﻿1
00:00:02,720 --> 00:00:04,200
أنت ذاهبة بالفعل؟

2
00:00:04,240 --> 00:00:06,400
سوف أراك عند رحليك بعد التصفيات

3
00:00:06,520 --> 00:00:09,040
مستحيل! أنت ستبكي وحسب
أبي

4
00:00:09,240 --> 00:00:12,920
بالإضافة لذلك، أعلم أنه بمجرد أن تنتهي
سيكون هناك "وقت التدريب" مجدداً

5
00:00:15,560 --> 00:00:17,840
والدتك ستفتقدك

6
00:00:17,840 --> 00:00:19,320
متى ستعودين؟

7
00:00:19,400 --> 00:00:20,880
عندما أنجح

8
00:00:20,880 --> 00:00:22,480
!تعال لزيارتي

9
00:00:22,880 --> 00:00:25,040
أسافر عبر البحار؟
هذا لا يناسبني

10
00:00:27,160 --> 00:00:28,800
من أين حصلت على المال؟

11
00:00:29,160 --> 00:00:30,520
!بعت سيارتي

12
00:00:30,720 --> 00:00:32,000
...مهلاً، الآن

13
00:00:33,160 --> 00:00:35,200
هل أخبرت "ريويتشي"؟

14
00:00:36,800 --> 00:00:37,880
لا

15
00:00:38,880 --> 00:00:41,520
"لكنني متأكدة من أن "ريو
سيكون على ما يرام

16
00:00:42,440 --> 00:00:47,200
لم ينتظر آي أحد بطلاً
كما فعل هو

17
00:00:48,000 --> 00:00:51,640
لذا أنا متأكدة من أن هناك بطل
سيأتي إليه يوماً ما

18
00:00:53,600 --> 00:00:57,360
"أخبره أن يتصل بالعمة "إيميكو
إذا ربح

19
00:00:59,720 --> 00:01:04,240
جئت من كوكب البينغ بونغ
لحماية الأرض

20
00:01:05,080 --> 00:01:08,120
!يا لي من بطل عدالة لا يهزم

21
00:01:08,840 --> 00:01:12,360
أجل، أنا لاعب البينغ بونغ الذي لا يقهر

22
00:01:13,160 --> 00:01:14,240
...اسمي هو

23
00:01:14,760 --> 00:01:16,000
...اسمي هو

24
00:01:16,560 --> 00:01:18,120
هل ركبتك بخير؟

25
00:01:22,600 --> 00:01:23,680
...هذا

26
00:01:27,960 --> 00:01:31,960
"ركضت مباشرة إلى متجر "دون كوي
"واشتريت هذا من أجل مواجهتك يا "دراغون

27
00:01:32,680 --> 00:01:34,600
إنه من نوع مسكة القلم
!ذي القبضة المدارة

28
00:01:34,600 --> 00:01:35,840
أول مرة أراه فيها

29
00:01:35,840 --> 00:01:37,760
هل سيقوم بقلبه أثناء اللعب؟

30
00:01:38,400 --> 00:01:41,320
المطاط المقلوب من أجل
استخدامه عندما يدفع بعيداً

31
00:01:41,560 --> 00:01:46,280
لكن أكبر هبة لـ"بيكو" هو أنه مهاجم
بالقرب من الطاولة

32
00:01:46,960 --> 00:01:50,600
لذا أعطيته مضرب مطاط
ذو نهايات ناعمة

33
00:01:50,600 --> 00:01:53,800
وقبضة ذات مسكة قلم مدارة
لتجعل من إدارته سهلة

34
00:01:54,240 --> 00:01:57,800
الآن يمكنه الاختيار
بين ذي النهايات الناعمة

35
00:01:57,960 --> 00:02:01,920
أو المطاط المعكوس
للتسديد الأمامي أو الخلفي

36
00:02:02,520 --> 00:02:04,840
التغيرات الثابتة المستمرة
للضربات يجب أن تكون صعبة الإرجاع

