue: 0,0:08:17.54,0:08:19.99,main,Rishia,0000,0000,0000,,!إ-إنّه ظريف Dialogue: 0,0:08:19.99,0:08:23.10,main,Kizuna,0000,0000,0000,,لكن لا نعلم إلى متى ستبقى بأمان Dialogue: 0,0:08:23.10,0:08:24.98,main,Kizuna,0000,0000,0000,,علينا أن نسرع Dialogue: 0,0:08:25.21,0:08:27.03,main,Naofumi,0000,0000,0000,,أجل، أعلم Dialogue: 0,0:08:27.03,0:08:30.05,main,Naofumi,0000,0000,0000,,لكن ليست رافتاليا فحسب. هناك فيلو أيضاً Dialogue: 0,0:08:30.05,0:08:32.15,main,Naofumi,0000,0000,0000,,سوف نجدهما معاً Dialogue: 0,0:08:32.15,0:08:32.96,main,Rishia,0000,0000,0000,,!حسناً Dialogue: 0,0:08:32.96,0:08:34.98,main,Naofumi,0000,0000,0000,,إيثنوبالت، صحيح؟ Dialogue: 0,0:08:34.98,0:08:38.04,main,Naofumi,0000,0000,0000,,شكراً على صنع الشّيكيغامي الخاص بي Dialogue: 0,0:08:38.04,0:08:41.62,main,Ethnobalt,0000,0000,0000,,لا شكر على واجب. آمل أن تجد صديقتك قريباً Dialogue: 0,0:08:41.62,0:08:43.77,main,Naofumi,0000,0000,0000,,هل أنت بشريّ؟ Dialogue: 0,0:08:44.40,0:08:47.86,main,Kizuna,0000,0000,0000,,عرفت؟ أنت مذهل يا ناوفومي Dialogue: 0,0:08:48.21,0:08:50.93,main,Ethnobalt,0000,0000,0000,,لا، شعرتُ بأمر غريب ما Dialogue: 0,0:08:53.96,0:08:55.11,main,Ethnobalt,0000,0000,0000,,أرنب؟ Dialogue: 0,0:08:56.86,0:08:59.86,main,Kizuna,0000,0000,0000,,إيثنوبالت هو سليل نوع من الوحوش Dialogue: 0,0:08:59.86,0:09:02.75,main,Kizuna,0000,0000,0000,,الّتي حمت هذا العالم لأجيال Dialogue: 0,0:09:03.08,0:09:06.22,main,Naofumi,0000,0000,0000,,سليل وحوش حمت هذا العالم؟ Dialogue: 0,0:09:06.84,0:09:08.46,main,Naofumi,0000,0000,0000,,هكذا إذاً Dialogue: 0,0:09:09.32,0:09:15.02,main,Kizuna,0000,0000,0000,,لكن أنتم لا تكشفون عن شكلكم الحقيقيّ\Nللناس عادة بعد لقائهم للتو Dialogue: 0,0:09:15.40,0:09:19.41,main,Ethnobalt,0000,0000,0000,,الغريب أنّه بدا من الآمن أن أريه نفسي هكذا Dialogue: 0,0:09:21.16,0:09:24.19,main,Kizuna,0000,0000,0000,,ربّما الحيوانات تحبّه فحسب إذاً؟ Dialogue: 0,0:09:25.95,0:09:31.91,main,Naofumi,0000,0000,0000,,حسناً، السّبب وراء براعتك في إيجاد النّاس ليس\Nفقط لأنّك تستطيع صنع الشّيكيغامي، صحيح؟ Dialogue: 0,0:09:31.91,0:09:33.24,main,Kizuna,0000,0000,0000,,...ناوفومي Dialogue: 0,0:09:33.24,0:09:35.88,main,Rishia,0000,0000,0000,,لكن هذا هو طبع ناوفومي-سان فحسب Dialogue: 0,0:09:35.88,0:09:38.62,main,Ethnobalt,0000,0000,0000,,بالطبع، هذا ليس كلّ شيء Dialogue: 0,0:09:38.95,0:09:42.16,main,Kizuna,0000,0000,0000,,إيثنوبالت هو حامل سلاح كينزوكوكي القارب Dialogue: 0,0:09:42.16,0:09:45.51,main,Kizuna,0000,0000,0000,,قاربه سيأخذنا إلى مكان الشّخص الّذي تبحث عنه Dialogue: 0,0:09:45.51,0:09:48.09,main,Naofumi,0000,0000,0000,,لا يمكنك استخدام وريد تنّين العودة بعد؟ Dialogue: 0,0:09:48.09,0:09:51.75,main,Kizuna,0000,0000,0000,,لا، يمكنني الانتقال إلى أيّ مكان غير مُقفَل Dialogue: 0,0:09:52.23,0:09:54.66,main,Kizuna,0000,0000,0000,,!لكن مهارته أروع بكثير من ذلك Dialogue: 0,0:09:55.48,0:09:56.65,main,Naofumi,0000,0000,0000,,لكنّها مجرّد سفينة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:09:56.65,0:09:59.38,main,Ethnobalt,0000,0000,0000,,لنذهب إلى مكان آخر Dialogue: 0,0:10:12.18,0:10:14.81,main,Rishia,0000,0000,0000,,!إ-إنّه يعوم Dialogue: 0,0:10:15.63,0:10:18.40,main,Naofumi,0000,0000,0000,,القارب" كان الشيء الّذي يقف عليه؟" Dialogue: 0,0:10:22.55,0:10:24.53,main,Naofumi,0000,0000,0000,,أين رافتاليا؟ Dialogue: 0,0:10:25.50,0:10:28.61,main,Kizuna,0000,0000,0000,,ناوفومي، ألن تمنحه اسماً؟ Dialogue: 0,0:10:28.61,0:10:31.21,main,Naofumi,0000,0000,0000,,اسم؟ أجل، سأفعل في النّهاية Dialogue: 0,0:10:31.21,0:10:33.27,main,Naofumi,0000,0000,0000,,والآن، أخبرني أين رافتاليا Dialogue: 0,0:10:33.52,0:10:35.30,main,Kizuna,0000,0000,0000,,أسرع واختر واحداً، حسناً؟ Dialogue: 0,0:10:35.68,0:10:39.14,main,Kizuna,0000,0000,0000,,كريس، هل تعرف أين غلاس؟ Dialogue: 0,0:10:42.65,0:10:44.41,main,Rishia,0000,0000,0000,,...هذا Dialogue: 0,0:10:44.41,0:10:47.16,main,Naofumi,0000,0000,0000,,إنّهما في نفس المكان؟ Dialogue: 0,0:10:47.54,0:10:48.87,main,Ethnobalt,0000,0000,0000,,هذا سيّئ Dialogue: 0,0:10:49.56,0:10:51.21,main,Naofumi,0000,0000,0000,,ماذا تقصد؟ Dialogue: 0,0:10:51.67,0:10:52.99,main,Kizuna,0000,0000,0000,,رايبول Dialogue: 0,0:10:52.99,0:10:56.71,main,Kizuna,0000,0000,0000,,إنّهم مُتحالفون مع ميكاكاغي، الّذين حبسوني\Nفي المتاهة اللّامتناهية Dialogue: 0,0:10:56.71,0:11:01.68,main,Kizuna,0000,0000,0000,,وكازوكي، ذلك "السّاحر العبقريّ" من هناك أيضاً Dialogue: 0,0:11:01.68,0:11:03.43,main,Naofumi,0000,0000,0000,,بلد عدوّ إذاً؟ Dialogue: 0,0:11:03.43,0:11:05.32,main,Naofumi,0000,0000,0000,,لديكِ أعداء كُثُر Dialogue: 0,0:11:05.32,0:11:06.84,main,Kizuna,0000,0000,0000,,!أجل Dialogue: 0,0:11:06.84,0:11:09.63,main,Kizuna,0000,0000,0000,,أمسى العالم كلّه في حالة توتّر منذ مدّة Dialogue: 0,0:11:09.63,0:11:12.15,main,Kizuna,0000,0000,0000,,قد تندلع حرب في أيّ وقت Dialogue: 0,0:11:12.15,0:11:15.47,main,Rishia,0000,0000,0000,,...بما أنّهم ما زالوا هناك، فهذا يعني Dialogue: 0,0:11:15.47,0:11:17.82,main,Kizuna,0000,0000,0000,,تمّ أسرهم غالباً Dialogue: 0,0:11:17.82,0:11:20.26,main,Naofumi,0000,0000,0000,,حتّى لو كان فخّاً، علينا الذّهاب Dialogue: 0,0:11:20.26,0:11:22.73,main,Naofumi,0000,0000,0000,,آمل أن تكون فيلو هناك أيضاً Dialogue: 0,0:11:23.00,0:11:24.85,main,Ethnobalt,0000,0000,0000,,سأنقل السّفينة زمنيّاً إذاً Dialogue: 0,0:11:24.85,0:11:27.17,main,Rishia,0000,0000,0000,,يمكنك استخدام بوّابات الانتقال الآنيّ؟ Dialogue: 0,0:11:27.41,0:11:32.16,main,Ethnobalt,0000,0000,0000,,يمكننا السّفر سريعاً بواسطة التنقّل عبر\Nساعات التنّين الرّملية المتّصلة ببعضها Dialogue: 0,0:11:32.16,0:11:34.97,main,Kizuna,0000,0000,0000,,وليس بالضرورة أن تكون السّاعة الرّملية أوّلاً Dialogue: 0,0:11:34.97,0:11:37.62,main,Kizuna,0000,0000,0000,,أو نُنقَل فوريّاً إلى أمامها مباشرة Dialogue: 0,0:11:37.62,0:11:41.46,main,Rishia,0000,0000,0000,,،إذا كانت السّاعة الرمليّة في مقرّهم\Nفسيشكّل ذلك خطراً Dialogue: 0,0:11:41.46,0:11:44.83,main,Naofumi,0000,0000,0000,,إنّه تحسّن كبير على وريد تنّين العودة Dialogue: 0,0:11:45.74,0:11:48.65,main,Ethnobalt,0000,0000,0000,,لكن هذا كلّ ما أستطيع فعله Dialogue: 0,0:11:48.65,0:11:50.80,main,Naofumi,0000,0000,0000,,لا، بل هذا أكثر من كافٍ Dialogue: 0,0:11:50.80,0:11:54.06,main,Kizuna,0000,0000,0000,,!أجل! أنا ممتنّة لإيثنوبالت حقّاً Dialogue: 0,0:11:54.73,0:11:57.35,main,Ethnobalt,0000,0000,0000,,كان انتظار عودتها جديرة بالاستحقاق Dialogue: 0,0:11:57.35,0:11:59.06,main,Eethnobalt,0000,0000,0000,,أستطيع أن أكون مفيداً لها أخيراً Dialogue: 0,0:12:01.42,0:12:02.89,main,Onlooker A,0000,0000,0000,,!مذهل Dialogue: 0,0:12:02.89,0:12:04.10,main,Onlooker B,0000,0000,0000,,!انظروا Dialogue: 0,0:12:05.00,0:12:07.84,main,Owner,0000,0000,0000,,!حرّكي جناحيكِ! حرّكيهما Dialogue: 0,0:12:15.17,0:12:17.92,main,Owner,0000,0000,0000,,!والآن غنّي! غنّي Dialogue: 0,0:12:18.24,0:12:20.87,main,Filo,0000,0000,0000,,!مولايّ Dialogue: 0,0:12:24.48,0:12:28.19,main,Kizuna,0000,0000,0000,,إذا ظهرنا في السّماء فوقهم مباشرة، سيجدوننا فوراً Dialogue: 0,0:12:28.19,0:12:31.01,main,Kizuna,0000,0000,0000,,لنحطّ خارج البلدة ونتسلّل للداخل Dialogue: 0,0:12:32.48,0:12:34.47,main,Ethnobalt,0000,0000,0000,,!سأنتظر خبراً عنكم Dialogue: 0,0:12:34.47,0:12:36.77,main,Ethnobalt,0000,0000,0000,,!ابقوا بأمان Dialogue: 0,0:12:42.66,0:12:46.45,main,Naofumi,0000,0000,0000,,تبدو مثل ميكاكاغي، لكنّها أكثر عصريّة قليلاً Dialogue: 0,0:12:48.37,0:12:50.25,main,Rishia,0000,0000,0000,,الشّمس تغرب Dialogue: 0,0:12:50.25,0:12:52.59,main,Kizuna,0000,0000,0000,,ماذا يجدر بنا أن نفعل؟ يمكننا البقاء في النُّزُل Dialogue: 0,0:12:52.59,0:12:54.42,main,Naofumi,0000,0000,0000,,نعرف في أيّ اتّجاه هي Dialogue: 0,0:12:54.42,0:12:56.08,main,Naofumi,0000,0000,0000,,سنمشي اللّيل كلّه إن لزم الأمر Dialogue: 0,0:12:56.08,0:12:57.92,main,Kizuna,0000,0000,0000,,أتّفق Dialogue: 0,0:12:57.92,0:12:59.73,main,Rishia,0000,0000,0000,,!سأبذل قصارى جهدي، حتّى لو نعست Dialogue: 0,0:12:59.73,0:13:04.63,main,Kizuna,0000,0000,0000,,كدتُ أنسى! ما قصّة تدمير ناوفومي للعالم هذه؟ Dialogue: 0,0:13:04.63,0:13:07.38,main,Rishia,0000,0000,0000,,...