1
00:00:14,348 --> 00:00:16,434
‏يا له من غبي، أطلق البوق‏

2
00:00:17,059 --> 00:00:20,020
‏- لماذا؟‏
‏- لأنه سائق فظ ومتهور وغبي‏

3
00:00:20,813 --> 00:00:24,859
‏أنا أسير بسرعة ٣٥ كلم بالساعة‏
‏كنت لتجاوزتنا أيضاً‏

4
00:00:25,025 --> 00:00:27,736
‏هذا كل شيء؟ ستقبل بهذا النوع‏
‏من التصرف؟‏

5
00:00:27,903 --> 00:00:30,197
‏لا، هذا أذكى من أن نسبب‏
‏بحادث غضب أثناء القيادة‏

6
00:00:30,322 --> 00:00:31,866
‏مع حمولة من المتفجرات‏

7
00:00:31,991 --> 00:00:33,576
‏كما هل تعتقد حقاً أنني إن أطلقت‏
‏البوق له سأجرح مشاعره؟‏

8
00:00:33,701 --> 00:00:35,035
‏انتبه!‏

9
00:00:41,292 --> 00:00:43,544
‏- هل أنت بخير؟‏
‏- أجل‏

10
00:00:43,711 --> 00:00:45,296
‏- أنت؟‏
‏- أجل‏

11
00:00:55,222 --> 00:00:58,350
‏اتصل بشرطة الولاية‏
‏اطلب منهم إقفال شارع (لويس)‏

12
00:00:59,226 --> 00:01:00,978
‏الآن!‏

13
00:01:33,719 --> 00:01:36,555
‏وهنا لدينا العميل الخاص‏
‏(نيكولاس توريس)‏

14
00:01:36,680 --> 00:01:38,849
‏يقوم بالأعمال الورقية‏
‏في مكانه الطبيعي‏

15
00:01:38,974 --> 00:01:41,977
‏إنها ظاهرة نادرة جداً‏
‏بالنسبة إلى مخلوقات (توريس)‏

16
00:01:42,853 --> 00:01:45,147
‏استمر بالعمل يا صديقي، استمر بالعمل‏
‏تظاهر كما وأنني لست موجوداً‏

17
00:01:45,272 --> 00:01:47,566
‏لكن هذه هي المشكلة‏
‏أنت هنا‏

18
00:01:47,733 --> 00:01:49,151
‏لا يمكن أن أتجاهلك‏

19
00:01:49,276 --> 00:01:51,820
‏بحقك يا رجل، قلت إنك ستساعدني‏
‏على اختبار هذه الكاميرا‏

20
00:01:51,946 --> 00:01:53,656
‏لم أقل هذا قط‏
‏أبعدها عن وجهي‏

21
00:01:53,989 --> 00:01:57,493
‏أتعلم؟ العدسة المقربة، جيدة‏
‏عمل جيد يا (نك)‏

22
00:01:57,660 --> 00:02:00,371
‏- ماذا عن متانتها؟‏
‏- انتبه‏

23
00:02:00,496 --> 00:02:01,789
‏إنها نموذج‏

24
00:02:03,332 --> 00:02:04,750
‏ما مدى روعة ذلك؟‏

25
00:02:04,875 --> 00:02:09,171
‏إن تجاوز الاستعراض كل عميل‏
‏في المبنى سيضع احدة منها قريباً‏

26
00:02:09,296 --> 00:02:11,799
‏هل سمح (غيبز) لك حقاً‏
‏بأن تختبر هذا الشيء؟‏

27
00:02:12,299 --> 00:02:13,467
‏حسناً...‏

28
00:02:14,260 --> 00:02:16,428
‏- لم تسأله، أليس كذلك؟‏
‏- ليس بعد‏

29
00:02:17,263 --> 00:02:19,723
‏لم أره منذ جنازة (إميلي فورنيل)‏

30
00:02:19,890 --> 00:02:22,768
‏- فكرت في أن أخبره عندما يعود‏
‏- أعود إلى أين؟‏

31
00:02:24,478 --> 00:02:27,022
‏أيها الرئيس، اعتقدت أن (فانس)‏
‏طلب منك أن تأخذ بضعة أيام إجازة‏

32
00:02:27,189 --> 00:02:29,066
‏لقد فعل، استعدوا‏

33
00:02:29,233 --> 00:02:31,777
‏لدينا حادث قافلة بحرية‏
‏في (فولز تشورتش)‏

34
00:02:32,069 --> 00:02:35,114
‏- ما مدى سوئه؟‏
‏- ما من قتلى أو جرحى‏

35
00:02:35,364 --> 00:02:37,032
‏منذ متى ونحن نستجيب‏
‏إلى حوادث من دون إصابات بشرية؟‏

36
00:02:37,157 --> 00:02:41,370
‏منذ أن أصبح لدينا صاروخ بحرية حي‏
‏وسط الطريق في (فولز تشورتش)‏

37
00:02:41,620 --> 00:02:43,205
‏هذا جيد بالنسبة إلي‏

38
00:02:44,123 --> 00:02:46,292
‏مهلاً يا رفاق‏

39
00:02:46,625 --> 00:02:48,335
‏لا يجب أن يكون (غيبز) هنا‏

40
00:02:48,502 --> 00:02:50,546
‏كان يجب أن يصغي إلى (فانس)‏
‏يحتاج إلى الوقت ليحزن‏

41
00:02:50,671 --> 00:02:54,466
‏أتفق معكما، لكن من منكما‏
‏سيخبره بذلك؟‏

42
00:02:54,633 --> 00:02:57,428
‏هيا! تفضلوا‏

43
00:03:02,182 --> 00:03:04,852
‏وحدة القنابل المرافقة للقافلة‏
‏استجابت على الفور‏

44
00:03:05,102 --> 00:03:07,938
‏تم تعطيل الصاروخ‏
‏ويجب فتح الطريق بأي لحظة الآن‏

45
00:03:08,397 --> 00:03:11,233
‏إنه حادث بسيط‏
‏من دون أي أذى أو مخالفة‏

46
00:03:11,734 --> 00:03:13,736
‏لا بد من أنه يوم الأحداث‏
‏غير الهامة‏

47
00:03:13,861 --> 00:03:16,989
‏حادث بسيط‏
‏أحد صواريخكم على الطريق‏

48
00:03:17,156 --> 00:03:19,116
‏كان على الطريق‏
‏أيتها العميلة (بيشوب)‏

49
00:03:19,241 --> 00:03:22,119
‏لكن كما قلت، اتبعت وحدتنا‏
‏البروتوكول بشكل ممتاز‏

50
00:03:22,244 --> 00:03:23,746
‏- لذا عندما...‏
‏- حسناً، مهلاً‏

51
00:03:23,912 --> 00:03:26,582
‏فريق الأخبار رحل أيها القائد‏
‏هل تريد إخباري بما حدث حقاً؟‏

52
00:03:28,208 --> 00:03:29,752
‏هذان الغبيان هما المشكلة‏

53
00:03:29,877 --> 00:03:34,882
‏دعني أفهم الأمر‏
‏تقول إن كلب ركض أمام شاحنتك‏

54
00:03:35,257 --> 00:03:38,135
‏انحرفت والآن يوجد صاروخ‏
‏في منتصف الطريق؟‏

55
00:03:38,260 --> 00:03:41,889
‏- أجل يا سيدي، لقد سقط‏
‏- أجل، فهمنا هذا الجزء‏

56
00:03:42,014 --> 00:03:43,140
‏كيف سقط؟‏

57
00:03:43,265 --> 00:03:46,018
‏أعتقد أننا لم نثبت الحمولة‏
‏بشكل جيد يا سيدي‏

58
00:03:46,226 --> 00:03:47,645
‏تعتقد؟‏

59
00:03:48,520 --> 00:03:50,189
‏ماذا عن الكلب؟‏

60
00:03:50,356 --> 00:03:53,233
‏- ماذا عنه؟‏
‏- هل اصطدمت بالكلب؟‏

61
00:03:53,359 --> 00:03:54,610
‏لا أعرف‏

62
00:03:54,735 --> 00:03:58,155
‏بشاحنة بهذا الحجم يمكننا الدوس‏
‏على وحيد القرن من دون أن نعلم‏

63
00:03:59,365 --> 00:04:03,827
‏كل هذا بسبب كلب ضال‏
‏كان يجب أن أدوسه‏

64
00:04:03,994 --> 00:04:05,829
‏ماذا كان يجب أن تفعل؟‏

65
00:04:07,206 --> 00:04:09,375
‏لا شيء يا سيدي‏

66
00:04:10,376 --> 00:04:12,211
‏ما خطبك يا رجل؟‏

67
00:04:14,088 --> 00:04:15,214
‏هل حصلت على أي شيء‏
‏يا (ماغي)؟‏

68
00:04:15,381 --> 00:04:18,884
‏لا أثر للكلب‏
‏لكن توجد فتحة في السياج هنا‏

69
00:04:19,009 --> 00:04:22,137
‏وعثرت على أثر كف أيضاً‏
‏إلا أن الأثر يختفي في الغابة‏

70
00:04:22,346 --> 00:04:26,141
‏إن خرج من الغابة‏
‏ربما استدار وعاد إليها‏

71
00:04:26,350 --> 00:04:28,143
‏لا أعتقد هذا‏

72
00:04:28,602 --> 00:04:30,312
‏لدي دماء‏

73
00:04:40,364 --> 00:04:43,075
‏مرحباً يا عزيزتي، مرحباً‏

74
00:04:46,370 --> 00:04:47,955
‏هل أنت بخير؟‏

75
00:04:48,080 --> 00:04:51,375
‏- هل تأذت؟‏
‏- أجل، إنها كذلك‏

76
00:04:51,542 --> 00:04:55,587
‏- هل داسوها؟‏
‏- لا، تعرضت لإطلاق نار‏

77
00:04:55,754 --> 00:04:57,256
‏ما هذا؟‏

78
00:04:57,381 --> 00:04:59,299
‏اطلبي من (توريس)‏
‏أن يحضر السيارة‏

79
00:04:59,883 --> 00:05:03,303
‏حسناً أيتها الصغيرة‏
‏سأهتم بك، سأهتم بك‏

80
00:05:03,429 --> 00:05:04,930
‏على رسلك‏

81
00:05:11,478 --> 00:05:13,021
‏العميل (غيبز)؟‏

82
00:05:14,732 --> 00:05:16,775
‏المسكينة فقدت الكثير من الدماء‏

83
00:05:16,900 --> 00:05:19,570
‏لو أنك تأخرت في إحضارها‏
‏ما كانت لتنجو‏

84
00:05:19,862 --> 00:05:22,406
‏- ستكون بخير؟‏
‏- حالياً‏

85
00:05:22,531 --> 00:05:26,994
‏أجريت بزل التامور لأزيل السوائل‏
‏من الكيس حول قلبها‏