37
00:02:04,840 --> 00:02:07,040
وهذا يدفع الخصم للجنون

38
00:02:07,040 --> 00:02:10,160
ليست سهلة
لكن "بيكو" أتقنها بسرعة

39
00:02:10,960 --> 00:02:14,560
لا يمكنك مواجهتي بلعبة مثل هذه

40
00:02:17,520 --> 00:02:21,800
أتعلم، ركبتي متضررة بشدة؟

41
00:02:22,480 --> 00:02:25,360
لكنك رياضي عالٍ جداً

42
00:02:26,200 --> 00:02:32,360
عال أكثر من اللازم
لذا سأتسلق ظهرك لأصل للقمة

43
00:02:33,840 --> 00:02:35,000
وأطير

44
00:02:36,440 --> 00:02:38,720
تبدو كشخص يحتاج للعلاج

45
00:02:39,320 --> 00:02:42,680
أنت تتوهم
الناس لا يستطيعون الطيران

46
00:02:44,360 --> 00:02:46,440
تدعوني بالمريض؟

47
00:02:46,440 --> 00:02:48,720
!هيا
!"يمكنك فعلها "كازاما

48
00:02:49,760 --> 00:02:51,600
الناس لا يمكنهم الطيران

49
00:02:52,600 --> 00:02:55,480
...إذا كان بإمكانهم
إذا كان بإمكانهم الطيران

50
00:04:26,480 --> 00:04:29,160
مذهل، هو يخيفني

51
00:04:29,800 --> 00:04:32,160
أعتقد أن هذا بطل العالم بالنسبة لك

52
00:04:32,560 --> 00:04:33,640
لا

53
00:04:34,120 --> 00:04:36,200
لا تجعله يسيطر عليك

54
00:04:36,680 --> 00:04:38,200
!اغفل عنه قليلاً وسوف تخسر

55
00:04:38,680 --> 00:04:40,200
خف منه وستهزم

56
00:04:40,520 --> 00:04:41,720
حسناً

57
00:04:42,160 --> 00:04:43,240
!ها أنا ذا

58
00:04:45,040 --> 00:04:46,680
بطل؟

59
00:04:50,520 --> 00:04:51,800
!أجل

60
00:04:57,360 --> 00:04:58,640
...هذا الشخص

61
00:04:58,640 --> 00:04:59,680
!أجل

62
00:04:59,720 --> 00:05:00,880
واحد مقابل لا شيء

63
00:05:01,040 --> 00:05:02,080
!هيا -
!اقضي عليه -

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.1.0

64
00:05:02,080 --> 00:05:02,800
!هيا -
!اقضي عليه -

65
00:05:04,520 --> 00:05:07,040
اضطر للقيام بضربة إرجاع خلفية

66
00:05:07,280 --> 00:05:10,280
"لا يريد الاعتراف بموهبة "هوشينو

67
00:05:10,720 --> 00:05:12,680
أفهم كيف يشعر

68
00:05:13,360 --> 00:05:14,640
...أمي

69
00:05:14,640 --> 00:05:16,120
...مذهل

70
00:05:22,720 --> 00:05:23,800
اثنان مقابل لا شيء

71
00:05:23,880 --> 00:05:27,600
انطلق من البداية نحو الصدارة

72
00:05:27,680 --> 00:05:29,080
إنه يستفزه

73
00:05:45,800 --> 00:05:46,800
!أجل

74
00:05:49,640 --> 00:05:50,640
!أجل

75
00:05:50,760 --> 00:05:51,840
!يا للهول

76
00:06:13,320 --> 00:06:15,040
هل أنت متفرغ؟

77
00:06:15,160 --> 00:06:16,240
ما الأمر؟

78
00:06:16,920 --> 00:06:19,080
هوشينو" يلعب"