ما قاله النّاس في القلعة Dialogue: 0,0:13:07.73,0:13:11.65,main,Kizuna,0000,0000,0000,,بئساً. كنتُ سأسأل إيثنوبالت Dialogue: 0,0:13:11.65,0:13:14.06,main,Kizuna,0000,0000,0000,,قال بأنّ غلاس بدت مشغولة أيضاً Dialogue: 0,0:13:16.35,0:13:19.62,main,Kizuna,0000,0000,0000,,ماذا كانت تفعل في عالمكم؟ Dialogue: 0,0:13:20.12,0:13:21.24,main,Kizuna,0000,0000,0000,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:13:23.77,0:13:24.87,main,Naofumi,0000,0000,0000,,يمكنني سماعه Dialogue: 0,0:13:28.83,0:13:30.11,main,Kizuna,0000,0000,0000,,!ناوفومي Dialogue: 0,0:13:30.11,0:13:31.95,main,Rishia,0000,0000,0000,,!هـ-هذا الاتّجاه الخاطئ Dialogue: 0,0:13:38.11,0:13:40.89,italics,Naofumi,0000,0000,0000,,...ليست رافتاليا. لكن هذا الصّوت Dialogue: 0,0:13:43.50,0:13:45.68,italics,Naofumi,0000,0000,0000,,هل هو... هل هو...؟ Dialogue: 0,0:13:52.39,0:13:55.21,main,Kizuna,0000,0000,0000,,ماذا أصابك؟ Dialogue: 0,0:13:55.21,0:13:57.82,main,Owner,0000,0000,0000,,!إنّها العذراء السماويّة التي نزلت من الجِنان Dialogue: 0,0:13:57.82,0:14:04.05,main,Owner,0000,0000,0000,,!محلّنا مُغلق لليوم، لكن تعالوا لرؤيتها غداً Dialogue: 0,0:14:03.12,0:14:04.96,top,Kizuna,0000,0000,0000,,...العذراء السّماويّة Dialogue: 0,0:14:04.96,0:14:06.11,main,Naofumi,0000,0000,0000,,الّتي نزِلت من الجِنان؟... Dialogue: 0,0:14:07.03,0:14:09.08,main,Rishia,0000,0000,0000,,أهذا ما قاله؟ Dialogue: 0,0:14:09.78,0:14:10.91,main,Rishia,0000,0000,0000,,...هل هذه Dialogue: 0,0:14:11.34,0:14:14.37,main,Filo,0000,0000,0000,,!لا! النّجدة Dialogue: 0,0:14:14.37,0:14:16.36,main,Filo,0000,0000,0000,,!ريشيا-أونيتشان Dialogue: 0,0:14:16.36,0:14:20.32,main,Filo,0000,0000,0000,,!رفتاليا-أونيتشان Dialogue: 0,0:14:19.22,0:14:21.66,top,Background A,0000,0000,0000,,هذا يثير اشمئزازي فحسب Dialogue: 0,0:14:21.09,0:14:23.33,main,Filo,0000,0000,0000,,!مولايّ Dialogue: 0,0:14:21.66,0:14:23.03,top,Background B,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:14:23.33,0:14:24.76,main,Owner,0000,0000,0000,,!يكفي! خذها بعيداً Dialogue: 0,0:14:24.99,0:14:29.23,top,Background A,0000,0000,0000,,،هل هذا "غناء"؟ لا أفهم ماذا تقول\Nلكن يبدو وكأنّها تبكي Dialogue: 0,0:14:29.23,0:14:31.38,main,Background B,0000,0000,0000,,أشفق عليها Dialogue: 0,0:14:32.19,0:14:33.20,main,Naofumi,0000,0000,0000,,...فيلو Dialogue: 0,0:14:33.74,0:14:34.67,main,Naofumi,0000,0000,0000,,!فيلو Dialogue: 0,0:14:35.89,0:14:37.36,main,Rishia,0000,0000,0000,,!لا يا ناوفومي-سان Dialogue: 0,0:14:37.36,0:14:38.30,main,Kizuna,0000,0000,0000,,!هذا صحيح Dialogue: 0,0:14:38.30,0:14:40.03,main,Kizuna,0000,0000,0000,,!