86
00:05:27,161 --> 00:05:29,997
‏الساعات المقبلة ستكون‏
‏حاسمة بالنسبة إليها‏

87
00:05:30,164 --> 00:05:31,999
‏- هل استخرجت الرصاصة؟‏
‏- أجل‏

88
00:05:32,124 --> 00:05:34,251
‏هل تريد محاولة مقارنتها‏
‏مع الرصاصتين الأخريين؟‏

89
00:05:34,668 --> 00:05:36,170
‏الرصاصتان الأخريان؟‏

90
00:05:36,837 --> 00:05:40,215
‏إنه الكلب الثالث الذي يتعرض‏
‏لإطلاق نار يأتي اليوم‏

91
00:05:40,466 --> 00:05:42,342
‏أين الكلبان الآخران؟‏

92
00:05:43,260 --> 00:05:45,179
‏بذلت جهدي‏

93
00:05:45,512 --> 00:05:49,308
‏تم إطلاق النار على الكلاب الثلاثة‏
‏ومن الواضح أنه تم عذيبها‏

94
00:05:49,433 --> 00:05:50,642
‏هل من رقعة تعريف‏
‏على الكلبين الآخرين؟‏

95
00:05:50,768 --> 00:05:54,480
‏للأسف، لا‏
‏لا طوق رقبة أو رقاقة صغيرة‏

96
00:05:54,605 --> 00:05:55,773
‏أين تم العثور عليهما؟‏

97
00:05:56,607 --> 00:05:59,610
‏ولد في الكشافة يسير في الغابة‏
‏عثر عليهما على بعد كيلومترات شمالاً‏

98
00:05:59,818 --> 00:06:04,615
‏- في الغابة بالقرب من شارع (لويس)؟‏
‏- أجل في الحقيقة‏

99
00:06:06,033 --> 00:06:08,368
‏أتمنى أن يدفع أحدهم‏
‏ثمن ما فعله‏

100
00:06:08,535 --> 00:06:10,871
‏أشعر بأن أحدهم سيفعل‏

101
00:06:18,378 --> 00:06:22,508
‏حسناً، سنأمل ذلك‏
‏شكراً أيتها الطبيبة‏

102
00:06:22,925 --> 00:06:25,344
‏- كيف حال الصغيرة؟‏
‏- إنها مناضلة‏

103
00:06:25,677 --> 00:06:27,346
‏تقول الطبيبة البيطرية‏
‏إن حالتها مستقرة‏

104
00:06:27,471 --> 00:06:30,641
‏لكن تريد مراقبتها‏
‏إلى أن يخف الورم‏

105
00:06:32,434 --> 00:06:34,728
‏أي نوع من الناس‏
‏يطلق النار على كلب؟‏

106
00:06:34,853 --> 00:06:36,939
‏الكلاب، بالجمع‏

107
00:06:37,105 --> 00:06:39,483
‏لا تنسي الكلبين الآخرين‏
‏اللذين لم ينجوا‏

108
00:06:39,817 --> 00:06:43,946
‏أجل، سترسل لنا الطبيبة البيطرية‏
‏ما تبقى منهما‏

109
00:06:44,071 --> 00:06:46,573
‏حتى يتمكن (جيمي)‏
‏من إجراء التشريح غداً صباحاً‏

110
00:06:46,740 --> 00:06:49,910
‏- لن ينتظر (غيبز) حتى الصباح‏
‏- ماذا يفعل؟‏

111
00:06:50,035 --> 00:06:53,664
‏إنه يتحقق من الفجوة في السياج‏
‏حيث تم العثور على الكلاب الثلاثة‏

112
00:06:53,831 --> 00:06:56,834
‏ما الذي يظنه؟ القاتل سيعود؟‏
‏هذا أمر مستبعد‏

113
00:06:57,000 --> 00:07:00,754
‏- إنه الاحتمال الوحيد لدينا‏
‏- لكم من الوقت يخطط للبقاء هناك؟‏

114
00:07:00,879 --> 00:07:03,715
‏بالاستناد على ملامح وجهه‏
‏عندما ترك المستشفى البيطري؟‏

115
00:07:03,841 --> 00:07:06,426
‏يمكن القول بقدر ما يتطلب الأمر‏

116
00:07:35,122 --> 00:07:36,665
‏هل وجدت شيئاً؟‏

117
00:07:37,457 --> 00:07:39,459
‏الكثير من حيوانات الراكون‏

118
00:07:40,210 --> 00:07:42,129
‏لم لا تدعني أستلم عنك‏
‏أيها الرئيس؟‏

119
00:07:43,547 --> 00:07:47,050
‏- لا، ليس بعد‏
‏- يمكنك النوم لبضع ساعات‏

120
00:07:48,510 --> 00:07:50,095
‏أنا بخير‏

121
00:07:50,262 --> 00:07:52,264
‏أيها الرئيس، أنت هنا طوال الليل‏

122
00:07:52,639 --> 00:07:55,559
‏لم تنته المهمة يا (ماغي)‏

123
00:07:56,560 --> 00:07:58,103
‏اذهب‏

124
00:07:58,812 --> 00:08:00,522
‏شكراً‏

125
00:08:02,274 --> 00:08:05,569
‏- ماذا؟‏
‏- أريدك أن تعلم...‏

126
00:08:05,736 --> 00:08:09,781
‏إن كنت تريد التكلم عن أي شيء‏
‏أو أي أحد، أنا هنا‏

127
00:08:13,035 --> 00:08:14,494
‏حسناً‏

128
00:08:17,998 --> 00:08:19,541
‏أعتقد أنني توصلت إلى شيء‏

129
00:08:24,922 --> 00:08:26,632
‏مرحباً يا (كايس)؟‏
‏استيقظت باكراً‏

130
00:08:26,798 --> 00:08:29,760
‏- في الحقيقة نحن استيقظنا باكراً‏
‏- صباح الخير يا (غيبز)‏

131
00:08:29,968 --> 00:08:32,888
‏فكر جاري في فكرة رائعة‏
‏بإنشاء فرقة لتكريم (متاليكا)‏

132
00:08:33,263 --> 00:08:36,433
‏لذا النوم لم يكن خياراً‏
‏بالنسبة إلي مؤخراً‏

133
00:08:36,558 --> 00:08:39,102
‏أنا مع الناس الذين يودون‏
‏توسيع أفقهم، لكن...‏

134
00:08:39,478 --> 00:08:42,147
‏مبكر جداً يا (بالمر)‏
‏ماذا لديك؟‏

135
00:08:42,272 --> 00:08:44,733
‏رصاصتان، واحدة من كل كلب نافق‏

136
00:08:44,858 --> 00:08:47,361
‏الرصاصتان متطابقتان مع الرصاصتين‏
‏اللتين قدمتهما لنا الطبيبة البيطرية‏

137
00:08:47,486 --> 00:08:52,115
‏ما يعني أن الكلاب الثلاثة تعرضت‏
‏لإطلاق نار بالمسدس عينه، عيار ٩‏

138
00:08:52,240 --> 00:08:55,202
‏الآن، دعنا نتكلم عن البعوض‏
‏هل تملك الوقت؟‏

139
00:08:55,369 --> 00:08:57,829
‏- لا أملك سواه‏
‏- ممتاز، سأخبرك بالنسخة المطولة‏

140
00:08:58,205 --> 00:09:00,540
‏- لا!‏
‏- بل النسخة المصغرة‏

141
00:09:00,791 --> 00:09:03,168
‏كل من الكلاب‏
‏عليها لدغات من البعوض‏

142
00:09:03,418 --> 00:09:05,587
‏لكننا لم نقترب من موسم البعوض‏

143
00:09:05,754 --> 00:09:08,298
‏لذا لا بد من أنها كانت بالقرب‏
‏من بركة أو بحيرة‏

144
00:09:08,423 --> 00:09:10,634
‏عندما تحققنا من خريطة المنطقة‏

145
00:09:10,759 --> 00:09:14,179
‏لا يوجد سوى بحيرة واحدة على مدار‏
‏٣ كلم حيث عثر على الكلاب‏

146
00:09:14,429 --> 00:09:16,932
‏- سأرسل لك الإحداثيات‏
‏- لا داعي‏

147
00:09:28,735 --> 00:09:30,487
‏مرحباً يا صديقي‏

148
00:09:30,904 --> 00:09:32,489
‏إنها ملكية خاصة‏

149
00:09:33,365 --> 00:09:34,783
‏مرحباً‏

150
00:09:35,826 --> 00:09:37,411
‏مكتب التحقيقات الجنائية البحرية‏

151
00:09:37,786 --> 00:09:41,873
‏- هل هذا المكان ملك لك؟‏
‏- في المرة الأخيرة التي تحققت منها‏

152
00:09:43,458 --> 00:09:46,378
‏- هل لديك كلب؟‏
‏- لدي مجموعة كاملة‏

153
00:09:46,545 --> 00:09:50,549
‏(مايلو) و(رالفي) و(بينجي)‏
‏و(روبي) و(ميغال)‏

154
00:09:51,008 --> 00:09:54,219
‏- لديك ٥ كلاب؟‏
‏- أبخس ثمناً من رجل واحد‏

155
00:09:54,344 --> 00:09:56,596
‏أقل مشاكل بكثير‏

156
00:09:56,722 --> 00:09:59,766
‏- هل هذه لها؟‏
‏- مستحيل‏

157
00:09:59,933 --> 00:10:03,020
‏لا تأكل كلابي سوى اللحم‏
‏وزبدة الفول السوداني‏

158
00:10:04,271 --> 00:10:07,357
‏- وكيف وصلت هذه إلى هنا؟‏
‏- لا أعلم‏

159
00:10:07,691 --> 00:10:10,736
‏- لكنني لسألته‏
‏- من هو؟‏

160
00:10:10,861 --> 00:10:12,487
‏صديق اسمه (لوك)‏

161
00:10:12,612 --> 00:10:17,117
‏يأتي إلى هنا ليس لصيد الأسماك‏
‏سئمت من طرده وكلابه‏

162
00:10:17,242 --> 00:10:20,328
‏لذا وضعت سياجاً‏
‏لإبعاده إلى الأبد‏

163
00:10:20,454 --> 00:10:23,749
‏إلا أن الأمر لم ينجح‏
‏لأن السافل قطعه‏

164
00:10:26,168 --> 00:10:29,504
‏- هل تربين الأسماك في هذه البحيرة؟‏
‏- هل أبدو كالسمكة؟‏

