﻿1
00:00:11,678 --> 00:00:15,182
‫"يقدمه (ديفيد أتينبورو)"

2
00:00:16,517 --> 00:00:21,563
‫واحد من أروع الحيوانات التي وُجدت يوماً حتماً

3
00:00:22,105 --> 00:00:26,318
‫وأشهرها بالتأكيد هو ديناصور.

4
00:00:27,361 --> 00:00:29,613
‫"التيرانوصوروس ركس".

5
00:00:30,656 --> 00:00:35,202
‫هو حيوان يحفز مخيلاتنا جميعاً.

6
00:00:35,285 --> 00:00:38,247
‫أي حيوان كان؟

7
00:00:38,330 --> 00:00:41,542
‫كيف كان شكله؟ كيف كان نمط حياته؟

8
00:00:41,625 --> 00:00:45,587
‫والآن، أجابت البحوث العلمية
‫عن هذه الأسئلة.

9
00:00:45,671 --> 00:00:47,923
‫ليس عن "تي ركس" فقط،

10
00:00:48,006 --> 00:00:51,343
‫بل عن المخلوقات الأخرى التي عاشت معه.

11
00:00:51,426 --> 00:00:58,016
‫وآخر تقنيات التصوير
‫تمكننا من بث الحياة فيها جميعاً.

12
00:01:01,436 --> 00:01:05,440
‫كوكب الأرض منذ 66 مليون سنة.

13
00:01:13,949 --> 00:01:17,494
‫تمتلئ السماء بالديناصورات الطائرة.

14
00:01:20,038 --> 00:01:24,084
‫في البحار، تجوب الزواحف الوحشية الأعماق.

15
00:01:26,128 --> 00:01:29,256
‫وعلى اليابسة، الديناصورات من كل نوع

16
00:01:30,465 --> 00:01:33,218
‫تواجه عناء النجاة.

17
00:01:39,391 --> 00:01:45,689
‫صرنا نعرف الآن الكثير
‫عن عالم حكمته الديناصورات.

18
00:01:49,651 --> 00:01:52,196
‫هذه قصتها.

19
00:02:05,250 --> 00:02:10,589
‫"الماء العذب"

20
00:02:16,470 --> 00:02:19,556
‫لملايين السنين، يابسة كوكب الأرض

21
00:02:19,640 --> 00:02:21,433
‫تعرضت للحفر بفعل الماء.

22
00:02:22,518 --> 00:02:26,772
‫والأنهار التي تجري هنا
‫ما زالت تشكّل هذه الأخاديد العظيمة.

23
00:02:32,319 --> 00:02:36,365
‫تسكن السحالي الطائرة هذه الأماكن.

24
00:02:40,536 --> 00:02:41,703
‫التيروصورات.

25
00:02:47,876 --> 00:02:52,548
‫تمتد أجنحتها الجلدية من الإصبع حتى الكاحل.

26
00:02:58,971 --> 00:03:02,766
‫ويمكنها الطيران لمئات الكيلومترات في يوم.

27
00:03:38,510 --> 00:03:39,511
‫كل مساء،

28
00:03:39,595 --> 00:03:45,350
‫يأتون إلى هذا الأخدود بأعداد عظيمة
‫ليرتاحوا على حوافه الضيقة.

29
00:03:49,605 --> 00:03:51,648
‫يشعرون بالأمان في كثرتهم.

30
00:03:54,693 --> 00:03:58,071
‫على أي حال، قلة من مفترسات اليابسة
‫تأتي إلى ذلك المكان.

31
00:04:01,116 --> 00:04:02,701
‫لكن جاء أحدها.

32
00:04:08,040 --> 00:04:11,210
‫أحد الديناصورات، "فيلوسيرابتور".

33
00:04:14,546 --> 00:04:18,175
‫يدفئ الريش جسدها، لكنها لا تطير.

34
00:04:19,885 --> 00:04:23,055
‫لكنها رشيقة بشكل استثنائي.

35
00:04:31,313 --> 00:04:32,481
‫وهذا مفيد.

36
00:04:34,900 --> 00:04:37,903
‫فخطوة خطأ واحدة هنا قد تنتهي بكارثة.

37
00:04:44,910 --> 00:04:47,079
‫التيروصورات فزعة.

38
00:04:47,162 --> 00:04:50,332
‫ستطير في الهواء مع أولى إشارات الخطر.