79
00:06:19,280 --> 00:06:20,960
ألن تقوم بتشجيعه؟

80
00:06:22,280 --> 00:06:24,480
هل تؤمن بالأبطال؟

81
00:06:24,480 --> 00:06:25,560
الأبطال؟

82
00:06:25,800 --> 00:06:28,360
دائماً يظهر عندما أكون في مأزق

83
00:06:28,360 --> 00:06:31,240
مهما كنت محاصراً

84
00:06:31,240 --> 00:06:33,200
دائماً يأتي لإنقاذي

85
00:06:33,640 --> 00:06:39,080
"هل تؤمن بهؤلاء "الأبطال
سيد "تسوكيموتو"؟

86
00:06:39,320 --> 00:06:43,720
أجل، لقد كنت أنتظره
منذ وقت طويل

87
00:06:44,160 --> 00:06:46,760
واليوم هو قد عاد

88
00:06:46,760 --> 00:06:48,480
هو؟
من؟

89
00:06:48,880 --> 00:06:52,480
!دخول البطل! دخول البطل! دخول البطل

90
00:06:53,840 --> 00:06:55,680
أنت شخص رائع

91
00:06:55,680 --> 00:06:57,800
أحب هذا

92
00:06:57,800 --> 00:07:03,880
لكن لا تعتقد بأنك ستبقى في القمة
وتنظر إلى الأسفل للآخرين للأبد

93
00:07:04,320 --> 00:07:05,880
عاد لمنزله

94
00:07:06,320 --> 00:07:08,880
!أنا البطل

95
00:07:09,720 --> 00:07:10,880
أنا، فهمت؟

96
00:07:12,280 --> 00:07:13,400
...اسمي هو

97
00:07:14,120 --> 00:07:15,760
...اسمي هو

98
00:07:16,080 --> 00:07:17,240
"هوشينو يوتاكا"

99
00:07:17,840 --> 00:07:20,280
ولا تنسى هذا

100
00:07:28,920 --> 00:07:30,680
ستتعلم يوماً ما

101
00:07:31,240 --> 00:07:32,560
المعاناة التي لا تقهر

102
00:07:32,880 --> 00:07:34,440
ألم الثناء

103
00:07:34,920 --> 00:07:37,200
ضغط الأعباء

104
00:07:37,560 --> 00:07:39,080
العزلة والحسرة

105
00:07:39,960 --> 00:07:42,240
في النهاية ستشعر
بأن المجهود الذي تبذله

106
00:07:42,440 --> 00:07:44,720
بلا معنى والنصر سيشعرك بالفراغ

107
00:07:45,160 --> 00:07:49,200
لكن لا يجب أن تجعل تلك الشكوك توقفك

108
00:07:49,520 --> 00:07:51,000
!"ليس جيداً يا "بيكو

109
00:07:51,080 --> 00:07:52,800
هذا يجعلك ضعيفاً

110
00:07:53,240 --> 00:07:54,440
تسعة مقابل لا شيء

111
00:07:54,560 --> 00:07:56,840
الضعف يؤدي للهزيمة

112
00:07:56,880 --> 00:07:58,320
الهزيمة هي الموت

113
00:07:59,160 --> 00:08:00,920
"لا تجعل "كازاما
!يسيطر على المباراة

114
00:08:00,920 --> 00:08:04,720
يجب أن تكون متعطشاً للنصر
بكل ما لديك

115
00:08:05,480 --> 00:08:07,920
"استخدم الجانب العكسي يا "بيكو

116
00:08:09,000 --> 00:08:10,080
عشرة مقابل لا شيء

117
00:08:10,080 --> 00:08:11,360
...العكسي

118
00:08:11,840 --> 00:08:12,880
!أجل

119
00:08:12,880 --> 00:08:14,240
متعطشاً

120
00:08:14,640 --> 00:08:15,800
بكل ما لديك

121
00:08:17,560 --> 00:08:18,680
أحد عشر مقابل لا شيء

122
00:08:18,680 --> 00:08:20,560
"الجولة لصالح "كازاما

123
00:08:20,840 --> 00:08:22,080
!مهلاً يا فتى

124
00:08:22,200 --> 00:08:26,840
لا تتجرأ بالتفكير أن تقنياتك المنقوصة
بإمكانها أن تنفع ضدي