165
00:10:33,884 --> 00:10:36,595
‏- لا يجيب‏
‏- لا يجيب على هاتفه أيضاً‏

166
00:10:36,970 --> 00:10:38,847
‏هل تعتقدان أن (كايسي)‏
‏أخطأت في العنوان؟‏

167
00:10:38,972 --> 00:10:42,142
‏- لأن شاحنة (غيبز) ليست هنا‏
‏- استمرا في قرع الباب‏

168
00:10:42,267 --> 00:10:44,519
‏- سألقي نظرة بالأرجاء‏
‏- حسناً يا عزيزتي‏

169
00:11:00,077 --> 00:11:02,954
‏متأكدة من أن هذه واحدة‏
‏من صنارات الصيد الخاصة به‏

170
00:11:11,004 --> 00:11:13,090
‏هل هذا وجار كلب؟‏

171
00:11:15,175 --> 00:11:17,761
‏يا للهول!‏

172
00:11:19,763 --> 00:11:22,599
‏لم يكن جارك يصطاد السمك‏
‏مع كلابه‏

173
00:11:23,183 --> 00:11:24,935
‏كان يغرقها‏

174
00:11:29,231 --> 00:11:32,692
‏- هل هذا هو؟‏
‏- أجل، هذا هو‏

175
00:11:42,369 --> 00:11:44,121
‏(غيبز)‏

176
00:11:45,122 --> 00:11:46,957
‏(نك)! (ماغي)!‏

177
00:11:52,921 --> 00:11:54,422
‏من تكون؟‏

178
00:11:55,048 --> 00:11:56,466
‏(غيبز)!‏

179
00:12:02,180 --> 00:12:03,849
‏مهلاً يا (غيبز)‏

180
00:12:06,184 --> 00:12:08,019
‏ليس بهذه الطريقة يا (غيبز)‏

181
00:12:08,145 --> 00:12:09,688
‏- (غيبز)!‏
‏- ابتعد عني!‏

182
00:12:15,765 --> 00:12:16,808
‏أحتاج إلى سيارة إسعاف‏

183
00:12:16,974 --> 00:12:18,518
‏- هيا، ليس بهذه الطريقة‏
‏- لا!‏

184
00:12:30,196 --> 00:12:33,115
‏- أين (غيبز)؟‏
‏- بالأعلى مع (فانس)‏

185
00:12:33,282 --> 00:12:36,953
‏إنه معه منذ أكثر من ساعة‏
‏ماذا حدث في المستشفى؟‏

186
00:12:37,078 --> 00:12:39,080
‏حصلت على تحديث‏
‏عن حالة الضحية‏

187
00:12:39,539 --> 00:12:41,541
‏ألا تقصد المشتبه به؟‏

188
00:12:42,083 --> 00:12:46,587
‏أجل، المشتبه به يعاني عدة كدمات‏
‏بالرأس وارتجاج وأنف مكسور‏

189
00:12:46,921 --> 00:12:49,257
‏الأطباء يخضعونه للمراقبة‏

190
00:12:49,382 --> 00:12:52,552
‏- هل تكلمت معه؟‏
‏- لا‏

191
00:12:52,760 --> 00:12:55,221
‏أريد معرفة المزيد من الأمور‏
‏عن هذا الرجل أولاً‏

192
00:12:55,847 --> 00:12:59,100
‏(لوك ستانا)، ٣١ عاماً‏
‏يعمل في شركة لتنظيف أحواض السباحة‏

193
00:12:59,267 --> 00:13:01,811
‏- ليس لديه سجل إجرامي‏
‏- هل يملك كلباً؟‏

194
00:13:02,061 --> 00:13:04,397
‏بالاستناد إلى منشوراته‏
‏على مواقع التواصل، أجل‏

195
00:13:04,564 --> 00:13:07,859
‏- لكن كلب (بودل) وليس (بيتبول)‏
‏- ماذا عن الأسلحة؟‏

196
00:13:07,984 --> 00:13:10,570
‏لديه مسدس عيار ٩ ملم مسجل باسمه‏
‏مسدس من النوع عينه‏

197
00:13:10,695 --> 00:13:12,989
‏الذي قالت (كايسي) إنه استخدم‏
‏لإطلاق النار على الكلاب ال٣‏

198
00:13:13,114 --> 00:13:14,448
‏أحاول الحصول‏
‏على مذكرة تفتيش الآن‏

199
00:13:14,574 --> 00:13:16,951
‏كما أن الوجار في البركة‏
‏هو من النوع والنمط عينه‏

200
00:13:17,076 --> 00:13:18,536
‏الذي كان يحمله (لوك)‏
‏عندما واجهه (غيبز)‏

201
00:13:18,703 --> 00:13:23,249
‏تقول الجارة إن (لوك)‏
‏يأتي إلى البحيرة دائماً بالليل‏

202
00:13:23,416 --> 00:13:25,793
‏أدلة ظرفية، نحتاج إلى مسدس‏
‏ال٩ ملم هذا‏

203
00:13:26,961 --> 00:13:30,590
‏- إذاً اذهب لإحضاره‏
‏- حسناً، حصلنا على المذكرة‏

204
00:13:35,344 --> 00:13:36,888
‏هل ستأتي أيها الرئيس؟‏

205
00:13:39,515 --> 00:13:41,684
‏لا، ليس هذه المرة‏

206
00:13:52,194 --> 00:13:53,529
‏قولوا الحقيقة‏

207
00:13:54,864 --> 00:13:56,824
‏نقول الحقيقة لمن يا (غيبز)؟‏

208
00:14:03,748 --> 00:14:08,044
‏- العميل الخاص (غيبز)‏
‏- المفتش العام (كويل)‏

209
00:14:10,838 --> 00:14:16,052
‏- لا داعي لأن نفعل هذا هنا‏
‏- لا، هنا جيد‏

210
00:14:17,845 --> 00:14:21,724
‏(ليروي جيثرو غيبز)‏
‏أنت رهن الاعتقال بتهمة الاعتداء‏

211
00:14:21,849 --> 00:14:23,768
‏يحق لك البقاء صامتاً‏

212
00:14:23,893 --> 00:14:26,520
‏كل شيء تقوله يمكن وسيتم استخدامه‏
‏ضدك في المحكمة‏

213
00:14:26,896 --> 00:14:29,690
‏يحق لك توكيل محام‏
‏إن اخترت الإجابة عن الأسئلة‏

214
00:14:29,815 --> 00:14:33,402
‏من دون وجود محام‏
‏يمكنك التوقف عن الإجابة عنها‏

215
00:14:34,195 --> 00:14:37,239
‏آسف مجدداً لمقاطعة عطلتك‏
‏يا د.(غرايس)‏

216
00:14:37,365 --> 00:14:40,701
‏لكن مع رحيل العميل (سلوان) المفاجئ‏
‏ينقصنا موظفون هنا‏

217
00:14:41,285 --> 00:14:43,454
‏كما قلت أيها المدير‏
‏لا داعي للاعتذار‏

218
00:14:43,704 --> 00:14:45,790
‏أفعل أي شيء من أجل (غيبز)‏
‏كيف حاله؟‏

219
00:14:46,165 --> 00:14:47,541
‏إنه محتجز‏

220
00:14:49,168 --> 00:14:50,628
‏آمل ألا أكون أتخطى حدودي‏

221
00:14:50,753 --> 00:14:53,089
‏لكن ألا يمكنك أن تقول لمفتش العام‏
‏إنه مجرد خطأ؟‏

222
00:14:53,255 --> 00:14:55,174
‏إنه خطأ، أليس كذلك؟‏

223
00:14:57,176 --> 00:14:58,219
‏فهمت‏

224
00:14:58,344 --> 00:15:01,263
‏التقييم النفسي الذي طلبته‏
‏عن المشتبه به، (لوك ستانا)‏

225
00:15:01,472 --> 00:15:04,350
‏- ماذا وجدت؟‏
‏- للأسف، ليس ما توقعته‏

226
00:15:04,475 --> 00:15:06,936
‏لا يناسب صورة قاتل الكلاب‏

227
00:15:07,103 --> 00:15:08,980
‏الناس الذين يستمتعون‏
‏في تعذيب الحيوانات‏

228
00:15:09,146 --> 00:15:12,400
‏عادة تكون لديهم اضطرابات نفسية‏
‏وسجل إجرامي‏

229
00:15:12,566 --> 00:15:15,027
‏أو تاريخ من التعنيف بأنفسهم‏

230
00:15:15,194 --> 00:15:17,154
‏أما هذا الرجل (ستانا)‏
‏لا يملك أي من هذه‏

231
00:15:17,321 --> 00:15:19,949
‏ماذا تقولين إذاً؟ العميل (غيبز)‏
‏ضرب رجلاً بريئاً؟‏

232
00:15:20,324 --> 00:15:24,578
‏- حسب ما يزعم‏
‏- لا، لن أعارض حدس (غيبز)‏

233
00:15:24,704 --> 00:15:29,917
‏لكن إن كان (ستانا) يقتل الكلاب‏
‏فهو يفعل ذلك لأسباب غبر الإثارة‏

234
00:15:30,084 --> 00:15:32,712
‏- هل من نظريات؟‏
‏- واحدة فحسب‏

235
00:15:32,920 --> 00:15:35,881
‏وجدت أن (ستانا) هو فرد‏
‏من (غامبلرز أنونيموس)‏

236
00:15:36,007 --> 00:15:37,550
‏لكنه بحاجة إلى حضور‏
‏المزيد من الاجتماعات‏

237
00:15:37,675 --> 00:15:39,927
‏لأنه كان يشارط على الأحصنة‏

238
00:15:40,469 --> 00:15:43,556
‏- ماذا عن الكلاب؟‏
‏- هذا ما فكرت فيه‏

239
00:15:43,681 --> 00:15:45,808
‏لكن الكلاب الثلاثة التي تعرضت‏
‏لإطلاق النار كانت من نوع (بيتبول)‏

240
00:15:45,933 --> 00:15:48,728
‏لذا أفترض أننا لا نتكلم‏
‏عن سباق الكلاب‏

241
00:15:48,936 --> 00:15:54,442
‏لا، بل قتال الكلاب‏
‏عندما يفتش فريقك منزله‏

242
00:15:54,734 --> 00:15:58,195
‏اطلب منهم أن يركزوا‏
‏على إيجاد المنشطات‏

243
00:15:58,446 --> 00:16:00,656
‏المنشطات؟ لماذا؟‏

244
00:16:01,198 --> 00:16:04,702
‏لأن المتعلق بالمشارطة‏
‏يمكن أن يفعل أي شيء للفوز‏

