﻿1
00:00:03,200 --> 00:00:05,440
جرحت نفسك، أين؟

2
00:00:06,040 --> 00:00:07,320
في ركبتي

3
00:00:08,000 --> 00:00:09,160
إنها تنزف

4
00:00:09,560 --> 00:00:12,520
بعض اللعاب كافية لحل الأمر

5
00:00:12,920 --> 00:00:13,920
حسناً

6
00:00:16,240 --> 00:00:18,320
ماذا؟ -
آسف، لا يمكنني سماعك -

7
00:00:18,960 --> 00:00:20,080
مذاقها مثل

8
00:00:20,880 --> 00:00:21,880
مذاقها؟

9
00:00:22,320 --> 00:00:23,320
مثل الحديد؟

10
00:00:32,160 --> 00:00:33,680
هل أنت ياباني؟

11
00:00:34,000 --> 00:00:36,200
أجل سيدي، أنا ياباني

12
00:00:36,320 --> 00:00:37,760
ماذا كنت تفعل خارج البلاد؟

13
00:00:37,840 --> 00:00:41,120
ذهبت إلى حفل زفاف
برفقة صديق لي، لقد استمتعنا

14
00:00:41,160 --> 00:00:45,000
كنت أخطط لرحلة لإيجاد نفسي

15
00:00:45,040 --> 00:00:48,160
تجولت في كل مكان

16
00:00:48,160 --> 00:00:50,240
ولم أجد مكاناً أنتمي إليه

17
00:00:51,760 --> 00:00:53,240
أجل، أنت محق

18
00:00:53,280 --> 00:00:54,680
شكراً لك جزيلاً

19
00:00:54,800 --> 00:00:56,480
متى سأرى هذا على التلفاز!؟

20
00:00:56,560 --> 00:00:59,120
سيتم عرض هذا يوم الجمعة
عند السادسة والنصف، شاهدونا

21
00:00:59,280 --> 00:01:01,720
فهمت، سأرى ذلك

22
00:01:02,080 --> 00:01:03,920
لن يقوموا بعرض لقطاتي

23
00:01:04,440 --> 00:01:06,200
تذكرت للتو

24
00:01:06,240 --> 00:01:08,000
اليوم لقد مضت سنة كاملة

25
00:01:09,400 --> 00:01:12,280
تنقلت في الكثير من الأماكن
منذ ذلك الحين

26
00:01:13,120 --> 00:01:15,720
ربما سأتحقق من كرة الطاولة

27
00:01:18,280 --> 00:01:22,520
آسف، لقد خسرت بعد أن قطعت
كل هذه المسافة إلى هنا، يا مدرب

28
00:01:23,080 --> 00:01:26,840
لا بأس الإستياء هذا
هو ما يجعل الرياضة مثيرة

29
00:01:29,600 --> 00:01:31,600
ذلك الفتى مسطح الرأس صفقة رابحة

30
00:01:31,600 --> 00:01:34,640
ولا أقول هذا لأنني خسرت وحسب

31
00:01:35,000 --> 00:01:36,240
أعلم

32
00:01:39,800 --> 00:01:42,160
أعتقد بأنني لا أمتلك وقتاً
للجلوس والإكتئاب

33
00:01:43,200 --> 00:01:45,520
!بئساً
لقد رأنا

34
00:01:45,680 --> 00:01:47,920
لقد رفعت رأسك كثيراً
أيها الأحمق

35
00:01:47,920 --> 00:01:49,120
هل "وينجي" كان يبكي!؟

36
00:01:49,120 --> 00:01:50,320
يا إلهي

37
00:01:51,440 --> 00:01:55,120
يجب أن أعلم صغار البط الخاسرين
كيف يحلقون

38
00:01:55,760 --> 00:01:57,080
هل سمعت؟

39
00:01:57,080 --> 00:01:59,960
"كونغ" من "تسوجيدو"
خسر بثلاث مجموعات متتالية

40
00:01:59,960 --> 00:02:01,800
حقاً؟ ضد من لعب؟

41
00:02:02,280 --> 00:02:05,440
يبدو بأن اسمه "هوشينو" في السنة الثانية
"من ثانوية "كاتاسي

42
00:02:05,640 --> 00:02:08,760
"مستحيل! الجميع يقولون بأن "تسوكيموتو
هو الوحيد البارع في اللعب