125
00:08:26,840 --> 00:08:28,160
!إنها تقرفني

126
00:08:28,680 --> 00:08:29,800
بئساً

127
00:08:30,040 --> 00:08:32,400
أنت شخص رائع

128
00:08:32,760 --> 00:08:34,320
أحبك

129
00:08:35,200 --> 00:08:36,320
التمرير

130
00:08:37,680 --> 00:08:39,000
الضربة الخلفية

131
00:08:46,120 --> 00:08:47,280
"إنه يتنبأ يا "بيكو

132
00:08:47,280 --> 00:08:48,800
تغييراته واضحة جداً

133
00:08:49,360 --> 00:08:50,960
"أنت أعقل من هذا يا "بيكو

134
00:08:56,560 --> 00:08:57,720
!أجل

135
00:08:58,600 --> 00:09:00,360
لا يوجد طريق مختصر نحو النصر

136
00:09:00,640 --> 00:09:03,760
يوجد هاوية في الأسفل لا تنتهي أبداً

137
00:09:04,120 --> 00:09:06,320
خيارك الوحيد أن تستمر في التسلق

138
00:09:07,120 --> 00:09:08,320
!أبي

139
00:09:12,920 --> 00:09:14,800
الطيور تستغل الأمر جيداً

140
00:09:14,960 --> 00:09:17,800
!من السهل لهم الوصول لهذا الارتفاع

141
00:09:19,080 --> 00:09:24,400
تكشتف أنها قد شاهدت حروبنا الشنيعة
قبل أن نخترع الطائرات حتى

142
00:09:25,760 --> 00:09:28,160
أتمنى لو أنني ولدت طائراً

143
00:09:28,560 --> 00:09:30,080
!أبي، هذا خطر

144
00:09:30,080 --> 00:09:31,280
!أبي

145
00:09:31,440 --> 00:09:33,040
لا تبكي أمام الناس

146
00:09:33,120 --> 00:09:35,040
افهم أن الهزيمة تعني الموت

147
00:09:35,680 --> 00:09:38,280
المذلة أشبه بقطع ذراعك

148
00:09:38,920 --> 00:09:41,520
في النصر نجد الحقيقة

149
00:09:41,840 --> 00:09:43,240
"ريويتشي"

150
00:09:43,480 --> 00:09:45,640
من أجل عائلتك
"من أجل "كايو

151
00:09:45,720 --> 00:09:46,920
"من أجل "بوسيدن

152
00:09:46,960 --> 00:09:48,080
!فز

153
00:09:48,280 --> 00:09:49,640
"أريد طبقاً من الـ"كارباشيو

154
00:09:49,640 --> 00:09:51,840
سيكون هذا مناسباً

155
00:09:53,320 --> 00:09:55,800
!أريد تناول الـ"أودون"، "أودون"ّ

156
00:09:56,080 --> 00:09:57,320
...لكن

157
00:09:57,480 --> 00:09:58,840
"أودون"! "أودون"

158
00:09:58,840 --> 00:10:00,600
"يجب أن أتناول "أودون

159
00:10:01,120 --> 00:10:02,080
...حسناً، هكذا إذاً

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.1.0

160
00:10:02,080 --> 00:10:02,840
...حسناً، هكذا إذاً

161
00:10:02,840 --> 00:10:05,400
بمجرد أن يحسم "ريو" قراره
فلن يستمع لأحد

162
00:10:05,920 --> 00:10:07,800
لنأخذ الـ"أودون" يا عزيزي

163
00:10:07,800 --> 00:10:08,840
ماذا؟

164
00:10:09,400 --> 00:10:11,840
لم يكن متهوراً، لذا يوجد القليل
من أكاليل الزهور

165
00:10:12,080 --> 00:10:14,400
ريويتشي"، اطلب خمسة أخرى"

166
00:10:14,600 --> 00:10:16,880
و"إيميكو" مريضة
!الآن من بين كل الأوقات؟

167
00:10:17,160 --> 00:10:20,600
كان زوجك يقوم بأعمال خرقاء
!وهذا السبب وراء إصابتك بأمراض غريبة

168
00:10:21,120 --> 00:10:22,640
الأم بخير

169
00:10:23,000 --> 00:10:25,440
العائلات لديها قواعدها الخاصة بها

170
00:10:25,680 --> 00:10:29,400
أتعتقد بأن هناك شخص سينقذك
لأنه لا يوجد أي شخص

171
00:10:29,560 --> 00:10:32,040
إذا كنت لا تريد أن تتعرض للاستغلال
فلتصبح أقوى إذاً