لا يمكنك إثارة ضجّة الآن Dialogue: 0,0:14:40.03,0:14:42.22,main,Naofumi,0000,0000,0000,,دعيني. سوف أقتل ذلك الوغد حيث يقف Dialogue: 0,0:14:42.22,0:14:44.30,main,Rishia,0000,0000,0000,,!أريد أن أقتله أيضاً Dialogue: 0,0:14:44.30,0:14:45.70,main,Rishia,0000,0000,0000,,!لكن اهدأ Dialogue: 0,0:14:45.70,0:14:49.04,main,Rishia,0000,0000,0000,,!لنتسلّل تحت غطاء اللّيل وننقذها Dialogue: 0,0:14:51.98,0:14:53.71,main,Kizuna,0000,0000,0000,,!صوتكِ مرتفع Dialogue: 0,0:14:53.71,0:14:57.32,main,Kizuna,0000,0000,0000,,لا أعتقد بأنّهم يستطيعون فهم ما تقوله على الأقلّ Dialogue: 0,0:14:57.32,0:15:02.01,main,Naofumi,0000,0000,0000,,أجل. أولويّتنا هي استعادة فيلو سليمة Dialogue: 0,0:15:06.88,0:15:10.05,main,Kizuna,0000,0000,0000,,هل هذا فخّ آخر من فِخاخ كيو؟ Dialogue: 0,0:15:10.05,0:15:12.52,main,Naofumi,0000,0000,0000,,لا أبالي البتّة. سئمتُ من هذا Dialogue: 0,0:15:12.52,0:15:15.56,main,Naofumi,0000,0000,0000,,يمكننا تعذيب ذلك الرّجل حتّى يروي الحقيقة Dialogue: 0,0:15:15.56,0:15:17.73,main,Kizuna,0000,0000,0000,,قُل بأنّك ستستجوبه على الأقلّ Dialogue: 0,0:15:17.73,0:15:19.60,main,Rishia,0000,0000,0000,,هل هناك فرق؟ Dialogue: 0,0:15:19.60,0:15:21.31,main,Kizuna,0000,0000,0000,,...لا، في الواقع Dialogue: 0,0:15:21.31,0:15:22.10,main,Naofumi,0000,0000,0000,,هيّا بنا Dialogue: 0,0:15:23.26,0:15:26.36,main,Kizuna,0000,0000,0000,,ذلكما الاثنان مخيفان بعض الشيء Dialogue: 0,0:15:35.88,0:15:39.05,main,Kizuna,0000,0000,0000,,أشعر وكأنّ التّحطيم والدّخول هو كلّ ما أفعله مؤخّراً Dialogue: 0,0:15:39.05,0:15:41.34,main,Naofumi,0000,0000,0000,,القوانين لا قيمة لها هنا Dialogue: 0,0:15:44.61,0:15:47.57,main,Rishia,0000,0000,0000,,فيلو-تشان، أين أنتِ؟ Dialogue: 0,0:15:52.46,0:15:53.41,main,Rishia,0000,0000,0000,,طيور؟ Dialogue: 0,0:16:04.39,0:16:06.58,main,Kizuna,0000,0000,0000,,هذا طائر جنّية الدندنة Dialogue: 0,0:16:06.58,0:16:09.35,main,Kizuna,0000,0000,0000,,إنّها وحوش طائرة يُقال بأنّها قادرة على الغناء Dialogue: 0,0:16:09.59,0:16:12.98,main,Rishia,0000,0000,0000,,—لا تبدو فيلوليال. لنبحث في مكان آخر Dialogue: 0,0:16:12.98,0:16:15.33,main,Naofumi,0000,0000,0000,,!لا... فيلو Dialogue: 0,0:16:20.26,0:16:21.99,main,Rishia,0000,0000,0000,,...لكنّها ليست من نوع فيلوليال Dialogue: 0,0:16:21.99,0:16:24.95,main,Naofumi,0000,0000,0000,,هذه أنتِ، أليس كذلك يا فيلو؟ أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:16:27.25,0:16:28.72,main,Rishia,0000,0000,0000,,هل هي فيلو-تشان حقّاً؟ Dialogue: 0,0:16:28.72,0:16:30.76,main,Naofumi,0000,0000,0000,,ما الأمر؟ لا يمكنكِ التحوّل؟ Dialogue: 0,0:16:30.76,0:16:33.35,main,Rishia,0000,0000,0000,,!