43
00:02:08,760 --> 00:02:10,840
خدعونا بقصة خاطئة

44
00:02:10,880 --> 00:02:13,320
هوشينو" هذا"
يفترض أن يكون مركز القوة

45
00:02:13,320 --> 00:02:16,720
والمدرب يعتقد بأنه سيكون خصماً قوياً
ضد "كازاما" في النصف النهائي

46
00:02:17,080 --> 00:02:19,560
هذا مذهل
كايو" في مشكلة"

47
00:02:20,280 --> 00:02:24,480
بالتأكيد "سانادا" سيواجه
تسوكيموتو" في الجولة الثالثة"

48
00:02:24,680 --> 00:02:26,400
!هذا ليس جيداً

49
00:02:26,400 --> 00:02:29,920
سيكون من السخرية أن يستبعد المركز
الثاني في "كايو" بالجولة الثالثة

50
00:02:30,240 --> 00:02:35,360
لكن اسمع، هذا سوف يلقنهم درساً
هم دائماً مغرورين بأنفسهم

51
00:02:36,200 --> 00:02:39,040
هذا سيحدث على كوكب
مختلف تماماً عن عالمنا

52
00:02:39,040 --> 00:02:40,640
!هذا، صحيح

53
00:02:47,000 --> 00:02:48,080
!زنبق بري

54
00:02:48,440 --> 00:02:50,040
سيسقط غبار الطلع عليك

55
00:02:50,480 --> 00:02:53,840
إنه لزج، ومن الصعب غسله

56
00:02:54,680 --> 00:02:57,320
ووالدك ما زال يحبها، على أي حال

57
00:03:04,960 --> 00:03:07,000
الطيور تستغل الأمر جيداً

58
00:03:07,080 --> 00:03:09,720
!من السهل جداً لها أن تصل لهذا الارتفاع

59
00:03:10,480 --> 00:03:13,320
لا تهتم أبداً لما يحدث على الأرض

60
00:03:13,560 --> 00:03:15,240
تكشتف أنها قد شاهدت حروبنا الشنيعة

61
00:03:15,320 --> 00:03:18,680
قبل أن نخترع الطائرات حتى

62
00:03:21,160 --> 00:03:22,960
!أبي، هذا خطر

63
00:03:23,080 --> 00:03:24,160
!أبي

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.1.0

64
00:05:06,440 --> 00:05:08,040
كازاما" ليس هنا"

65
00:05:08,160 --> 00:05:09,520
لا يا سيدي

66
00:05:11,760 --> 00:05:15,000
ربما يعتقد بأن هذه المباراة
لا تستحق المشاهدة

67
00:05:15,040 --> 00:05:16,120
مهلاً

68
00:05:17,680 --> 00:05:20,480
أيها المدرب، هل لي أن أسألك شيئاً؟

69
00:05:21,760 --> 00:05:24,240
لو ربحت في هذه المباراة

70
00:05:24,560 --> 00:05:27,560
هل تظن أنه سيفكر بنا بشكل أفضل؟

71
00:05:29,680 --> 00:05:31,560
لا تقلق نفسك بهذا

72
00:05:31,560 --> 00:05:33,680
"ركز على مباراتك، "سانادا

73
00:05:34,440 --> 00:05:35,480
!حاضر

74
00:05:35,960 --> 00:05:38,040
على الطاولة التاسعة
الجولة الثالثة من المباراة

75
00:05:38,160 --> 00:05:42,920
"بين "تسوكيموتو" من "كاتاسي
"و"سانادا" من "كايو

76
00:05:43,040 --> 00:05:46,200
!قتال! قتال! قتال

77
00:05:46,240 --> 00:05:47,480
!أجل

78
00:05:47,840 --> 00:05:49,680
هل صاحب الحاجبان ذاك بارع؟

79
00:05:50,120 --> 00:05:51,680
!بالتأكيد يا أمي

80
00:05:52,080 --> 00:05:54,640
"إنه لا يظهر بسبب "كازاما

81
00:05:54,800 --> 00:05:57,920
لكنه وحش، كان من أفضل أربعة
في نصف نهائيات السنة الماضية