172
00:10:32,040 --> 00:10:33,960
!فز وفز لتصل إلى القمة

173
00:10:36,600 --> 00:10:38,320
ما الخطب، يا بطل؟

174
00:10:38,640 --> 00:10:39,840
ماذا؟

175
00:10:39,840 --> 00:10:41,920
أنت هو البطل، أليس كذلك!؟

176
00:10:41,920 --> 00:10:44,080
كازاما"، اهدأ"

177
00:10:44,560 --> 00:10:46,080
ألن تقوم بالطيران؟

178
00:10:46,680 --> 00:10:49,240
ألن تقوم بإنقاذ الجميع؟

179
00:10:53,760 --> 00:10:55,560
كازاما" متحمس جداً"

180
00:10:55,840 --> 00:10:58,280
هو لا يتصرف هكذا
حتى في النهائيات

181
00:10:58,280 --> 00:10:59,440
صحيح

182
00:11:02,000 --> 00:11:06,200
"يبدو بأن "بيكو
أثار غضب الأقوى

183
00:11:06,880 --> 00:11:11,440
ريويتشي" يؤمن بأن النصر"
يجب أن يكون مقدراً

184
00:11:11,920 --> 00:11:14,280
يجب أن يكون حتمياً

185
00:11:15,160 --> 00:11:18,760
أتصور بأن تنس الطاولة
لا يجلب له سوى الألم

186
00:11:19,200 --> 00:11:21,240
ذلك نوع من القوة

187
00:11:22,000 --> 00:11:23,040
...لكن

188
00:11:23,040 --> 00:11:24,120
أحد عشر مقابل واحد

189
00:11:24,120 --> 00:11:25,960
"الجولة لصالح "كازاما

190
00:11:28,920 --> 00:11:31,000
سأذهب

191
00:11:31,240 --> 00:11:32,960
"هوشينو" -
ماذا؟ -

192
00:11:32,960 --> 00:11:34,800
حسناً

193
00:11:35,120 --> 00:11:36,960
...حسناً
تعلم، اقضي عليه

194
00:11:37,120 --> 00:11:38,240
أعمل على هذا

195
00:11:38,360 --> 00:11:41,080
لقد ذبل تماماً

196
00:11:41,680 --> 00:11:44,120
ركبته لا تساعده أيضاً

197
00:11:48,080 --> 00:11:49,600
هل ركبتك متأذية؟

198
00:11:51,440 --> 00:11:53,360
"أنت لطيف جداً، يا "ريو

199
00:11:53,840 --> 00:11:57,520
إذاً، هل ستجعلني أفوز في اللعبة
القادمة لهذا السبب؟

200
00:11:58,640 --> 00:11:59,800
سخيف

201
00:11:59,800 --> 00:12:01,360
إذاً لا تسألني

202
00:12:03,280 --> 00:12:04,640
طويلة؟ قصيرة؟

203
00:12:04,800 --> 00:12:07,240
"لا تفكر "بيكو
أنت لا تمتلك دماغاً لهذا

204
00:12:07,560 --> 00:12:09,480
قصيرة! سأقوم بإرجاعها للأسفل
نحو الوسط

205
00:12:09,800 --> 00:12:10,880
لكنه يحب ذلك

206
00:12:11,760 --> 00:12:13,360
ألا يمتلك نقاط ضعف؟

207
00:12:13,480 --> 00:12:16,200
قدرتي على التحمل لن تستمر
إذا استمر في الضرب من جميع الإتجاهات

208
00:12:16,280 --> 00:12:17,880
"أنت أعقل من هذا يا "بيكو

209
00:12:18,320 --> 00:12:19,880
...لا يمكنني موازنة نفسي

210
00:12:20,000 --> 00:12:21,320
تلك ليست لعبتك

211
00:12:23,760 --> 00:12:24,760
!أجل

212
00:12:27,680 --> 00:12:29,120
إنه مذهل

213
00:12:29,800 --> 00:12:32,320
كأنها إعادة لجولتنا الأولى

214
00:12:32,840 --> 00:12:35,760
لا يمكنني الهجوم بسرعة
طالما يبقيني بعيداً عن الطاولة