تبدو هذه كتعويذات طلسميّة Dialogue: 0,0:16:33.71,0:16:35.28,main,Kizuna,0000,0000,0000,,طلاسم الخادم Dialogue: 0,0:16:35.28,0:16:38.48,main,Kizuna,0000,0000,0000,,عادة ما تُوضَع على الوحش نفسه Dialogue: 0,0:16:38.48,0:16:42.37,main,Naofumi,0000,0000,0000,,وضعَها في القفص أيضاً لمنع شارة\Nالوحش من العمل؟ Dialogue: 0,0:16:42.37,0:16:43.36,main,Rishia,0000,0000,0000,,!كم هذا فظيع Dialogue: 0,0:16:45.62,0:16:48.41,main,Naofumi,0000,0000,0000,,كيزونا، هل يمكنكِ فتح القفص؟ Dialogue: 0,0:16:48.41,0:16:52.91,main,Kizuna,0000,0000,0000,,أجل، لكن لا أعلم ماذا سيحدث إذا دمّرنا الطلاسم Dialogue: 0,0:16:52.91,0:16:54.82,main,Naofumi,0000,0000,0000,,...إذا استطعتُ استخدام شارة الوحش Dialogue: 0,0:16:57.01,0:17:00.05,main,Naofumi,0000,0000,0000,,!فيلو، اصبري فترة أطول قليلاً Dialogue: 0,0:17:06.94,0:17:08.16,main,Naofumi,0000,0000,0000,,!كيزونا، الآن Dialogue: 0,0:17:08.16,0:17:10.36,main,Kizuna,0000,0000,0000,,!اعتمد عليّ Dialogue: 0,0:17:13.18,0:17:15.82,main,Filo,0000,0000,0000,,!مولايّ Dialogue: 0,0:17:19.35,0:17:23.09,main,Rishia,0000,0000,0000,,فيلو-تشان... أنا مسرورة للغاية... أنا مسرورة Dialogue: 0,0:17:23.45,0:17:27.33,main,Kizuna,0000,0000,0000,,لكن كيف عرفت بأنّ جنّية الدندنة كانت هي؟ Dialogue: 0,0:17:27.33,0:17:30.57,main,Naofumi,0000,0000,0000,,إنّها شريكتي العزيزة... كيف لي أن\Nأخطئ بينها وبين شيء آخر؟ Dialogue: 0,0:17:31.34,0:17:33.33,main,Owner,0000,0000,0000,,ما كلّ هذا الضجيج؟ Dialogue: 0,0:17:34.32,0:17:38.28,main,Owner,0000,0000,0000,,أتعتقد بأنّك تستطيع سرقة بقرتي\Nالحلوب أيّها المجرم؟ Dialogue: 0,0:17:38.28,0:17:40.62,main,Kizuna,0000,0000,0000,,من المجرم هنا؟ Dialogue: 0,0:17:41.78,0:17:44.24,main,Kizuna,0000,0000,0000,,!ستلقون عقابكم الآن Dialogue: 0,0:17:50.30,0:17:51.66,main,Voice A,0000,0000,0000,,غنّ Dialogue: 0,0:17:51.66,0:17:53.68,main,Voice B,0000,0000,0000,,!تحرّك Dialogue: 0,0:17:53.68,0:17:56.96,main,Voice C,0000,0000,0000,,!غنِّ لأجلنا Dialogue: 0,0:18:04.30,0:18:07.10,main,Kizuna,0000,0000,0000,,قوّة ذلك الترس مذهلة Dialogue: 0,0:18:09.86,0:18:14.14,main,Kizuna,0000,0000,0000,,بعد أن اعترف بكلّ شيء، بدا وكأنّه قد تحطّم Dialogue: 0,0:18:14.14,0:18:15.82,main,Kizuna,0000,0000,0000,,أقصد فقد صوابه Dialogue: 0,0:18:15.82,0:18:20.56,main,Naofumi,0000,0000,0000,,كان إذاً مجرّد ابن نبيل يجني المال من عرض جانبي؟ Dialogue: 0,0:18:20.56,0:18:26.07,main,Kizuna,0000,0000,0000,,قال بأنّ والده عثر على فيلو-تشان مغميّاً عليها Dialogue: 0,0:18:26.48,0:18:29.79,main,Naofumi,0000,0000,0000,,ربّما كان كيو من أعطاها لوالده Dialogue: 0,0:18:31.28,0:18:33.25,main,Kizuna,0000,0000,0000,,كم هو لعين Dialogue: 0,0:18:33.25,0:18:36.02,main,Kizuna,0000,0000,0000,,كيف يفعل هذا لبكّاءة ظريفة مثلها؟ Dialogue: 0,0:18:36.85,0:18:40.69,main,Naofumi,0000,0000,0000,,عادةً ما تكون نابضة بالطاقة ولا تبكي أبداً Dialogue: 0,0:18:41.89,0:18:44.01,main,Kizuna,0000,0000,0000,,لكنّها... فيلوليال، صحيح؟ Dialogue: 0,0:18:44.01,0:18:47.15,main,Kizuna,0000,0000,0000,,لماذا أصبحت جنّية دندنة في هذا العالم؟ Dialogue: 0,0:18:47.15,0:18:50.25,main,Naofumi,0000,0000,0000,,لعلّه خُصِّصَ لها عِرق مُشابه Dialogue: 0,0:18:50.25,0:18:53.13,main,Naofumi,0000,0000,0000,,بما أنّه لا وجود للفيلوليال في هذا العالم Dialogue: 0,0:18:53.13,0:18:56.93,main,Naofumi,0000,0000,0000,,وسبب كونها ما زالت قادرة على التحوّل إلى بشريّ Dialogue: 0,0:18:56.93,0:18:59.99,main,Naofumi,0000,0000,0000,,قد يعزو إلى امتلاكها قوّة فريدة كملكة فيلوليال مستقبليّة Dialogue: 0,0:19:10.41,0:19:12.05,main,Filo,0000,0000,0000,,مولايّ؟ Dialogue: 0,0:19:12.74,0:19:13.70,main,Naofumi,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:19:14.22,0:19:17.67,main,Filo,0000,0000,0000,,لن تختفي ثانية، صحيح؟ Dialogue: 0,0:19:25.04,0:19:28.14,main,Naofumi,0000,0000,0000,,لن أفعل. أنا معكما للأبد Dialogue: 0,0:19:39.14,0:19:40.33,main,Filo,0000,0000,0000,,!لا Dialogue: 0,0:19:40.33,0:19:43.69,main,Filo,0000,0000,0000,,!مولايّ يبقى مولايّ Dialogue: 0,0:19:43.69,0:19:47.56,main,Kizuna,0000,0000,0000,,لقد تحسّنتْ، لكنّها لا تفلت ناوفومي أبداً الآن Dialogue: 0,0:19:47.56,0:19:49.66,main,Rishia,0000,0000,0000,,لا بدّ وأنّها كانت خائفة حقّاً Dialogue: 0,0:19:50.18,0:19:52.99,main,Filo,0000,0000,0000,,مولايّ، من هذا؟ Dialogue: 0,0:19:52.99,0:19:55.83,main,Filo,0000,0000,0000,,...رائحته كرائحة رافتاليا-أونيتشان Dialogue: 0,0:19:55.83,0:19:58.92,main,Naofumi,0000,0000,0000,,إنّه شيكيغامي صُنِع من شعر رافتاليا Dialogue: 0,0:19:58.92,0:20:00.37,main,Naofumi,0000,0000,0000,,كان هنا منذ الأمس Dialogue: 0,0:20:01.88,0:20:03.35,main,Filo,0000,0000,0000,,!يمكنكِ أن تكوني راف-تشان إذاً Dialogue: 0,0:20:04.13,0:20:05.64,main,All,0000,0000,0000,,راف-تشان؟ Dialogue: 0,0:20:08.89,0:20:11.19,main,Naofumi,0000,0000,0000,,حسناً إن كان هذا يناسبك Dialogue: 0,0:20:11.60,0:20:14.00,main,Kizuna,0000,0000,0000,,كنتُ هنا منذ الأمس أيضاً Dialogue: 0,0:20:14.00,0:20:15.32,main,Kizuna,0000,0000,0000,,!اسمي كازاياما كيزونا Dialogue: 0,0:20:15.32,0:20:17.20,main,Kizuna,0000,0000,0000,,!وهذا كريس، الشّيكيغامي الخاص بي Dialogue: 0,0:20:18.16,0:20:20.10,main,Filo,0000,0000,0000,,!كيزونا-أونيتشان وكريس Dialogue: 0,0:20:20.10,0:20:21.85,main,Kizuna,0000,0000,0000,,...أوني-تشان Dialogue: 0,0:20:21.85,0:20:23.99,main,Kizuna,0000,0000,0000,,ناوفومي، فيلو-تشان فتاة طيّبة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:20:24.39,0:20:26.08,main,Naofumi,0000,0000,0000,,ينبغي أن تكون "كيزونا-تشان" كفية، صحيح؟ Dialogue: 0,0:20:26.30,0:20:27.50,main,Kizuna,0000,0000,0000,,...