39
00:04:55,420 --> 00:05:01,051
‫إن أراد "فيلوسيرابتور" الحصول على وجبة،
‫فسيكون عليه استخدام عنصر المفاجأة.

40
00:05:21,280 --> 00:05:24,199
‫تساعدها أجسادها الخفيفة
‫وأذرعها المغطاة بالريش

41
00:05:24,283 --> 00:05:25,993
‫على التحكم في نزولها.

42
00:05:31,623 --> 00:05:36,044
‫ويساعدها ذيلها العريض
‫على الحفاظ على توازنها.

43
00:05:45,179 --> 00:05:47,848
‫التيروصورات التي ترتاح على حواف

44
00:05:47,931 --> 00:05:50,809
‫مستعمرتهم ستكون الأهداف الأسهل.

45
00:06:23,091 --> 00:06:27,846
‫يطغى هدير الشلال على صوت سقوط الصخور.

46
00:06:50,953 --> 00:06:53,205
‫ترتقي الأنثى.

47
00:06:55,749 --> 00:06:58,085
‫يحافظ الذكران على انخفاضهما.

48
00:07:15,352 --> 00:07:19,106
‫عدة تيروصورات تكاد تكون في مجال الصيد.

49
00:07:39,334 --> 00:07:44,173
‫أمسكت بإحداها،
‫لكن الآن انتبهت بقية المستعمرة.

50
00:08:06,278 --> 00:08:09,198
‫في وسط الفوضى، تنزلق فريستها عن الحافة.

51
00:08:18,707 --> 00:08:22,753
‫تحاول الأنثى استغلال ذيلها المغطى بالريش.

52
00:08:27,591 --> 00:08:30,636
‫وفي النهاية، تحصل على وجبتها.

53
00:08:33,847 --> 00:08:37,726
‫يُترك الذكران لمواجهة التيروصورات.

54
00:08:47,152 --> 00:08:50,948
‫قوة الماء العذب جلية في أنحاء الكوكب.

55
00:08:57,037 --> 00:08:58,789
‫درجات الحرارة العالمية مرتفعة.

56
00:09:00,082 --> 00:09:03,252
‫تُوجد عواصف قاسية وأمطار غزيرة.

57
00:09:15,681 --> 00:09:19,977
‫أغلب "أمريكا الشمالية"
‫مغطاة بغابة كثيفة ووفيرة.

58
00:09:25,065 --> 00:09:30,070
‫تعيش هنا بعض أكبر آكلات النبات
‫التي وُجدت على الإطلاق.

59
00:09:33,115 --> 00:09:38,453
‫وهي بدورها فريسة أشرس الصيادين.

60
00:10:09,776 --> 00:10:12,487
‫"التيرانوصوروس ركس".

61
00:10:14,823 --> 00:10:19,077
‫قتل هذا الذكر العجوز للتو "تريسيراتوبس".

62
00:10:25,292 --> 00:10:27,920
‫لكن في أثناء فعل ذلك، تعرض لإصابة.

63
00:10:37,679 --> 00:10:41,225
‫جسد "تي ركس" مهيأ
‫لصيد آكلات النبات الضخمة،

64
00:10:43,936 --> 00:10:47,314
‫لكن الكثير منها تطورت
‫لتكتسب سبلاً دفاعية قوية.

65
00:10:55,030 --> 00:10:59,034
‫عقود من مقاتلة الفرائس المدرعة
‫تركت ندوباً على جسده.

66
00:11:07,668 --> 00:11:10,546
‫إحدى المعارك كلفته طرف ذيله.

67
00:11:19,555 --> 00:11:22,724
‫هذه الإصابات الجديدة أخطر بكثير.

68
00:11:28,105 --> 00:11:32,818
‫في سنه المتقدمة، الالتهاب خطر حقيقي.

69
00:11:46,999 --> 00:11:49,918
‫قد يساعد ماء النهر على تنظيف جروحه.

70
00:12:02,055 --> 00:12:06,226
‫لديه فرصة قوية ليعيش ليقاتل ليوم آخر.

71
00:12:10,189 --> 00:12:12,691
‫لكن قد يحل ذلك اليوم أسرع مما توقع.

72
00:12:28,498 --> 00:12:30,167
‫"تي ركس" آخر.

73
00:12:38,425 --> 00:12:39,468
‫غريب.

74
00:12:53,232 --> 00:12:56,777
‫لكن هذا المستجد رائحته مختلفة.