215
00:12:36,480 --> 00:12:38,840
ماذا أفعل؟ يا رجل

216
00:12:42,000 --> 00:12:44,200
ما هذه الأغنية الغريبة؟

217
00:12:45,160 --> 00:12:46,440
هل هو خصم قوي؟

218
00:12:47,280 --> 00:12:48,960
إنه تجسيد لتنس الطاولة

219
00:12:49,520 --> 00:12:50,960
"يمكنك إيجاد المتعة فيها يا "بيكو

220
00:12:51,720 --> 00:12:54,480
الوقت يمر بسرعة
عندما تقضيه بمتعة

221
00:12:55,160 --> 00:12:59,560
عندما تبدأ في اللعب، تقضي وقتاً ممتعاً
ينسيك كل الأذى

222
00:13:00,440 --> 00:13:01,960
ركبتك بخير

223
00:13:02,680 --> 00:13:07,120
دائماً تقول كلما كان خصمك أقوى

224
00:13:07,720 --> 00:13:09,040
كلما تمكنت من الطيران أعلى

225
00:13:09,280 --> 00:13:10,400
أجل

226
00:13:11,040 --> 00:13:12,240
هل يمكنك الطيران؟

227
00:13:12,440 --> 00:13:13,520
!أجل

228
00:13:16,160 --> 00:13:17,400
أجل

229
00:13:18,680 --> 00:13:19,840
ما هذه؟

230
00:13:19,960 --> 00:13:21,120
هل هي غريبة؟

231
00:13:21,120 --> 00:13:23,440
أجل، قليلاً

232
00:13:24,160 --> 00:13:26,880
إنها أغنية البطل، لقد كتبتها

233
00:13:33,040 --> 00:13:35,040
...هذا مخيف
ماذا حدث له؟

234
00:13:35,160 --> 00:13:36,280
لا تسألني؟

235
00:13:37,280 --> 00:13:39,160
"مهلاً يا "دراغون

236
00:13:39,720 --> 00:13:42,160
سأعلمك شيئاً ما

237
00:13:43,320 --> 00:13:48,040
تنس الطاولة شيء رائع

238
00:13:49,560 --> 00:13:50,680
يمكنني الطيران

239
00:13:51,040 --> 00:13:52,200
أنا أشع مثل النجمة

240
00:13:52,200 --> 00:13:53,640
أنا أتحرك مثل البرق

241
00:13:54,360 --> 00:13:55,520
النبضات تتسابق

242
00:13:55,520 --> 00:13:57,240
ذكراي تعيش للأبد

243
00:13:57,240 --> 00:13:58,640
"سأقوم بتفجيرك، يا "دراغون

244
00:13:58,720 --> 00:14:01,800
...حركاتي، ردود أفعالي
سرعة الصوت الضوء

245
00:14:02,080 --> 00:14:03,160
فتاً مطيع

246
00:14:03,480 --> 00:14:04,520
هذه هي الطريقة

247
00:14:04,520 --> 00:14:05,640
أنا أتحرك مثل البرق

248
00:14:05,640 --> 00:14:06,680
لكنني أحتاج سرعة أكثر

249
00:14:06,680 --> 00:14:08,360
!أسرع! أسرع

250
00:14:08,720 --> 00:14:09,720
!مهلاً

251
00:14:09,760 --> 00:14:10,840
!عكسية

252
00:14:13,920 --> 00:14:15,080
فهمت الآن

253
00:14:15,280 --> 00:14:16,560
إنه بطل

254
00:14:16,760 --> 00:14:17,920
"انظر إلي يا "سمايل

255
00:14:18,280 --> 00:14:21,040
انظر كم حركتي سريعة

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.1.0

256
00:15:09,080 --> 00:15:10,240
أحد عشر مقايل ستة

257
00:15:10,440 --> 00:15:12,640
"الجولة لصالح "هوشينو

258
00:15:14,720 --> 00:15:16,000
"ظننت أنك البطل"
الحلقة 10

259
00:15:24,960 --> 00:15:26,440
النقاط
تمرير

260
00:15:26,760 --> 00:15:27,880
الضربة الخلفية المنعكسة

261
00:15:29,080 --> 00:15:30,120