245
00:16:09,331 --> 00:16:12,918
‏- مرحباً يا (لوك)‏
‏- لا بد من أنكما تمزحان معي‏

246
00:16:13,085 --> 00:16:14,587
‏مكتب التحقيقات الجنائية البحرية‏

247
00:16:15,129 --> 00:16:17,214
‏هل أتيتما لتنهيا مهمة رئيسكما؟‏

248
00:16:18,049 --> 00:16:19,842
‏يجب أن نطرح عليك‏
‏بضعة أسئلة‏

249
00:16:21,218 --> 00:16:24,138
‏في هذه المرحلة‏
‏ألا يجب أن أكون من يطرح الأسئلة؟‏

250
00:16:24,263 --> 00:16:27,099
‏لماذا هاجمني رئيسكما‏
‏من دون سبب؟‏

251
00:16:27,266 --> 00:16:31,020
‏هذا كلام قاس من رجل‏
‏يقتل الكلاب ويغرقها‏

252
00:16:31,437 --> 00:16:33,564
‏أنا لا أقتل الحيوانات‏
‏هل رأيتما صفحتي على (إنستغرام)؟‏

253
00:16:34,023 --> 00:16:35,775
‏إنها مخصصة لكلب ال(بودل)‏
‏الخاص بي‏

254
00:16:36,192 --> 00:16:38,944
‏لدينا شاهد رآك‏
‏في بحيرة جارتك‏

255
00:16:39,153 --> 00:16:41,655
‏وأدلة حسية تربطك بإغراق الكلاب‏

256
00:16:41,989 --> 00:16:44,909
‏لديكما سيدة مسنة مصابة بالخرف‏
‏نظرها أسوأ من ذاكرتها‏

257
00:16:45,242 --> 00:16:48,287
‏كما أن امتلاك وجار كلاب‏
‏ليس بالدليل المجرم‏

258
00:16:48,537 --> 00:16:52,249
‏ربما لا، لكننا عثرنا أيضاً على أدوية‏
‏في مقصورتك‏

259
00:16:52,416 --> 00:16:57,213
‏(ديانابول) و(بريدنيزون)‏
‏يتم استخدامهما في قتال الكلاب‏

260
00:16:57,379 --> 00:17:02,718
‏قتال الكلاب؟ هذه الأدوية لي‏
‏كنت أحاول أن أستعيد لياقتي‏

261
00:17:03,552 --> 00:17:06,180
‏أي رجل مريض يقدم هذه الأدوية‏
‏إلى كلابه؟‏

262
00:17:06,305 --> 00:17:08,140
‏النوع اليائس للفوز‏

263
00:17:08,265 --> 00:17:09,642
‏تعرف أنه يوجد الكثير من المال‏
‏في قتال الكلاب‏

264
00:17:09,767 --> 00:17:14,438
‏- لكنك تعرف ذلك مسبقاً‏
‏- وجدنا ٨٢٠٠ دولار تحت سجادتك‏

265
00:17:15,272 --> 00:17:17,900
‏يجب أن تنظف الكثير من الأحواض‏
‏لتجمع هذا المبلغ من المال‏

266
00:17:18,067 --> 00:17:20,903
‏أو ربما عليك الفوز‏
‏بالكثير من قتالات الكلاب، صحيح؟‏

267
00:17:21,028 --> 00:17:22,404
‏إنه نموذج جيد للأعمال‏

268
00:17:22,571 --> 00:17:26,158
‏الكلاب الفائزة تكون مربحة‏
‏ويتم التخلص من الخاسرة‏

269
00:17:26,283 --> 00:17:30,371
‏- أجل، لهذا السبب تقتلها‏
‏- لا، فزت بالمال في المشارطة بالورق‏

270
00:17:30,538 --> 00:17:34,708
‏لا أعرف شيئاً عن قتال الكلاب‏
‏لم أغرق أو أقتل أي كلاب‏

271
00:17:34,959 --> 00:17:38,754
‏حسناً، إذاً لن تمانع‏
‏إن فحصنا مسدسك ال٩ ملم؟‏

272
00:17:39,130 --> 00:17:41,632
‏- أي مسدس ٩ ملم؟‏
‏- المسدس المسجل باسمك؟‏

273
00:17:41,799 --> 00:17:45,136
‏- لماذا لم نجده في منزلك؟‏
‏- لأن هذا المسدس سرق مني‏

274
00:17:45,261 --> 00:17:47,221
‏قبل أكثر من عام‏

275
00:17:47,555 --> 00:17:49,390
‏هل أنت متأكد‏
‏من أنك لم تتخلص منه بنفسك؟‏

276
00:17:50,391 --> 00:17:52,726
‏مثل رميه في البحيرة ربما؟‏

277
00:17:53,269 --> 00:17:56,522
‏أو تخبئته في المكان‏
‏الذي تخبئ به الكلاب الأخرى؟‏

278
00:17:56,647 --> 00:17:58,440
‏حسناً، اكتفيت من التكلم معكما‏

279
00:17:58,691 --> 00:18:02,695
‏هذا مؤسف، لأنه لا يزال لدينا‏
‏الكثير من الأمور لنناقشها‏

280
00:18:03,487 --> 00:18:05,364
‏ليس اليوم أيتها العميلة (بيشوب)‏

281
00:18:05,865 --> 00:18:09,118
‏حالياً الحديث الوحيد الذي ستجريانه‏
‏هو معي‏

282
00:18:12,746 --> 00:18:16,250
‏- هل تكلمت مع (كويل)؟‏
‏- ليس بعد، على وشك فعل ذلك‏

283
00:18:16,458 --> 00:18:20,546
‏- ماذا سيسألنا برأيك؟‏
‏- سيسألنا عما رأيناه‏

284
00:18:20,754 --> 00:18:23,132
‏وماذا رأينا؟‏

285
00:18:24,967 --> 00:18:29,805
‏- طلب منا (غيبز) أن نقول الحقيقة‏
‏- إن قلنا الحقيقة ستنتهي مهنته‏

286
00:18:30,014 --> 00:18:33,058
‏أجل، لكن إن كذبنا‏
‏سنكون كاذبين وتنتهي مهنتنا‏

287
00:18:38,022 --> 00:18:42,151
‏- حسناً، من سيبدأ؟‏
‏- أنا‏

288
00:18:49,825 --> 00:18:51,619
‏هذا الكرسي لي‏

289
00:18:52,620 --> 00:18:53,996
‏صحيح‏

290
00:18:55,206 --> 00:18:56,790
‏آسف لهذا الشأن‏

291
00:19:11,764 --> 00:19:13,682
‏قل اسمك للسجل‏

292
00:19:14,934 --> 00:19:17,394
‏العميلة الخاصة في مكتب التحقيقات‏
‏الجنائية البحرية (إليانور بيشوب)‏

293
00:19:17,978 --> 00:19:20,606
‏يجب أن أنصحك بأنه يحق لك‏
‏طلب وجود محام‏

294
00:19:20,731 --> 00:19:24,318
‏- هل تريد استغلال هذا الحق؟‏
‏- لا‏

295
00:19:25,527 --> 00:19:28,489
‏هل تريد الماء أو القهوة؟‏

296
00:19:30,532 --> 00:19:33,202
‏لننه هذا الأمر، مفهوم؟‏

297
00:19:34,161 --> 00:19:37,873
‏حسناً إذاً، فلنبدأ‏

298
00:19:40,793 --> 00:19:42,336
‏تفضل‏

299
00:19:44,672 --> 00:19:47,258
‏- (غيبز)‏
‏- (ليون)‏

300
00:19:51,220 --> 00:19:55,182
‏- كيف يسير يومك؟‏
‏- مررت بأيام أفضل‏

301
00:20:02,147 --> 00:20:03,941
‏هل تريد التكلم عن الأمر؟‏

302
00:20:05,276 --> 00:20:06,568
‏لا‏

303
00:20:06,694 --> 00:20:10,698
‏حسناً، (كويل) يريد‏
‏سبق وأن استجوب الفريق‏

304
00:20:12,825 --> 00:20:14,326
‏ماذا قالوا له؟‏

305
00:20:14,451 --> 00:20:17,913
‏قالوا له إنهم رأوك‏
‏تقترب من المشتبه به‏

306
00:20:18,330 --> 00:20:22,668
‏عرفت عن نفسك‏
‏هرب المشتبه به ركضاً‏

307
00:20:23,669 --> 00:20:25,963
‏ثم تعثر وسقط‏

308
00:20:26,463 --> 00:20:28,841
‏- هذا ما قالوه؟‏
‏- أجل‏

309
00:20:29,925 --> 00:20:33,220
‏- هم الثلاثة؟‏
‏- أجل‏

310
00:20:34,179 --> 00:20:37,766
‏لماذا؟ هل تذكر الأمر بشكل مختلف؟‏

311
00:20:40,102 --> 00:20:44,273
‏- قليلاً‏
‏- ما تقوله منوط بك يا (غيبز)‏

312
00:20:45,065 --> 00:20:48,736
‏أردتك أن تعلم‏
‏أنك لست الوحيد المعرض للخطر‏

313
00:20:48,944 --> 00:20:51,030
‏بل فريقك أيضاً‏

314
00:20:56,327 --> 00:20:59,204
‏آسف للمقاطعة أيها المدير‏
‏لكنني بحاجة إلى الغرفة‏

315
00:21:03,500 --> 00:21:05,544
‏إنه لك أيها المفتش‏

316
00:21:19,767 --> 00:21:22,227
‏حسناً أيها العميل (غيبز)‏

317
00:21:24,229 --> 00:21:25,689
‏حان وقت التكلم‏

318
00:21:36,575 --> 00:21:38,702
‏ليس بالمكان الفاخر، أليس كذلك؟‏

319
00:21:40,245 --> 00:21:41,663
‏ما كنت لأعرف‏

320
00:21:44,708 --> 00:21:46,627
‏هل أطلب من أحد‏
‏أن يقدم لك كوباً من القهوة؟‏

321
00:21:47,878 --> 00:21:49,254
‏أنا بخير‏

322
00:21:51,048 --> 00:21:53,384
‏أعرفك منذ ١٨ عاماً، ولم أرك يوماً‏
‏من دون كوب قهوة‏