82
00:05:57,920 --> 00:06:00,080
ووصل إلى جولة الـ16

83
00:06:00,920 --> 00:06:02,480
وحش إذاً؟

84
00:06:03,160 --> 00:06:04,640
لا مشكلة

85
00:06:04,920 --> 00:06:06,840
"لن يخسر "سمايل

86
00:06:07,280 --> 00:06:10,560
بيكو"! أين كنت"
!بحثت عنك في كل مكان

87
00:06:10,840 --> 00:06:11,880
أقضي حاجتي

88
00:06:12,080 --> 00:06:14,200
!مقرف -
تهانينا -

89
00:06:14,200 --> 00:06:15,240
ليس بالشيء المهم

90
00:06:15,320 --> 00:06:19,000
!"اهزمه يا "سمايل
لقنه درساً

91
00:06:19,360 --> 00:06:20,800
كيف تشعر إذاً؟

92
00:06:20,960 --> 00:06:22,760
هل تعتقد بأن ركبتك ستصمد؟

93
00:06:24,760 --> 00:06:26,760
!نحن نعتمد عليك

94
00:06:27,000 --> 00:06:29,680
أنا لست عمياء يا فتى

95
00:06:30,280 --> 00:06:31,680
صحيح

96
00:06:31,920 --> 00:06:34,640
شكراً لك أيتها العجوز
لا داعي للقلق

97
00:06:35,920 --> 00:06:37,520
لقد نظر بهذا الاتجاه
!إلى هنا

98
00:06:37,520 --> 00:06:39,920
"هنا يا "سمايل
!هنا

99
00:06:43,200 --> 00:06:46,000
كنت أتطلع لليوم
الذي سألعب فيه ضدك

100
00:06:46,000 --> 00:06:48,440
تسوكيموتو"، أنا سعيد جداً اليوم"

101
00:06:48,840 --> 00:06:50,600
"أنا "سانادا" من "كايو

102
00:06:51,360 --> 00:06:53,200
"أنا "تسوكيموتو" من "كاتاسي

103
00:06:53,200 --> 00:06:54,440
سررت بلقائك

104
00:07:24,400 --> 00:07:25,440
!أجل

105
00:07:25,480 --> 00:07:27,360
ثمانية مقابل واحد
!"لصالح "سانادا

106
00:07:27,360 --> 00:07:29,000
!أجل! أجل

107
00:07:30,160 --> 00:07:31,760
!يمتلك قوة جنونية

108
00:07:32,120 --> 00:07:34,640
"حتى "سمايل
لا يستطيع فعل شيء مقابله

109
00:07:34,640 --> 00:07:37,520
حسناً، هذه مشكلة

110
00:07:38,720 --> 00:07:39,720
أجل

111
00:07:39,760 --> 00:07:41,480
!في الخارج
تسعة مقابل واحد

112
00:07:43,200 --> 00:07:46,400
هل تظنون أنه قد انتهى أمر أميرنا؟

113
00:07:50,400 --> 00:07:53,960
المدرب و"كازاما" كانا يتحدثان عنه كثيراً
لدرجة أرعبتني

114
00:07:54,600 --> 00:07:56,520
لكن في النهاية
...إنه

115
00:07:58,040 --> 00:07:59,440
"مجرد لاعب من "كاتاسي

116
00:07:59,920 --> 00:08:01,200
!اقضي عليه

117
00:08:01,200 --> 00:08:02,280
!هيا

118
00:08:02,960 --> 00:08:04,480
هذه مشكلة

119
00:08:05,200 --> 00:08:06,920
"شاهد وحسب يا "كازاما

120
00:08:07,240 --> 00:08:09,000
سنفوز

121
00:08:09,400 --> 00:08:12,640
...هذا الرجل الذي أنت مهووس به

122
00:08:14,760 --> 00:08:16,200
!سأهزمه

123
00:08:28,640 --> 00:08:30,280
!في الخارج
تسعة مقابل اثنان

124
00:08:30,520 --> 00:08:31,760
!"تسوكيموتو"

125
00:08:34,200 --> 00:08:35,960
هذا الفتى

126
00:08:36,320 --> 00:08:37,360
بئساً

127
00:08:37,360 --> 00:08:38,560
لقد أكتشف الأمر

128
00:08:38,560 --> 00:08:42,000
سانادا" لا يستطيع تولي"
سلسلة من الضربات نحو الوسط خاصته