هذه هي

262
00:15:31,520 --> 00:15:32,520
!جيد

263
00:15:39,960 --> 00:15:40,960
تعادل بخمسة نقاط

264
00:15:40,960 --> 00:15:42,120
!أجل

265
00:15:43,760 --> 00:15:46,480
!أجل، هذه هي اللعبة

266
00:15:46,480 --> 00:15:48,840
أي مطاط مناسب

267
00:15:50,600 --> 00:15:51,840
يالها من مفاجئة

268
00:15:52,280 --> 00:15:53,840
لديه مهارات جيدة

269
00:15:54,680 --> 00:15:56,840
"لابد من أن هذا صعب على "كازاما

270
00:15:57,080 --> 00:15:58,760
ربما لا

271
00:15:58,800 --> 00:16:01,040
أسلوب "هوشينو" غريب

272
00:16:01,360 --> 00:16:04,480
يبدو بأنه يحب الرياضة
لدرجة أنه لا يتمكن من التوقف

273
00:16:05,120 --> 00:16:08,000
...تلعب ضد شخص كهذا

274
00:16:09,280 --> 00:16:11,320
...بالنسبة لي، على الأقل

275
00:16:20,960 --> 00:16:21,960
!أجل

276
00:16:22,040 --> 00:16:23,120
!ذلك الشقي الصغير

277
00:16:23,120 --> 00:16:25,440
متى تعلم القيام بالقطع؟

278
00:16:25,840 --> 00:16:28,080
كازاما" أصيب بالذعر وضربها بقوة"

279
00:16:39,920 --> 00:16:41,400
لا وجود للأبطال

280
00:16:41,680 --> 00:16:44,320
يمكنك فقط الاعتماد على قوتك الذاتية

281
00:17:17,920 --> 00:17:19,440
يالها من ضربات إرجاع مذهلة

282
00:17:19,800 --> 00:17:20,880
أحد عشر مقابل ثمانية

283
00:17:20,880 --> 00:17:22,600
"الجولة لصالح "هوشينو

284
00:17:22,840 --> 00:17:23,840
!أجل

285
00:17:25,440 --> 00:17:26,840
إنهما مرتبطان باللعبة

286
00:17:26,840 --> 00:17:27,880
أجل

287
00:17:28,480 --> 00:17:29,480
"كازاما"

288
00:17:32,320 --> 00:17:34,640
لا تقلق بشأن ركبتي

289
00:17:35,360 --> 00:17:38,360
لنجعل هذه المباراة لا تنسى

290
00:17:39,160 --> 00:17:41,280
"أحبك، يا "دراغون

291
00:17:43,600 --> 00:17:44,760
لا تبالغ بالاعتماد على حظك

292
00:17:58,160 --> 00:17:59,200
!أجل

293
00:18:05,120 --> 00:18:06,440
في الخارج -
أجل -

294
00:18:06,440 --> 00:18:08,040
!أجل

295
00:18:08,120 --> 00:18:10,000
ستة مقابل خمسة
!"كازاما"

296
00:18:10,520 --> 00:18:11,920
هذه لعبة جيدة

297
00:18:13,080 --> 00:18:14,480
"هنا، "ريويتشي

298
00:18:14,480 --> 00:18:15,840
هذا رائع

299
00:18:15,840 --> 00:18:17,200
"أنت بارع في هذا يا "ريويتشي

300
00:18:17,600 --> 00:18:19,000
هل هي ممتعة؟

301
00:18:19,680 --> 00:18:21,520
هل تستمتع بهذا يا "ريويتشي"؟

302
00:18:23,880 --> 00:18:26,480
!إلى لأمام! إلى لأمام

303
00:18:27,920 --> 00:18:29,040
"لا تتراجع يا "كازاما

304
00:18:29,040 --> 00:18:30,560
!إلى الأمام! إلى الأمام

305
00:18:30,560 --> 00:18:32,440
!آصمتوا، أيها الأغبياء

306
00:18:34,120 --> 00:18:35,400
!أجل

307
00:18:35,720 --> 00:18:37,240
لقد كان يبتسم

308
00:18:37,480 --> 00:18:38,880
لماذا؟

309
00:18:39,000 --> 00:18:40,160
..."ريويتشي"