75
00:13:02,282 --> 00:13:03,367
‫إنها أنثى.

76
00:13:04,159 --> 00:13:06,912
‫إنها أصغر سناً وحجماً.

77
00:13:12,459 --> 00:13:15,629
‫لكن بالرغم من ذلك، قد تكون خصماً أيضاً.

78
00:13:25,430 --> 00:13:29,852
‫لكنه يوضح لها أنه ليس مهتماً بالقتال.

79
00:13:35,315 --> 00:13:37,192
‫هو يفضّل التزاوج.

80
00:13:47,828 --> 00:13:49,496
‫يبدو أنها موافقة.

81
00:14:00,048 --> 00:14:04,553
‫منطقة وجه التيرانوصور حساسة جداً للمس،

82
00:14:06,471 --> 00:14:07,598
‫لذا يداعبان أنف الآخر.

83
00:14:13,270 --> 00:14:18,901
‫حجمه الكبير وندوب المعارك
‫دليل على كونه ناجياً.

84
00:14:21,195 --> 00:14:25,449
‫وفي نظرها، ربما هذا ما يجعله شريكاً جذاباً.

85
00:14:44,718 --> 00:14:46,720
‫لذا يبقيان معاً.

86
00:14:47,221 --> 00:14:50,557
‫وفي الأسابيع المقبلة، سيتزاوجان كثيراً.

87
00:14:52,851 --> 00:14:56,522
‫في النهاية، ستضع ما يصل إلى 15 بيضة.

88
00:14:58,982 --> 00:15:02,694
‫ويأتي معها وعد جيل جديد.

89
00:15:14,414 --> 00:15:20,087
‫البيئات التي تعتمد على الماء العذب
‫قد تتغير بسرعة وبحدة.

90
00:15:26,176 --> 00:15:27,970
‫في أجزاء من وسط "آسيا"،

91
00:15:28,053 --> 00:15:32,099
‫الأمطار الموسمية الغزيرة تملأ الأنهار

92
00:15:32,182 --> 00:15:34,017
‫حتى تفيض على ضفافها.

93
00:15:37,771 --> 00:15:40,274
‫تُغمر السهول المحيطة.

94
00:15:53,370 --> 00:15:59,334
‫ويخوض الماء واحد من أغرب الديناصورات.

95
00:16:19,229 --> 00:16:20,898
‫"دينوكيروس".

96
00:16:23,942 --> 00:16:26,486
‫إنه أطول من "تي ركس".

97
00:16:28,572 --> 00:16:32,034
‫وخطمه الضخم الشبيه بمنقار البطة مفيد جداً

98
00:16:32,117 --> 00:16:33,869
‫في جمع النباتات المائية.

99
00:16:35,829 --> 00:16:38,582
‫يأكل هذا الذكر بنهم،

100
00:16:38,665 --> 00:16:41,960
‫لأنه لم يأكل سوى القليل
‫في موسم الجفاف الطويل.

101
00:16:46,131 --> 00:16:48,926
‫النباتات المائية غنية بالمغذيات.

102
00:16:50,135 --> 00:16:53,514
‫ومخالبه الضخمة والمقوسة بطول 20 سنتيمتراً

103
00:16:53,597 --> 00:16:57,351
‫تساعده على التقاطها من الأعماق
‫تحت سطح الماء.

104
00:17:08,904 --> 00:17:12,741
‫هو نفسه يُعد مصدر طعام لمخلوقات أصغر.

105
00:17:17,496 --> 00:17:21,916
‫الذباب الماص للدماء الذي يتفشى في فرائه.

106
00:17:29,216 --> 00:17:31,969
‫إنه مزعج ومؤلم أحياناً.

107
00:17:32,928 --> 00:17:36,682
‫ورغم أن مخالبه الضخمة تمكنه من حك جسده،

108
00:17:39,643 --> 00:17:43,564
‫تُوجد بعض الأماكن
‫التي لا يمكنه الوصول إليها.

109
00:17:51,029 --> 00:17:54,074
‫يحتاج إلى مساعدة للوصول إليها.

110
00:17:58,078 --> 00:18:01,999
‫شجرة ميتة. قد تكون الحل.

111
00:18:23,520 --> 00:18:25,105
‫هذا أفضل كثيراً.

112
00:18:40,037 --> 00:18:42,497
‫والآن يمكنه العودة إلى تناول الطعام.