ناوفومي Dialogue: 0,0:20:27.50,0:20:30.04,main,Man D,0000,0000,0000,,لا أمان في أيّ مكان في هذه الأيّام Dialogue: 0,0:20:33.00,0:20:36.09,main,Naofumi,0000,0000,0000,,لعلّ النّاس يتحدّثون عمّا حدث في الأمس بالفعل Dialogue: 0,0:20:36.09,0:20:37.43,main,Naofumi,0000,0000,0000,,فيلو، اختبئي Dialogue: 0,0:20:42.38,0:20:44.45,main,Rishia,0000,0000,0000,,ما المذكور هنا؟ Dialogue: 0,0:20:44.45,0:20:46.51,main,Kizuna,0000,0000,0000,,عن فيلو Dialogue: 0,0:20:46.78,0:20:51.00,main,Kizuna,0000,0000,0000,,لكن حال الظّلام الشّديد دون أن يحصلوا\Nعلى وصف دقيق لنا Dialogue: 0,0:20:51.64,0:20:53.72,main,Naofumi,0000,0000,0000,,من حسن حظّها بأنّها استطاعت أن تصبح أصغر Dialogue: 0,0:20:54.03,0:20:55.26,main,Kizuna,0000,0000,0000,,...مكتوب أيضاً Dialogue: 0,0:20:56.21,0:20:58.29,main,Kizuna,0000,0000,0000,,يبدو هذا أسوأ Dialogue: 0,0:20:58.29,0:21:02.02,main,Kizuna,0000,0000,0000,,عُثِر على حامل سلاح الكينزوكوكي، الكاتانا، لكن هرب Dialogue: 0,0:21:02.02,0:21:04.54,main,Kizuna,0000,0000,0000,,تفعل الدّولة المستحيل لإيجاده Dialogue: 0,0:21:04.54,0:21:06.95,main,Naofumi,0000,0000,0000,,حامل سلاح الكينزوكوكي، الكاتانا؟ Dialogue: 0,0:21:06.95,0:21:08.44,main,Naofumi,0000,0000,0000,,—وما أهمّية Dialogue: 0,0:21:09.37,0:21:10.41,main,Naofumi,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:21:10.70,0:21:12.26,main,Rishia,0000,0000,0000,,ما بك؟ Dialogue: 0,0:21:12.26,0:21:13.21,main,Naofumi,0000,0000,0000,,...لا Dialogue: 0,0:21:14.60,0:21:17.29,main,Naofumi,0000,0000,0000,,!اختفت إحصائيّات رافتاليا Dialogue: 0,0:21:18.75,0:21:19.83,main,Kizuna,0000,0000,0000,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:21:19.83,0:21:20.83,main,Naofumi,0000,0000,0000,,لا أعلم Dialogue: 0,0:21:20.83,0:21:22.30,main,Naofumi,0000,0000,0000,,...شعرتُ بخطأ ما فجأة ثمّ Dialogue: 0,0:21:22.90,0:21:23.91,main,Rishia,0000,0000,0000,,...هل يُعقَل Dialogue: 0,0:21:24.50,0:21:27.25,main,Naofumi,0000,0000,0000,,...ربّما يكون كيو قد Dialogue: 0,0:21:28.93,0:21:31.13,main,Naofumi,0000,0000,0000,,...إذا كان هذا الشيء ما زال موجوداً، فإذاً Dialogue: 0,0:21:31.61,0:21:34.10,main,Kizuna,0000,0000,0000,,!رافتاليا-تشان ما زالت بخير Dialogue: 0,0:21:34.55,0:21:36.46,main,Naofumi,0000,0000,0000,,...إذاً لماذا شارة العبد Dialogue: 0,0:21:38.22,0:21:39.37,main,Naofumi,0000,0000,0000,,...رافتاليا Dialogue: 0,0:23:17.74,0:23:19.38,main,Soldier,0000,0000,0000,,أسرعي واخرجي Dialogue: 0,0:23:22.88,0:23:24.13,main,Raphtalia,0000,0000,0000,,...ناوفومي-ساما Dialogue: 0,0:23:29.43,0:23:30.40,main,Soldier,0000,0000,0000,,!من هنا Dialogue: 0,0:23:36.18,0:23:39.93,sign_81788_789_Walking_Over_Cor,Sign,0000,0000,0000,,{\fad(356,1)\bord0}بطل الكاتانا