129
00:08:42,600 --> 00:08:44,280
إنه وحشي وبلا رحمة

130
00:08:44,280 --> 00:08:45,760
ألم تستطع أن تعرف، "ميشيو"؟

131
00:08:46,760 --> 00:08:49,400
"هذه هي قوة الوحش "سمايل

132
00:08:53,880 --> 00:08:56,640
كان يختبرني طوال هذا الوقت؟

133
00:08:56,920 --> 00:08:59,760
ألهذا السبب كان يرسل الضربات
من كل جهة؟

134
00:09:00,120 --> 00:09:01,960
!أيها الشقي

135
00:09:02,840 --> 00:09:04,720
"عندما تستخف بـ"كايو

136
00:09:04,840 --> 00:09:06,440
!فإننا نهزمك شر هزيمة

137
00:09:08,840 --> 00:09:10,040
سأبدأ

138
00:09:13,040 --> 00:09:14,200
!يا للهول

139
00:09:15,760 --> 00:09:17,360
سأستمر في ضربها

140
00:09:17,840 --> 00:09:22,160
لكن إذا استمر بهذا الإرجاع الدقيق
فلن أحقق آي شيء

141
00:09:23,000 --> 00:09:24,080
!في الشبكة

142
00:09:24,360 --> 00:09:27,240
"اللعبة لـ"تسوكيموتو
بفارق تسعة مقابل أحد عشر

143
00:09:31,320 --> 00:09:32,920
...ياله من فتى

144
00:09:32,920 --> 00:09:34,800
لقد قلب الموازين

145
00:09:35,720 --> 00:09:38,240
حصل على عشر نقاط متتالية
"ضد "سانادا

146
00:09:38,240 --> 00:09:41,720
حقاً؟ هل "سانادا" سيخسر في الجولة الثالثة
من التصفيات التمهيدية!؟

147
00:09:41,800 --> 00:09:43,200
!أحسنت

148
00:09:46,280 --> 00:09:47,800
ماذا يحدث!؟

149
00:09:47,800 --> 00:09:49,920
لا أرى آي نقاط ضعف

150
00:09:49,920 --> 00:09:52,240
مهما كان المكان الذي اضربها نحوه
هو لا يخطئ

151
00:09:52,240 --> 00:09:53,840
...بالإضافة إلى أنه

152
00:09:58,720 --> 00:10:00,600
إنه شخص قوي حقاً

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.1.0

153
00:10:02,440 --> 00:10:04,280
!في الخارج
أحد عشر مقابل اثنين

154
00:10:04,560 --> 00:10:06,560
"الجولة لصالح "تسوكيموتو

155
00:10:12,320 --> 00:10:14,040
سأعترف بهذا

156
00:10:14,440 --> 00:10:15,920
لم استطع فعل آي شيء

157
00:10:16,880 --> 00:10:18,560
إنه قوي حقاً

158
00:10:19,200 --> 00:10:21,280
"الآن أعلم لما يريده "كازاما

159
00:10:25,920 --> 00:10:27,600
كنت أحلم

160
00:10:29,040 --> 00:10:32,400
"أنت لاعب ماهر يا "كازاما

161
00:10:33,720 --> 00:10:37,840
...تعطي الأولوية لكرة الطاولة والفريق

162
00:10:38,240 --> 00:10:40,960
أنا ساذج وتافه

163
00:10:41,080 --> 00:10:42,400
بالمقارنة بك

164
00:10:43,840 --> 00:10:47,840
بهذا الموقف الفاتر، أنا لن أستطيع
منافستك إطلاقاً

165
00:10:48,640 --> 00:10:51,760
فهمت لماذا "يوري" واقعة في حبك

166
00:10:54,200 --> 00:10:57,640
!"لكنني ما زلت "سانادا" من "كايو

167
00:10:57,880 --> 00:10:59,840
من الأفضل لك
أن تنهي ما بدأت أنا به

168
00:10:59,880 --> 00:11:01,600
!"كازاما"

169
00:11:06,320 --> 00:11:10,440
!تحركي بسرعة
موكو" أو سأتركك خلفي"

170
00:11:10,800 --> 00:11:13,680
...اسمع

171
00:11:13,760 --> 00:11:18,320
يبدو بأن هناك سباحين هناك
!هيا بنا

172
00:11:18,800 --> 00:11:20,960
اذهبي للسباحة إذا أردت

173
00:11:21,240 --> 00:11:22,680
أنا ساذهب للداخل

174
00:11:23,280 --> 00:11:27,760
...كنت أقول وحسب

175
00:11:27,760 --> 00:11:29,040
!هيا

176
00:11:29,040 --> 00:11:31,080
هل أنت غاضب؟

177
00:11:31,080 --> 00:11:34,160
!بحقك، أنا أتحدث إليك

178
00:11:38,840 --> 00:11:40,360
"كونغ وينجي"
"هوشينو يوتاكا"