323
00:21:53,550 --> 00:21:55,427
‏وفجأة لم تعد ترغب في ذلك؟‏

324
00:21:57,221 --> 00:22:01,642
‏لست العدو هنا‏
‏أحاول فحسب القيام بعملي‏

325
00:22:02,267 --> 00:22:06,105
‏- افعله إذاً‏
‏- حسناً‏

326
00:22:06,355 --> 00:22:08,023
‏لنتوقف عن الهراء‏

327
00:22:08,690 --> 00:22:10,651
‏لطالما عرفت أنك ستكون جالساً‏
‏أمامي يوماً ما‏

328
00:22:10,776 --> 00:22:13,946
‏لأنني أعرف من أي نوع‏
‏العملاء أنت‏

329
00:22:14,780 --> 00:22:16,240
‏من أي نوع؟‏

330
00:22:16,365 --> 00:22:19,952
‏النوع الذي يخرق القوانين‏
‏لتحصل على ما تريده‏

331
00:22:20,994 --> 00:22:24,164
‏ويبدو أن التفاحة‏
‏لا تسقط بعيداً عن الشجرة‏

332
00:22:24,289 --> 00:22:30,379
‏لأن فريقك بأكمله كذب‏
‏وهذه جناية كما تعلم‏

333
00:22:30,504 --> 00:22:35,509
‏أخبروني بقصة سخيفة‏
‏بأن (لوك ستانا) سقط كالأخرق‏

334
00:22:35,634 --> 00:22:39,012
‏أما أطباؤه يقولون إن إصاباته‏
‏تتناسب مع الاعتداء‏

335
00:22:39,138 --> 00:22:43,434
‏عدة ضربات على الرأس‏
‏أنف مكسور وقصبة هوائية متضررة‏

336
00:22:45,310 --> 00:22:47,354
‏إذاً ماذا حدث؟‏

337
00:22:48,313 --> 00:22:52,651
‏هل تعثر السيد (ستانا)‏
‏أم أنك أبرحته ضرباً؟‏

338
00:22:54,153 --> 00:22:55,821
‏لا تقل كلمة أخرى‏

339
00:22:56,029 --> 00:23:01,160
‏أيها المفتش، أنت لا تحقق مع موكلي‏
‏من دون وجود محاميته، صحيح؟‏

340
00:23:01,410 --> 00:23:03,662
‏- آسف، من تكونين؟‏
‏- (جولاي واندرمان)‏

341
00:23:03,787 --> 00:23:06,582
‏أنا أمثل العميل الخاص (غيبز)‏
‏الذي ولا يجب أن أذكرك...‏

342
00:23:06,707 --> 00:23:10,043
‏لديه سجل بارز في الوكالة‏
‏منذ عقود‏

343
00:23:10,210 --> 00:23:13,380
‏آسفة يا (ليروي)‏
‏أتيت حالما سمعت أنك محتجز‏

344
00:23:13,630 --> 00:23:16,884
‏إلى أن أجتمع مع موكلي‏
‏ليس لديه ما يقوله‏

345
00:23:28,020 --> 00:23:30,105
‏- أيها المفتش‏
‏- أيها المدير‏

346
00:23:31,106 --> 00:23:34,443
‏- ألم تعد بسرعة؟‏
‏- نسيت قلمي‏

347
00:23:35,235 --> 00:23:37,154
‏فهمت‏

348
00:23:38,197 --> 00:23:40,282
‏أمامك ٦ ساعات لتجده‏

349
00:23:47,080 --> 00:23:49,917
‏- من تكونين؟‏
‏- موكلتك‏

350
00:23:50,459 --> 00:23:53,462
‏- منذ متى؟‏
‏- منذ أن وكلني‏

351
00:23:53,962 --> 00:23:55,964
‏- (ليون)‏
‏- كنت بحاجة إلى محام‏

352
00:23:56,131 --> 00:23:58,926
‏وكانت تتسكع في غرفة الانتظار‏
‏بحثاً عن عمل‏

353
00:23:59,426 --> 00:24:02,930
‏- أقلها‏
‏- شكراً لك يا سيدة (واندرمان)‏

354
00:24:03,055 --> 00:24:06,517
‏- لم نعد بحاجة إلى خدماتك‏
‏- شكراً لك‏

355
00:24:06,808 --> 00:24:10,604
‏إن غيرت رأيك‏
‏تعرف أين تجدني، أيها السيدان‏

356
00:24:12,814 --> 00:24:17,945
‏الأوقات العصيبة تتطلب تدابير عصيبة‏
‏لذا قمت بالارتجال‏

357
00:24:18,278 --> 00:24:20,822
‏أعتقد أن ما فعلته كان مجازفة‏

358
00:24:21,406 --> 00:24:23,909
‏حسناً، شكراً أيها المدير‏

359
00:24:25,327 --> 00:24:27,079
‏يريد (غيبز) أن يراك‏

360
00:24:27,329 --> 00:24:28,914
‏بالتأكيد يريد‏
‏يعرف أنني كذبت‏

361
00:24:29,039 --> 00:24:31,625
‏- جميعنا كذبنا‏
‏- أنا كذبت أولاً‏

362
00:24:31,750 --> 00:24:35,045
‏- ولم أمنحكما خياراً‏
‏- يوجد دائماً خيار‏

363
00:24:35,170 --> 00:24:38,006
‏إنه خيار لم أعتقد قط‏
‏أنني قد أقدم عليه‏

364
00:24:38,131 --> 00:24:40,217
‏كنت أخطط لقول الحقيقة‏
‏وهذا ما أردته‏

365
00:24:41,051 --> 00:24:42,094
‏لكنني لم أتمكن من فعل ذلك‏

366
00:24:42,219 --> 00:24:44,846
‏لم أتمكن من السماح لقاتل الكلاب‏
‏بإنهاء مهنة (غيبز)‏

367
00:24:45,430 --> 00:24:47,432
‏حسناً يا (ماغي)‏

368
00:24:47,808 --> 00:24:52,354
‏لا يهم من هذا الرجل‏
‏ما فعلناه ليس مسموحاً‏

369
00:24:52,521 --> 00:24:54,439
‏كلانا نعرف أن (غيبز) لن يكذب‏
‏على المفتش العام‏

370
00:24:54,565 --> 00:24:56,650
‏لهذا السبب بالضبط‏
‏طلب منا أن نقول الحقيقة‏

371
00:24:56,775 --> 00:24:59,695
‏طلب منا أيضاً أن ننال‏
‏من قاتل الكلاب‏

372
00:24:59,861 --> 00:25:02,030
‏لذا يمكننا على الأقل‏
‏أن نكون محقين هنا‏

373
00:25:02,322 --> 00:25:04,199
‏يسهل الكلام على الفعل‏

374
00:25:04,491 --> 00:25:08,620
‏الرابط الوحيد بين (لوك)‏
‏وال(بيتبول) انسحبت تواً‏

375
00:25:08,829 --> 00:25:12,165
‏- السيدة المسنة؟ لماذا؟‏
‏- تقول إنها لا تريد التورط‏

376
00:25:12,583 --> 00:25:15,168
‏هل حاولت إقناعها‏
‏أنه يجب أن تتورط؟‏

377
00:25:15,294 --> 00:25:17,588
‏أجل يا (إيلي)، لكنها خائفة‏

378
00:25:18,422 --> 00:25:20,340
‏السيدة تعيش بمفردها‏
‏ولديها ٥ كلاب‏

379
00:25:20,465 --> 00:25:23,302
‏واكتشفت تواً أن جارها‏
‏قاتل كلاب‏

380
00:25:23,885 --> 00:25:26,972
‏لا يمكننا أن نثبت ذلك الآن بعد‏
‏أن سمحت لها بأن تتراجع عن رأيها‏

381
00:25:27,097 --> 00:25:30,350
‏- لم أسمح لها بفعل شيء‏
‏- بحقكما!‏

382
00:25:30,851 --> 00:25:35,856
‏- آسفة، أنا فحسب...‏
‏- أجل، وأنا أيضاً‏

383
00:25:37,065 --> 00:25:40,193
‏- هل تعتقد أن (غيبز) سيكون بخير؟‏
‏- لا أعلم‏

384
00:25:40,319 --> 00:25:41,945
‏(سلون) رحل و(إميلي فورنيل)‏
‏توفيت من جرعة زائدة‏

385
00:25:42,070 --> 00:25:44,323
‏كان يجب أن يأخذ بعض الوقت‏
‏للاستراحة كما قال المدير‏

386
00:25:44,489 --> 00:25:46,033
‏لا يملك الخيار الآن‏

387
00:25:46,992 --> 00:25:49,620
‏أخبار من المستشفى‏
‏إنهم على وشك إخراج (لوك)‏

388
00:25:50,078 --> 00:25:52,497
‏- لذا رجلنا على وشك الاختفاء‏
‏- ولا يمكننا اعتقاله‏

389
00:25:52,623 --> 00:25:56,335
‏لأنه من دون الشاهدة لا نملك ما يكفي‏
‏من الأدلة لربطه بقتال الكلاب‏

390
00:25:56,710 --> 00:26:00,088
‏إلا أن شراء الأدوية من الإنترنت‏
‏المظلم مخالفة‏

391
00:26:00,255 --> 00:26:03,800
‏ما سيمنحنا ما يكفي من الوقت‏
‏لربطه بالكلاب النافقة‏

392
00:26:04,009 --> 00:26:05,761
‏سأرى إن كانت (كايسي)‏
‏قادرة على إيجاد أي شيء‏

393
00:26:06,178 --> 00:26:07,929
‏وسأتكلم مع (غيبز)‏

394
00:26:08,597 --> 00:26:10,766
‏- سيكو هذا ممتعاً‏
‏- أجل، حظاً موفقاً بذلك‏

395
00:26:14,811 --> 00:26:17,272
‏نحن في وضع يائس يا (كايس)‏
‏قولي لي إنك وجدت شيئاً‏

396
00:26:17,397 --> 00:26:21,234
‏- غير الغداء‏
‏- في الحقيقة أنا أعمل على شيء‏

397
00:26:21,360 --> 00:26:24,488
‏- ما الذي تعرفه عن فقدان الشعر؟‏
‏- لا شيء‏

398
00:26:26,740 --> 00:26:28,241
‏بالتأكيد‏

399
00:26:28,492 --> 00:26:32,245
‏أتكلم عن شعر الكلاب يا (نك)‏
‏ال(بيتبول) الثلاثة لديها رقع صلعاء‏

400
00:26:32,621 --> 00:26:35,749
‏نعتقد أن (لوك) كان يقدم للكلاب‏
‏المنشطات قبل القتال‏