113
00:18:48,086 --> 00:18:52,299
‫لكن نظام غذائي
‫يعتمد بالكامل على نباتات مبللة

114
00:18:52,382 --> 00:18:56,303
‫له نتيجة حتمية واحدة.

115
00:19:09,691 --> 00:19:15,739
‫ما كان طعاماً لمخلوق واحد
‫أصبح سماداً للكثيرين.

116
00:19:21,286 --> 00:19:24,873
‫ومخلوق ضخم بحجم "دينوكيروس" يمكنه إنتاج

117
00:19:24,957 --> 00:19:28,126
‫أكثر من 18 كيلوغراماً من الروث كل عام.

118
00:19:39,805 --> 00:19:41,265
‫"أفريقيا الجنوبية".

119
00:19:43,976 --> 00:19:47,187
‫هنا أيضاً تتسبب الأمطار السنوية بالفيضانات.

120
00:19:50,065 --> 00:19:53,819
‫وتتحول الأرض إلى متاهة من القنوات الضيقة

121
00:19:53,902 --> 00:19:56,738
‫تجري بين جزر صغيرة لا تُحصى.

122
00:20:03,370 --> 00:20:06,373
‫هذه الآن غابة مستنقعات.

123
00:20:13,672 --> 00:20:18,760
‫وهي تجتذب واحداً من أكبر المخلوقات الطائرة
‫التي عاشت على الإطلاق

124
00:20:18,844 --> 00:20:20,179
‫على كوكب الأرض.

125
00:20:31,690 --> 00:20:36,069
‫تيروصور عملاق يُدعى "كيتزالكواتلس".

126
00:20:49,416 --> 00:20:50,751
‫هذه أنثى.

127
00:20:51,418 --> 00:20:54,254
‫جناحاها بعرض 9 أمتار.

128
00:20:57,090 --> 00:21:00,260
‫وجاءت إلى هنا لسبب واحد.

129
00:21:28,914 --> 00:21:31,792
‫الجزر الصغيرة
‫التي تتشكل بارتفاع منسوب الماء

130
00:21:32,793 --> 00:21:35,504
‫هي المكان الأنسب لوضع بيوضها.

131
00:21:50,561 --> 00:21:53,814
‫"كيتزالكواتلس" محترفة في الطيران،

132
00:21:53,897 --> 00:21:58,235
‫لكن قد يكون مفاجئاً
‫أنها تجيد الحركة على اليابسة أيضاً.

133
00:22:00,779 --> 00:22:05,659
‫كل جناح تدعمه عظمة طويلة وممدودة

134
00:22:05,742 --> 00:22:07,286
‫لإصبعها الرابع.

135
00:22:08,245 --> 00:22:10,247
‫بتوجيه جناحيها لأعلى،

136
00:22:10,330 --> 00:22:13,667
‫يمكنها السير بكفاءة على قوائمها الأربعة.

137
00:22:25,387 --> 00:22:28,223
‫جاءت إلى هنا لتصنع عشاً.

138
00:22:35,689 --> 00:22:39,526
‫اختارت فعل ذلك على تربة المستنقعات الرطبة

139
00:22:39,610 --> 00:22:43,197
‫لحماية بيوضها رقيقة القشرة من الجفاف.

140
00:23:10,849 --> 00:23:13,560
‫هاتان البيضتان هما البداية فقط.

141
00:23:25,864 --> 00:23:29,910
‫في الأسابيع الـ3 المقبلة،
‫ستحرس العش المفتوح.

142
00:23:37,000 --> 00:23:40,796
‫وستضيف بيضتين كل عدة أيام.

143
00:23:50,764 --> 00:23:54,434
‫إنتاج البيض يتطلب الكثير من الجهد والطاقة.

144
00:23:55,269 --> 00:23:58,939
‫كل بيضة ضخمة وتزن حوالي كيلوغراماً.

145
00:24:12,578 --> 00:24:16,331
‫في النهاية، تضع مجموعة من البيوض
‫عددها 12 تقريباً.

146
00:24:19,501 --> 00:24:22,754
‫تغطيها بالنباتات لتخفيها.

147
00:24:34,725 --> 00:24:37,102
‫الآن يجب أن تأكل.

148
00:24:39,563 --> 00:24:44,651
‫سيكون هناك طعام كاف على هذه الجزيرة
‫لتغذية صغارها عندما يفقسون.