179
00:11:40,760 --> 00:11:42,240
يمكنني البكاء

180
00:11:43,680 --> 00:11:46,920
إلى أين أنت ذاهب؟

181
00:11:46,920 --> 00:11:49,280
المبارة في هذا الإتجاه

182
00:11:49,400 --> 00:11:50,560
!الحمام

183
00:12:00,200 --> 00:12:03,240
"مرحباً "كازاما

184
00:12:04,000 --> 00:12:05,360
"أنا "ساكوما

185
00:12:06,120 --> 00:12:07,720
"مانابو ساكوما"

186
00:12:09,200 --> 00:12:10,280
أجل

187
00:12:11,240 --> 00:12:13,280
قد مضى ستة أشهر

188
00:12:13,800 --> 00:12:15,920
منذ آخر مره تحدثنا فيها
كما أعتقد

189
00:12:16,960 --> 00:12:18,160
أجل

190
00:12:18,160 --> 00:12:20,160
كيف حالك، "ساكوما"؟

191
00:12:23,240 --> 00:12:24,360
ماذا؟

192
00:12:24,920 --> 00:12:26,280
كنت بخير

193
00:12:26,560 --> 00:12:27,720
جيد

194
00:12:28,600 --> 00:12:32,520
"سانادا" يواجه "تسوكيموتو"
في الجولة الثالثة

195
00:12:33,160 --> 00:12:34,200
أجل

196
00:12:34,200 --> 00:12:36,400
سانادا" لاعب في القمة"

197
00:12:36,600 --> 00:12:39,360
لكن سيكون من الصعب له أن يفوز
ولو في لعبة واحدة ضد ذلك الفتى

198
00:12:40,240 --> 00:12:44,080
أنا واثق بأن "تسوكيموتو" هو آخر شخص
يرغب "سانادا" بالخسارة أمامه

199
00:12:44,960 --> 00:12:46,880
إذا أردت أن تفوز

200
00:12:47,160 --> 00:12:50,000
فيجب أن تبذل جهداً

201
00:12:52,080 --> 00:12:54,520
أعتقد أن هذا هو رأيك

202
00:12:55,840 --> 00:12:57,920
هذا رأي الجميع

203
00:12:59,880 --> 00:13:03,440
الآن بعد أن تركت كرة الطاولة

204
00:13:05,640 --> 00:13:09,880
أعتقد بأنني أعرف أخيراً
لمَ تحتجز نفسك هنا قبل المباريات

205
00:13:12,680 --> 00:13:13,800
هل ستسخر مني؟

206
00:13:14,920 --> 00:13:18,280
كازاما" من أجل من تلعب كرة الطاولة؟"

207
00:13:18,840 --> 00:13:20,760
من أجل نفسي بالطبع

208
00:13:21,760 --> 00:13:23,680
لا تكن سخيفاً

209
00:13:24,760 --> 00:13:27,640
اذا كان هذا صحيحاً
...أنا لم أكن

210
00:13:29,840 --> 00:13:31,960
لا، أنا لست في موقع
يسمح لي بقول هذا

211
00:13:33,560 --> 00:13:35,280
آسف، انسى أنني قلت ذلك

212
00:13:36,040 --> 00:13:37,200
سأذهب الآن

213
00:13:37,320 --> 00:13:38,400
"ساكوما"

214
00:13:40,520 --> 00:13:42,160
هل أنت مستاء مني؟

215
00:13:43,200 --> 00:13:44,760
أنا أتعاطف معك وحسب

216
00:13:45,000 --> 00:13:47,560
على الرغم من أنك ربما لن تفهم هذا

217
00:13:50,080 --> 00:13:52,320
أتطلع أن أراك فائزاً في البطولة
للمرة الثالثة على التوالي

218
00:13:52,360 --> 00:13:53,680
أعلم بأنك تستطيع فعل ذلك

219
00:13:54,360 --> 00:13:55,440
أجل

220
00:13:58,680 --> 00:14:02,080
ما"، هل هناك خطب بمعدتك؟"

221
00:14:02,400 --> 00:14:03,640
لماذا تسألين؟

222
00:14:03,640 --> 00:14:06,560
استغرقت وقتاً طويلاً هناك

223
00:14:08,360 --> 00:14:10,480
"ابقي هنا يا "موكو
سوف أعود قريباً

224
00:14:11,520 --> 00:14:13,320
ماذا بك؟

225
00:14:14,200 --> 00:14:15,520
سأبكي قليلاً

226
00:14:16,520 --> 00:14:18,000
"الحلقة 9"