310
00:18:47,840 --> 00:18:50,440
كل خلايا جسدي سعيدة

311
00:18:51,120 --> 00:18:53,000
وتأمرني بالتحرك أسرع

312
00:18:53,560 --> 00:18:56,240
"أسرع، أسرع"

313
00:18:59,400 --> 00:19:01,920
تركيزي انفصل عن العالم الخارجي

314
00:19:02,560 --> 00:19:05,160
التحرك بسرعة يجعلك تشعر
بأن العالم في حالة جمود

315
00:19:06,080 --> 00:19:09,560
يزيد من سرعته بالاعتماد على ركبته
كما لو أنها معافاة

316
00:19:10,320 --> 00:19:11,840
جسده مليء بالعواطف

317
00:19:13,080 --> 00:19:15,440
يتقدم تدريجياً نحو الأمام

318
00:19:15,840 --> 00:19:18,360
وأنا أشعر تدريجياً بأنني أسحب للخلف

319
00:19:19,000 --> 00:19:20,520
من الواضح من هو اللاعب الأفضل

320
00:19:20,960 --> 00:19:22,640
لكنني لا أشعر بالقلق

321
00:19:23,440 --> 00:19:25,320
أقوم بضربها بكل ما لدي

322
00:19:25,480 --> 00:19:27,560
أنا أتصرف بكل ما أملك

323
00:19:28,360 --> 00:19:30,360
لا وقت لدي كي أخاف

324
00:19:45,640 --> 00:19:46,920
هل هناك خطب؟

325
00:19:47,680 --> 00:19:48,720
لا

326
00:19:49,120 --> 00:19:52,000
يراودني شعور رائع، حقاً

327
00:19:52,880 --> 00:19:55,000
أنا أيضاً

328
00:19:56,880 --> 00:19:59,720
"هذه المباراة لي، يا "دراغون

329
00:20:00,360 --> 00:20:01,560
...أجل

330
00:20:01,600 --> 00:20:02,080
هذا أقصى ما أصل إليه
يا بطل

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.1.0

331
00:20:02,080 --> 00:20:04,480
هذا أقصى ما أصل إليه
يا بطل

332
00:20:05,080 --> 00:20:06,480
!يا إلهي

333
00:20:07,280 --> 00:20:09,600
أجنحتي لا تتحمل أكثر

334
00:20:11,360 --> 00:20:13,240
هل يمكنك إحضاري إلى هنا مجدداً؟

335
00:20:16,440 --> 00:20:17,680
فهمت

336
00:20:25,920 --> 00:20:28,520
كل خلايا جسدي سعيدة

337
00:20:30,040 --> 00:20:32,040
وتأمرني بالتحرك بسرعة

338
00:20:33,040 --> 00:20:35,400
"أسرع، أسرع"

339
00:20:36,200 --> 00:20:38,680
البطل يزيد من سرعته بالاعتماد على ركبته

340
00:20:39,960 --> 00:20:42,200
يتقدم تدريجياً نحو الأمام

341
00:20:42,720 --> 00:20:44,080
لا أشعر بالقلق

342
00:20:44,560 --> 00:20:46,680
لا داعي لأن أشعر بالخوف

343
00:20:47,080 --> 00:20:49,960
لا داعي لأن أشعر بالخوف

344
00:20:50,760 --> 00:20:52,240
أحب هذا المكان

345
00:21:01,320 --> 00:21:03,040
إنه رائع

346
00:21:04,720 --> 00:21:07,160
"كنت رائعاً جداً، يا "دراغون

347
00:21:11,080 --> 00:21:12,440
هذا صحيح

348
00:21:13,280 --> 00:21:14,480
يمكننا الطيران

349
00:21:15,440 --> 00:21:17,400
الناس يمكنهم الطيران