149
00:24:46,236 --> 00:24:51,366
‫لكن لا يُوجد هنا ما يكفي لإشباع جوعها.

150
00:24:56,455 --> 00:25:00,083
‫يجب أن ترحل لتصطاد فريستها في مكان آخر

151
00:25:02,127 --> 00:25:07,674
‫وتثق بأن عزلة عشها ستبقي بيوض صغارها بأمان

152
00:25:07,758 --> 00:25:09,176
‫في غيابها.

153
00:25:29,363 --> 00:25:32,741
‫أنثى "كيتزالكواتلس" أخرى أكبر سناً.

154
00:25:45,963 --> 00:25:49,675
‫هي أيضاً تبحث عن مكان آمن لتضع بيوضها.

155
00:25:52,010 --> 00:25:57,516
‫قد لا يُوجد ما يكفي من الطعام هنا
‫لمجموعتين من البيوض الضخمة.

156
00:25:58,851 --> 00:26:01,228
‫لكن تُوجد طريقة لحل هذه المشكلة.

157
00:26:12,281 --> 00:26:15,492
‫في نهاية المطاف، البيض مغذ جداً.

158
00:26:43,145 --> 00:26:45,480
‫عادت صاحبة العش.

159
00:27:24,728 --> 00:27:27,231
‫أبعدت الأنثى الكبرى.

160
00:27:35,155 --> 00:27:37,866
‫لكن تدمر عش الأنثى الصغرى.

161
00:28:01,932 --> 00:28:06,603
‫من الـ12 بيضة التي وضعتها،
‫نجت 3 بيضات فقط.

162
00:28:12,860 --> 00:28:18,615
‫يعتمد نجاح موسمها للتوالد
‫على البيضات الـ3 الهشة.

163
00:28:23,579 --> 00:28:28,750
‫ستحميها بقدر استطاعتها
‫حتى تفقس بعد أشهر قليلة.

164
00:28:31,795 --> 00:28:35,966
‫لكن بعد ذلك،
‫سيكون على الصغار الاعتماد على أنفسهم.

165
00:28:42,723 --> 00:28:44,975
‫بينما يجري النهر مع التيار،

166
00:28:45,058 --> 00:28:51,273
‫يمشط مليارات الأطنان من الرمل والحصي
‫ويحرك الصخور الضخمة.

167
00:28:54,443 --> 00:28:58,197
‫قد تُنقل الرواسب الدقيقة لمئات الكيلومترات،

168
00:28:58,280 --> 00:29:01,283
‫لكن مع اتساع النهر تتباطأ الحركة.

169
00:29:02,868 --> 00:29:07,122
‫ونتيجة لذلك، يبدأ في إسقاط جزء من حمولته.

170
00:29:13,629 --> 00:29:18,425
‫وتبدأ بالظهور
‫حيوانات عاش أسلافها في البحار.

171
00:29:24,264 --> 00:29:25,265
‫السلطعون.

172
00:29:30,020 --> 00:29:33,273
‫في بعض الأماكن،
‫قد يُوجد 12 منها في كل متر مربع.

173
00:29:48,080 --> 00:29:50,832
‫هذا "ماسياكاصور".

174
00:29:51,667 --> 00:29:53,919
‫أنثى بطول 182 سنتيمتراً.

175
00:29:54,002 --> 00:29:56,839
‫ويمتلئ فمها بأسنان حادة كالإبر.

176
00:29:59,383 --> 00:30:03,679
‫هذا المطلوب
‫لقتل فريسة غريبة متعددة الأرجل.

177
00:30:23,073 --> 00:30:28,370
‫قد تكون للسلطعون صدفة قاسية،
‫لكنه مليء بالبروتين.

178
00:30:31,748 --> 00:30:34,209
‫وهي فرصة لا تُفوت.

179
00:30:44,845 --> 00:30:46,430
‫وليس لها وحدها.

180
00:30:51,852 --> 00:30:53,562
‫لديها 3 صغار.

181
00:30:57,024 --> 00:30:59,359
‫بطول 10 سنتيمترات فقط.

182
00:31:03,197 --> 00:31:06,533
‫وليسوا مستعدين لصيد السلطعون الكبير.

183
00:31:15,167 --> 00:31:18,003
‫ما زالوا يعتمدون على بقايا وجبة أمهم.

184
00:31:23,759 --> 00:31:27,346
‫لكن بعض الصغار يطوّرون غريزة الصيد مبكراً.