227
00:14:24,640 --> 00:14:25,640
مرحباً

228
00:14:25,720 --> 00:14:27,400
"كازاما"

229
00:14:27,600 --> 00:14:29,440
"سانادا"

230
00:14:37,760 --> 00:14:40,080
كان ذلك مثل الكابوس

231
00:14:41,720 --> 00:14:43,680
لا يمكنني هزيمته

232
00:14:43,680 --> 00:14:45,200
إنه ليس إنساناً

233
00:14:46,000 --> 00:14:47,680
ساكوما" هنا"

234
00:14:48,760 --> 00:14:49,880
هل قابلته؟

235
00:14:49,880 --> 00:14:52,480
أجل، تحدثنا قليلاً

236
00:14:52,680 --> 00:14:54,680
ماذا قال لك؟

237
00:14:55,360 --> 00:14:57,960
"لقد قال "من أجل من تلعب كرة الطاولة؟

238
00:14:58,400 --> 00:14:59,520
بماذا أجبته؟

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.1.0

239
00:15:02,120 --> 00:15:04,760
"من أجل الفريق بالطبع"

240
00:15:05,960 --> 00:15:07,880
هذا أنت

241
00:15:19,800 --> 00:15:21,040
!مذهل

242
00:15:27,640 --> 00:15:29,640
!"المباراة لـ"كازاما

243
00:15:30,320 --> 00:15:31,400
!أجل

244
00:15:31,400 --> 00:15:32,880
!أجل

245
00:15:33,040 --> 00:15:35,520
"كازاما ريوشي" من أكاديمية "كايو"
"انتقل إلى نصف النهائيات

246
00:15:35,680 --> 00:15:37,120
"كازاما ريوشي" من أكاديمية "كايو"

247
00:15:39,280 --> 00:15:40,320
!أجل

248
00:15:41,240 --> 00:15:42,800
!"المباراة لـ"نيكوتا

249
00:15:42,840 --> 00:15:45,040
"نيكوتا شوجي" من أكاديمية "كايو"
انتقل إلى نصف النهائيات

250
00:15:45,080 --> 00:15:46,520
"ريويتشي كازاما" من أكاديمية "كايو"

251
00:15:55,040 --> 00:15:58,080
"ماكوتو تسوكيموتو" من ثانوية "كاتاسي"
انتقل إلى نصف النهائي

252
00:16:02,000 --> 00:16:04,120
عشرة مقابل تسعة
!"لصالح "أوكانو

253
00:16:04,120 --> 00:16:05,240
!أجل

254
00:16:07,760 --> 00:16:10,680
بيكو"، إن ضرباتك الإرجاعية عشوائية"

255
00:16:11,000 --> 00:16:13,120
!أنت تحتاج لنقطة واحدة وحسب
!واحدة

256
00:16:13,560 --> 00:16:17,360
هو لا يقوم بكل هذه الأشياء
"للمرح يا "ميشيو

257
00:16:18,400 --> 00:16:23,240
اذا لم تواجه آي مشكلة
فبضعة مباريات متتالية لن تتعبه

258
00:16:24,560 --> 00:16:26,720
إنه يدمر ركبته

259
00:16:26,760 --> 00:16:27,800
أجل

260
00:16:27,800 --> 00:16:31,320
هو غير متوازن لأنه يستند عليها

261
00:16:33,040 --> 00:16:36,040
هذا هو ثمن التدريب المبالغ فيه

262
00:16:37,760 --> 00:16:40,280
!في الخارج
"المباراة لـ"هوشينو

263
00:16:43,160 --> 00:16:44,320
"بيكو"

264
00:16:45,240 --> 00:16:47,760
سيكون من الخطر عليه إن استمر باللعب

265
00:16:52,320 --> 00:16:54,480
"يوتاكا هوشينو" ثانوية "كاتاسي"
"انتقل الى نصف النهائي

266
00:16:54,480 --> 00:16:57,160
"ريويتشي كازاما" من أكاديمية "كايو"
"يوتاكا هوشينو" ثانوية "كاتاسي"

267
00:16:57,160 --> 00:16:58,800
"تسوكيموتو" ضد "نيكوتا"