401
00:26:35,916 --> 00:26:38,335
‏والمنشطات معروفة بالتسبب‏
‏بفقدان الشعر‏

402
00:26:38,502 --> 00:26:41,588
‏أجل، لهذا توقعت وجود المنشطات‏
‏في جسمها‏

403
00:26:41,713 --> 00:26:43,715
‏إلا أن نتيجة الثلاثة أتت سلبية‏

404
00:26:43,840 --> 00:26:46,593
‏- ما الذي دفعها إلى فقدان شعرها؟‏
‏- لست واثقة بعد‏

405
00:26:46,718 --> 00:26:49,221
‏أفكر في بعض المواد الكيميائية‏
‏التي تم وضعها عليها‏

406
00:26:49,388 --> 00:26:53,225
‏لكن لكي نتأكد‏
‏كنت بحاجة إلى هذا‏

407
00:26:53,350 --> 00:26:56,895
‏(كايس)، لا نملك الوقت‏
‏هل يمكنك تناول الغداء بوقت لاحق؟‏

408
00:26:57,020 --> 00:26:59,564
‏السلمون ليس لي‏
‏إنه ل(لوسي)‏

409
00:26:59,690 --> 00:27:01,358
‏من (لوسي)؟‏

410
00:27:02,776 --> 00:27:04,653
‏طلبت من الطبيبة البيطرية إحضارها‏

411
00:27:04,778 --> 00:27:07,864
‏- أسميتها (لوسي)؟‏
‏- هي أطلقت على نفسها هذا الاسم‏

412
00:27:08,031 --> 00:27:09,616
‏انظر إلى هذا الوجه‏

413
00:27:11,159 --> 00:27:13,161
‏من الواضح أنها (لوسي)‏

414
00:27:14,746 --> 00:27:18,959
‏- كيف حالك يا (لوسي)؟‏
‏- إنها تتحسن، كما أنها جائعة‏

415
00:27:19,167 --> 00:27:21,878
‏مرحباً، حسناً‏

416
00:27:22,045 --> 00:27:23,588
‏تفضلي‏

417
00:27:23,797 --> 00:27:30,929
‏أجل، كنت بحاجة إلى مصدر إلهاء‏
‏بينما أنزع القليل من الشعر لاختباره‏

418
00:27:31,054 --> 00:27:34,933
‏- مهلاً، تأكل الكلاب السلمون؟‏
‏- (نك)، الكلاب تحب السلمون‏

419
00:27:36,560 --> 00:27:40,480
‏يا لها من كلبة ظريفة‏
‏من قد يرغب في أذيتك؟‏

420
00:27:49,406 --> 00:27:51,032
‏ما الذي كنت تفكر فيه؟‏

421
00:27:53,452 --> 00:27:57,539
‏- سررت برؤيتك أيضاً‏
‏- قلت للمفتش العام إنه تعثر وسقط؟‏

422
00:27:58,290 --> 00:28:02,169
‏- أجل‏
‏- هل اعتقدت أنه سيصدق هذا (ماغي)؟‏

423
00:28:02,711 --> 00:28:04,421
‏- لا‏
‏- لماذا قلته إذاً؟‏

424
00:28:05,589 --> 00:28:10,051
‏- لماذا قلت هذا حتى يا (تيم)؟‏
‏- لأنني شعرت بأنني مقيد، مفهوم؟‏

425
00:28:10,844 --> 00:28:14,264
‏- لأن خياري الوحيد الآخر كان...‏
‏- هذه مشكلتي‏

426
00:28:14,806 --> 00:28:16,892
‏ليست مشكلتك‏

427
00:28:17,225 --> 00:28:19,895
‏أصدر لك الأوامر وأتوقع منك تنفيذها‏

428
00:28:20,228 --> 00:28:22,606
‏أتفهم ذلك لكن لا يمكنني‏
‏أن أرميك للنار‏

429
00:28:22,731 --> 00:28:26,067
‏ليست وظيفتك أن تحميني‏

430
00:28:26,234 --> 00:28:29,237
‏كما أن وظيفتي‏
‏ليست دفنك أيضاً‏

431
00:28:30,322 --> 00:28:31,364
‏هل تريد أن تعرف‏
‏ما الذي كنت أفكر فيه أيها الرئيس؟‏

432
00:28:31,490 --> 00:28:34,075
‏- ما الذي كنت تفكر فيه؟‏
‏- لم أكن أفكر‏

433
00:28:41,541 --> 00:28:43,752
‏فكرت في الكلاب‏

434
00:28:45,295 --> 00:28:48,298
‏هذا كل شيء‏
‏كان هذا رد فعلي‏

435
00:28:48,423 --> 00:28:53,136
‏وأنا فكرت فيك وتصرفت‏
‏لذا أفترض أن كلانا أخفق‏

436
00:28:53,261 --> 00:28:56,264
‏لكن لن أسمح لك بإنهاء كل شيء‏
‏بسبب خطأ واحد‏

437
00:28:56,389 --> 00:28:58,058
‏أي خطأ؟‏

438
00:28:59,017 --> 00:29:02,687
‏تلك التي أتت بك إلى هنا‏
‏و(ستانا) في المستشفى، هل تمزح؟‏

439
00:29:02,854 --> 00:29:05,232
‏- قلت إنك لم تفكر‏
‏- لم أكن كذلك‏

440
00:29:05,357 --> 00:29:09,653
‏لكنني لن أغير شيئاً‏
‏إن أعدت الأمر مجدداً يا (تيم)‏

441
00:29:10,111 --> 00:29:14,783
‏ذلك السافل كان يعذب الكلاب للمتعة‏
‏وفعل ما فعله‏

442
00:29:15,283 --> 00:29:19,830
‏وأنا فعلت ما علي فعله‏
‏يجب أن ندفع الثمن نحن الاثنان‏

443
00:29:20,956 --> 00:29:23,875
‏أقلق من أن يدفع شخص واحد الثمن‏

444
00:29:24,125 --> 00:29:27,921
‏لا نملك أدلة دامغة كافية‏
‏تربط (ستانا) بالكلاب‏

445
00:29:28,046 --> 00:29:31,550
‏- سنضغط عليه مجدداً، لكن...‏
‏- لا، من دون لكن‏

446
00:29:33,510 --> 00:29:35,679
‏اسمع، وضعتك في موقف محرج‏

447
00:29:36,054 --> 00:29:38,598
‏لكن إن كان ثمة شخص‏
‏يمكنه النجاح بهذا فهو أنت‏

448
00:29:41,560 --> 00:29:43,311
‏نل منه‏

449
00:29:53,738 --> 00:29:55,866
‏إنه شعور جيد‏
‏أن أكون حراً أخيراً‏

450
00:29:57,033 --> 00:29:58,827
‏لا تعتد ذلك‏

451
00:29:59,160 --> 00:30:02,247
‏- كنت أشعر بأنك ستعودين‏
‏- ضع يديك خلف ظهرك‏

452
00:30:02,372 --> 00:30:04,165
‏لا بد من أنك تمزحين معي‏

453
00:30:04,749 --> 00:30:07,794
‏تهانينا، القضية التي سأرفعها ضد عميل‏
‏مكتب التحقيقات الجنائية البحرية‏

454
00:30:08,128 --> 00:30:12,048
‏- أصبحت كبيرة جداً‏
‏- العميلة (بيشوب)، كلمة من فضلك‏

455
00:30:12,173 --> 00:30:14,885
‏المفتش (كويل)، لحسن الحظ‏
‏هذه العميلة تضايقني‏

456
00:30:15,051 --> 00:30:18,638
‏- وأنا لم أرتكب أي خطأ‏
‏- ماذا تفعل هنا مجدداً؟‏

457
00:30:18,805 --> 00:30:23,059
‏- أطرح عليك السؤال عينه‏
‏- آخذ هذا السافل للاستجواب‏

458
00:30:23,226 --> 00:30:26,646
‏على أي أساس؟‏
‏كلانا نعرف أنك فقدت الشاهدة‏

459
00:30:26,771 --> 00:30:29,983
‏- هل ظهرت لديك أدلة جديدة؟‏
‏- أجل، المنشطات التي اكتشفناها‏

460
00:30:30,150 --> 00:30:34,571
‏هل من أدلة تربطه مباشرة‏
‏مع الكلاب النافقة؟‏

461
00:30:37,490 --> 00:30:38,909
‏هذا ما اعتقدته‏

462
00:30:39,075 --> 00:30:40,827
‏أنت تعرف ما فعله‏
‏هذا الرجل، صحيح؟‏

463
00:30:40,952 --> 00:30:42,871
‏لا، ولا حتى أنت‏
‏أيتها العميلة (بيشوب)‏

464
00:30:43,038 --> 00:30:44,581
‏كل الأدلة لديك ظرفية‏

465
00:30:44,831 --> 00:30:47,918
‏لهذا نحن نعتقله‏
‏بجرم حيازة الأدوية المنشطة‏

466
00:30:48,043 --> 00:30:50,211
‏لن تفعلي أي شيء‏

467
00:30:50,962 --> 00:30:54,549
‏موضوعيتك بهذه القضية معرضة للخطر‏
‏سأسلم القضية إلى شرطة الولاية‏

468
00:30:54,799 --> 00:30:56,217
‏لم يعد مكتب التحقيقات الجنائية البحرية‏
‏مستلماً هذه القضية‏

469
00:30:56,343 --> 00:30:59,429
‏- لا يمكنك فعل ذلك‏
‏- سبق وأن فعلته‏

470
00:30:59,846 --> 00:31:01,598
‏أزل الأصفاد من فضلك‏

471
00:31:10,899 --> 00:31:12,651
‏حسناً، شكراً لك‏

472
00:31:14,361 --> 00:31:18,823
‏كان هذا خبير الغوص‏
‏انتهى تواً من تفتيش بحيرة العجوز‏

473
00:31:19,282 --> 00:31:22,744
‏- هل عثر على مسدس ال٩ ملم؟‏
‏- لا، عثروا على شيء آخر‏

474
00:31:23,161 --> 00:31:25,080
‏٨ كلاب أخرى‏

475
00:31:25,455 --> 00:31:27,165
‏(بيتبول)؟‏

476
00:31:27,374 --> 00:31:29,167
‏حسناً، كنا على حق‏

477
00:31:29,334 --> 00:31:33,380
‏كان (لوك) يستخدم البحيرة ليقتل الكلاب‏
‏التي تخسر في قتال الكلاب‏