185
00:31:37,397 --> 00:31:38,565
‫مغر جداً.

186
00:31:45,489 --> 00:31:48,242
‫يمكن ابتلاع السلطعون الصغير كاملاً.

187
00:31:54,456 --> 00:32:00,087
‫للأسف، يعوضون عن حجمهم الصغير بسرعتهم.

188
00:32:18,105 --> 00:32:21,775
‫من الأفضل ألا يبتعد الصغار جداً.

189
00:32:45,299 --> 00:32:48,886
‫بعل الذباب، علجوم الشيطان.

190
00:32:50,721 --> 00:32:54,183
‫من أكبر الضفادع التي وُجدت على الإطلاق.

191
00:33:05,861 --> 00:33:09,323
‫لن يحتاج إلى أكل وجبة أخرى لشهر.

192
00:33:19,208 --> 00:33:22,252
‫قد تكون هذه الحواجز الرملية
‫منطقة غنية بالطعام،

193
00:33:22,336 --> 00:33:25,923
‫لكن ربما تكلفة الحياة هنا فادحة.

194
00:33:35,140 --> 00:33:38,477
‫تقترب مياه النهر من البحر.

195
00:33:42,022 --> 00:33:45,859
‫صار من الممكن
‫الشعور بالمذاق الملحي في مائه.

196
00:33:53,700 --> 00:33:54,868
‫مع ارتفاع المد،

197
00:33:54,952 --> 00:33:59,289
‫يأتي زوار من البحر لاستكشاف هذه القنوات.

198
00:34:35,909 --> 00:34:37,661
‫"الأسمسوريس".

199
00:34:39,830 --> 00:34:43,333
‫هذه زواحف تعيش في المحيطات.

200
00:34:45,793 --> 00:34:50,215
‫لكن يأتي بعضها إلى مصبات الأنهار
‫لاستكشاف الماء المسوس.

201
00:35:29,296 --> 00:35:32,007
‫والآن وصلت ملايين الأطنان من الرواسب

202
00:35:32,090 --> 00:35:35,636
‫التي حملتها الأنهار إلى البحر أخيراً.

203
00:35:41,391 --> 00:35:45,604
‫يستغرق ماء النهر بعض الوقت ليمتزج بالمحيط،
‫ولفترة

204
00:35:45,687 --> 00:35:48,607
‫يجري المساران المائيان جنباً إلى جنب.

205
00:35:51,485 --> 00:35:52,486
‫ومع ذلك،

206
00:35:52,569 --> 00:35:57,533
‫تجد أسراب السمك العظيمة الكثير لتأكله
‫في هذه المياه.

207
00:36:01,662 --> 00:36:06,625
‫تغطي تشكيلات الرواسب الأسماك
‫إن كانوا بعيدين.

208
00:36:09,670 --> 00:36:14,550
‫لكن "الأسمسوريس" لا تتردد في السباحة
‫وسط الماء الموحل

209
00:36:14,633 --> 00:36:16,218
‫لصيد فريستها.

210
00:36:35,779 --> 00:36:37,990
‫لا مجال للهرب للأسماك.

211
00:36:45,706 --> 00:36:47,791
‫حتى على سطح الماء.

212
00:37:07,936 --> 00:37:12,441
‫تجمع "الأسمسوريس" آخر أسماك النهر

213
00:37:12,524 --> 00:37:19,198
‫قبل أن يُفقد أثرها تماماً
‫في محيطات كوكبنا البدائي.

214
00:37:31,543 --> 00:37:33,587
‫تالياً على Prehistoric Planet،

215
00:37:33,670 --> 00:37:38,008
‫الرابطة بين الأم وصغيرها تخضع للاختبار

216
00:37:38,091 --> 00:37:40,093
‫بينما يحاولان النجاة.

217
00:37:40,802 --> 00:37:44,932
‫خصمان قديمان يواجه بعضهما البعض
‫والعواصف القارسة.

218
00:37:46,141 --> 00:37:49,978
‫وتحكم الديناصورات المغطاة بالريش
‫عوالم الجليد.

219
00:37:50,646 --> 00:37:53,649
‫لاكتشاف العلم خلف هذه القصص،

220
00:37:53,732 --> 00:37:58,070
‫اذهبوا إلى صفحة برنامج Prehistoric Planet.

221
00:39:26,283 --> 00:39:28,285
‫ترجمة "رضوى أشرف"