268
00:16:59,720 --> 00:17:00,800
!في الشبكة

269
00:17:01,760 --> 00:17:03,720
عشرة مقابل انثين
"لصالح "تسوكيوتو

270
00:17:05,320 --> 00:17:09,160
هو لا يرتكب آي أخطاء
أنا فقط من يرتكب الأخطاء

271
00:17:09,440 --> 00:17:12,520
لا يخسر برودة أعصابه
ولا يتعب أبداً

272
00:17:12,520 --> 00:17:16,000
حسب كل شيء بدقة
تقنياته خالية من العيوب

273
00:17:16,320 --> 00:17:18,400
هل يمكنني الإرسال الآن؟

274
00:17:18,800 --> 00:17:20,840
إنه مثل الآلي

275
00:17:21,560 --> 00:17:22,600
بالتأكيد

276
00:17:22,600 --> 00:17:26,120
هل يوجد دم يجري في عروقه أساساً؟

277
00:17:30,040 --> 00:17:32,040
!"المباراة لـ"تسوكيموتو

278
00:17:33,000 --> 00:17:34,560
يجعلني هذا أرغب في البكاء

279
00:17:34,600 --> 00:17:37,320
"ريويتشي كازاما" من أكاديمية "كايو"
"يوتاكا هوشينو" ثانوية "كاتاسي"

280
00:17:37,680 --> 00:17:39,360
!"عمل رائع، "تسوكيموتو

281
00:17:39,360 --> 00:17:40,400
!لعب جميل

282
00:17:40,440 --> 00:17:41,600
شكراً

283
00:17:41,640 --> 00:17:44,560
!كنت مذهلاً، لقد أثرت إعجابي حقاً

284
00:17:44,560 --> 00:17:46,480
ماذا عن "هوشينو"؟ -
لم يلعب بعد -

285
00:17:46,680 --> 00:17:49,760
الطبيب قال بأن ركبته في حالة سيئة

286
00:17:50,040 --> 00:17:51,840
حقاً؟ -
أجل -

287
00:17:51,840 --> 00:17:53,200
ما مشكلتك!؟

288
00:17:53,200 --> 00:17:55,880
ألن تشجع "هوشينو"؟

289
00:17:58,440 --> 00:18:00,640
مهلاً، أنت، ماذا يحدث؟

290
00:18:00,640 --> 00:18:02,480
أين خصمنا؟

291
00:18:02,480 --> 00:18:05,480
لاعبنا قام بالإحماء
والآن ستبرد عضلاته

292
00:18:05,480 --> 00:18:07,000
كم يجب أن ننتظر؟

293
00:18:07,000 --> 00:18:09,400
!آسف! سأحضره الآن

294
00:18:10,920 --> 00:18:13,400
والآن ماذا؟
هل تريد أن تتدرب قليلاً؟

295
00:18:13,560 --> 00:18:15,320
لا، أنا بخير

296
00:18:16,040 --> 00:18:17,240
أعتقد هذا

297
00:18:17,960 --> 00:18:20,520
هذه المباراة ستلغى

298
00:18:21,440 --> 00:18:23,160
"أنا بخير يا "ميشيو

299
00:18:23,360 --> 00:18:24,720
لقد عالجوني بمسكنات الألم

300
00:18:24,840 --> 00:18:27,400
أنت لا تعرف المشكلة
التي يمكن أن تسببها لك إصابة الركبة

301
00:18:27,400 --> 00:18:31,240
وصلت إلى نصف النهائيات، يمكنك التوقف الآن
وتستطيع المشاركة في البطولة الوطنية

302
00:18:31,240 --> 00:18:32,720
سألعب -
!مهلاً -

303
00:18:33,200 --> 00:18:35,680
...المعذرة، "كايو" يقولون

304
00:18:36,200 --> 00:18:37,400
!هذا خطير جداً

305
00:18:37,400 --> 00:18:39,280
سأكون هناك -
المعذرة -

306
00:18:39,440 --> 00:18:41,320
انتظر لحظة يا فتى

307
00:18:41,480 --> 00:18:42,520
ماذا؟

308
00:18:42,520 --> 00:18:44,200
"اسمعني، "بيكو

309
00:18:44,200 --> 00:18:49,080
اللاعبون في عمرك يحتاجون
لأن يكونوا متعجلين ومتهورين أحياناً

310
00:18:49,640 --> 00:18:53,200
لكن إن أردت أن تصبح بطلاً للعالم

311
00:18:53,440 --> 00:18:56,920
تحتاج لامتلاك الشجاعة
بأن ترفع العلم الأبيض

312
00:18:57,760 --> 00:19:01,400
ألعب كرة الطاولة
منذ أن كنت صغير السن، كما تعلم