478
00:31:33,505 --> 00:31:35,799
‏والمفتش العام سمح لهذا الوحش‏
‏بالانصراف‏

479
00:31:36,257 --> 00:31:38,259
‏ربما ما كان يجب أن نبعد‏
‏(غيبز) عنه‏

480
00:31:38,468 --> 00:31:40,220
‏لا أعلم ما الذي تتكلمين عنه‏

481
00:31:40,387 --> 00:31:44,140
‏إلى حد علم الجميع‏
‏هذا الأمر لم يحدث‏

482
00:31:44,307 --> 00:31:47,519
‏أجل، الجميع على وشك أن يعرفوا‏
‏انظرا إلى هذا‏

483
00:31:47,852 --> 00:31:50,855
‏تم رفع التسجيل...‏
‏أي تسجيل؟‏

484
00:31:51,022 --> 00:31:52,857
‏التسجيل من هذه‏

485
00:31:53,024 --> 00:31:55,193
‏- مهلاً، هل هذه؟‏
‏- أجل‏

486
00:31:55,318 --> 00:31:57,821
‏- هل كنت ترتديها عندما قام (غيبز)...‏
‏- أجل‏

487
00:31:57,988 --> 00:31:59,990
‏- اعتقدت أنك أطفأتها‏
‏- فعلت‏

488
00:32:00,323 --> 00:32:02,617
‏لكن بطريقة ما عادت لتعمل‏
‏لا أعلم...‏

489
00:32:02,784 --> 00:32:05,161
‏- لماذا كنت تضعها؟‏
‏- كان اختباراً‏

490
00:32:05,286 --> 00:32:07,747
‏كنت أختبر كم هي مريحة‏
‏لم أعتقد أنه بالأمر المهم‏

491
00:32:07,872 --> 00:32:08,915
‏هل تعتقد أن (كويل)‏
‏يعلم بأمر التسجيل؟‏

492
00:32:09,416 --> 00:32:10,709
‏من الواضح أنه لا يعلم‏

493
00:32:10,875 --> 00:32:15,005
‏لو أنه رآه لكنا محتجزون مع (غيبز)‏
‏إلا أنها مسألة وقت‏

494
00:32:15,255 --> 00:32:16,923
‏إلا إن...‏

495
00:32:18,008 --> 00:32:19,551
‏مسحناه‏

496
00:32:19,676 --> 00:32:22,512
‏أولاً، لا، ثانياً‏
‏لا يمكنني حتى لو أردت ذلك‏

497
00:32:22,637 --> 00:32:24,305
‏- وثالثاً، لا‏
‏- لماذا لا يمكنك؟‏

498
00:32:24,431 --> 00:32:27,100
‏ليس شريط فيديو‏
‏إنه ملف رقمي تم تحميله‏

499
00:32:27,225 --> 00:32:28,518
‏على الحوسبة السحابية لمكتب‏
‏التحقيقات الجنائية البحرية‏

500
00:32:28,727 --> 00:32:30,729
‏إنه خادم بعيد‏
‏يخزن النسخ تلقائياً‏

501
00:32:30,979 --> 00:32:33,690
‏هل يجب أن أذكرك بما قد يحدث‏
‏إن شاهد (كويل) هذا التسجيل؟‏

502
00:32:34,024 --> 00:32:36,776
‏- سينتهي أمرنا جميعنا‏
‏- هل يجب أن أذكرك‏

503
00:32:36,901 --> 00:32:40,363
‏- أن التلاعب بالأدلة هو جريمة؟‏
‏- وكذلك الكذب على عميل فيدرالي‏

504
00:32:40,488 --> 00:32:42,991
‏ولا داعي إلى أن أذكركما‏
‏بأننا سبق وأن فعلنا ذلك‏

505
00:32:43,116 --> 00:32:44,951
‏- حقاً يا (ماغي)‏
‏- لا، حقاً‏

506
00:32:45,076 --> 00:32:47,245
‏هل تريدان أن ترتكبا جريمة ثانية‏
‏للتغطية عن الأولى؟‏

507
00:32:48,663 --> 00:32:52,125
‏- يجب أن ننهي ما بدأناه‏
‏- أنت أيضاً؟‏

508
00:32:52,250 --> 00:32:55,170
‏- هل لديك فكرة أفضل؟‏
‏- أجل، نخبر (فانس)‏

509
00:32:55,420 --> 00:32:57,297
‏هل أنت واثق من هذا؟‏

510
00:32:58,131 --> 00:33:03,219
‏أنا أقول إن الكثير من الأمور‏
‏تختفي بكل بساطة أحياناً‏

511
00:33:03,386 --> 00:33:08,058
‏مثل عملك أيها العميل (توريس)؟‏
‏(ماغي)، إلى مكتبي‏

512
00:33:13,813 --> 00:33:16,816
‏أيها المدير أنا أعتذر‏
‏لا أعرف كيف عادت الكاميرا للعمل‏

513
00:33:16,941 --> 00:33:20,653
‏يمكنني أن أقول كمختبر أخطط بالتأكيد‏
‏للتبليغ عن هذا العطل إلى المصنع‏

514
00:33:20,779 --> 00:33:22,947
‏التسجيل، أرني إياه‏

515
00:33:27,202 --> 00:33:29,287
‏لم أنظر إليه بعد‏

516
00:33:29,537 --> 00:33:32,040
‏قد يحالفنا الحظ‏
‏ويوجد فيه خلل‏

517
00:33:33,291 --> 00:33:34,834
‏- من أنت؟‏
‏- (غيبز)!‏

518
00:33:34,959 --> 00:33:39,631
‏لا، ما من خلل‏
‏هذا سقوط قوي‏

519
00:33:43,343 --> 00:33:45,470
‏كم من مرة يجب أن تشاهده‏
‏أيها العميل (ماغي)؟‏

520
00:33:45,595 --> 00:33:47,722
‏- هل ترى هذا أيها المدير؟‏
‏- أرى ماذا؟‏

521
00:33:48,556 --> 00:33:50,517
‏- انظر إلى قميص (لوك)‏
‏- ماذا بشأنه؟‏

522
00:33:50,683 --> 00:33:52,310
‏إنه ملطخ بالدماء‏

523
00:33:52,685 --> 00:33:55,313
‏- ولم يلكمه (غيبز) بعد‏
‏- صحيح، دم من هذا؟‏

524
00:33:55,438 --> 00:33:57,357
‏اذهب لاكتشاف الأمر‏

525
00:34:05,657 --> 00:34:09,285
‏- أين محاميتك؟‏
‏- تقوم بالعمل القانوني‏

526
00:34:16,209 --> 00:34:17,961
‏هل أنت مستعد للإدلاء بإفادتك؟‏

527
00:34:20,380 --> 00:34:22,048
‏أنا مستعد لعقد صفقة‏

528
00:34:23,424 --> 00:34:26,845
‏لم أعتقد أن (ليروي جيثرو غيبز) المهم‏
‏يعقد الصفقات‏

529
00:34:26,970 --> 00:34:29,222
‏أنا أقوم بها لا أخضع لها‏

530
00:34:30,181 --> 00:34:33,601
‏- ما الذي تعرضه؟‏
‏- الحقيقة‏

531
00:34:34,561 --> 00:34:37,647
‏- ماذا تريد في المقابل؟‏
‏- وعدك‏

532
00:34:39,691 --> 00:34:41,317
‏لا تقترب من فريقي‏

533
00:34:41,526 --> 00:34:44,612
‏لا يمكنني فعل ذلك‏
‏لقد تدخلوا في التحقيق الفيدرالي‏

534
00:34:44,904 --> 00:34:47,407
‏الجريمة الوحيدة التي اقترفوها‏
‏هي محاولة حمايتي‏

535
00:34:47,574 --> 00:34:50,368
‏وعلى الرغم من نبالة ذلك‏
‏يجب أن يدفعوا الثمن‏

536
00:34:52,537 --> 00:34:54,581
‏- حسناً‏
‏- حسناً، ماذا؟‏

537
00:34:54,706 --> 00:34:56,541
‏أتخلى عن ذلك، اكتفيت‏

538
00:34:56,708 --> 00:34:59,169
‏- لم تدل بإفادتك‏
‏- ليس لدي ما أقوله‏

539
00:35:01,880 --> 00:35:03,381
‏اقبل بعرضي‏

540
00:35:04,424 --> 00:35:06,259
‏إنها الطريقة الوحيدة‏
‏للوصول إلى الحقيقة‏

541
00:35:10,388 --> 00:35:12,974
‏حسناً، أقبل‏

542
00:35:23,526 --> 00:35:24,986
‏قميص (لوك ستانا) الملطخ بالدماء‏

543
00:35:25,153 --> 00:35:28,323
‏لم أفحصه مسبقاً لأنني اعتقدت‏
‏أن الدماء عليه هي ل(لوك)‏

544
00:35:28,448 --> 00:35:31,993
‏- بعد أن قام (غيبز)، تعلمون...‏
‏- أجل، فهمنا‏

545
00:35:32,202 --> 00:35:35,997
‏صحيح، يشير التحليل‏
‏إلى مصدرين للدماء‏

546
00:35:36,164 --> 00:35:38,416
‏- لمن المصدر الثاني؟‏
‏- أجري فحص الحمض النووي الآن‏

547
00:35:38,541 --> 00:35:40,210
‏لكن أثناء الانتظار‏
‏يمكنني أن أخبركم‏

548
00:35:40,335 --> 00:35:42,462
‏ما الذي تسبب بتساقط الشعر‏
‏لدى الكلاب الثلاثة‏

549
00:35:43,254 --> 00:35:44,505
‏- (دايكلور)؟‏
‏- أجل‏

550
00:35:44,631 --> 00:35:47,550
‏إنه منتج كيميائي يتم استخدامه‏
‏لتنظيف أحواض السباحة‏

551
00:35:47,675 --> 00:35:50,678
‏وصودف أن (لوك ستانا)‏
‏ينظف أحواض السباحة كعمل يومي‏

552
00:35:56,142 --> 00:35:59,062
‏وإن لم يكن هذا كافياً‏
‏للإيقاع برجلنا (لوك)‏

553
00:35:59,312 --> 00:36:02,440
‏بقعة الدماء الأخرى‏
‏تتطابق مع دم (لوسي)‏

554
00:36:02,690 --> 00:36:05,652
‏- أجل، لننل منه‏
‏- يجب أن نعثر عليه أولاً‏

555
00:36:05,777 --> 00:36:08,071
‏طلبت من عملاء تعقبه‏
‏بعد مغادرة المستشفى‏

556
00:36:08,196 --> 00:36:11,115
‏ذهب (لوك) إلى منزله‏
‏ليحضر حقيبته وكلبه‏

557
00:36:11,366 --> 00:36:14,369
‏- إلى أين ذهب؟‏
‏- لا أملك فكرة، أطفأ هاتفه‏

558
00:36:14,494 --> 00:36:15,995
‏لذا قد يكون في أي مكان الآن‏

559
00:36:16,788 --> 00:36:18,873
‏أعتقد أنه لدي فكرة‏
‏أين يمكننا إيجاده‏

560
00:36:18,998 --> 00:36:21,960
‏كل هذه الصور لكلب (لوك)‏
‏على صفحته على (إنستغرام)‏