313
00:19:01,840 --> 00:19:05,240
رأيت الكثير من الأشخاص من قبلي
يبكون بسبب إيذاء ركبتهم

314
00:19:05,720 --> 00:19:08,840
وأعلم بأنك اعتزلت بسبب ذلك أيضاً

315
00:19:08,960 --> 00:19:10,320
إذاً لماذا!؟

316
00:19:11,640 --> 00:19:13,560
سمايل" يناديني"

317
00:19:16,400 --> 00:19:21,320
هو لا يبتسم أبداً، لهذا الناس
"أعطوه لقباً سخيفاً "الآلة

318
00:19:21,600 --> 00:19:23,720
تمت مضايقته كثيراً

319
00:19:24,280 --> 00:19:28,440
هو دائماً يجلس وحيداً ويلعب بالألعاب
التي يشتريها له والده

320
00:19:30,200 --> 00:19:33,720
لكن عندما علمته كرة الطاولة
ابتسم كثيراً

321
00:19:35,520 --> 00:19:38,120
هل تعتقد بأنني سأصبح مثلك يا "بيكو"؟

322
00:19:39,720 --> 00:19:42,160
أريد أن ألعب مثلك

323
00:19:42,480 --> 00:19:43,760
!مثلك

324
00:19:45,240 --> 00:19:48,560
لكنني نسيت ذلك إلى أن رأيت
"تلك الصورة في قاعة "تيمورا

325
00:19:49,560 --> 00:19:51,760
ليس "سمايل" لأنه لا يبتسم

326
00:19:52,240 --> 00:19:56,120
ناديته بذلك لأنه ابتسم
عندما تعلم كرة الطاولة

327
00:19:57,240 --> 00:19:59,600
نادني عندما تكون في مأزق

328
00:20:00,640 --> 00:20:02,080
إذا قمت بهذا
أنا سأكون هناك

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.1.0

329
00:20:02,080 --> 00:20:03,240
إذا قمت بهذا
أنا سأكون هناك

330
00:20:04,240 --> 00:20:07,600
كان ينتظرني منذ وقت طويل

331
00:20:08,480 --> 00:20:10,840
ويؤمن بي منذ وقت طويل

332
00:20:12,000 --> 00:20:17,600
توقف عن الإبتسام
لأن طريقة لعبي قد ساءت

333
00:20:19,040 --> 00:20:21,560
عرفت ذلك
لكنني تظاهرت بعدم المعرفة

334
00:20:22,800 --> 00:20:25,480
كنت خائفاً جداً، لذا لم أسمع الشيء
الذي يهم

335
00:20:28,000 --> 00:20:31,280
لكن قد حان الوقت لأذهب إليه

336
00:20:33,160 --> 00:20:35,680
ميشيو" اعطني المضرب"

337
00:20:39,280 --> 00:20:44,200
قبل أن أفعل ذلك
يجب أن أهزم وحشاً عملاقاً آخر

338
00:20:45,000 --> 00:20:49,160
بيكو"، هل تلعب من أجل "سمايل"؟"

339
00:20:50,360 --> 00:20:52,240
!مستحيل

340
00:20:52,240 --> 00:20:54,600
أفعل هذا لأنني "البطل" بالطبع

341
00:20:55,000 --> 00:20:56,840
ولا تنسي هذا أبداً

342
00:20:59,360 --> 00:21:02,000
"أحبك يا "بيكو

343
00:21:02,640 --> 00:21:05,000
كررها ثلاث مرات في ذهنك

344
00:21:05,280 --> 00:21:06,520
!دخول البطل

345
00:21:06,520 --> 00:21:07,840
!دخول البطل

346
00:21:07,840 --> 00:21:09,000
!دخول البطل

347
00:21:09,360 --> 00:21:11,720
!اذا قمت بهذا، سأكون هناك

348
00:21:12,240 --> 00:21:13,960
!دعونا نمر

349
00:21:13,960 --> 00:21:15,240
!لاعب قادم

350
00:21:16,400 --> 00:21:18,840
!سآتي من كوكب البينغ بونغ

351
00:21:18,840 --> 00:21:20,040
!أجل

352
00:21:20,040 --> 00:21:22,040
مباراة نصف النهائي"
"كازاما" ضد "هوشينو"