561
00:36:22,085 --> 00:36:25,505
‏لاحظت أن الكلب يرتدي‏
‏طوقاً غريباً‏

562
00:36:25,630 --> 00:36:28,216
‏بحثت عنه على الإنترنت‏
‏إنه طوق فيه جهاز تحديد الموقع‏

563
00:36:28,341 --> 00:36:30,843
‏- ما يعني...‏
‏- ستتمكن من تحديد مكانه‏

564
00:36:32,220 --> 00:36:33,805
‏فعلت ذلك تواً‏

565
00:36:35,515 --> 00:36:37,684
‏حسناً، هيا‏
‏اذهب! اذهب!‏

566
00:36:37,809 --> 00:36:39,185
‏اخرج من هنا، هيا‏

567
00:36:39,394 --> 00:36:41,145
‏هيا بنا، هيا، هيا‏

568
00:36:41,271 --> 00:36:42,772
‏ها أنت ذا، ها أنت ذا‏

569
00:36:42,897 --> 00:36:44,691
‏أيها الغبي، تعال‏
‏أنت التالي‏

570
00:36:44,816 --> 00:36:47,402
‏هيا، هيا، هيا‏
‏اخرج من هنا، غبي‏

571
00:36:47,527 --> 00:36:49,445
‏محب للكلاب؟‏

572
00:36:50,071 --> 00:36:52,156
‏إنها طريقة مضحكة‏
‏لإظهار ذلك‏

573
00:36:53,700 --> 00:36:56,703
‏أعرف كيف يبدو ذلك‏
‏لكننا نلعب فحسب‏

574
00:36:56,828 --> 00:36:59,080
‏أجل، يبدو أنك تدير‏
‏حلبة لقتال الكلاب‏

575
00:36:59,205 --> 00:37:01,416
‏وأمسكنا بك تواً‏
‏تتخلص من الأدلة‏

576
00:37:01,582 --> 00:37:04,961
‏وأعتقد أن هذا يضعك‏
‏على لائحة أسوأ البشر‏

577
00:37:06,587 --> 00:37:09,048
‏سأضعكم على لائحة‏
‏أسوأ الفيدراليين‏

578
00:37:09,173 --> 00:37:12,176
‏لأنه تم طردكم من هذا التحقيق‏
‏وأنا راقبت ذلك‏

579
00:37:13,928 --> 00:37:15,972
‏لهذا السبب أنتم لا تقيدوني‏

580
00:37:17,890 --> 00:37:20,852
‏أجل، أنت على حق‏

581
00:37:21,811 --> 00:37:25,148
‏نحن مجرد مواطنين قلقين‏
‏صودف وجودنا في المنطقة‏

582
00:37:26,274 --> 00:37:28,943
‏ما يعني أنه يمكنني الرحيل‏

583
00:37:29,360 --> 00:37:33,531
‏- بالتأكيد، ل٥ ثوان‏
‏- حسناً‏

584
00:37:36,159 --> 00:37:38,077
‏أمسكوا به‏

585
00:37:39,871 --> 00:37:41,581
‏- ماذا عن (فين)؟‏
‏- من؟‏

586
00:37:41,706 --> 00:37:44,417
‏كلبي ال(بودل)، إنه في الشاحنة‏
‏ماذا سيحدث له؟‏

587
00:37:44,542 --> 00:37:48,046
‏- لا يمكنكم تركه هناك‏
‏- لا، بالتأكيد لا سنطعمه لل(بيتبول)‏

588
00:37:48,963 --> 00:37:51,215
‏- كوجبة خفيفة‏
‏- متأكد من أنها جائعة‏

589
00:37:51,382 --> 00:37:55,511
‏سنجد لكل من هذه الكلاب‏
‏منزلاً جيداً‏

590
00:37:56,346 --> 00:37:59,932
‏بمن فيها (فين) الذي تحبه‏
‏ففي النهاية نحن ندين له‏

591
00:38:00,433 --> 00:38:03,186
‏هكذا عثرنا عليك‏
‏إنه طوق جميل‏

592
00:38:08,858 --> 00:38:12,278
‏لا تقلق، المساعدة بطريقها إليك‏

593
00:38:14,155 --> 00:38:16,991
‏الوحشية ضد الحيوانات‏
‏الترويج لقتال الكلاب‏

594
00:38:17,116 --> 00:38:21,704
‏إدارة عملية مشارطة غير قانونية‏
‏وتعذيب وقتل الكلاب‏

595
00:38:22,038 --> 00:38:24,374
‏١٠ تهم، واحدة لكل كلب قتله‏

596
00:38:24,499 --> 00:38:28,002
‏أجل، لن يخرج من السجن‏
‏ل١٥ سنة على الأقل‏

597
00:38:28,127 --> 00:38:30,546
‏هذا مبكر جداً، إن سألتني‏

598
00:38:32,465 --> 00:38:34,133
‏ماذا عن (غيبز)؟‏

599
00:38:35,385 --> 00:38:38,137
‏يبدو أنه توصل إلى اتفاق‏
‏مع (كويل)‏

600
00:38:38,262 --> 00:38:41,307
‏لهذا نحن هنا‏
‏و(غيبز) سيدخل السجن‏

601
00:38:41,891 --> 00:38:43,101
‏لا، لن يفعل‏

602
00:38:43,309 --> 00:38:46,687
‏أطلق المفتش العام تواً‏
‏تقريره الداخلي‏

603
00:38:48,689 --> 00:38:52,944
‏نظراً إلى التحقيق الجاري والاتهامات‏
‏الموجهة للعميل الخاص (غيبز)‏

604
00:38:53,111 --> 00:38:55,947
‏الذي استخدم قوة غير ضرورية‏
‏ليقمع مشتبهاً به‏

605
00:38:56,072 --> 00:39:00,201
‏لم يتم التوصل إلى استنتاج بعد‏
‏بسبب مشاكل في الأدلة‏

606
00:39:00,368 --> 00:39:02,745
‏نحتاج إلى المزيد من التحقيق‏

607
00:39:03,413 --> 00:39:06,707
‏مشاكل بالأدلة؟ اعترف (غيبز)‏

608
00:39:07,375 --> 00:39:09,293
‏ماذا يجري أيها المدير؟‏

609
00:39:23,141 --> 00:39:25,685
‏"العشاء! مع حبنا‏
‏(إيلي) و(تيم) و(نك)"‏

610
00:39:36,404 --> 00:39:38,656
‏هل ستدخلين أم لا؟‏

611
00:39:48,583 --> 00:39:49,917
‏أجل‏

612
00:39:52,837 --> 00:39:54,797
‏زميلة جديدة للسكن؟‏

613
00:39:55,673 --> 00:39:58,926
‏قالت لي الآنسة (هاينز)‏
‏إنك كنت تحاول العثور على منزل لها‏

614
00:40:00,094 --> 00:40:01,804
‏إنها في المنزل‏

615
00:40:04,390 --> 00:40:06,642
‏ما هذا يا (ليون)؟‏
‏ماذا فعلت؟‏

616
00:40:06,893 --> 00:40:11,731
‏كان (كويل) مصمماً على إيقافي‏
‏لماذا لست في السجن؟‏

617
00:40:12,023 --> 00:40:14,025
‏كنت أتساءل عن الأمر عينه‏

618
00:40:14,192 --> 00:40:17,403
‏لذا زرت (كويل)، قابلت زوجته‏

619
00:40:18,029 --> 00:40:20,573
‏وكلباهما المنقذان‏

620
00:40:21,741 --> 00:40:25,495
‏يبدو بالنسبة إلي يا (غيبز)‏
‏أن (كويل) ليس من يريد الإطاحة بك‏

621
00:40:25,620 --> 00:40:30,541
‏- أجل، سلمك الأمر‏
‏- أجل‏

622
00:40:30,666 --> 00:40:33,169
‏لذا قدم لي سبباً‏
‏يدفعني لعدم الإطاحة بك‏

623
00:40:35,213 --> 00:40:38,049
‏حالفك الحظ مع المفتش العام‏

624
00:40:38,674 --> 00:40:40,301
‏- حالفني الحظ؟‏
‏- أجل، ماذا تسمي ذلك؟‏

625
00:40:40,426 --> 00:40:41,886
‏خطأ‏

626
00:40:43,638 --> 00:40:45,973
‏ستسمح لي بالإفلات من العقاب‏
‏بعد ما فعلته؟‏

627
00:40:47,642 --> 00:40:50,811
‏- ثمة خطب‏
‏- وأنت تكتشف ذلك الآن؟‏

628
00:40:51,812 --> 00:40:55,775
‏هيا يا (غيبز)، ساعدني‏
‏قل لي إنك نادم على ما فعلته‏

629
00:40:57,318 --> 00:40:58,402
‏أنا كذلك‏

630
00:40:58,569 --> 00:41:02,740
‏أعتقد أن الاعتذار الرسمي‏
‏من السيد (ستانا) سيفي بالغرض‏

631
00:41:04,075 --> 00:41:08,329
‏- آسف، لا يمكنني فعل ذلك‏
‏- قلت تواً إنك نادم على ذلك‏

632
00:41:08,829 --> 00:41:11,332
‏نادم لأنني لم أقتله‏

633
00:41:12,750 --> 00:41:15,086
‏ماذا تتوقع مني الرد على هذا؟‏

634
00:41:17,171 --> 00:41:18,881
‏لا يوجد ما تقوله‏

635
00:41:19,173 --> 00:41:23,010
‏أنت تضعني في موقف مستحيل‏
‏هنا يا (غيبز)‏

636
00:41:28,641 --> 00:41:30,893
‏حسناً، في هذه الحال‏

637
00:41:31,769 --> 00:41:33,980
‏لا أملك خياراً‏
‏سوى تعليقك عن العمل‏

638
00:41:34,272 --> 00:41:36,440
‏إلى أجل غير مسمى‏

639
00:41:40,069 --> 00:41:42,780
‏أحتاج إلى شارتك ومسدسك‏

640
00:42:25,281 --> 00:42:26,907
‏اعتن بنفسك يا (غيبز)‏

